User ManualSmart Dome CameraSCC-C6455Pimagine the possibilitiesThanks you for purchasing this Samsung product.To receive a more complete service, plea
installation & connection10_ installation & connectionConnect the “SAFETY WIRE” of the “CAMERA” to the “BRACKET WIRE” on the “FRAME SET”. Arra
Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования)(Действует во всех странах Европейского Союза и других
Instrukcja obsługiKamera kopułkowa Smart DomeSCC-C6455Pwyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung.W celu uzyskania pełniejsze
2_ informacje ogólneinformacje ogólneUWAGANIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆUWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE USUWAĆ OB
Polski _3PolskiJeśli z urządzenia wydobywa się podejrzany zapach lub dym, należy zaprzestać jego używania. W takim przypadku należy natychmiast odłącz
informacje ogólne4_ informacje ogólneWAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANależy przeczytać poniższe zalecenia.Należy zachować je do wglądu.Należy
Polski _5PolskiSPIS TREŚCIINFORMACJE OGÓLNE24 Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa5 Spis Treści6 Funkcje6 Co Zostało Dostarczone7 Informacje Ogó
informacje ogólne6_ informacje ogólneFUNKCJENajnowocześniejsza technologia przetwarzania sygnału cyfrowego, pełne przetwarzanie obrazu cyfrowego oraz
Polski _7PolskiINFORMACJE OGÓLNEKAMERAZESTAW OBUDOWYZanieczyszczoną powierzchnię obiektywu należy delikatnie przetrzeć chusteczką do czyszczenia obiek
8_ instalacja i podłączenieinstalacja i podłączeniePRZYGOTOWANIE INSTALACJIUżyj szablonu instalacji sufi towej w przypadku samodzielnej instalacji kame
Polski _9Polski trzech „ŚRUB”, aby zamocować „OPRAWĘ” w „KAMERZE” w położeniu montażowym.Podłącz przewody zewnętrzne do „ZŁĄCZY (ALARM IN, ZASILANIE,
English _11EnglishArrange the “COVER” arrow in line with the “FRAME SET” arrow, and push in the “COVER”. Insert the “COVER” to the end, and turn the “
instalacja i podłączenie10_ instalacja i podłączeniePodłącz „DRUT ZABEZPIECZAJĄCY” „KAMERY” do „DRUTU WSPORNIKA” na „OPRAWIE”. Ułóż „ZŁĄCZE 22P” „KAME
Polski _11PolskiUstaw strzałkę „OSŁONY” równolegle do strzałki „OPRAWY” i wciśnij „OSŁONĘ”.Włóż „OSŁONĘ” do końca i obróć „OSŁONĘ” w prawo. Zgodnie z
instalacja i podłączenie12_ instalacja i podłączenieUSTAWIENIA WSTĘPNEUstawienie adresu kameryAby podać adres kamery, należy użyć SW606, SW605 i SW604
Polski _13PolskiKonfiguracja szybkości transferuUżyj styków nr 5, 6 przełącznika SW603, aby określić szybkość transmisji.PREDKOSC PIN 5 PIN 64800 BPS
instalacja i podłączenie14_ instalacja i podłączenieW przypadku podłączenia wielu kamer, którym przypisano ten sam adres, może wystąpić błąd komunikac
Polski _15PolskiPODŁĄCZANIE INNEGO URZĄDZENIAPodłączanie do monitoraNajpierw podłącz jeden koniec złącza kabla wideo BNC do wyjścia wideo (VIDEO OUT).
instalacja i podłączenie16_ instalacja i podłączeniePodłączanie ALARM INPodłącz jeden koniec przewodu sygnałowego urządzenia zewnętrznego do odpowiedn
Polski _17PolskiPodłączanie przejściówkiZasilaniePodłącz odpowiednio kable i obrócić kamerę, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo.Podłącz przejściówkę
18_ ustawieniaustawieniaPodłącz kamerę do kontrolera z klawiaturą lub urządzenia DVR, za pomocą którego można manipulować i zmieniać ustawienia kamery
Polski _19PolskiMENU GŁÓWNEJest to pierwszy ekran wyświetlany po włączeniu kamery, na którym można ustawić środowisko kamery zgodnie z własnymi potrze
installation & connection12_ installation & connectionINITIAL SETUPCamera Address SetupUse SW606, SW605, and SW604 to specify the camera addre
20_ ustawieniaustawieniaPROFILMożna wybrać jedną ze wstępnie zdefiniowanych konfiguracji odpowiadających określonemu środowisku montażu danej kamery.W
Polski _21PolskiMENU KONFIGURACJI KAMERYSTANDARD. ITS PODŚWIETL. DZIEN/NOC GRANIEMenu główneMenu podrzędneRUCH(B.SZYBKO)---(B.SZYBKO)---NORM(B.SZYBKO)
22_ ustawieniaustawieniaUST. KAMERYUmożliwia skonfigurowanie ogólnych ustawień modułu kamery.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „Sp
Polski _23PolskiPRZYSLONAMenu PRZYSLONA służy do regulowania natężenia promieniowania wchodzącego do kamery.ALC : Dostosowywanie otwierania i zamykani
