Samsung P2370 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung P2370. Samsung P2370 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LCD Monitor

SyncMaster P2070,P2270,P2370,P2070G,P2270G,P2370GLCD MonitorManual do Utilizador

Page 2 - Instruções de segurança

IntroduçãoConteúdo da Embalagem NotaVerifique se os acessórios abaixo foram enviados com o monitor.Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedo

Page 3

Vendido em separado Cabo DVI MonitorDefinições IniciaisSeleccione o idioma utilizando a seta para cima e para baixo.O conteúdo apresentado irá de

Page 4

Parte frontalBotão MENU [MENU/ ]Abre o menu no ecrã e sai do menu. Utilizar também para sair do menuOSD ou voltar ao menu anterior.Tecla Personaliz.[

Page 5

Botão AUTOUtilize este botão para auto ajuste.Botão de alimentação [ ]Utilize este botão para ligar e desligar o produto.Indicador de correnteEsta luz

Page 6

Ligue o cabo 'DVI-A a D-Sub' à porta DVI-Ina parte de trás do monitor.Dispositivo de bloqueioKensingtonO dispositivo de bloqueio Kensington

Page 7

LigaçõesLigar cabos Ligue o transformador de CC do monitor à porta de alimentação na parte de trás domonitor.Ligue o cabo de alimentação do monitor à

Page 8

Monitor e parte de baixoDobrar a base NotaPode inclinar o ecrã do monitor para a frente para obter um determinado ângulo.Ligações

Page 9

Utilizar o SoftwareControlador do Monitor NotaQuando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, introduza oCD-ROM incluído com o monitor.

Page 10 - Introdução

NotaEste controlador de monitor está certificado de acordo com o logótipo MS e esta insta-lação não danifica o seu sistema.O controlador certificado

Page 11 - Definições Iniciais

5. Clique em "Properties" (Propriedades) no separador "Monitor". Se o botão "Proper-ties" (Propriedades) estiver desacti

Page 12 - Parte frontal

Instruções de segurançaNotação NotaPara sua segurança e para prevenir danos materiais, siga estas instruções de segurança.Leia as instruções atentamen

Page 13 - Parte posterior

8. Clique em "Have Disk..." (Disco...), seleccione a pasta (por exemplo, D:\Drive) onde oficheiro de configuração do controlador se encontra

Page 14 - Anti-roubo da Kensington

Sistema Operativo Microsoft® Windows® XP1.Introduza o CD na unidade de CD-ROM.2. Clique em "Start" (Iniciar) → "Control Panel" (Pa

Page 15 - Ligações

5. Clique em "Update Driver..." (Actualizar controlador...) e seleccione "Install from a listor..." (Instalar a partir de uma list

Page 16 - Dobrar a base

NotaEste controlador de monitor está certificado de acordo com o logótipo MS e esta insta-lação não danifica o seu sistema.O controlador certificado

Page 17 - Utilizar o Software

3. Seleccione o separador "Settings" (Definições) e clique no botão "Advanced Proper-ties" (Propriedades avançadas).4. Seleccione

Page 18

1. Clique em "Start" (Iniciar), "Settings" (Definições), "Control Panel" (Painel de controlo)e faça duplo clique no ícon

Page 19

Natural ColorPrograma de software Natural ColorUm dos problemas recentes com a utilização de um computador é o facto de que as coresdas imagens impres

Page 20

MagicTune™Instalação1. Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM.2.Clique no ficheiro de instalação do MagicTune™. NotaSe a janela popup de insta

Page 21

• Windows XP Home Edition• Windows XP Professional• Windows Vista™Recomenda-se que utilize o MagicTune™ no Windows® 2000 ou posterior.Hardware• Pelo m

Page 22

MultiScreenInstalação1. Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM.2.Clique no ficheiro de instalação do MultiScreen. NotaSe a janela popup de ins

Page 23

Certifique-se de que a ficha de alimentação está ligada de for-ma correcta e firme à tomada eléctrica.• Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio. N

Page 24

Hardware• Pelo menos 32 MB de memória•Pelo menos 60 MB de espaço em discoDesinstalarO programa Multiscreen só pode ser removido utilizando a opção &qu

Page 25

Regular o monitorFunções directasAUTOSe carregar no botão 'AUTO' aparecerá o ecrã auto ajuste, conforme mostrado no ecrã an-imado ao centro.

