PLASMA DISPLAYOwner’s InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.ENGREMOTE CONTROLO
10ENGInstalling the Display on the Wall Attachment Panel➢Wall attachment panel is sold separately. Check with your dealer1 Check for the stability of
44SWEInstallera Multiple Display Control (MDC) <Styrning av flera bildskärmar> (fortsättning)1 Klicka på filen setup.exe på CD-skivan. Den följa
45SWEVisa huvudskärmenProgrammet startar när du skriver in följande sekvens: Start ➜Program ➜Multiple Display Control.➣Fjärrkontrollens funktioner En
46SWEBekräfta porten◆ Styrningen av flera bildskärmar använder bara "COM1".Denna styrning använder vare sig COM2 eller någon annanport.◆ Om
47SWEEnergistyrningKlicka på Power Control i huvudikonerna. Skärmen Power Control <Energistyrning> visas.Informationsrastret visar grundläggande
48SWEStyra ingångskällanKlicka på “Input Source” i huvudikonerna. Skärmen Input Source <Ingångskälla> visas.Informationsrastret visar grundlägga
49SWEStyra bildkvoten (Video/S-Video/AV2)➣Denna funktion är inte tillgänglig i text-TV-läge.Klicka på Aspect <Bildkvot> i huvudikonerna. Skärmen
50SWEStyra tiden➣Denna funktion är inte tillgänglig i text-TV-läge.Klicka på “Time” i huvudikonerna. Skärmen Time <Tid> visas.Informationsrastre
51SWEStälla in bilden (Video/S-Video/AV2)➣Denna funktion är inte tillgänglig i text-TV-läge.Klicka på “Settings” i huvudikonerna. Skärmen Settings <
52SWEStälla in ljudet➣Denna funktion är inte tillgänglig i text-TV-läge.Klicka på “Settings” huvudikonerna. Skärmen Settings <Inställningar> vis
53SWEVisa de inställda värdena för olika bildskärmar◆ No selection <Inget val>: Visar de fabriksinställda standardvärdena.◆ Välj en bildskärm: T
11Installing the Display on the Wall Attachment PanelENG4 Remove four large screws from the rear side of the display. Insert the bolts, dish-type wash
54SWESkötsel och underhållFelsökningUtför följande enkla kontroll innan du kontaktar servicepersonal.Om du inte kan åtgärda felet med hjälp av anvisni
55MemoSWE
-SERVICE EFTER KÖPET-Du bör genast kontakta din återförsäljare ellerservicerepresentant om produktens prestandaförsämras och du misstänker att det har
PLASMASKJERMBrukerveiledningLes denne veiledningen grundig før du tar enheten i bruk, og behold den for fremtidig referanse.NORFJERNKONTROLLSKJERMMENY
2NORSikkerhetsveiledning◆ Plasser ikke skjermen på et ustabilt bord eller stativ, eller på gulvet hvor det kan falle.◆ Utsett ikke skjermen for ekstre
3NORForsiktigFORSIKTIG: FOR Å UNNGÅ ELEKTRISK STØT, MÅ BAKDEKSELETIKKE FJERNES. DET FINNES INGEN DELER INNE I APPARATET SOMBRUKERE KAN UTFØRE SERVICE
4NORInnhold (forts.)◆ FORORD Sikkerhetsveiledning...
5NORInnhold◆ KOBLE TIL OG BRUKE EN PC Koble til en PC ...