24_ ustawieniaustawieniaAGCZa pomocą tej funkcji można dostosować poziom AGC kamery.Gdy aktywna jest funkcja AGC, jeżeli siła sygnału spadnie poniżej
Polski _25PolskiMIGAWKAUmożliwia wybranie jednej z 7 opcji stałej wysokiej prędkości migawki elektronicznej w zakresie od 1/120 do 1/10k, która jest n
26_ ustawieniaustawieniaDZIEN/NOCMożna określić tryb nagrywania w zależności od sceny.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „Sposób uż
Polski _27PolskiMożna jednocześnie określić MASKĘ 1 i 2.Jeżeli funkcja <PODŚWIETL.> jest ustawiona na <BLC>, funkcja OBSZAR MASKI będzie n
28_ ustawieniaustawieniaWybierz opcję <UST. KAMERY> - <BALANS BIELI>.Wybierz tryb, w którym ustawiony zostanie <BALANS BIELI>.DZIEN
Polski _29PolskiTRYB FOCUSUmożliwia wybranie trybu ostrości odpowiedniego dla kąta stawionego do nagrywania kamerą.- AF : Funkcja ta umożliwia stałe
English _13EnglishBaud Rate SetupUse pins #5, #6 of SW603 to set the baud rate.BAUD RATE PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OFF ON19200 BPS ON OFF38400
30_ ustawieniaustawieniaSYN.-PIONMożna ustawić tryb SYN.-PION.- Jeżeli wybrana zostanie opcja <INT>, kamera użyje synchronizacji wewnętrznej.-
Polski _31PolskiINTELIGENTNE WIDEOUmożliwia włączanie funkcji wykrywania oraz śledzenia ruchu.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „S
32_ ustawieniaustawieniaWYŚWIETL.Gdy wybrana jest opcja <WL.>, wyświetlane jest wykrywanie ruchu oraz wykrywanie skonfigurowanych funkcji zaawan
Polski _33PolskiWybierz opcję <POZIOM PIKSELI>.Wybierz poziom pikseli dla ustawień ROZM. oraz LOKALIZACJA.5. Wybierz opcję <ROZM.> i naciś
34_ ustawieniaustawieniaWybierz numer ustawienia wstępnego.Wybierz opcję <POZYCJA> i dostosuj ustawienia <PANORAM./UCHYL/ZOOM> zgodnie z w
Polski _35PolskiWstępnie ustawioną pozycję pochylania można wybrać z zakresu od -6° do 90°.Nie można podać wstępnie ustawionych pozycji, w których poc
36_ ustawieniaustawieniaZaznacz każdą pozycję i wprowadź odpowiednie ustawienia.POZYCJA : Następnie ustaw pozycję początkową i końcową dla funkcji <
Polski _37PolskiKonfiguracja trasyMożna ręcznie zarejestrować ruchy panoramowania/odchylenia/zoomu w postaci trasy monitoringu o długości do 2 minut.A
38_ ustawieniaustawieniaKonfiguracja autoodtwarzaniaFunkcja AUTOODTWARZANIE uruchamia automatycznie skonfigurowane funkcje AUTOM. PAN, TRASA i SKANOWA
Polski _39PolskiUST. STREFYIstnieje możliwość ustawienia kierunku północy oraz powierzchni strefy.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patr
installation & connection14_ installation & connectionA communication error may occur if you connect multiple cameras that are assigned the sa
40_ ustawieniaustawieniaUST. ALARMUZapewnia 8 wejść alarmowych i 3 wyjścia alarmowe. Wykrywa wejścia alarmowe z zewnętrznych czujników współpracującyc
Polski _41PolskiUST. WEJ. ALARM : Wybierz operację czujnika alarmowego spośród <NO>, <NC> i <WYL.>.UST. WYJ. ALARM : Ustaw port wyjś
42_ ustawieniaustawieniaUSTAW. ZEGARAUmożliwia ustawienie wyświetlania zegara na ekranie oraz formatu godziny.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycj
Polski _43PolskiDOMYSLNE UST. FAB.Po wybraniu tej opcji wyświetlany jest ekran <DOMYSLNE UST. FAB.>, na którym można zresetować wszystkie ustawi
44_ ustawieniaustawieniaKOMUNIKACJAUmożliwia wprowadzenie ustawień komunikacji RS-485 w odniesieniu do kamery.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycj
Polski _45PolskiJEZYKIstnieje możliwość ustawienia języka interfejsu użytkownika.Aby wybrać i zapisać poszczególne pozycje menu, patrz „Sposób użycia
46_ dodatekdodatekKLAWISZE SKRÓTÓWFunkcja KlawiszUST. KAMERYDZIEN/NOC – DZIEN [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DZIEN/NOC - NOC [PRESET] + [5] + [1]
Polski _47PolskiDANE TECHNICZNEElement OpisRodzaj produktu INTELIGENTNA KAMERA KOPUŁKOWAŹródło zasilania 24 V prądu zmiennego (50 Hz)Pobór mocy 11WSta
dodatek48_ dodatekElement OpisPANZakres PAN : 360˚NieograniczoneWstępnie ustawiona prędkość panoramowania : 600˚/s, maksymalnieRęczna prędkość panoram
Polski _49PolskiWYGLĄD PRODUKTU
English _15EnglishCONNECTING WITH OTHER DEVICEConnecting to a monitorConnect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VI
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza,
