HeadsetHM5000
8Wearing the headsetDo not bend the mounting clip away from the body or apply too much • pressure on it as this could cause permanent damage to the cl
98Bu üründeki pillerin doğru şekilde atılması(Avrupa Birliği ve ayrı pil iade sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri için geçerlidir)Pil, kılavuz veya
99TürkçeTeknik özelliklerÖğe Özellikler ve açıklamaBluetooth sürümü 3.0Destek profili Kulaklık Profili, Ahizesiz ProfiliÇalışma aralığı En çok 10 metr
Uyumluluk Bildirisi (R&TTE)Biz, Samsung Electronicsolarak sorumluluğu bize ait olmak üzereBluetooth Kulaklık: HM5000bu bildirinin ilgili olduğu y
101ČeskyObsahÚvodní informacePřehled soupravy ...
102Autorská právaAutorská práva © 2012 Samsung ElectronicsTato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními autorskými zákony.Žádná část této uživat
103ČeskyK zajištění bezpečného a správného použití si před použitím náhlavní sady přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.Bezpečnostní upozorněníPři použ
104Úvodní informacePřehled soupravyUjistěte se, že se soupravou byly dodány následující položky: náhlavní souprava, cestovní adaptér a uživatelská pří
105ČeskyFunkce tlačítekTlačítko FunkceHovorStisknutím a podržením zapnete soupravu.• Stisknutím a podržením 3 sekundy soupravu vypnete.• Je-li souprav
106Nabíjení soupravyTato souprava obsahuje dobíjecí baterii; baterii nelze vyměnit. Před prvním použitím soupravy baterii plně dobijte.Používejte pouz
107ČeskyBěhem nabíjení za žádných okolností nevytáčejte nebo nepřijímejte hovory; • vždy nejprve soupravu odpojte od cestovního adaptéru a poté hovor
9EnglishUsing your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functio
108Nošení soupravySponu k uchycení neroztahujte a nadměrně netiskněte – mohlo by to • způsobit trvalé poškození spony nebo soupravy.Pokud máte potíže
109ČeskyPoužívání náhlavní soupravy V této části je vysvětleno, jak soupravu zapnout a vypnout, jak ji spárovat a propojit s telefonem, a využívat růz
110Vypnutí soupravyStisknutím a podržením tlačítka hovoru 3 sekundy. Indikátor blikne modře a červeně, a poté zhasne.Aktivace režimu vibracíV případě
111ČeskyStisknutím a podržením obou tlačítek hlasitosti zároveň zapnete nebo vypnete • indikátor.Indikátor nelze vypnout, je-li režim párování aktivní
1123 Vyberte soupravu (HM5000) ze seznamu nalezených zařízení.4 Je-li vyžadován, pro spárování a propojení soupravy s telefonem zadejte kód PIN 0000
113ČeskyPropojení se dvěma telefony BluetoothJe-li aktivována funkce multi-point, je možné soupravu propojit se dvěma telefony Bluetooth zároveň.Aktiv
114Opětovné připojení soupravyPokud je v průběhu používání připojení přerušeno: Stiskněte tlačítko hovoru na soupravě nebo použijte nabídku Bluetooth
115ČeskyVoláníOpakované volání posledního číslaOpakované volání posledního čísla na primárním telefonu:S• tiskněte tlačítko hovoru. Opakované volání p
116Odmítnutí hovoru Příchozí hovor můžete odmítnout stisknutím a podržením tlačítka hovoru. Pokud zvoní oba připojené telefony zároveň, přijmout nebo
117ČeskyVypnutí mikrofonuStisknutím a podržením tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti vypnete mikrofon - osoba, se kterou právě hovoříte, vás nyní
10Turning the headset on or offTo turn the headset on Press and hold the Talk button. The blue indicator light flashes 4 times.Turning the headset on
118DodatekČasto kladené otázkyBude moje sada fungovat s laptopy, počítači PC a PDA?Vaše sada bude fungovat se zařízeními, které podporují verzi Blueto
119ČeskyMohou ostatní uživatelé Bluetooth telefonů slyšet můj hovor?Spárováním sady s vaším telefonem vytvoříte soukromé propojení pouze mezi těmito d
120Záruka a výměna součástíSpolečnost Samsung zaručuje, že výrobek nebude trpět podstatnými vadami materiálu, designu a zpracování po dobu dvou let od
121ČeskySprávná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)Toto ozn
122Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)V označení
123ČeskySpecifikacePoložka Specifikace a popisVerze Bluetooth 3.0Podporované profily Profil náhlavní sady, Hands-free profilDosah Až 10 metrůVýdrž bat
Prohlášení o shodě (R&TTE)My, společnost Samsung Electronicsprohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produktNáhlavní sada Bluetooth: HM5000které
125MagyarTartalomHasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részei ...