6NORDin nye plasmaskjermPOWERTrykk for å slå skjermenpå eller av. Speaker SpeakerMottaker av fjernkontrollsignal Pek med fjernkontrollen mot dette pun
7NORDin nye plasmaskjerm Bakpanelet a) External Speaker Outputs (8Ω) Koble til eksterne høyttalere. b) S-VIDEO InputKoble et S-Video-signal fra en S-V
12ENGSeparating the Display from the Wall Attachment PanelRemove the fixing bolts from both sides (left and right) of the wall attachment panel. Lift
8NORFjernkontrollknapper ➢Det er mulig at signalene fra senderen svekkes eller ikke når frem hvis enlyspære er på i nærheten av skjermen. ➢Noen fjernk
9NORfortsettes... Du må sette inn eller bytte ut batterier i fjernkontrollen når du: ◆ Kjøper plasmaskjermen ◆ Oppdager at fjernkontrollen ikke lenger
10NORMontere skjermen på veggopphenget ➢Veggopphenget selges separat. Undersøk med din forhandler 1 Sjekk at veggen hvor skjermen skal monteres er sta
11Montere skjermen på veggopphenget NOR4 Fjerne fire store skruer fra baksiden av skjermen. Sett inn bolter, underlagsskiver og isolasjonsgummi i de f
12NORTa skjermen av veggopphenget Fjern festeboltene fra begge sider (høyre og venstre) av veggopphenget. Løft og trekk bunnen avskjermen en anelse ut
13NORFør du kobler skjermen til eksternt utstyr Kontroller koblingenes posisjon og type nøye før du kobler dem til. Løse koblinger kan føre til bilde-
14NORKoble til høyttalere Koble høyttalerens lydkabel til den eksterne høyttalerutgangen på baksiden av skjermen.Pass på at plasseringen av kabelens e
15Koble til videospiller eller koblingsboks NOR◆ Koble en video-/S-Video-kabel mellom video-/S-Video-utgangen på videospilleren/koblingsboksen og vide
16NORSkru av og på Strømledningen er festet til baksiden av skjermen. 1 Plugg strømledningen inn i egnet stikkontakt. ➢Strømspenningen er angitt på ba
17NORMove Enter ExitS E T U PColor System AutoDigital NR OffAuto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select
13ENGBefore Connecting the Display to External EquipmentCarefully check the connectors for position and type before making any connections. Loose conn
18NORMove Select ExitS E T U PColor System AutoDigital NR OffAuto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select
19NORContrastBrightnessSharpnessColorColor Tone Normal Move Select ExitP I C T U R ESelect Custom Du k
20NORContrastBrightnessSharpnessColorColor Tone Normal Move Adjust ExitP I C T U R ESelect Custom Skje
21NORDu kan velge det bildeformatet som best passer til dine behov, vedå trykke på knappen “P.SIZE”. Følgende bildeformater er tilgjengelige; ◆ Auto W
22NOR◆ Trykk på knappen “+” for å øke volumet (markøren går mot høyre) ◆ Trykk på knappen “-” for å redusere volumet (markøren går motvenstre) Du kan
23NORBrukerdefinere lyden Lydinnstillingene kan justeres slik at de passer til dine personligebehov. ◆Treble, Bass, Balance, Surround. ➣Når Select (V
24NORMove Select ExitT I M EClock 10 : 30On Time 0 : 00 OffOff Time 0 : 00 OffSleep Timer OffOn Time Volume
25Stille inn Sleep Timer NORDu kan velge et tidsrom på mellom 10 og 360 minutter førskjermen automatisk vil gå på ventemodus. 1 Trykk på Menu-knappenR
26NORDu kan vise en “Bilde-i-bilde-skjerm” i hovedbildet til signalkilder.Slik kan du kontrollere signalkildene fra alt tilkoblet utstyr. ➣Hvis du ikk
27Du kan enkelt bruke bilde-i-bilde-funksjonen ved hjelp avfjernkontrollen. Funksjoner BeskrivelsePIP ON (PIP PÅ) Brukes for å slå PIP AV/PÅ direkte.