Uživatelská příručkaKupolová kamera SmartSCC-C6455Ppředstavte si možnostiDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu Samsung.Chcete-li plně využívat vše
2_ přehledpřehledUPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTŘINOU.NEOTEVÍREJTE.UPOZORNĚNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTŘINOU NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁS
Česky _3ČeskyPokud z jednotky bude vycházet neobvyklý zápach nebo kouř, přestaňte produkt používat. V takovém případě okamžitě odpojte napájecí zdroj
přehled4_ přehledDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYPřečtěte si tyto pokyny.Dodržujte tyto pokyny.Řiďte se všemi upozorněními.Postupujte podle všech pokynů.N
Česky _5ČeskyOBSAHPŘEHLED24 Důležité Bezpečnostní Pokyny5 Obsah6 Funkce6 Součásti Balení7 KameraINSTALACE A ZAPOJENÍ88 Příprava Instalace8 Instalace1
přehled6_ přehledFUNKCEKamera je vybavena nejmodernější technologií digitálního zpracování signálu, plně digitálním zpracováním obrazu a speciálním al
Česky _7ČeskyKAMERAKAMERAMONTÁŽNÍ RÁMEČEKZnečištěný povrch objektivu jemně otřete čisticím ubrouskem na objektivy nebo hadříkem navlhčeným lihem.MOBJ
8_ instalace a zapojeníinstalace a zapojeníPŘÍPRAVA INSTALACEPři instalaci na strop použijte šablonu pro instalaci na strop.Proveďte kabely otvorem ve
Česky _9ČeskyPomocí tří ŠROUBŮ připevněte MONTÁŽNÍ RÁMEČEK na místo, kde má KAMERY být nainstalována.Připojte externí kabely ke KONEKTORŮM (ALARM IN,
installation & connection16_ installation & connectionTo connect ALARM INConnect one end of the external device's signal line to a corres
instalace a zapojení10_ instalace a zapojeníPřipojte BEZPEČNOSTNÍ KABEL KAMERY k ÚCHYTCE KABELU na MONTÁŽNÍM RÁMEČKU. Zarovnejte KONEKTOR 22P na KAMEŘ
Česky _11ČeskyZarovnejte šipku na KRYTU se šipkou na MONTÁŽNÍM RÁMEČKU a zatlačte kryt dovnitř. Vložte KRYT až na doraz a otočte jím ve směru hodinový
instalace a zapojení12_ instalace a zapojeníÚVODNÍ NASTAVENÍNastavení adresy kameryAdresu kamery určete pomocí přepínačů SW606, SW605 a SW604.Adresu l
Česky _13ČeskyNastavení modulační rychlostiNastavte modulační rychlost pomocí kontaktů č. 5 a 6 přepínače SW603.PŘEN. RYCHL. PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON
instalace a zapojení14_ instalace a zapojeníPokud do sítě zapojíte více kamer, kterým je přidělena tatáž adresa, může dojít k chybě komunikace.MOvlad
Česky _15ČeskyPŘIPOJENÍ K JINÝM ZAŘÍZENÍMPřipojení k monitoruPřipojte jeden konec konektoru video kabelu BNC ke konektoru výstupu videa (VIDEO OUT).Dr
instalace a zapojení16_ instalace a zapojeníPřipojení ALARM INPřipojte jeden konec signálového kabelu externího zařízení k odpovídajícímu portu ALARM
Česky _17ČeskyPřipojení kabelu adaptéruNapájeníPřipojte potřebné kabely, zapněte kameru a zkontrolujte, zda správně funguje.Připojte adaptér ke konekt
18_ nastavenínastaveníPřipojte kameru k ovladači s klávesnicí nebo k DVR, které umožňují kameru ovládat a měnit její nastavení.POUŽITÍ OVLADAČE S KLÁV
Česky _19ČeskyHLAVNÍ NABÍDKAToto je první obrazovka, kterou uvidíte po zapnutí kamery. Slouží k přizpůsobení nastavení kamery vašim potřebám.Informace
English _17EnglishConnecting the adaptor cablePower SupplyConnect the cables as necessary, and turn on the camera to check if it works properly.Connec
20_ nastavenínastaveníPROFILSlouží k výběru předdefinovaných konfigurací podle požadavků prostředí, v němž je kamera nainstalována.Výběr položky v nab
Česky _21ČeskyNABÍDKA NASTAVENÍ KAMERYSTANDARDNÍ ITS PROTISVĚTLO DEN/NOC HRANÍNadřízená nabídkaPodřízené nabídkyPOHYB(VELMI RYCHLÝ)---(VELMI RYCHLÝ)--
22_ nastavenínastaveníNASTAVENÍ KAMERYZde můžete upravit všeobecná nastavení modulu kamery.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapi
Česky _23ČeskyCLONANabídka CLONA slouží k nastavení intenzity vyzařování snímaného kamerou.ALC : Úprava otevření a zavření clony.- ÚROVEŇ : Vyberte ce
24_ nastavenínastaveníAGCTato funkce umožňuje úpravu úrovně AGC (Automatické řízení zisku).Když je AGC aktivní a síla signálu klesne pod standardní úr
Česky _25ČeskyZÁVĚRKAPro fixní vysokorychlostní elektronickou závěrku můžete vybrat jednu ze sedmi možností, od 1/120 po 1/10k, která se používá zejmé
