Samsung HM1700 User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile headsets Samsung HM1700. Samsung HM1700 User manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

HeadsetHM1700

Page 2

8Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.You can also use the optional ear

Page 3 - Contents

98Sådan slås mikrofonen fraDu kan slå mikrofonen fra, så den person, du taler med, ikke kan høre dig, ved at trykke på lydstyrke op- eller lydstyrke n

Page 4

Dansk99Nulstilling af høretelefonenNår der er oprettet forbindelse mellem høretelefonen og en enhed, gemmes forbindelsen og funktionsindstillingerne,

Page 5 - Safety information

100AppendiksOfte stillede spørgsmålKan høretelefonen bruges sammen med bærbare og stationære pc’er samt PDA’er?Høretelefonen kan bruges sammen med enh

Page 6 - Getting started

Dansk101Kan andre med en Bluetooth-telefon aytte mine samtaler?Når du parrer høretelefonen med din Bluetooth-telefon, oprettes der en privat forbinde

Page 7 - Button functions

102Garanti og erstatning af deleSamsung garanterer, at dette produkt er fri for fabrikations- og materialefejl i ét år fra den oprindelige købsdato.*H

Page 8 - Charging the headset

Dansk103SpecikationerEmne Specikation og beskrivelseBluetooth-version 3.0Understøttedeproler Høretelefonprol,håndfriprol,prolenAdvancedAudi

Page 9 - Checking the battery level

104Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt(Elektrisk & elektronisk udstyr)(Kananvendesilandemedspeciceredeopsamlingssystemerforaffa

Page 10 - Using your headset

Dansk105Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt(Kananvendesilandemedspeciceredeopsamlingssystemerforaffald)Denne mærkning på bat

Page 11 - Turning the headset on or off

106InnholdKomme i gangOversikt over headsettet...109Knappefunksjoner ...

Page 12 - Using voice prompts

Norsk107Les denne håndboken før du bruker headsettet, og ha den tilgjengelig for oppslag. Bildene i denne håndboken er bare for illustrasjonsformål. D

Page 13

English9• Activated functions and features may differ depending on the phone type.• Some devices, especially those that are not tested or approved b

Page 14

108SikkerhetsinformasjonFor å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lese sikkerhetsinformasjonen om enheten din før du br

Page 15

Norsk109Komme i gangOversikt over headsettet • Kontroller at du har følgende gjenstander: reiselader, headset, øreplugger, ørekrok og brukerhåndbok.•

Page 16

110KnappefunksjonerKnapp FunksjonAv/på-knapp• Skyv opp eller ned for å slå headsettet av eller på.Tale• Trykk og hold i tre sekunder for å gå inn i

Page 17 - Reconnecting the headset

Norsk111Lade opp headsettetDette headsettet har et oppladbart internt batteri som ikke kan tas ut. Kontroller at headsettet er fulladet før du bruker

Page 18

112Unngå å foreta eller motta anrop mens du lader. Koble alltid headsettet fra laderen før du besvarer et anrop.Når headsetbatteriet er svakt Headsett

Page 19 - Making a call

Norsk113Ta på headsettetJuster ørekroken i forhold til hvilket øre du skal bruke headsettet på.Du kan også bruke de ekstra ørepluggputene i stedet for

Page 20 - Rejecting a call

114• Aktiverte funksjoner og innstillinger varierer med telefontypen.• Enkelte enheter kan være inkompatible med headsettet. Dette gjelder spesielt

Page 21

Norsk115Bruke talemeldingerTalemeldinger informerer deg om aktuell status for headsettet og gir deg bruksinstruksjoner. Hvis du ikke hører noen taleme

Page 22 - Resetting the headset

116Slik slår du av talemeldinger• I sammenkoblingsmodus trykker du på og holder volum ned-knappen i tre sekunder for å slå av talemeldingsfunksjonen.