126Szerzői jogCopyright © 2012 Samsung ElectronicsA felhasználói kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi.A felhasználói kézikönyv egyetlen része sem
127MagyarA mikrofonos fülhallgató biztonságos és megfelelő használata érdekében olvasson el minden biztonsági előírást, mielőtt használatba venné.Bizt
11EnglishTo deactivate Vibration modePress and hold the Talk button and the Volume up button at the same time for 1 second and release them. The blue
128HasználatbavételA mikrofonos fülhallgató részeiGyőződjön meg arról, hogy rendelkezik a következő tartozékokkal: mikrofonos fülhallgató, töltő és fe
129MagyarA gombok funkcióiGomb MűveletMultifunkciós hívásA mikrofonos fülhallgató bekapcsolásához nyomja • meg hosszan.A mikrofonos fülhallgató kikapc
130A mikrofonos fülhallgató feltöltéseA mikrofonos fülhallgató újratölthető belső akkumulátorral rendelkezik, amely nem távolítható el. Az első haszná
131MagyarA fülhallgató rendszeres feltöltése és kisütése idővel csökkenti az • akkumulátor teljesítményét. Ez minden újratölthető akkumulátor esetében
132Ha a mikrofonos fülhallgató akkumulátora alacsony töltöttségű A mikrofonos fülhallgató jelzőfénye pirosan villog, és hangjelzés hallható. Ha hívás
133MagyarNe hajlítsa el a rögzítőcsipeszt, és ne gyakoroljon rá nagy nyomást, mivel ez • a csipesz vagy a mikrofonos fülhallgató végleges károsodását
134A mikrofonos fülhallgató legjobb teljesítményének elérése érdekében tartsa be a következőketTartsa a mikrofonos fülhallgatót és a készüléket a lehe
135MagyarA rezgés mód bekapcsolásáhozNyomja meg egyidejűleg a Multifunkciós hívás és Hangerő fel gombokat 1 másodpercig majd engedje fel. A mikrofonos
136A mikrofonos fülhallgató párosítása és csatlakoztatásaA párosítás egyedi, titkosított vezeték nélküli kapcsolat két olyan Bluetooth-eszköz között,
137Magyar4 Ha erre vonatkozó kérés jelenik meg, adja meg a Bluetooth PIN kódot (0000, 4 nulla) a mikrofonos fülhallgató telefonnal való párosításához
12Pairing and connecting the headset with a phone1 Enter Pairing mode. (The blue indicator light stays lit and stays for 3 minutes.)With the headset
138Csatlakoztatás két Bluetooth-telefonhozA Többpontos szolgáltatás segítségével a mikrofonos fülhallgató egyidejűleg két Bluetooth-telefonhoz csatlak
139MagyarA mikrofonos fülhallgató újracsatlakoztatásaHa a kapcsolat használat közben megszakad: Nyomja meg a mikrofonos fülhallgató Multifunkciós hívá
140Hívás kezdeményezéseUtoljára hívott szám újratárcsázásaAz elsődleges telefonról utoljára hívott szám újratárcsázása:Nyomja• meg a Multifunkciós h
141MagyarHívás elutasítása Hívás elutasításához nyomja meg hosszan a Multifunkciós hívás gombot, amikor bejövő hívás érkezik. Ha a két csatlakoztatott
142A mikrofon elnémításaA mikrofon kikapcsolásához nyomja meg hosszan a Hangerő fel vagy Hangerő le gombot, így beszélgetőpartnere nem hallja Önt. Amí