26_ nastavenínastaveníDEN/NOCSlouží k určení režimu nahrávání podle nahrávané scény.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapitole „P
Česky _27ČeskyMASKA 1 a 2 lze nastavit současně.Pokud je možnost <PROTISVĚTLO> nastavena na <BLC>, nebude funkce MASKA OBLASTI k dispozici
28_ nastavenínastaveníVyberte <NASTAVENÍ KAMERY> - <VYVÁŽENÍ BÍLÉ>.Vyberte režim, v němž bude nastavena hodnota <VYVÁŽENÍ BÍLÉ>.DEN
Česky _29ČeskyREŽIM OSTŘENÍVyberte režim ostření podle úhlu nastaveného pro nahrávání z kamery.- AF : Tato funkce trvale sleduje obrazovku a automati
18_ setupsetupConnect the camera to the keyboard controller or DVR, with which you can manipulate and change the settings of the camera.HOW TO USE THE
30_ nastavenínastaveníV-SYNCSlouží k nastavení režimu V-SYNC.- Pokud vyberete <INT>, kamera použije interní synchronizaci.- Pokud vyberete <
Česky _31ČeskyPOUŽITÍ KAMERY KE SLEDOVÁNÍLze aktivovat funkce detekce pohybu a sledování.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapito
32_ nastavenínastaveníZOBRAZENÍKdyž je vybrána možnost <ZAPNUTO>, je zobrazen zjištěný pohyb a detekce nastavené pokročilé funkce.CITLIVOSTNasta
Česky _33ČeskyVyberte položku <ÚROVEŇ PIXELU>. Vyberte úroveň pixelu pro nastavení ROZMĚR a UMÍSTĚNÍ.Vyberte položku <ROZMĚR> a stiskněte
34_ nastavenínastaveníVyberte číslo předvolby.Vyberte položku <POZICE> a pomocí joysticku upravte položku <POSUN/NÁKLON/PŘIBLÍŽENÍ>.Nastav
Česky _35ČeskyPředvolenou pozici lze určit pro rozsah náklonu mezi -6° a 90°. Předvolby s náklonem větším než 90° nelze určit.Pokud se pokusíte nastav
36_ nastavenínastaveníVyberte položky a nastavte je příslušným způsobem.POZICE : Nastavte počáteční a koncovou pozici pro funkci <AUTO POSUV>.Př
Česky _37ČeskyNastavení trasMůžete manuálně nahrát pohyby posunu, náklonu a přiblížení v délce až 2 minut a uložit je jako trasu sledování.Informace o
38_ nastavenínastaveníNastavení automatického spouštěníFunkce AUTO SPOUŠTĚNÍ automaticky provádí nakonfigurované akce AUTO POSUV, TRASA a SKENOVÁNÍ.In
Česky _39ČeskyNASTAVIT ZÓNUZde můžete nastavit směr na sever a pokrytí zóny.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapitole „Použití o
English _19EnglishMAIN MENUThis is the first screen you ever see when you turn on the camera where you can set the camera environment to your needs.Fo
40_ nastavenínastaveníNASTAVENÍ POPLACHUTato položka poskytuje 8 vstupů a 3 výstupy pro alarmy. Detekuje vstupy alarmů z externích snímačů spolupracuj
Česky _41ČeskyNAS POPLO VSTUPU : Vybírá akci snímače alarmu z možností <NO>, <NC> a <VYPNUTO>.NAS POPL VSTUPU : Nastavuje výstupní p
42_ nastavenínastaveníNASTAVENÍ HODINUrčuje, zda mají být na obrazovce zobrazeny hodiny a formát času.Informace o výběru a uložení položek nabídky naj
Česky _43ČeskyTOVÁRNÍ NAS.Když je vybrána tato položka, objeví se obrazovka <TOVÁRNÍ NAS.>. Pokud vyberete <OK>, budou všechna nastavení v
44_ nastavenínastaveníKOMUNIKACEMůžete upravit nastavení komunikace RS-485 s ohledem na kameru.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v
Česky _45ČeskyJAZYKMůžete nastavit jazyk uživatelského rozhraní.Informace o výběru a uložení položek nabídky najdete v kapitole „Použití ovladače s kl
46_ přílohapřílohaKLÁVESOVÉ ZKRATKYFunkce KlávesaNASTAVENÍ KAMERYDEN/NOC - DEN [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DEN/NOC - NOC [PRESET] + [5] + [1]
Česky _47ČeskyTECHNICKÉ ÚDAJEPoložka PopisTyp produktu KUPOLOVÁ KAMERA SMARTZdroj napájení 24 V stř. (50 Hz)Příkon 11 WTV norma SYSTÉM PAL Obrazový sn
příloha48_ přílohaPoložka PopisPOSUNRozsah posunu : 360° spojitěRychlost posunu předvolby : max. 600°/sRychlost manuálního posunu : 0,01° – 180°/sNÁKL
Česky _49ČeskyVZHLED PRODUKTU
2_ overviewoverviewCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK.DO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERV
20_ setupsetupPROFILEYou can select one from the pre-determined configurations as appropriate to your specific camera installation environment.Your se
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho el
Kullanıcı KılavuzuSmart Dome KameraSCC-C6455Polasılıkları hayal edinBu Samsung ürününü aldığınız için teşekkürler.Daha ayrıntılı bir hizmet içinlütfen
2_ genel bilgilergenel bilgilerDİKKATELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ VARDIRAÇMAYINDİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI KALDIRMAYIN (VEYA