14ENGConnecting SpeakersConnect the speaker audio cable to the external speaker output jack on the rear of the PDPmatching the “+” and “-” ends of the
28NORNår du har koblet opp alle de forskjellige audio- ogvideosystemene, kan du vise de ulike kildene ved å velge tilhørendeinngang. 1Kontroller at al
29NORDe fleste fjernsynskanaler tilbyr skriftlige informasjonstjenester viaTekstTV. Informasjonen omfatter:◆Sendetidspunkt for fjernsynsprogrammer◆Nyh
30NORDu kan til enhver tid vise TekstTV-informasjon på dittfjernsynsapparat.☛For at TekstTV-informasjon skal vises korrekt, måmottaket av kanalen være
31NORNår du har vist en TekstTV-side, kan du velge forskjelligemuligheter etter egne ønsker.For å vise... Trykker du på...◆ Skjult tekst (vise)(svar
32NORDu kan legge inn sidenummeret direkte ved å trykke på denumeriske tastene på fjernkontrollen.1 Angi det tresifrede sidenummeret oppgitt i listen
33Koble til en PC NOR◆ Koble til en PC-kabel (15-pinners) mellom PC ogskjermen. ◆ Koble en audiokabel mellom audio-utgangen påPC-en og audioinngangen
34NORInstallere skjermen med Plug and Play Den nye VESA®Plug and Play-løsningen eliminerer kompliserte og tidskrevende oppsett. Systemet lardeg insta
35NORPC-inngangsmodus (42”)Skjermenes posisjon og størrelse vil variere avhengig av typen PC-skjerm og hvilken oppløsning den har. Tabellen nedenfor v
36NORPC-inngangsmodus (50”)(N: Negativ/P: Positiv) StandardVGAW-VGASVGAXGAW-XGASXGAWXGA+Punkt x linje640 x 350640 x 400720 x 400640 x 480848 x 480800
37ContrastBrightnessSharpnessColor ControlMove Adjust ExitP I C T U R ESelect Custom ➢Forhåndsinnstill til PC-m
15Connecting Your VCR or Cable BoxENG◆ Connect a Video/S-Video cable between theVideo/S-Video output jack on the VCR/Cablebox and the Video input jack
38NORIMAGE LOCKFrequencyPhasePositionAuto AdjustmentMove Enter Exit➢Forhåndsinnstill til PC-modus ved hjelp av Source-knappen . 1
39NOR➢Forhåndsinnstill til PC-modus ved hjelp av Source-knappen .1 Trykk på Menu-knappen Resultat:Hovedmenyen vises. 2 Beveg joysticken opp eller ned
40NOR➢Forhåndsinnstill til PC-modus ved hjelp av Source-knappen .1 Trykk på Menu-knappen Resultat:Hovedmenyen vises. 2 Beveg joysticken opp eller ned
41NORStrømsparing (kun i PC-modus)Denne skjermne har et innebygd strømhåndteringssystem som heter Power Saver. Dette strømhåndteringssystemet sparer e
42NORStyring av flere skjermer (Multiple Display Control – MDC)➣◆Før man bruker styrefunksjonen for RS-232C, sjekk om hver ID til PDPene som du vil st
43NORInnstilling av styring av flere skjermer (Multiple Display Control – MDC)Move Select ExitS E T U PLanguage EnglishTTX Contr
44NORInstallere styring av flere skjermer (Multiple Display Control – MDC)1 Klikk på filen setup.exe på CD-ROMen, følgendeskjermbilde kommer fram og d
45NORVise hovedskjermbildetProgrammet starter når du legger inn følgende sekvens: Start ➜Program ➜Multiple Display Control.➣Funksjonen Enable/Disable
46NORBekrefte porten◆ MDC (styring av flere skjermer ) bruker kun ”COM1”.Styringen fungerer verken med ”COM2” eller noen annenport.◆ For å sjekke hvil
47NORStrømstyringKlikk på ”Power Control (Strømstyring)” på hovedikonene og skjermbildet Power Control(Strømstyring) blir vist.Info Grid (Infornett) v
16ENGSwitching On and OffThe mains lead is attached to the rear of the PDP.☛If you have purchased this PDP in the United Kingdom,refer to page 55 for
48NORStyre inngangskildenKlikk på “Input Source” på hovedikonene og skjermbildet Input Source (Inngangskilde) blir vist.Info Grid (Infornett) viser no