143MagyarFüggelékGyakori kérdésekHasználható a mikrofonos fülhallgató laptoppal, számítógéppel és PDA-val?A mikrofonos fülhallgató mindazokkal az eszk
144Más Bluetooth-telefonhasználók hallják a beszélgetésemet?Ha a mikrofonos fülhallgatót Bluetooth-telefonnal párosítja, ezáltal privát kapcsolatot lé
145MagyarJótállás és alkatrészcsereA Samsung a vásárlás eredeti időpontjától számított egy éven keresztül jótáll ezért a termékért, amely minden sérül
146A termék hulladékba helyezésének módszere(WEEE – Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európ
147MagyarA termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(Az Európai Unió területén és más, önálló akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező
13EnglishIn Pairing mode, press and hold the Talk button on the headset. The indicator light • colour changes to violet from blue.The Bluetooth phone
148Műszaki jellemzőkElem Műszaki jellemzők és leírásBluetooth-verzió 3.0Támogató profil Mikrofonos fülhallgató profil, autós kihangosító profilHatótáv
Megfelelőségi Nyilatkozat (R&TTE)Mi, a Samsung Electronicskizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy aBluetooth mikrofonos fülhallgató
www.samsung.comPrinted in ChinaGH68-32143B EU B. 03/2012. Rev. 2.0
144 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.5 Reconnect to the headset from the fi
15EnglishUsing call functionsAvailable call functions may differ from phone to phone.• Some functions are only available when using the Hands-Free pro
16Answering a callWhen a call is being recieved you will hear a tone, the blue indicator lightflashes twice and if the Vibration mode is activated, yo
17EnglishMuting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking can
English ... 1Deutsch ...
18AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B
19EnglishCan other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link betw
20Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from
21EnglishCorrect disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries w
22Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)The
23EnglishSpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 3.0Support profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range Up t
Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset: HM5000to which t
25DeutschInhaltErste SchritteBluetooth-Hörer-Übersicht...
26CopyrightCopyright © 2012 Samsung ElectronicsDieses Benutzerhandbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.Kein Teil dieses Benutz
27DeutschLesen Sie vor der Verwendung des Bluetooth-Hörers die Sicherheitshinweise, um den sicheren und ordnungsgemäßen Umgang zu gewährleisten.Sicher
1EnglishContentsGetting startedYour headset overview ...
28Erste SchritteBluetooth-Hörer-ÜbersichtVergewissern Sie sich, dass folgendes Zubehör beiliegt: Bluetooth-Hörer, Reiseadapter, und Benutzerhandbuch.