Türkçe _3Türkçeçarpmasına neden olabilir.Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını k
genel bilgiler4_ genel bilgilerÖNEMLI GÜVENLIK YÖNERGELERIBu yönergeleri okuyun.Bu yönergeleri saklayın.Uyarıları dikkate alın.Yönergeyi takip edin.Bu
Türkçe _5TürkçeİÇINDEKILERGENEL BILGILER24 Önemli Güvenlik Yönergeleri5 Içindekiler6 Özellikler6 Dahil Olanlar7 Ilk BakışKURULUM VE BAĞLANTI88 Kurulu
genel bilgiler6_ genel bilgilerÖZELLIKLERSon teknolojiye sahip dijital işlemci teknolojisi sayesinde uygulanan tam dijital işleme ve 600 satırlık yüks
Türkçe _7TürkçeİLK BAKIŞKAMERAGÖVDEKirli lens yüzeylerini yumuşak bir lens bezi veya etanol uyguladığınız bir kumaşla temizleyin.MLENSKANCAKANCAALARM
8_ kurulum ve bağlantıkurulum ve bağlantıKURULUMA HAZIRLIKKamerayı tavana kendiniz kurarken tavana kurulum kalıbını kullanın.Kabloları kalıbın ortasın
Türkçe _9Türkçe“GÖVDEYİ” “KAMERA” montaj konumuna sabitlemek için Üç “VİDAYI” kullanın.Harici kabloları “KONEKTÖRLERE (ALARM IN, ELEKTRİK, RS-485, ALA
English _21EnglishCAMERA SETUP MENUSTANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMINGParent Menu Sub-menusMOTION(F.FAST)---(F.FAST)---NORM(F.FAST)---SLOWDNR MEDI
kurulum ve bağlantı10_ kurulum ve bağlantı“KAMERANIN” “GÜVENLİK KABLOSUNU” “GÖVDENİN” üzerindeki “KELEPÇE TELİNE” bağlayın. “KAMERANIN” “22P KONEKTÖRÜ
Türkçe _11Türkçe“KAPAK” okunu “GÖVDE” okuyla hizalayın ve “KAPAĞI” itin. “KAPAĞI” sonuna kadar takın ve “KAPAĞI” saat yönünde döndürün. Aşağıdaki şeki
kurulum ve bağlantı12_ kurulum ve bağlantıBAŞLANGIÇ AYARIKamera Adres AyarıKamera adresini belirlemek için SW606, SW605 ve SW604 kullanın.Yüzler hanes
Türkçe _13Türkçeİletişim Hızı Ayarıİletişim hızını ayarlamak için SW603 5, 6 no.lu pimleri kullanın.İLETİŞİM HIZI PIN 5 PIN 64800 BPS ON ON9600 BPS OF
kurulum ve bağlantı14_ kurulum ve bağlantıAynı adrese atanmış birden çok kamerayı bağlarsanız ağda bir iletişim hatası oluşabilir.MKumandaSonlandırma
Türkçe _15TürkçeDIĞER CIHAZLARLA BAĞLANTIBir monitöre bağlamaİlk önce, BNC video kablosu konnektörünün bir ucunu Video Çıkış Terminaline (VIDEO OUT) t
kurulum ve bağlantı16_ kurulum ve bağlantıALARM IN bağlanmak içinHarici cihazın sinyal hattının bir ucunu monitörün ilgili ALARM IN bağlantı noktasına
Türkçe _17TürkçeAdaptör kablosunun bağlanmasıGüç Kaynağı Gerekirse kabloları bağlayın ve düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için kamerayı açın
18_ ayarlarayarlarKamerayı klavye kumandaya veya DVR’a bağlayın, böylece kameranın ayarlarını düzenleyebilir ve değiştirebilirsiniz.KLAVYE KUMANDANIN
Türkçe _19TürkçeANA MENÜBu, kamera ortamınızı gereksinimlerinize göre ayarlayabildiğiniz, kamera açıldığında ilk gördüğünüz ekrandır.Her bir menü öğes
22_ setupsetupCAMERA SETYou can configure the general settings of the camera module.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the
20_ ayarlarayarlarPROFİLÖzel kamera kurulum ortamınıza uygun önceden belirlenmiş yapılandırmalardan birini seçebilirsiniz.PROFİL kısmındaki öğelerden
Türkçe _21TürkçeKAMERA AYARLARI MENÜSÜSTANDART ITS ARKA IŞIK GÜNDÜZ/GECE OYUNAna Menü Alt menülerHAREKET(ÇOK HIZLI)---(ÇOK HIZLI)---NORM(ÇOK HIZLI)---
22_ ayarlarayarlarKAMERA AYARLARIKamera modülünün genel ayarlarını yapılandırabilirsiniz. Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kuman
Türkçe _23TürkçeIRISKameraya gelen ışınların yoğunluğunu ayarlamak için IRIS menüsü oldukça kullanışlıdır.ALC : İrisin açılmasını ve kapanmasını ayarl
24_ ayarlarayarlarAGCBu seçenekle, bir kameranın AGC düzeyini ayarlayabilirsiniz.AGC etkin durumdayken, sinyal kuvveti standart düzeyin altına düşerse
Türkçe _25TürkçeÖRTÜCÜSabitlenmiş hızlı elektronik örtücü hızını hızlı hareket eden bir nesnenin resmini çekmek için en sık kullanılan aralık olan 1/1
26_ ayarlarayarlarGÜNDÜZ/GECESahneye göre bir kayıt modu belirtebilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kumandanın kullanılm
Türkçe _27TürkçeMASKE 1 ve 2’yi aynı anda belirleyebilirsiniz.<ARKA IŞIK> özelliği <BLC> olarak ayarlanırsa, ALAN MASKESİ işlevi kullanıla
28_ ayarlarayarlar<KAMERA AYARLARI> - <BEYAZ DENGESİ> seçeneğini seçin.<BEYAZ DENGESİ> seçeneğini ayarlayabileceğimiz bir mod seçin.
