SyncMaster 710TM / 910TM / 713BM / 913TM
OptionCabo DVI FrenteBotão Menu [ ]Abre o menu OSD. Também utilizado para sair do menu OSD ou regressar ao menu anterior. Botão MagicBright []MagicB
Se for este o caso, ajuste o Brilho e o Contraste utilizando o menu OSD. 2) Text : Brilho Normal Para documentação ou trabalhos que envolvam texto
Porta de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trás do monitor.Porta DVILigue o cabo DVI à port
Certifique-se de que os seguintes artigos estão incluídos com o monitor. Se faltar um artigo ontacte o seu representante.Contacte um representante lo
Guia de Rápida InstalaçãoCartão de garantia (não está disponível em todos os locais) Manual do Utilizador, Controlador do Monitor, software Natural Co
Botão Menu [ ]Abre o menu OSD. Também utilizado para sair do menu OSD ou regressar ao menu anterior. Botão MagicBright []MagicBright refere-se a uma
(A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.)Porta de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação do monitor à porta de
Certifique-se de que os seguintes artigos estão incluídos com o monitor. Se faltar um artigo, ontacte o seu representante.DesembalagemMonitor Manual
Cabo de Conexão Cabo de alimentação Cabos de Som OptionCabo DVI (Option) FrenteBotão Menu [ ]Abre o menu OSD. Também utilizado para sair do menu OSD
para isso premir um dos botões de controlo MagicBright localizados na parte frontal do monitor. 1) Custom Apesar de os valores serem cuidadosamente
O não cumprimento das indicações que acompanham este símbolo pode resultar em danos corporais ou danos no equipamento. Proibido É importante ler e c
(A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.)Porta de alimentaçãoLigue o cabo de alimentação do monitor à porta de
1.Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trás do monitor. Insira o cabo de alimentação do monitor numa tom
Suporte pivot Colocar uma Base É possível colocar uma placa para instalação interface compatível com VESA de 100 mm. por 100 mm. neste monit
1.Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trás do monitor. Insira o cabo de alimentação do monitor numa tom
Montagem do Monitor Monitor e Parte Inferior Suporte pivot
Colocar uma Base É possível colocar uma placa para instalação interface compatível com VESA de 100 mm. por 100 mm. neste monitor.Suporte simple
1.Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trás do monitor. Insira o cabo de alimentação do monitor numa tom
Suporte pivot Colocar uma Base É possível colocar uma placa para instalação interface compatível com VESA de 100 mm. por 100 mm. neste monit
Suporte simplesA. Monitor B. Placa da instalação interface 1. Desligue seu monitor e desconecte sua tomada de potência (força). 2. Posicione o mo
4. Na janela "Aviso", clique no botão "Instalar".5. A instalação do Controlador de Monitor está concluída. Windows XP/2000 1. In
z Pode provocar choque eléctrico ou incêndio. Não retire a ficha pelo cabo nem toque na mesma com as mãos molhadas.zPode provocar choque eléctrico ou
6. A instalação do Controlador de Monitor está concluída. *O controlador certificado será disponibilizado na homepage de monitores da Samhttp://www.sa
4. Clique no botão "Propriedades" do separador "Monitor" e seleccione o separador "Controlador". 5. Clique em
8. Se vir a seguinte janela de "Mensagem", clique em "Continuar". Em seguida, clique no botão "Terminar".Este contr
1. Click "Start" , "Setting" , "Control Panel".2. Clique duas vezes no ícone "Monitor".3. Escolha o separador
10. "Terminou" a configuração do seu monitor. "Execute" o X-Window depois de configurar outro hardware necessário. Natural Color
1.Abre o menu OSD. Também utilizado para sair do menu OSD ou regressar ao menu anterior.2.Ajuste itens no menu.3.Activa um item de menu realçado.4.Pri
Menu ÍndiceAUTOQuando o botao 'AUTO' é premido, é apresentado o ecra Auto Adjustment [Ajuste Automático] tal como mostrado no ecra animado a
Menu ÍndiceMagicBright™Prima o botão MagicBright novamente e seleccione o modo pretendido. - quatro modos diferentes(Custom/Text/Internet/Entertain) [
Menu ÍndiceSourceAcende o indicador para indicar o sinal de entrada actualmente apresentado. 1. PictureBrightness Contrast2. ColorColor Tone Color Con
Menu Índice Reproduzir/PararBrightnessAjustar o brilho. ContrastAjustar o contraste. Color Menu Índice Reproduzir/PararColor ToneA tonalidade da co
Não deixe cair o monitor ao mudá-lo de local. z Pode causar danos materiais ou corporais. Instale a base do monitor numa estante ou prateleira de man
Normal, Warm [Quente] e Custom [Personalizado].Color ControlSiga estes passos para ajustar o controlo individual das cores R,V,B. GammaSeleccione uma
Menu Índice Reproduzir/PararLanguageRealize as seguintes operações para mudar o idioma usado no menu. Pode escolher um de entre 7 idiomas. Nota:O idio
Menu Índice Reproduzir/PararAuto SourceSeleccione Auto Source [Origem Automática] para que o monitor seleccione automaticamente a origem do sinal.Imag
Menu ÍndiceInformationMostra uma origem de vídeo, modo de visualização no ecrã OSD.