29DeutschTastenfunktionenTaste FunktionSpr ech tasteHalten Sie diese Taste gedrückt, um den Bluetooth- Hörer • einzuschalten.Halten Sie die Taste 3 Se
30Bluetooth-Hörer aufladenDer Bluetooth-Hörer verfügt über einen aufladbaren, internen Akku, der nicht entfernt werden kann. Vor der ersten Verwendung
31DeutschDas wiederholte Aufladen und Entladen des Bluetooth-Hörers wird im Laufe • der Zeit zu einer verminderten Akkuleistung führen. Bei wiederaufl
32Bei schwacher Akkuladung Die Anzeigeleuchte des Bluetooth-Hörers blinkt rot und gibt Signaltöne aus. Wenn sich der Bluetooth-Hörer während eines Anr
33DeutschWenn die Gesprächsqualität schlecht ist, stellen Sie zunächst sicher, dass der • Ohrhörer richtig im Ohr sitzt und das Mikrofon nicht blockie
34Bluetooth-Hörer ein- und ausschaltenSo schalten Sie den Bluetooth-Hörer ein Halten Sie die Sprechtaste gedrückt. Die blaue Anzeigeleuchte blinkt vie
35DeutschZur Deaktivierung des VibrationsmodusHalten Sie die Sprechtaste und die Taste „Lautstärke erhöhen“ gleichzeitig für 1 Sekunde gedrückt, bis d
36Bluetooth-Hörer koppeln und verbindenBeim Koppeln wird eine einzigartige, verschlüsselte, kabellose Verbindung zwischen zwei Bluetooth-Geräten herge
37Deutsch(4 Nullen) ein, um den Bluetooth-Hörer mit dem Telefon zu koppeln und zu verbinden. Nachdem die Kopplung abgeschlossen wurde, wird der Blueto
2CopyrightCopyright © 2012 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38Verbindung mit zwei Bluetooth-Telefonen herstellenWenn die Funktion „Mehrfachverbindung“ aktiviert ist, können Sie Ihren Bluetooth-Hörer gleichzeiti
39DeutschBluetooth-Hörer erneut verbindenWenn die Verbindung während der Verwendung unterbrochen wird: Drücken Sie die Sprechtaste auf dem Bluetooth-H
40Anruffunktionen verwendenVerfügbare Anruffunktionen variieren je nach Telefon.• Einige Funktionen sind nur im Freisprechprofil verfügbar. • AnrufenZ
41DeutschAnruf beantwortenBei einem eingehenden Anruf wird ein Klingelton ausgegeben und die blaue Anzeigeleuchte blinkt zwei Mal. Wenn der Vibrations
42Wenn Sie den niedrigsten bzw. höchsten Lautstärkepegel des Bluetooth-Hörers erreicht haben, hören Sie einen Signalton.Mikrofon stummschaltenHalten S
43DeutschAnhangFAQsIst der Bluetooth-Hörer mit Laptops, PCs und PDAs kompatibel?Ihr Bluetooth-Hörer ist mit allen Geräten kompatibel, die die gleiche
44Können andere Benutzer von Bluetooth-Telefonen mein Gespräch hören?Beim Koppeln des Bluetooth-Hörers mit Ihrem Bluetooth-Telefon stellen Sie eine pr
45DeutschGarantie und ErsatzteileSamsung garantiert für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern in der Verarb
46Korrekte Entsorgung von Altgeräten(Elektroschrott)(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammel
47DeutschKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
3EnglishPlease read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dri
48Technische DatenMerkmal Technische Daten und BeschreibungBluetooth-Version 3.0Unterstützte Profile Headset-Profil, FreisprechprofilBetriebsbereich B
Konformitätserklärung (Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen)Wir, Samsung Electronicserklären unter unserer alleinigen Verantwortung, d
51PolskiSpis treściWprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienie ...