Page 23 - Appendix

Norsk117Sammenkobling og tilkobling av headsettetSammenkobling betyr en unik og kryptert trådløs tilkobling mellom to Bluetooth-enheter når de blir en

Page 24

10Using voice promptsVoice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. If you can't hear any voice pr

Page 25

118• Headsettet støtter funksjonen for enkel sammenkobling, så headsettet kan kobles sammen med en Bluetooth-enhet uten bruk av PIN-kode. Denne funks

Page 26 - Specications

Norsk1196 Hvis du blir bedt om det, angir du Bluetooth-PIN (4 nuller) for å koble headsettet til den andre Bluetooth-telefonen.7 Koble til headsette

Page 27

120Koble fra headsettetSlå av headsettet eller bruk Bluetooth-menyen på telefonen til å fjerne enheten fra sammenkoblingslisten.Koble til headsettet i

Page 28

Norsk121Sammenkobling via den aktive sammenkoblingsfunksjonen Med den aktive sammenkoblingsfunksjonen vil headsettet automatisk søke etter en Bluetoot

Page 29 - Innehåll

122Bruke samtalefunksjonerTilgjengelige samtalefunksjoner kan variere fra telefon til telefon.Ringe utSlå det siste nummeret om igjenHvis du vil ringe

Page 30 - Samsung Electronics

Norsk123Svare på et innkommende anropTrykk på taleknappen for å besvare et anrop når du hører tonen for innkommende samtale.• Hvis du mottar anrop på

Page 31 - Säkerhetsinformation

124Du vil høre et pip når headsetvolumet når sitt laveste eller høyeste nivå.Slå av mikrofonenTrykk på og hold inne volum opp- eller volum ned-knappen

Page 32 - Komma igång

Norsk125Dennefunksjonenerbaretilgjengelignårdubrukerhåndfriprolen.Tilbakestille headsettetNår headsettet kobles sammen med en enhet, lagres a

Page 33 - Knappfunktioner

126TilleggVanlige spørsmålFungerer headsettet med bærbare og stasjonære datamaskiner og PDA-er?Headsettet vil fungere med enheter som støtter desamme

Page 34 - Ladda headsetet

Norsk127Kan andre Bluetooth-telefonbrukere høre samtalene mine?Når du kobler headsettet sammen med Bluetooth-telefonen, oppretter du en privat kobling

Page 35 - Kontrollera batteriladdningen

English11To turn voice prompts off• In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds to turntheVoicepromptoff.Theredindica

Page 36 - Använda headsetet

128Garanti og bytte av delerSamsung garanterer at dette produktet er fritt for defekter i materiale, design og utførelse i ett år fra den opprinnelige

Page 37 - Sätta på/stänga av headsetet

Norsk129SpesikasjonerFunksjon Spesikasjoner og beskrivelseBluetooth-versjon 3.0Prolstøtte Headsetprol,håndfriprol, avansertdistribusjonsprol

Page 38 - Använda röstmeddelanden

130Korrekt avhending av dette produktet(Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr)(Gjelder i land med avfallssortering)Denne merkingen på produktet,

Page 39

Norsk131Korrekt avhending av batterier i dette produktet(Gjelder i land med avfallssortering)Merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angir

Page 40

www.samsung.comPrinted in China EU C. 06/2014GH68-34355C Rev.1.2

Page 41

12Pairing and connecting the headsetPairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicat

Page 42

English13• Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a Bluetooth device without requesting a PIN. T

Page 43 - Återansluta headsetet

146 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.7 Reconnecttotheheadsetfromther

Page 44

English15Disconnecting the headsetTurn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone to remove the device from your pairing list.Reconnectin

Page 45 - Ringa ett samtal

16Pairing via the Active pairing featureWith the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device and tries to make a c

Page 46 - Avvisa ett samtal

English17Using call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.Making a callRedialling the latest numberTo redial the latest num

Page 47

English ... 1Svenska ...