Türkçe _29TürkçeFOKUS MODUKamera kaydını ayarladığınız açıya göre bir fokus modu seçebilirsiniz.- AF : Bu otomatik olarak odaklanmak için ekranı süre
English _23EnglishIRISThe IRIS menu is useful if you set to adjust the intensity of radiation incoming to the camera.ALC : Adjust the open and close o
30_ ayarlarayarlarV-SYNCV-SYNC modunu ayarlayabilirsiniz.- <INT> seçeneğini seçerseniz, kamera dahili senkronizasyonu kullanacaktır.- <HAT&g
Türkçe _31TürkçeAKILLI VIDEOHareket algılama ve izleme işlevlerini etkinleştirebilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kuman
32_ ayarlarayarlarEKRAN<AÇIK> olarak seçildiğinde, algılanan hareketi ve yapılandırılan gelişmiş işlevin algılanmasını görüntüler.HASSASİYETHare
Türkçe _33Türkçe<PİKSEL DÜZEYİ> seçeneğini seçin.BOYUT ve LOKASYON ayarları için piksel düzeyini seçin.<BOYUT> seçeneğini seçin ve [ENTER]
34_ ayarlarayarlarÖn ayar numarasını seçin.<POZİSYON> seçeneğini seçin ve kumanda kolunu kullanarak <PAN/TILT/ZOOM> seçeneğini istediğiniz
Türkçe _35TürkçeÖnayar pozisyonu -6° ila 90° arasındaki bir eğim aralığında belirlenebilir. 90° eğim dışında bulunan önayarlar belirlenemez.Bir kumand
36_ ayarlarayarlarHer bir öğeyi seçin ve gereken şekilde ayarlayın.POZİSYON : <OTO PAN> için başlangıç ve bitiş konumlarını ayarlayın.Ayar ekran
Türkçe _37TürkçeSeyir AyarıPan/tilt/zoom hareketlerinizi 2 dakikaya kadar bir izleme takibine manuel olarak kaydedebilirsiniz.Her bir menü öğesini seç
38_ ayarlarayarlarOto Hareket AyarıOTO HAREKET yapılandırılan OTO PAN, SEYİR ve TARAMA işlevlerini otomatik olarak çalışır.Her bir menü öğesini seçmek
Türkçe _39TürkçeBÖLGE AYARIKuzey yönünü ve bölge kapsamını ayarlayabilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kumandanın kullan
24_ setupsetupAGCWith this, you can adjust the AGC level of a camera.With AGC active, if the signal strength falls below the standard level, AGC will
40_ ayarlarayarlarALARM AYARLARI8 alarm girişi ve 3 alarm çıkışı sağlar. Yapılandırılan ön ayarlarla, seyirlerle ve tarama işlevleriyle birlikte çalış
Türkçe _41TürkçeALARM GİRİŞ AYAR : Alarm sensörü çalışmasını <NO>, <NC> ve <KAPALI> arasında ayarlayın.ALARM ÇIKIŞ AYAR : Alarm giri
42_ ayarlarayarlarSAAT AYARIEkranda saatin görüntülenip görüntülenmeyeceğini ve zaman formatını belirler.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için
Türkçe _43TürkçeFABRİKA AYARLARISeçildiğinde, <FABRİKA AYARLARI> ekranı görüntülenir ve <OK> seçeneğini seçerek tüm ayarları fabrika varsa
44_ ayarlarayarlarİLETİŞİMKameraya bağlı olarak RS-485 iletişim ayarlarını seçebilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kuman
Türkçe _45TürkçeDİLKullanıcı arayüzünün dilini ayarlayabilirsiniz.Her bir menü öğesini seçmek ve kaydetmek için, “Klavye kumandanın kullanılması” bölü
46_ ekekKISAYOL TUŞLARIİşlev TuşKAMERA AYARLARIGÜNDÜZ/GECE – GÜNDÜZ [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]GÜNDÜZ/GECE – GECE [PRESET] + [5] + [1] + [3]
Türkçe _47TürkçeTEKNIK ÖZELLIKLERMadde AçıklamaÜrün Tipi SMART DOME KAMERAGüç Kaynağı AC 24 V (50 Hz)Güç Tüketimi 11WTV Standardı PAL STANDART RENK Sİ
ek48_ ekMadde AçıklamaPANPAN aralığı : 360˚SınırsızÖnceden Ayarlı Pan Hızı : 600° /san, maksimumManuel Pan Hızı : 0,01˚~ 180˚/sanEĞİMEğim aralığı : -6
Türkçe _49TürkçeÜRÜNÜN GÖRÜNÜŞÜ
English _25EnglishSHUTTERYou can select a fixed fast electronic shutter speed in 7 options ranging from 1/120 to 1/10k, which is mostly used to take a
AB68-00883ABu Ürünün Uygun Şekilde Atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman)(Ayrı toplama sistemlerine sahip Avrupa Birliği ülkeleri ve diğer A
26_ setupsetupDAY/NIGHTYou can specify a recording mode according to the scene.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keybo
English _27EnglishYou can specify MASK 1 and 2 simultaneously.If <BACKLIGHT> is set to <BLC>, the MASK AREA function is not available.EXT
28_ setupsetupSelect <CAMERA SET> - <WHITE BAL>.Select a mode where you set the <WHITE BAL>.DAY : You can set the RED, and BLUE valu
English _29EnglishFOCUS MODEYou can select a focus mode according to the angle that you adjusted for camera recording.- AF : This will monitor the sc
English _3EnglishIf any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and
30_ setupsetupV-SYNCYou can set the V-SYNC mode.- If you select <INT>, the camera will use the internal synchronization.- If selecting <LINE
English _31EnglishINTELLIGENT VIDEOYou can enable the motion detection and tracking functions.For selecting and saving each menu item, refer to “How t
32_ setupsetupDISPLAYWhen selected <ON>, it displays the motion detected and detection of configured advanced function.SENSITIVITYSets the sensi
English _33EnglishSelect the <PIXEL LEVEL>.Select the pixel level for the SIZE and LOCATION settings.Select the <SIZE> and press [ENTER].U
34_ setupsetupSelect the preset number.Select <POSITION> and adjust <PAN/TILT/ZOOM> to the desired setup using the joystick.Set <PRESET
English _35EnglishThe preset position can be specifi ed for a tilt range of between -6° and 90°. Those presets that are out of a tilt of 90° can not be
36_ setupsetupSelect each item and set appropriately.POSITION : Set the starting and ending positions for the <AUTO PAN>.Move to the setting scr