49NORStyre bildesideforholdet (Video/S-Video/AV2)➣Denne funksjonen virker ikke i TekstTV-modus.Klikk Aspect (Bildesideforhold) på hovedikonene og styr
50NORStyre tidsstyring➣Denne funksjonen virker ikke i TekstTV-modus.Klikk på “Time” på hovedikonene og skjermbildet Time control (Strømstyring) blir v
51NORStille inn bildet (Video/S-Video/AV2)➣Denne funksjonen virker ikke i TekstTV-modus.Klikk på “Settings” på hovedikonene og skjermbildet Settings (
52NORStille inn lyden➣Denne funksjonen virker ikke i TekstTV-modus.Klikk på “Settings” på hovedikonene og skjermbildet Settings (Innstillinger) blir v
53NORVise innstilte verdier til forskjellige skjermer◆ Ingen valgt: Viser standardverdiene fra fabrikken.◆ En skjerm valgt: Mottar og viser innstilte
54NORTilsyn og vedlikehold Feilsøking Før du tar kontakt med servicepersonell bør du utføre følgende enkle kontroller. Hvis du ikke kan løse problemet
55MemoNOR
-ETTERSALGSSERVICE - Nøl ikke med å ta kontakt med din forhandler ellerservicerepresentant hvis produktets ytelse endrerseg på en måte som antyder at
PLASMASKÆRMBrugervejledningLæs denne vejledning omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Gem vejledningen til senere brug.DANFJERNBETJENINGSKÆRMMENUER
17Move Enter ExitS E T U PColor System AutoDigital NR OffAuto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select
2DANSikkerhedsvejledning◆ Plasmaskærmen må ikke anbringes på en ustabil TV-vogn, et ustabilt TV-bord, på en trefod eller pået ustabilt bord. Plasmaskæ
3DANForsigtighedsreglerFORSIGTIG: BAGPANELET MÅ IKKE FJERNES - RISIKOFOR ELEKTRISK STØD. DER ER INGEN INDVENDIGE DELE,DER KAN REPARERES AF BRUGEREN.
4DANIndhold◆ FORORD Sikkerhedsvejledning... 2 Brugsan
5DANIndhold(fortsat)◆ TILSLUTNING OG BRUG AF EN PC Tilslutning af PC ...
6DANDin nye plasmaskærmPOWERTryk på denne for at tænde ogslukke for plasmaskærmen.Højttaler HøjttalerSensor til fjernbetjeningens signalerRet fjernbet
7DANDin nye plasmaskærmSet bagfraa) Udgange til eksterne højttalere (8Ω)Tilslutning af eksterne højttalere.b) S-VHS-indgangTil S-VHS-signal fra S-VHS-
8DANFjernbetjeningens knapper➢ Det kan forekomme, at signalerne fra senderen er svage eller ikke når frem,hvis en pære er tændt i nærheden af plasmask
9DANBatterierne til fjernbetjeningen skal indsættes eller udskiftes, nårdu:◆ lige har købt plasmaskærmen;◆ konstaterer, at fjernbetjeningen ikke funge
10DANMontering af plasmaskærmen på vægbeslaget➢Vægbeslaget sælges separat. Forhør dig hos din forhandler.1 Kontrollér, at plasmaskærmen monteres på en
11Montering af plasmaskærmen på vægbeslagetDAN4 Skru de fire store skruer ud af plasmaskærmens bagside.Skru boltene, spændeskiverne og isoleringsgummi
18ENGMove Select ExitS E T U PColor System AutoDigital NR OffAuto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select
12DANAfmontering af plasmaskærmen fra vægbeslagetSkru forankringsboltene ud på begge sider (venstre og højre) af vægbeslaget. Løft plasmaskærmensbund
13DANFør skærmen tilsluttes eksternt udstyrKontrollér omhyggeligt stikkenes type og placering, før der foretages tilslutninger. Løse forbindelser kanr
14DANTilslutning af højttalereTilslut højttalerkablet til højttalerstikket på plasmaskærmens bagside, og kontrollér,at kablets plus- og minus-ender ti
15Tilslutning af videobåndoptager eller set-top-boksDAN◆ Tilslut et video-/S-VHS-kabel mellem video-/S-VHS-udgangen på videobåndoptageren/set-top-boks
16DANTænd/slukNetledningen sættes i bag på apparatet.1 Sæt netledningens stik i en stikkontakt.➢Spændingen er angivet bag på apparatet, og frekvensen