Page 48 - Återställa headsetet

18Answering a callPress the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.• If you receive calls on both connected devices at the sa

Page 49 - Vanliga frågor

English19Adjusting the volumePress the Volume up or down button to adjust the volume.You will hear a beep when the volume level of the headset reaches

Page 50

20Answering a second call• PresstheTalkbuttontoendtherstcallandanswerasecondcall.• PressandholdtheTalkbuttontoplacetherstca

Page 51 - Garanti och utbyte av delar

English21AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support yourhead

Page 52

22Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between onl

Page 53

English23Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one yea

Page 54

24SpecicationsItem Specications and descriptionBluetooth version 3.0Supportprole HeadsetProle,Hands-FreeProle, AdvancedAudioDistributionPr

Page 55 - Kuulokemikrofonin käyttäminen

English25Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m

Page 56

26Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi

Page 57 - Turvallisuusohjeet

27SvenskaInnehållKomma igångÖversikt över headsetet...30Knappfunktioner ...

Page 58

English1EnglishGetting startedYour headset overview ...4Button functions ...

Page 59 - Painikkeiden toiminnot

28Läs den här handboken innan du använder headsetet och behåll den för framtida bruk.Bilderna i handboken är endast avsedda som illustrerande exempel.

Page 60 - Kuulokemikrofonin lataaminen

29SvenskaSäkerhetsinformationFör att förhindra skada på dig själv, andra eller enheten, läs säkerhetsinformationen om din enhet innan du använder den.

Page 61

30Komma igångÖversikt över headsetet • Kontrolleraattföljandedelarnnsmed:reseadapter,headset,hörsnäckor, öronbygel och användarhandbok.• Vi

Page 62

31SvenskaKnappfunktionerKnapp FunktionStrömbrytare• Skjut strömbrytaren uppåt eller nedåt för att slå på eller stänga av headsetet.Samtalsknapp• Hål

Page 63

32Ladda headsetetHeadsetet har ett uppladdningsbart, inbyggt batteri som inte kan tas bort. Kontrollera att headsetet är fulladdat innan du använder d

Page 64 - Äänikehotteiden käyttäminen

33SvenskaRing aldrig och besvara aldrig samtal under uppladdning. Koppla alltid ur headsetet från laddaren och besvara därefter samtalet.När batteriet

Page 65

34Sätta på sig headsetetJustera öronbygeln så att den passar det öra som du ska bära headsetet på.Du kan även använda hörlurskuddarna istället för öro

Page 66

35Svenska• Det är inte säkert att alla funktioner kan användas i alla telefonmodeller.• Vissa enheter, i synnerhet de som inte testats eller godkänt

Page 67

36Använda röstmeddelandenRöstmeddelanden informerar om headsetets status och ger dig anvisningar om hur du använder den. Om du inte kan höra några rös

Page 68

37SvenskaStänga av röstmeddelanden• Håll Volym ned-knappen nedtryckt i sammankopplingsläget i tre sekunder för att slå av Röstmeddelanden. Den röda i

Page 69

2Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes.

Page 70

38Koppla samman och ansluta headsetetSammankopplingen innebär att du etablerar en unik, krypterad förbindelse mellan två Bluetooth-enheter som ska til

Page 71 - Puhelun soittaminen

39Svenska• Headsetet har stöd för funktionen Enkel sammankoppling, som gör att du kan sammankoppla headsetet med en Bluetooth-enhet utan att behöva a

Page 72 - Puhelun hylkääminen

406 Ange vid behov Bluetooth-PIN-koden 0000 (fyra nollor) när du ansluter headsetet till den andra telefonen.7 Återanslut till headsetet från den fö

Page 73

41SvenskaKoppla från headsetetStäng av headsetet eller ta bort enheten från sammankopplingslistan i telefonens Bluetooth-meny.Återansluta headsetetÅte

Page 74

42Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankopplingMed funktionen Aktiv sammankoppling söker headsetet automatiskt efter en Bluetooth-enhet