52Prawa autorskieCopyright © 2012 Samsung ElectronicsTa instrukcja obsługi jest chroniona międzynarodowymi przepisami ochrony praw autorskich.Powielan
53PolskiPrzed użyciem zestawu słuchawkowego przeczytaj wszystkie Uwagi dotyczące bezpieczeństwa w celu bezpiecznego i właściwego korzystania z tego ur
54WprowadzenieZestaw słuchawkowy — omówienieNależy upewnić się, że opakowanie zawiera następujące elementy: zestaw słuchawkowy, ładowarkę podróżną i i
55PolskiFunkcje przyciskówPrzycisk FunkcjaRozmowaNaciśnij i przytrzymaj, a by włączyć zestaw słuchawkowy.• Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy,
56Ładowanie zestawu słuchawkowegoZestaw słuchawkowy jest wyposażony w wewnętrzną, niewymienną baterię. Przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego n
57PolskiŁadowanie i rozładowywanie zestawu słuchawkowego powoduje • stopniowe pogarszanie się wydajności baterii. Jest to normalny proces dotyczący ws
4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: headset, travel adapter and user manual. The supplied items may vary. Mou
58Sygnalizacja niskiego poziomu naładowania baterii zestawu słuchawkowego Zestaw słuchawkowy emituje sygnał dźwiękowy, a lampka wskaźnika miga na czer
59PolskiUchwytu nie wolno nadmiernie odsuwać od obudowy ani zbyt mocno • go dociskać, gdyż może to spowodować trwałe uszkodzenie uchwytu lub zestawu s
60Wskazówki dotyczące optymalnego korzystania z zestawu słuchawkowegoNależy zachować jak najmniejszą odległość między zestawem słuchawkowym • a urządz
61PolskiAktywacja trybu wibracjiUstawienia zestawu słuchawkowego można zmienić tak, aby włączyć wibracje podczas sygnału nadchodzącego połączenia oraz
62Lampki wskaźnika nie można wyłączyć w trybie łączenia.• Lampka wskaźnika świeci zawsze po włączeniu i wyłączeniu zestawu • głośnomówiącego, gdy do u
63Polski2 Włącz funkcję Bluetooth w telefonie i wyszukaj zestaw słuchawkowy (skorzystaj z instrukcji obsługi telefonu).3 Z listy urządzeń rozpoznany
64Telefon Bluetooth, z którym ma zostać połączony zestaw słuchawkowy, nie • może być powiązany z innymi urządzeniami. Jeśli telefon jest już połączony
65Polski4 Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, wprowadź kod PIN Bluetooth (0000, 4 zera), aby podłączyć zestaw słuchawkowy do drugiego telefo
66Używanie funkcji połączeń telefonicznychDostępne funkcje połączeń różnią się w zależności od modelu telefonu.• Niektóre funkcje są dostępne wyłączni
67PolskiOdbieranie połączeniaPodczas sygnału nadchodzącego połączenia jest słyszany dźwięk, a lampka wskaźnika miga na niebiesko dwa razy. Jeśli włącz
5EnglishButton functionsButton FunctionTalkPress and hold to turn the headset on.• Press and hold for 3 seconds to turn the headset off.• With the hea
68Po ustawieniu najwyższego lub najniższego poziomu głośności jest odtwarzany sygnał dźwiękowy.Wyciszanie mikrofonuAby osoba, z którą rozmawiasz, nic
69PolskiDodatekNajczęściej zadawane pytaniaCzy mój zestaw słuchawkowy będzie działać z laptopami, komputerami PC i urządzeniami PDA?Zestaw słuchawkowy
70Czy za pomocą innego telefonu Bluetooth można podsłuchać moją rozmowę?Po połączeniu zestawu słuchawkowego z danym telefonem Bluetooth tworzone jest
71PolskiGwarancja i wymiana częściFirma Samsung gwarantuje, że ten produkt jest wolny od usterek materiałowych, konstrukcyjnych i wykonawczych. Gwaran
72Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych, która • będzie spowodowana niewłaściwym użytkowaniem zestawu słuchawkowego
73PolskiPrawidłowe usuwanie produktu(Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów o oddzielnym sy
74Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów europejskich posi
75PolskiDane techniczneElement Dane techniczne i opisWersja interfejsu Bluetooth3.0Obsługiwane profile Profil zestawu słuchawkowego, profil zestawu gł
Deklaracja zgodności (R&TTE)Firma Samsung Electronicsoświadcza z pełną odpowiedzialnością, że produkt:Zestaw słuchawkowy Bluetooth: HM5000którego
77TürkçeİçindekilerBaşlarkenKulaklığınıza genel bakış ...