17DANMove Enter ExitS E T U PColor System AutoDigital NR OffAuto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select
18DANMove Select ExitS E T U PColor System AutoDigital NR OffAuto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select
19DANContrastBrightnessSharpnessColorColor Tone Normal Move Select ExitP I C T U R ESelect Custom Du k
20DANContrastBrightnessSharpnessColorColor Tone Normal Move Adjust ExitP I C T U R ESelect Custom Plas
21DANDu kan vælge det billedformat, der passer bedst til dine krav, vedblot at trykke på knappen P.Size.Følgende billedformater er tilgængelige: ◆Auto
19You can select the picture effect which best corresponds to yourviewing requirements. The following picture effects are available inthe order given:
22DAN◆ Tryk på knappen + for at øge lydstyrken (markøren bevæger sig tilhøjre)◆ Tryk på knappen -for at reducere lydstyrken (markøren bevæger sigtil v
23DANTilpasning af lydenLydindstillingerne kan justeres, så de passer til dine personlige ønsker.◆ Treble (Diskant), Bass (Bas), Balance,Surround.➣Når
24DANMove Select ExitT I M EClock 10 : 30On Time 0 : 00 OffOff Time 0 : 00 OffSleep Timer OffOn Time Volume
25Indstilling af sleep timerDANDu kan vælge en periode mellem 10 og 360 minutter, efter hvilkenplasmaskærmen automatisk går på standby.1 Tryk på Menu
26DANDu kan få vist “billede-i-billede”, når du ser et TV-program ellermodtager et signal fra en ekstern kilde. På denne måde kan du sebilledet fra ud
27Du kan aktivere PIP-funktionen med fjernbetjeningen.Funktion BeskrivelsePIP ON Bruges til direkte til- og frakobling af PIP.Swap Bruges til skift me
28DANNår du har installeret alle de forskellige lyd- og videosystemer, kandu få vist de forskellige kilder ved at vælge den aktuelle indgang.1Kontroll
29DANDe fleste TV-kanaler tilbyder skriftlig information via tekst-TV.Denne information omfatter:◆Programtidspunkter◆Nyheder og vejrudsigter◆Sportsres
30DANDu kan til enhver tid få vist tekst-TV-informationer.☛Modtageforholdene skal være stabile, hvis tekst-tv-informationen skal kunne vises korrekt.
31DANDu har forskellige muligheder, når du har en tekst-TV-side påskærmen.For at få vist... skal du trykke på...◆ Skjult tekst (vis)(f.eks. svar på q
2ENGSafety Instructions◆ Do not place the PDP on an unstable cart, stand, tripod, bracket, table, or floor where it can fall.◆ Do not expose the PDP t
20ENGContrastBrightnessSharpnessColorColor Tone Normal Move Adjust ExitP I C T U R ESelect Custom Your
32DANDu kan indtaste sidenummeret direkte ved at trykke på denumeriske knapper på fjernbetjeningen.1 Indtast det trecifrede sidenummer, der er angivet
33Tilslutning af PCDAN◆ Tilslut et PC-kabel (stik med 15 ben) mellemPC’en og plasmaskærmen.◆ Tilslut et lydkabel mellem lydudgangen på PC’enog plasmas
34DANInstallation af Plug and PlayDen nye VESA®Plug and Play-løsning er ensbetydende med en nem og hurtig installation. Den gørdet muligt for dig at i
35DANPC-indgangstilstand (42”)Både skærmens position og størrelse kan være forskellig afhængig af PC-skærmen og dens opløsning.Tabellen nedenfor viser
36DANPC-indgangstilstand (50”)(N:negativ / P: positiv)StandardVGAW-VGASVGAXGAW-XGASXGAWXGA+Punkter x linjer640 x 350640 x 400720 x 400640 x 480848 x 4
37ContrastBrightnessSharpnessColor ControlMove Adjust ExitP I C T U R ESelect Custom ➢Gå til PC-tilstand vha. k
38DANIMAGE LOCKFrequencyPhasePositionAuto AdjustmentMove Enter Exit➢Gå til PC-tilstand vha. knappen Source. 1 Tryk på Menu knappe
39S E T U PImage LockScale4:3Auto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select Exit➢Gå til PC-tilstand vha. knappen Source.