Page 75 - Usein kysytyt kysymykset

43SvenskaAnvända samtalsfunktionerVilka samtalsfunktioner som är tillgängliga kan variera mellan olika telefoner.Ringa ett samtalÅteruppringning av de

Page 76

44Besvara ett samtalTryck på samtalsknappen för att besvara ett samtal när du hör ringsignalen.• Om det ringer samtidigt på båda de anslutna enhetern

Page 77 - Takuu ja osien vaihtaminen

45SvenskaDet hörs en signal när volymen i headsetet når den högsta eller lägsta nivån.Stänga av mikrofonenOm du vill stänga av mikrofonen så att perso

Page 78 - Tekniset tiedot

46Besvara ett andra samtal• Tryck på samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett andra samtal.• Håll samtalsknappen nedtryckt

Page 79

47SvenskaBilagaVanliga frågorFungerar headsetet med min stationära/bärbara dator eller handdator?Headsetet fungerar med enheter som stöder headsetets

Page 80

English3Safety informationTo prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before usin

Page 81 - Brug af høretelefonen

48Kan andra användare av Bluetooth-telefoner höra mitt samtal?När du kopplar samman headsetet med din Bluetooth-telefon skapas en privat länk mellan e

Page 82

49SvenskaGaranti och utbyte av delarSamsungs garanti omfattar material-, konstruktions- och tillverkningsfel under en period av ett år efter första in

Page 83 - Sikkerhedsinformationer

50SpecikationerObjekt Specikation och beskrivningBluetooth-version 3.0Prolersomstöds Headsetprol,handsfreeprol,prolenAdvancedAudio Distrib

Page 84

51SvenskaKorrekt avfallshantering av produkten(Elektriska och elektroniska produkter)(Gäller i länder med separata insamlingssystem)Märkningen på prod

Page 85 - Knappernes funktioner

52Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt(Gäller i länder med separata insamlingssystem)Denna markering på batteriet, i manualen eller

Page 86 - Opladning af høretelefonen

Suomi53SuomiAloittaminenYleiskuva kuulokemikrofonista ...56Painikkeiden toiminnot ...

Page 87

54Lue tämä käyttöopas ennen kuulokemikrofonin käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. Tämän käyttöoppaan kuvat on tarkoitettu laitteen esittelyy

Page 88

Suomi55TurvallisuusohjeetLue laitettasi koskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta

Page 89

56AloittaminenYleiskuva kuulokemikrofonista • Varmista, että pakkauksessa on seuraavat tarvikkeet: pikalaturi, kuulokemikrofoni, kuulokkeet, korvalen

Page 90 - Brug af stemmevejledningen

Suomi57Painikkeiden toiminnotPainike ToimintoVir ta-kytkin• Siirrä painiketta ylös- tai alaspäin kytkeäksesi kuulokemikrofonin päälle tai pois päältä

Page 91

4Getting startedYour headset overview • Make sure you have the following items: travel adapter, headset, ear pieces, ear hook and user manual.• The

Page 92

58Kuulokemikrofonin lataaminenKuulokemikrofonissa on ladattava sisäinen akku, jota ei voi poistaa. Ennen kuulokemikrofonin ensimmäistä käyttökertaa va

Page 93

Suomi59Älä koskaan soita puheluita tai vastaa puheluihin lataamisen aikana. Irrota kuulokemikrofoni aina laturista ennen kuin vastaat puheluun.Kun kuu

Page 94

60Kuulokemikrofonin käyttäminenVoit säätää korvalenkkiä sen mukaan, kummalla korvalla pidät kuulokemikrofonia.Voit käyttää myös valinnaisia kuulokepeh

Page 95

Suomi61• Käytettävissä olevat toiminnot ja ominaisuudet voivat vaihdella puhelimen tyypin mukaan.• Kaikki laitteet eivät ehkä ole yhteensopivia kuul