English _37EnglishPattern SetupYou can manually record your pan/tilt/zoom movements to a monitoring pattern for up to 2 minutes.For selecting and savi
38_ setupsetupAuto Play SetupAUTO PLAY runs configured AUTO PAN, PATTERN, and SCAN functions automatically.For selecting and saving each menu item, re
English _39EnglishZONE SETYou can set the north direction and the zone coverage.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyb
overview4_ overviewIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead these instructions.Keep these instructions.Heed all warnings.Follow all instructions.Do not use t
40_ setupsetupALARM SETIt provides 8 alarm inputs and 3 alarm outputs. Detects alarm inputs from the external sensors cooperating with configured pres
English _41EnglishALARM IN SET : Select the alarm sensor operation between <NO>, <NC> and <OFF>.ALARM OUT SET : Set the alarm out po
42_ setupsetupCLOCK SETSets whether to display the clock on the screen and its time format.For selecting and saving each menu item, refer to “How to u
English _43EnglishFACTORY DEFAULTSWhen selected, the <FACTORY DEFAULTS> screen appears and you can reset all settings to the factory default set
44_ setupsetupCOMMUNICATIONYou can set the RS-485 communications setting in regard of the camera.For selecting and saving each menu item, refer to “Ho
English _45EnglishLANGUAGEYou can set the language of the user interface.For selecting and saving each menu item, refer to “How to use the keyboard co
appendix46_ appendixappendixSHORTCUT KEYSFunction KeyCAMERA SETDAY/NIGHT - DAY [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]DAY/NIGHT - NIGHT [PRESET] + [5] +
English _47EnglishSPECIFICATIONSItem DescriptionProduct Type SMART DOME CAMERAPower Source AC 24 V (50 Hz)Power Consumption 11WTV Standard PAL STANDAR
appendix48_ appendixItem DescriptionPANPAN range : 360˚EndlessPreset Pan Speed : 600˚/sec, maximumManual Pan Speed : 0.01˚~ 180˚/secTILTTilt range : -
English _49EnglishPRODUCT APPEARANCE
English _5EnglishCONTENTSOVERVIEW24 Important Safety Instructions5 Contents6 Features6 What’s Included7 At a GlanceINSTALLATION & CONNECTION88 P
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with sep
Руководство пользователяКамера Smart DomeSCC-C6455Pудивительные возможностиБлагодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung.Для получе
2_ обзоробзорВНИМАНИЕОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ ЗАДНЮЮ КР
Руский _3Руский Если вы почувствуете необычный запах или обнаружите дым, выходящий из изделия, прекратите эксплуатацию. В этом случае следует немедлен
обзор4_ обзорВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИПрочтите эти правила.Сохраните эти правила.Принимайте во внимание все предупреждения.Следуйте всем пра
Руский _5Руский СОДЕРЖАНИЕОБЗОР24 Важные правила техники безопасности5 Содержание6 Функции6 Комплект поставки7 Общий обзорУСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ88
обзор6_ обзорФУНКЦИИПрименяется самая современная технология цифровой обработки сигнала и используется функция полной цифровой обработки изображения и
Руский _7Руский ОБЩИЙ ОБЗОРКАМЕРАРАМА ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯЗАГРЯЗНЕННУЮ ПОВЕРХНОСТЬ ОБЪЕКТИВА ТРЕБУЕТСЯ ОСТОРОЖНО ПРОТЕРЕТЬ ТКАНЬЮ, СМОЧЕННОЙ ЭТИЛОВЫМ СПИРТОМ
8_ установка и подключениеустановка и подключениеПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕВ случае самостоятельной установки камеры на потолке используйте соответствующи
Руский _9Руский Воспользуйтесь “ВИНТАМИ” для фиксации “РАМЫ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ” на “КАМЕРЕ” в выбранном положении установки.Подсоедините внешние кабели к “
overview6_ overviewFEATURESWith the state-of-the-art digital signal processing technology, full digital image processing and special algorithm of 600-
установка и подключение10_ установка и подключениеПодсоедините “КОНТРОВОЧНУЮ ПРОВОЛОКУ” “КАМЕРЫ” к “ПРОВОЛОЧНОЙ СКОБЕ РАМЫ” для “КРЕПЛЕНИЯ”. Расположи
Руский _11Руский Расположите на одной линии стрелку “КОЖУХА” и стрелку “РАМЫ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ” и нажмите на “КОЖУХ”, чтобы зафиксировать его. Вставьте “К
установка и подключение12_ установка и подключениеПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКАНастройка адреса камерыВ качестве адреса камеры можно использовать значения
Руский _13Руский Настройка скорости передачи в бодахСкорость передачи в бодах настраивается с использованием PIN-кодов #5~#6 SW603.CКOPOCTЬ(БOД) PIN 5
установка и подключение14_ установка и подключениеЕсли подсоединить несколько видеокамер, которым в сети назначен одинаковый адрес, могут возникать ош
Руский _15Руский ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДРУГОМУ УСТРОЙСТВУПодключение к мониторуСначала подсоедините один конец кабеля с разъемами BNC (миниатюрными байонетным
установка и подключение16_ установка и подключениеПодключение через порт ALARM INПодсоедините один конец сигнального кабеля внешнего устройства к соот
Руский _17Руский Подсоединение кабеля адаптераИсточник питанияПодсоедините необходимые кабели и включите камеру, чтобы проверить, правильно ли она раб