Page 26 - Natural Color

Tecla Personaliz.Pode utilizar a atribuição da tecla personalizada para um botão Personalizado, de acordocom as suas preferências.Para ver o ecrã de f

Page 27 - Requisitos do Sistema

MenuPos. Vert. CONFIG.& REPORReiniciar Menu Transp. Idioma LED Lig./Des. LED Bril-hoTempor. Lig./Des.Def. Tem-porizadorSinal Au-tom. Mod

Page 28 - Desinstalar

NitidezMuda a claridade da imagem.Quanto maior o número, maior a nitidez do ecrã. Quanto menor o número, menor a nitidezdo ecrã.( Não disponível no mo

Page 29 - MultiScreen

Para ver imagens em movimento como, por exemplo, um jogo.• EsportePara ver imagens em movimento como, por exemplo, desporto.• FilmePara ver imagens em

Page 30

Tempo de RespostaUma função que acelera a velocidade de resposta do painel, de forma a proporcionar umavisualização mais nítida e natural do vídeo. No

Page 31 - Regular o monitor

VermelhoAjusta o equilíbrio individual da cor Vermelho.Quanto maior o número, mais próximo está do vermelho.( Não disponível no modo MagicColor de Tot

Page 32 - Função OSD

TonalidadeÉ possível alterar o tom da cor e seleccionar um de quatro modos.( Não disponível no modo MagicColor de Total e Inteligente. )MENU → , →

Page 33 - Contraste

MENU → , → → , → → , → MENU• Modo 1 : Configura o ecrã de acordo com o brilho predefinido.• Modo 2 : Configura o ecrã para mais brilho.•

Page 34 - MagicBright

NÃO COLOQUE VELAS, REPELENTE DE MOSQUITOS, CI-GARROS OU APARELHOS DE AQUECIMENTOS PERTO DOPRODUTO.• Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio. Mante

Page 35 - Ajuste fino

MENU → , → → , → → , → MENUFormato ImagemPode alterar o tamanho do ecrã exibido no seu monitor. Nota• Não são suportados os si-nais que

Page 36 - MagicColor

Menu Pos. Vert.Pode alterar a posição vertical em que o menu OSD aparece no seu monitor.Quanto maior o número, mais o menu OSD se move para cima. Quan

Page 37 - Vermelho

IdiomaPode seleccionar o idioma utilizado para visualizar os menus.Pode escolher um de nove idiomas. NotaO idioma escolhido só afectaas mensagens OSD.

Page 38 - Efeito Cor

MENU → , → → , → → , →MENU• Deslig. • LigadoDef. TemporizadorOs monitores desligar-se-ão automaticamente à hora especificada. MENU → ,

Page 39 - Posição-V

Modo AVMENU → , → → , → → , → MENU• Deslig. • LigadoEsta função permite que o ecrã seja apresentado à qualidade ideal, de acordo com o t

Page 40 - Menu Pos. Hor

MENU → , → → , → → , →MENU INFORMAÇÃOMostra uma origem de vídeo, modo de visualização no ecrã OSD.MENU → , →MENURegular o monitor

Page 41 - Menu Transp

Resolução de problemasVerificação da função Teste Automático-- P2070, P2070G -- NotaO monitor inclui uma função de teste automático que lhe permite ve

Page 42 - Tempor. Lig./Des

Se houver altifalantes com subwoofer perto do monitor, desligue-os e mude-os para outrasala.Remova todos os dispositivos electrónicos, tais como rádio

Page 43 - Sinal Autom

A: Esta mensagem aparece quando o sinal da placa gráfica excede a frequência e reso-lução máximas que o monitor suporta correctamente.A: Regule a freq

Page 44 - Tempo Menu

A: Regule o tamanho e a posição da imagem no ecrã utilizando o OSD.Q: Regulou a resolução ou a frequência do monitor?A: Regule a resolução e a frequên

Page 45 - INFORMAÇÃO

Não aplique o produto de limpeza directamente na superfíciedo produto.• Caso contrário, poderá provocar a descoloração e distorçãoda estrutura e dani

Page 46 - Resolução de problemas

Verifique os seguintes itens se tiver problemas com o monitor.Verifique se o cabo de alimentação e os cabos de vídeo se encontram devidamente ligadosa

Page 47 - Lista de Verificação

Defina a resolução no "Control Panel" (Painel de controlo) → "Display" (Visualização)→ "Screen Saver" (Protecção de ecrã

Page 48

sagem poderá indicar que o monitor se encontra fora do intervalo de varrimento ou queprecisa de verificar o cabo de sinal.AmbienteA localização e posi

Page 49

(Ligado utilizando o cabo DVI)Carregue no botão ‘ ’ para que o monitor verifique a fonte do sinal de entrada.Q: Se a alimentação estiver ligada, reini

Page 50 - P & R

A: Verifique a ligação do cabo de sinal.A: Certifique-se de que a placa gráfica se encontra completamente encaixada na respec-tiva ranhura.Q: As cores

Page 51 - Mensagens de aviso

Q: A placa gráfica foi correctamente regulada?A: Regule a placa gráfica consultando o manual da placa gráfica.Aparece a mensagem "Monitor não rec

Page 52 - Ambiente

A: Windows ME/2000:Defina a resolução no "Control Panel" (Painel de controlo) → "Display" (Visualização)→ "Settings" (De