Descrição gera | Instalação | Modo OSD | Calibragem da Cor | Desinstalação | Resolução de problemas Descrição gera O que é o MagicTun
Descrição gera | Instalação | Modo OSD | Calibragem da Cor | Desinstalação | Resolução de problemas Instalação 1. Insira o CD de instala
6. Seleccione uma pasta para instalar o programa MagicTune. 7. Clique em "Install". 8. É apresentada a caixa de diálogo "Install
9. Clique em "Finish". 10. Quando a instalação estiver concluída, o ícone executável MagicTune é apresentado no ambiente de trabalho.
Consulte a secção " Resolução de problemas" se tiver problemas durante a instalação. Requisitos de sistema Sistemas operativos z Windows 9
Descrição gera | Instalação | Modo OSD | Calibragem da Cor | Desinstalação | Resolução de problemas OSD Mode O modo OSD facilita o ajus
A instalação de um suporte de parede tem de ser efectuada por um profissional qualificado. zA instalação levada a cabo por pessoal não qualificado pod
Imagem Definição de Separadores Permite ao utilizador ajustar as definições de ecrã para os valores pretendidos Definição da Cor de Separadores
Imagem de Definição de Separadores Ajusta os valores da Position [Posição], Fine [Sintonização Fina] e Coarse [Sintonização Básica]:. Color Tone
Opções de Definição de Separadores Pode configurar o MagicTune utilizando as seguintes opções. Image Setup Position nmlkji nmlkj Image Setu
Suporte de Definição dos Separadores Mostra o ID do artigo e o número de versão do programa e permite-lhe utilizar a funcionalidade Help [Ajuda].
Descrição gera | Instalação | Modo OSD | Calibragem da Cor | Desinstalação| Resolução de problemas Color Calibration (Calibragem da Cor)
Prima o botão "Pré-visualizar" em "Color Calibration" [Calibragem da Cor]. Será apresentada a imagem acima. 1. Prima o botão &
Descrição gera | Instalação | Modo OSD | Calibragem da Cor | Desinstalação | Resolução de problemas Desinstalação O programa MagicTune po
Descrição gera | Instalação | Modo OSD |Calibragem da Cor| Desinstalação| Resolução de problemas Resolução de problemas O sistema inform
Isto acontece quando a lista actual de placas de vídeo não aparece correctamente no ecrã. Pode verificar esta situação em Start (Iniciar) > Setup
z Visite o Web site do MagicTune para obter suporte técnico para o MagicTune, FAQs (perguntas e respostas) e actualizações de software. correctamen
Desligue o cabo de alimentação da tomada e utilize um pano seco e macio para limpar o produto. z Não utilize quaisquer produtos químicos como cera, be
Descrição geral | Instalação | Interface | Desinstalar |Resolução de problemas Descrição geral O que é o MagicRotation? Normalmente, os monito
Descrição geral | Instalação | Interface | Desinstalar |Resolução de problemas Instalação 1. Introduza o CD de instalação na unidade de CD-ROM.
6. Escolha uma pasta para instalar o programa MagicRotation. 7. Clique em "Install" (Instalar). 8. Aparece a janela "Installation
9. Clique em "Finish" (Concluir). Reinicie o sistema para que o programa MagicRotation funcione correctamente. 10. Concluída a instalaçã
correctamente nas orientações de 90, 180 e 270 graus, faça o seguinte: { Feche a aplicação. { Seleccione a orientação (90, 180, 270) para a aplicação
Descrição geral | Instalação | Interface | Desinstalar | Resolução de problemas Interface O menu na barra de ferramentas O menu de contexto ap
actual de rotação. Rotate to 180 (Rodar para 180): a imagem roda até aos 180 graus desde o ângulo actual de rotação. Rotate to 270 (Rodar para 270)
Hot key (Tecla de atalho): as teclas de atalho estão predefinidas e o utilizador pode alterá-las. Quando alterar a tecla de atalho existente, o uti
Descrição geral | Instalação | Interface | Desinstalar |Resolução de problemas Desinstalar Só pode remover o programa MagicRotation se utilizar
Descrição geral | Instalação | Interface | Desinstalar | Resolução de problemas Resolução de problemas Antes de chamar a assistência técnica zO
z O monitor poderá funcionar incorrectamente, provocando um choque eléctrico ou um incêndio. Não tente mover o monitor puxando o respectivo cabo. z P
Antes de recorrer ao serviço de assistência, consulte a informação nesta secção para tentar resolver o problema por si mesmo. Caso necessite mesmo de