Page 96

62Äänikehotteiden käyttäminenÄänikehotteet antavat käyttöohjeita ja tietoja kuulokemikrofonin kulloisestakin tilasta. Jos et kuule äänikehotteita, var

Page 97 - Sådan foretager du et opkald

Suomi63Äänikehotteiden poistaminen käytöstä• Pariliitostilassa pidä äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan äänikehotteen poi

Page 98 - Sådan besvarer du et opkald

64Kuulokemikrofonin pariliitos ja yhdistäminenPariliitos luo yksilöllisen ja salatun langattoman yhteyden kahden Bluetooth-laitteen välille, kun ne ha

Page 99 - Muligheder under et opkald

Suomi65• Kuulokemikrofoni tukee yksinkertaista pariliitostoimintoa, joten kuulokemikrofoni voidaan liittää Bluetooth-laitteen pariksi PIN-koodia anta

Page 100

666 Anna pyydettäessä Bluetooth-PIN-koodi 0000 (neljä nollaa) kuulokemikrofonin yhdistämiseksi toiseen Bluetooth-puhelimeen.7 Muodosta yhteys ensimm

Page 101 - Nulstilling af høretelefonen

Suomi67Kuulokemikrofonin yhteyden katkaiseminenKatkaise kuulokemikrofonin virta tai käytä puhelimesi Bluetooth-valikkoa, jos haluat poistaa laitteen p

Page 102 - Appendiks

English5Button functionsButton FunctionPower switch• Slide up or down to turn the headset on or off.Talk• Press and hold for 3 seconds to enter Pair

Page 103

68Pariliitoksen muodostaminen aktiivisella pariliitostoiminnollaAktiivisen pariliitostoiminnon avulla kuulokemikrofoni etsii automaattisesti Bluetooth

Page 104 - Garanti og erstatning af dele

Suomi69Puhelutoimintojen käyttäminenKäytettävissä olevat puhelutoiminnot voivat vaihdella puhelinkohtaisesti.Puhelun soittaminenEdellisen numeron vali

Page 105 - Specikationer

70Puheluun vastaaminenVastaa puheluun painamalla puhepainiketta, kun kuulet saapuvan puhelun merkkiäänen.• Jos molempiin yhdistettyihin puhelimiin sa

Page 106

Suomi71Äänenvoimakkuuden säätäminenSäädä äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuuden lisäys- tai vähennyspainikkeilla.Kuulet äänimerkin, kun kuulokemikrofonin

Page 107

72Toiseen puheluun vastaaminen• Paina puhepainiketta ensimmäisen puhelun lopettamiseksi ja toiseen puheluun vastaamiseksi.• Pidä puhepainiketta pain

Page 108 - Bruke headsettet

Suomi73LiiteUsein kysytyt kysymyksetToimiiko kuulokemik-rofoni kannettavien tietokoneiden, muiden tietokoneiden tai PDA-laitteiden kanssa?Kuulokemikro

Page 109 - Electronics

74Voivatko muut Bluetooth-puhelinten käyttäjät kuulla puhelinkeskusteluni?Kun luot pariliitoksen kuulokemikrofonisi ja Bluetooth-puhelimesi välille, l

Page 110 - Sikkerhetsinformasjon

Suomi75Takuu ja osien vaihtaminenSamsung myöntää tälle tuotteelle ostopäivästä lukien vuoden mittaisen takuun, joka kattaa materiaali-, suunnittelu- j

Page 111

76Tekniset tiedotKohde Tiedot ja kuvausBluetooth-versio 3.0Tuetutproilit Headset-proili,Hands-Free-proili,AdvancedAudioDistributionProle-pr

Page 112 - Knappefunksjoner

Suomi77Tuotteen turvallinen hävittäminen(Elektroniikka ja sähkölaitteet)(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa

Page 113 - Lade opp headsettet

6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make suretheheadsetisfullychargedbeforeusingitf

Page 114 - Kontrollere batterinivået

78Tuotteen akkujen oikea hävittäminen(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen merkintä osoittaa, että laitteen akkua ei

Page 115

Dansk79IndholdKom godt i gangOversigt over høretelefonen ... 82Knappernes funktioner ...