Page 53

EspecificaçõesGeraisGeraisNome do modelo SyncMaster P2070, P2070GPainel LCDTamanho 20 polegadas (49 cm)Área de visualização 422,8 mm (H) x 249,08 mm (

Page 54

Características ambientaisHumidade: 10 % ~ 80 %, sem condensaçãoArmazenamento Temperatura : -20˚C ~ 45˚CHumidade: 5% ~ 95%, sem condensaçãoCapacidades

Page 55 - DDC) localizado"

Este monitor é compatível com EPA ENERGY STAR® eENERGY 2000 quando utilizado com um computadorequipado com a função VESA DPM.Como Parceira ENERGY STAR

Page 56

Não coloque este produto num local exposto a humidade, po-eiras, fumo, água, nem dentro de um automóvel.• Caso contrário, poderá provocar um choque e

Page 57 - Especificações

SincronizaçãoVertical 56 ~ 60 HzCores do ecrã16,7 MResoluçãoResolução ideal 1920x1080@60HzResolução máxima 1920x1080@60HzSinal de entrada, com termina

Page 58 - PowerSaver

Pontos AceitáveisNeste produto são utilizados painéis TFT-LCD fabricados utilizando tecnologiaavançada de semicondutores com uma precisão acima de 1 p

Page 59 - Modos Temp. Predefinidos

Modo de visualização Frequênciahorizontal(kHz)Frequênciavertical (Hz)Relógio depixel (MHz)Polaridadede sincroni-zação (H/V)VESA, 640 X 480 31,469 59,9

Page 60

Sinal de entrada, com terminaçãoDVI(Digital Visual Interface)- I0,7 Vp-p ±5 %Sincronização H/V separada, Composto, SOGNível TTL (V alta ≥ 2,0 V, V bai

Page 61

Equipamento de classe B (equipamento de comunicação de informação para usodoméstico)Este produto está em conformidade com as Directivas de Compatibil

Page 62

Modo de visualização Frequênciahorizontal(kHz)Frequênciavertical (Hz)Relógio depixel (MHz)Polaridadede sincroni-zação (H/V)VESA, 1600 X 1200 75,000 60

Page 63

InformaçõesPara Uma Melhor Visualização-- P2070, P2070G -- Regule a resolução do computador e a taxa de injecção do ecrã (taxa de ac-tualização) no co

Page 64

Durante o funcionamento normal de um painel LCD não ocorre a retenção de im-agem de pixels. Contudo, se a mesma imagem for mostrada durante muito temp

Page 65

• Evite: cores com luminescências muito diferentes (preto e branco, cinzento)Ex.:• Definições recomendadas: utilize cores vivas com pouca diferença de

Page 66 - Informações

O nosso Monitor LCD satisfaz a norma ISO13406-2 de falha de pixels ClasseIIPara Uma Melhor Visualização-- P2270, P2370, P2270G, P2370G -- Regule a re

Page 67

• Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto,desligue o cabo de alimentação e contacte um Centro de As-sistência Técnica.• Caso contrár

Page 68

Ao limpar o monitor e o painel exterior, aplique, conforme recomendado, umapequena quantidade de produto de limpeza, polindo com um pano macio. Nãofo

Page 69

• Depois de utilizar o equipamento durante um período de 12 horas, desligue-o 2 horas• Se possível, utilize uma protecção de ecrã• Recomenda-se uma pr

Page 70

• mude os caracteres que se movimentam a cada 30 minutos.Ex.: A melhor forma de proteger o monitor da retenção de imagens é configurar oPC ou o sistem

Page 71

O nosso Monitor LCD satisfaz a norma ISO13406-2 de falha de pixels ClasseIIInformações

Page 72

AnexoContacte SAMSUNG GLOBAL NotaSe tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor anossa linha de apoio a clientes

Page 73

EuropeBELGIUM 02 201 2418 http://www.samsung.com/be(Dutch)http://www.samsung.com/be_fr (French)CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG(800-726786)http://www.sams

Page 74 - Contacte SAMSUNG GLOBAL

CISUZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ruAsia PacificAUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/auCHINA 800-810-5858400-810-58

Page 75

Exemplo: Se a mesma luz for repetida 60 vezes por segun-do, considera-se como 60 Hz .Frequência Horizontal O tempo de varrimento de uma linha que ligu

Page 76

Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricose Electrónicos) - Apenas na Europamisturado com outros resíduos comerciais para e

Page 77 - Eliminação Correcta

Não instale o produto num local instável, como uma prateleirainstável ou inclinada ou um local exposto a vibrações.• Caso contrário, este poderá cair

Page 78 - Autoridade

Se o produto estiver ligado durante um longo período de tempo,o painel frontal fica quente. Não lhe toque.• Mantenha os acessórios pequenos fora do a

Comments to this Manuals

No comments