40DAN➢Gå til PC-tilstand vha. knappen Source. 1 Tryk på Menu knappen.Resultat:De tilgængelige menuer vises.2 Flyt joysticken op eller ned for at vælge
41DANPower Saver (kun PC-modus)Skærmen har et indbygget strømstyringssystem ved navn Power Saver. Dette strømstyringssystem sparer energi ved at sætte
21ENGYou can select the picture format which best corresponds to yourviewing requirements by simply pressing the “P.Size” button. The following pictur
42DANMultiple Display Control (MDC)➣◆Før RS-232C-funktionen anvendes, skal det kontrolleres, om ID-nummeret på de plasmaskærme,du ønsker at styre, er
43DANIndstilling af Multiple Display Control (MDC)Move Select ExitS E T U PLanguage EnglishTTX ContrastID Setup0 1ID InputEnter
44DANInstallation af Multiple Display Control (MDC)1 Klik på filen setup.exe på CD-ROM’en. Følgendeskærmbillede vises, og de grundlæggende filer tilop
45DANVisning af hovedskærmenDu kan starte programmet fra følgende position: Start ➜Program ➜Multiple Display Control.➣Fjernbetjeningens Enable/Disable
46DANKontrol af porten◆ Multiple Display Control bruger udelukkende “COM1”.Funktionen kan ikke anvendes med hverken “COM2” elleren anden port.◆ Vælg “
47DANStyring af strømmenKlik på “Power Control” i hovedikonerne, og skærmbilledet Power Control vises.Infoskemaet viser nogle grundlæggendeoplysninger
48DANStyring af indgangskildeKlik på “Input Source” i hovedikonerne, og skærmbilledet til styring af indgangskilde vises.Infoskemaet viser nogle grun
49DANStyring af formatforhold (Video/S-Video/AV2)➣Denne funktion fungerer ikke i TTV-modus.Klik på Aspect (Format) i hovedikonerne, og skærmbilledet t
50DANStyring af ur➣Denne funktion fungerer ikke i TTV-modus.Klik på “Time” i hovedikonerne, og skærmbilledet Time vises.Infoskemaet viser nogle grundl
51DANIndstilling af billede (Video/S-Video/AV2)➣Denne funktion fungerer ikke i TTV-modus.Klik på “Settings” i hovedikonerne, og skærmbilledet Settings
22ENG◆ Press the + button to increase the volume (cursor moves to the right) ◆ Press the -button to decrease the volume (cursor moves to the left)You
52DANIndstilling af lyd➣Denne funktion fungerer ikke i TTV-modus.Klik på “Settings“ i hovedikonerne, og skærmbilledet Settings vises.Infoskemaet viser
53DANVisning af indstillingsværdierne for forskellige skærme◆ Intet valg: Viser standardværdien.◆ Vælg én skærm: Modtager og viser indstillingsværdien
54DANPleje og vedligeholdelseFejlfindingInden du kontakter en servicetekniker, bør du kontrollere nedenstående punkter.Hvis du ikke kan løse problemet
55MemoDAN
-SERVICE EFTER KØBET-Vi anbefaler, at du kontakter din forhandler eller ditservicested, hvis plasmaskærmens ydeevne ændrer sig,da dette kan være tegn
PLASMANÄYTTÖKäyttöohjeLue käyttöohje huolella ja kokonaan, ennen kuin otat tuotteen käyttöön. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.FINKAUKOSÄÄ
2FINTurvallisuusohjeita◆ Aseta plasmanäyttö tukevasti jalustavaunuun, jalustaan, kolmijalkaan, pidikkeeseen, pöydälle tailattialle niin, ettei se voi
3FINVaroitus VAROITUS:SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI, ÄLÄ IRROTATAKALEVYÄ, SILLÄ KONEEN SISÄLLÄ EI OLE SELLAISIAOSIA, JOITA KÄYTTÄJÄ VOISI HUOLTAA. HUOLTOTO
4FINSisältö (jatkuu)◆ ALKUSANAT Turvallisuusohjeet...