Page 116 - Slå headsettet av eller på

80Læs denne vejledning, før du bruger høretelefonen, og gem den til senere brug. Den grak, der er anvendt i denne vejledning, tjener et illustrativt

Page 117 - Slå talemeldingen av eller på

Dansk81SikkerhedsinformationerFor at forhindre skader på dig selv, andre eller enheden skal du læse sikkerhedsinformationerne for din enhed, inden du

Page 118

82Kom godt i gangOversigt over høretelefonen • Kontroller, at du har følgende dele: oplader, høretelefon, højtalere, ørebøjle og brugervejledning.•

Page 119

Dansk83Knappernes funktionerKnap FunktionTænd/sluk-knap• Skub op eller ned for at tænde eller slukke høretelefonen.Tale• Tryk på knappen, og hold de

Page 120

84Opladning af høretelefonenHøretelefonen har et indbygget genopladeligt batteri, som ikke kan tages ud. Sørg for, at høretelefonen er fuldt opladet,

Page 121

Dansk85Foretag og besvar aldrig opkald under opladning, og husk at tage høretelefonen ud af opladeren for at besvare opkaldet.Når batteriet i høretele

Page 122 - Koble til headsettet igjen

86Placering af høretelefonenDu kan tilpasse ørebøjlen efter det øre, der skal bære høretelefonen.Du kan også bruge højtalerpuder (ekstraudstyr) i sted

Page 123

Dansk87• De aktiverede funktioner kan variere, afhængigt af telefontypen.• Nogle enheder er muligvis ikke kompatible med høretelefonen. Dette gælder

Page 124 - Ringe ut

English7• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call.• To save energy, unplug t

Page 125 - Alternativer under en samtale

88Brug af stemmevejledningenStemmevejledningen informerer dig om høretelefonens aktuelle status og giver dig vejledning i brugen. Hvis du ikke kan hør

Page 126

Dansk89Sådan slår du stemmevejledningen til eller fraSådan slår du stemmevejledninger til• I tilstanden Parring skal du trykke på lydstyrke op-knappe

Page 127 - Tilbakestille headsettet

90Status StemmevejledningNår du kobler høretelefonen fra enheden“Device Disconnected” (Enhed frakoblet)Når du afslutter et opkald”Call Terminated” (Op

Page 128 - Vanlige spørsmål

Dansk912 Aktiver Bluetooth-funktionen på telefonen, og søg efter høretelefonen (se telefonens brugervejledning).3 Vælg høretelefonen (HM1700) på lis

Page 129

923 Tryk på lydstyrke op-knappen, og hold den nede for at aktivere funktionen Multipunkt. 4 Aktiver Bluetooth-funktionen på den anden Bluetooth-tele

Page 130 - Garanti og bytte av deler

Dansk93Sådan forbinder du høretelefonen til en musikenhedDu kan også parre og oprette forbindelse fra høretelefonen til en musikenhed, f.eks. en MP3-a

Page 131 - Spesikasjoner

94Sådan oprettes der forbindelse til den forbundne musikenhed• Tryk på lydstyrke ned-knappen på høretelefonen, og hold den nede, eller brug menuen Bl

Page 132

Dansk95• Kontroller, at den telefon, du vil oprette forbindelse til, er inden for høretelefonens rækkevidde. Anbring høretelefonen og telefonen tæt p

Page 133

96Sådan gør du for at ringe til det seneste kaldte nummer på den sekundære telefon:• Tryk på taleknappen to gange.På nogle telefoner åbnes listen ove

Page 134 - GH68-34355C Rev.1.2

Dansk97Sådan afslutter du et opkaldTryk på taleknappen for at afslutte et opkald.Sådan afviser du et opkaldTryk på taleknappen, og hold den nede for a

Comments to this Manuals

No comments