1280 x 1024 60Hz". Se o monitor exceder 85Hz, o monitor vai funcionar correctamente, mas a mensagem "Not Optimum Mode. Recommended mode 1280
reconhecido, monitor Plug & Play (VESA DDC) localizado". Controlador.Consulte o manual da placa de vídeo para ver se a função Plug & Play
P & RPergunat RespostaComo posso alterar a frequência? Pode alterar a frequência reconfigurando a placa de vídeo. Repare que o suporte da placa de
anterior, verifique o controlador de vídeo e o sistema do computador. O monitor está a funcionar correctamente. Mensagens de aviso Se o sinal de entr
Generalidades GeneralidadesModelo SyncMaster 710TMPainel LCDTamanho 17,0 polegadas na diagonalÁrea de visualização 337,92mm (H) x 270,336mm (V)Pix
Menos de 34W Dimensões (LxPxA) / Peso (Tipo (A))370,0 x 64,1 x 342,3 mm / 14,6 x 2,5 x 13,5 Ecrã (Sem base) 370,0 x 190,9 x 406,8 mm / 14,6 x 7,5 x 16
Consumo de energiaMenos de 34W(Modo Off [desligado] )Menos de 1W (120Vac/220 Vac)Menos de 0W Este monitor é compatível com EPA ENERGY STAR® e com ENER
Horizontal e o número inverso do Ciclo Horizontal é designado por Frequência Horizontal. Unidade: kHz Frequência VerticalTal como uma lâmpada fluor
Generalidades GeneralidadesModelo SyncMaster 910TMPainel LCDTamanho 19,0 polegadas na diagonalÁrea de visualização 376,32mm (H) x 301,056mm (V)Pix
visão do utilizador. Ecrã 17, 19 - 1280 X 1024Mantenha o volume num nível adequado quando utilizar os auscultadores.z Níveis de volume demasiado altos
Menos de 38W Dimensões (LxPxA) / Peso416,6 x 60,2 x 349,4 mm / 16,4 x 2,4 x 13,8 Ecrã (Sem base) 416,6 x 190,9 x 423,4 mm / 16,4 x 7,5 x 16,7 Ecrã (Co
Este monitor é compatível com EPA ENERGY STAR® e com ENERGY2000 quando utilizado com um computador equipado com funcionalidade VESA DPMS. Como parcei
Frequência VerticalTal como uma lâmpada fluorescente, o ecrã tem de repetir a mesma imagem várias vezes por segundo para apresentar uma imagem ao ut
Generalidades GeneralidadesModelo SyncMaster 713BMPainel LCDTamanho 17,0 polegadas na diagonalÁrea de visualização 337,92mm (H) x 270,336mm (V)Pix
Menos de 34W Dimensões (LxPxA) / Peso (Tipo (A))370,0 x 64,1 x 342,3 mm / 14,6 x 2,5 x 13,5 Ecrã (Sem base) 370,0 x 195,4 x 386,7 mm / 14,7 x 7,7 x 15
Consumo de energiaMenos de 34W(Modo Off [desligado] )Menos de 1W (120Vac/220 Vac)Menos de 0W Este monitor é compatível com EPA ENERGY STAR® e com ENER
Horizontal e o número inverso do Ciclo Horizontal é designado por Frequência Horizontal. Unidade: kHz Frequência VerticalTal como uma lâmpada fluor
Generalidades GeneralidadesModelo SyncMaster 913TMPainel LCDTamanho 19,0 polegadas na diagonalÁrea de visualização 376,32mm (H) x 301,056mm (V)Pix
Menos de 38W Dimensões (LxPxA) / Peso416,6 x 60,2 x 349,4 mm / 16,4 x 2,4 x 13,8 Ecrã (Sem base) 416,6 x 190,9 x 423,4 mm / 16,4 x 7,5 x 16,7 Ecrã (Co
Este monitor é compatível com EPA ENERGY STAR® e com ENERGY2000 quando utilizado com um computador equipado com funcionalidade VESA DPMS. Como parcei
Certifique-se de que os seguintes artigos estão incluídos com o monitor. Se faltar um artigo ontacte o seu representante.Contacte um representante lo
Frequência VerticalTal como uma lâmpada fluorescente, o ecrã tem de repetir a mesma imagem várias vezes por segundo para apresentar uma imagem ao ut
Assistência A morada e o número de telefone da empresa podem ser alterados sem aviso prévio. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd.
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. :
PERU Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG EL
Terminologia Distância entre pontosNum monitor, as imagens são compostas por pontos vermelhos, verdes e azuis. Quanto mais próximos os pontos, m
3. Ao limpar a caixa do monitor, favor aplicar a quantidade recomendada de produto de limpeza e usar um pano seco e macio para polimento. Limpe suave
INFORMAÇÃO DO PRODUTO (Sem Retenção de Imagem) Os monitores e aparelhos de televisão de LCD poderão ficar com retenção de imagem quando mudam de uma
termos de luminosidade - Altere a cor dos caracteres e a cor de fundo a cada 30 minutos Exemplo) - A cada 30 minutos, altere os caracteres com mov
O Monitor de LCD está em conformidade com a norma ISO13406-2, de falha de pixels, Classe II.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) - Apenas na Europa Esta marca, apresentada no produto ou na sua
Comments to this Manuals