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f
78Telif hakkıTelif Hakkı © 2012 Samsung ElectronicsBu kullanım kılavuzu uluslararası telif hakkı kanunları altında korunmaktadır.Bu kullanım kılavuzun
79TürkçeLütfen güvenli ve düzgün kullanımı kesinleştirmek için kulaklığınızı kullanmadan önce tüm Güvenlik önlemlerini okuyun.Güvenlik önlemleriKulakl
80BaşlarkenKulaklığınıza genel bakışŞu parçaların olduğundan emin olun: kulaklık, seyahat adaptörü ve kullanım kılavuzu. Ürünle birlikte verilen parça
81TürkçeDüğme fonksiyonlarıDüğme İşlevKonuşmaKulaklığı açmak için uzun basın.• Kulaklığı kapatmak için 3 saniye süreyle uzun basın.• Kulaklık kapalıyk
82Kulaklığı şarj etmeBu kulaklıkta değiştirilmeyen, yeniden şarj edilebilen dahili pil bulunur. İlk kez kullanmadan önce kulaklığın tamamen şarj olduğ
83TürkçeŞarj işlemi sırasında hiçbir zaman arama yapmayın veya aramaları • yanıtlamayın. Her zaman kulaklığınızı şarj aletinden çıkarıp gelen aramaya
84Kulaklığı takmaMontaj klipsini gövdeden ayırmayın veya üzerine çok fazla baskı • uygulamayın; aksi halde klips veya kulaklık kalıcı zarar görebilir.
85TürkçeKulaklığınızı kullanma Bu bölümde kulaklığı açma, telefonla eşleştirip bağlantısını yapma ve çeşitli fonksiyonların kullanımı açıklanmaktadır.
86Kulaklığı kapatmak içinKonuşma tuşuna 3 saniye süreyle basın. Gösterge ışığı mavi ve kırmızı renkte yanıp söner ve sonra söner.Titreşim modunu etkin
87TürkçeEşleştirme modunda göstergeyi değiştiremezsiniz.• Kulaklık açıldığında veya kapandığında, bir arama geldiğinde, Eşleştirme • modunda ve pil az
7EnglishNever make or receive calls while charging, always disconnect your headset • from the charger and answer the call.To save energy, unplug the t
884 İstenirse, kulaklığı telefonunuzla eşleştirmek ve bağlantısını yapmak için Bluetooth PIN (0000, 4 sıfır) numarasını girin. Eşleştirme tamamlandığ
89Türkçeİki Bluetooth telefonuyla bağlantıÇoklu nokta özelliği etkinleştirildiğinde aynı anda kulaklığınız ve iki Bluetooth telefonu arasında bağlantı
90Kulaklığı tekrar bağlamaKullanılırken bağlantı kesilirse: Konuşma düğmesine basın veya telefonunuzda Bluetooth menüsünü kullanın.• Kulaklık telefonl
91TürkçeArama fonksiyonlarını kullanmaKullanabileceğiniz arama işlevleri telefondan telefona değişiklik gösterebilir.• Bu işlevden yalnızca Ahizesiz p
92Aramayı yanıtlamaBir arama geldiğinde bir ses duyarsınız, mavi gösterge ışığı 2 kez yanıp sönerve Titreşim modu etkinse kulaklığınız titreşir. Arama
93TürkçeMikrofonu kapatmaKonuştuğunuz kişinin sizi duymaması için mikrofonu kapatmak üzere Sesi açma veya azaltma düğmesine uzun basın. Mikrofon kapat
94EkSıkça sorulan sorularKulaklık dizüstü bilgisayar, PC ve PDA aygıtlarla çalışır mı?Kulaklığınız aynı Bluetooth sürümünü ve profilleri destekleyen a
95TürkçeDiğer Bluetooth telefon kullanıcıları görüşmemi duyabilir mi?Kulaklığı Bluetooth telefonunuzla eşleştirdiğinizde, yalnızca bu iki Bluetooth ay
96Garanti ve parça değiştirmeSamsung, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle malzeme, tasarım ve işçilik kusurları içermediğini ga
97TürkçeBu ürünün doğru şekilde atılması(Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar)(Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemleri olan diğer Avrupa ülkeleri
Comments to this Manuals