18_ настройканастройкаПодключите камеру к контроллеру клавиатуры или цифровому видеомагнитофону, с помощью которого можно управлять камерой и изменять
Руский _19Руский ОСНОВНОЕ МЕНЮЭтот экран отображается первым при включении камеры. На нем задается необходимая пользователю среда камеры.Способ выбора
English _7EnglishAT A GLANCECAMERAFRAME SETWipe out a dirty surface of the lens softly with a lens tissue or cloth to which you have applied ethanol.M
20_ настройканастройкаПРОФИЛЬМожно выбрать одну из заранее определенных конфигураций, соответствующую среде, в которой устанавливается камера.Выбор то
Руский _21Руский МЕНЮ НАСТРОЕК КАМЕРЫCTAHДAPTHЫЙITS ФOHOB.CBET ДЕНЬ/НОЧЬ ИГРАИсходное МенюПодменюДВИЖЕНИЕ(OЧ.БЫCTP.)---(OЧ.БЫCTP.)---НОРМ.(OЧ.БЫCTP.)-
22_ настройканастройкаHACTP. КAMEPЫYou can configure the general settings of the camera module.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню оп
Руский _23Руский ДИАФРАГМАМеню ДИАФРАГМА используется, если требуется отрегулировать интенсивность излучения, поступающего в камеру.ALC : регулировка
24_ настройканастройкаАРУВыбрав этот элемент меню, можно настроить для камеры уровень АРУ.Если при выбранном параметре АРУ мощность сигнала ниже станд
Руский _25Руский ЗАТВОРМожно выбрать одно из 7 значений фиксированной скорости срабатывания электронного затвора: от 1/120 до 1/10k. Последнее значени
26_ настройканастройкаДЕНЬ/НОЧЬМожно задать необходимый режим записи в соответствии с условиями съемки.Способ выбора и сохранения каждого из элементов
Руский _27Руский Можно указать зону МАСКИР. 1 и 2 одновременно.Если для параметра <ФОНОВ.СВЕТ> установлено значение <BLC>, функция ЗОНА МА
28_ настройканастройкаВыберите <HACTP. КAMEPЫ> - <БАЛАНС БЕЛОГО>.Выберите режим, для которого задается значение параметра <БАЛАНС БЕЛОГ
Руский _29Руский РЕЖИМ ФОКУС.Режим фокусировки можно выбрать, исходя из заданного для камеры угла съемки.- АФ : непрерывное отслеживание изображения
8_ installation & connectioninstallation & connectionPREPARING INSTALLATIONUse the ceiling installation template when you install the camera o
30_ настройканастройкаКAДP CИHXP.Можно задать режим для параметра КAДP CИHXP..- Если установлен режим <ВНУТР>, в камере будет использоваться вн
Руский _31Руский ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ ВИДЕОВозможность включения функций обнаружения и отслеживания движения объекта.Способ выбора и сохранения каждого из
32_ настройканастройкаДИСПЛЕЙЕсли для данного параметра установлено значение <ВКЛ>, на экране отображается обнаруженное движение или событие в с
Руский _33Руский Выберите <УРОВЕНЬ ПИКС.>.Задайте уровень пикселей для параметров РАЗМЕР и MECTO.Выберите <РАЗМЕР> и нажмите [ENTER].С пом
34_ настройканастройкаВыберите номер предварительной установки.Выберите <ПОЗИЦИЯ> и с помощью джойстика задайте необходимые настройки для параме
Руский _35Руский Можно указать предварительную настройку для диапазона наклона от -6° до 90°. Нельзя указать предварительные настройки со значением уг
36_ настройканастройкаВыберите и задайте соответствующие настройки для каждого параметра.ПОЗИЦИЯ : установка начального и конечного положения для функ
Руский _37Руский Настройка шаблонаСоздание вручную двухминутного шаблона перемещения камеры в соответствии с настройками панорамирования/наклона/транс
38_ настройканастройкаНастройка авто программыФункция АВТО ПРОГРАММА осуществляет автоматический запуск настроенных функций АВТО ПОВ, ШАБЛОН и СКАНИР.
Руский _39Руский УСТАНОВКА ЗОНЫМожно настроить северное направление и покрытие зоны.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню описан в разд
English _9EnglishUse the three “SCREWS” to fi x the “FRAME SET” on a “CAMERA” installation position.Connect external cables to the “CONNECTORS(ALARM IN
40_ настройканастройкаНАСТРОЙКА ТРЕВОГДоступны 8 входных и 3 выходных сигналов тревоги. С помощью данного параметра отслеживаются входные сигналы трев
Руский _41Руский УСТ. ВХОДА ТРЕВ : выбор работы датчика тревоги: <НЕТ>, <НЗ> и <ВЫКЛ>.УСТ. ВЫХ. ТРЕВОГИ : настройка порта выхода сиг
42_ настройканастройкаУСТАН. ЧАСОВДанная настройка определяет, требуется ли отображать часы на экране, и задает формат времени.Способ выбора и сохране
Руский _43Руский ЗАВОД.УСТАН.При выборе параметра <ЗАВОД.УСТАН.> появится экран, на котором, нажав <OK>, можно выполнить сброс всех настро
44_ настройканастройкаСВЯЗЬДля некоторых моделей камеры можно задать настройки, присущие протоколу связи RS-485.Способ выбора и сохранения каждого из
Руский _45Руский ЯЗЫКВ этом меню можно выбрать язык интерфейса пользователя.Способ выбора и сохранения каждого из элементов меню описан в разделе “Исп
46_ приложениеприложениеКЛАВИШИ БЫСТРОГО ДОСТУПАФункция КлавишаHACTP. КAMEPЫДЕНЬ/НОЧЬ - ДЕНЬ [PRESET] + [5] + [1] + [2] + [ENTER]ДЕНЬ/НОЧЬ - НОЧЬ [PRE
Руский _47Руский ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИЭлемент ОписаниеТип изделия КАМЕРА SMART DOMEИсточник питания 24 В переменного тока (50 Гц)Потребляемая мощ
приложение48_ приложениеЭлемент ОписаниеПАНОРАМИРОВАНИЕДиапазон панорамирования : 360° (непрерывное)Предварительно заданная скорость панорамирования :
Руский _49Руский ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
Comments to this Manuals