5FINSisältö◆ PC:N LIITTÄMINEN JA KÄYTTÖ PC:n liittäminen...
23ENGCustomizing the SoundThe sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.◆ Treble, Bass, Balance, Surround.➣When the Select is s
6FINUusi plasmanäyttösiPOWER (VIRTA)Plasmanäyttö kytketääntästä päälle ja pois.Kaiutin KaiutinKaukosäätimen infrapunasignaalinvastaanotinTähtää kaukos
7FINUusi plasmanäyttösiTakapaneelia) External Speaker Outputs (Ulkoisetkaiutinlähdöt) (8Ω)Liitä ulkoiset kaiuttimet tähän.b) S-VIDEO Input (S-VIDEO-
8FINKaukosäätimen näppäimet➢ On mahdollista, että lähetin toimii huonosti tai epäormaalisti,jos plasmanäytössä olevassa Bulb-lampussa on valo.➢Jotkut
9FINjatkuu...Kaukosäätimeen on asetettava paristot tai ne on vaihdettava, kun:◆ Hankit plasmanäytön◆ Havaitset, ettei kaukosäädin enää toimi oikein1 I
10FINNäytön asentaminen seinätelineeseen➢Seinäteline myydään erikseen. Tarkista asia jälleenmyyjältä1 Tarkista seinän tukevuus kohdasta, johon plasman
11Näytön asentaminen seinätelineeseenFIN4 Irrota 4 suurikokoista ruuvia näytön takaosasta. Aseta pultit, lautasmaiset tiivisteet ja eristekumi jokaise
12FINNäytön irrottaminen seinätelineestäIrrota kiinnityspultit seinätelineen molemmilta puolilta (vasemmalta ja oikealta). Nosta ja vedänäytön alaosaa
13FINEnnen näytön liittämistä ulkoisiin laitteisiinTarkista liittimien tyyppi ja liitäntäkohdat huolella ennen liitäntöjä. Löysät liitännät saattavat
14FINKaiuttimien liittäminenYhdistä kaiuttimen audiojohto ulkoisen kaiuttimen lähtöpistokkeeseen, joka sijaitsee plasmanäytöntakaosassa, ja kiinnitä j
15Videonauhurin tai kaapelipäätteen liittäminenFIN◆ Liitä video-/S-Video-kaapeli videonauhurin/kotipäätteen video/S-Video-lähdöstäplasmanäytön videotu
24ENGMove Select ExitT I M EClock 10 : 30On Time 0 : 00 OffOff Time 0 : 00 OffSleep Timer OffOn Time Volume
16FINKytkeminen päälle ja poisJännitejohto on asennettu plasmanäytön takalevyyn.1 Yhdistä jännitejohto pistorasiaan.➢Käyttöjännite on ilmoitettu näytö
17FINMove Enter ExitS E T U PColor System AutoDigital NR OffAuto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select
18FINMove Select ExitS E T U PColor System AutoDigital NR OffAuto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select
19FINContrastBrightnessSharpnessColorColor Tone Normal Move Select ExitP I C T U R ESelect Custom Voit
20FINContrastBrightnessSharpnessColorColor Tone Normal Move Adjust ExitP I C T U R ESelect Custom Plas
21FINkatseluvaatimuksiasi painamalla vain “P.Size”-näppäintä.Valittavissa ovat seuraavat kuvaformaatit; ◆Auto Wide, Wide(Laajakuva), Panorama(Panoraam
22FIN◆ Lisää äänenvoimakkuutta painamalla (+) -näppäintä (kohdistin liikkuuoikealle)◆ Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla (-) -näppäintä (kohdistinli
23FINÄänen mukauttaminenÄäniasetukset voidaan säätää vastaamaan omia mieltymyksiäsi.◆Treble(Diskantti), Bass(Basso),Balance(Balanssi), Surround.➣Kun S
24FINMove Select ExitT I M EClock 10 : 30On Time 0 : 00 OffOff Time 0 : 00 OffSleep Timer OffOn Time Volume
25Lepoajastimen (Sleep Timer) asettaminenFINVoit valita 10 - 360 minuutin viiveen, jonka jälkeen plasmanäyttökytkeytyy automaattisesti valmiustilaan.1
25Setting the Sleep TimerENGYou can select a time period of between 10 and 360 minutes afterwhich the PDP automatically switches to Standby mode.1 Pre
26FINVoit saada näytölle kuva-kuvassa -ruudun “Picture-in-Picture”televisio- tai muun kuvan sisään. Näin voit tarkkailla kaikkienliitettyjen laitteide
27Voit käyttää “PIP”-toimintoa helposti kaukosäätimellä.Ominaisuudet KuvausPIP ON Käytetään ohjaamaan PIP:n On/Off -toimintoasuoraan.Swap Käytetään va
28FINKun erilaiset ääni- ja videojärjestelmät on liitetty, voit katsella erilähteitä valitsemalla sopivan tulon.1Tarkista että kaikki tarpeelliset lii
29FINUseimmat kanavat tarjoavat tekstimuotoisia informaatiopalveluitatekstitelevision kautta. Teksti-TV:n kautta on tarjolla esimerkiksi:◆tietoja tele
30FINVoit näyttää teksti-TV:n tiedot koska tahansa televisiossasi.☛Teksti-TV:n tietojen katseleminen edellyttää, ettäkanavan signaali on vakaa. Muussa
31FINVoit muokata näytössä näkyvän tekstilelevision sivun näyttöasetuk sia.Jos haluat näyttää... Paina painiketta...◆ piilotekstin (piilotekstin näytt
32FINVoi kirjoittaa sivunumeron suoraan kaukosäätimennumeronäppäinten avulla.1 Kirjoita kolminumeroinen, hakemistosivulla annettu sivunumerosyöttämäll
33PC:n liittäminenFIN◆ Liitä PC-kaapeli (15-nastainen) PC:n japlasmanäytön välille.◆ Liitä audiokaapeli PC:n audiolähdöstäplasmanäytön audiotuloon (PC
34FINNäytön Plug and Play (kytke ja käytä) -toiminnon asettaminenKäyttämämme uuden VESA® Plug and Play -ratkaisun ansiosta monimutkaiset ja aikaa viev
35FINPC-tila (42”)Sekä kuvan sijainti että koko vaihtelee PC-monitorista ja sen resoluutiosta riippuen. Alla näkyvässätaulukossa on lueteltu käytettäv
26ENGYou can display a “Picture-In-Picture” screen within the mainpicture of input sources. In this way you can monitor the inputsources from any conn
36FINPC-tila (50”)(N: Negatiivinen / P: Positiivinen)StandardiVGAW-VGASVGAXGAW-XGASXGAWXGA+Resoluutio(piste x rivi)640 x 350640 x 400720 x 400640 x 48
37ContrastBrightnessSharpnessColor ControlMove Adjust ExitP I C T U R ESelect Custom ➢Esiaseta PC-tila Source-n
38FINIMAGE LOCKFrequencyPhasePositionAuto AdjustmentMove Enter Exit➢Esiaseta PC-tila Source-näppäimellä.1 Paina Menu-näppäintä.Se
39S E T U PImage LockScale4:3Auto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select Exit➢Esiaseta PC-tila Source-näppäimellä.1 P
40FIN➢Esiaseta PC-tila Source-näppäimellä.1 Paina Menu-näppäintä.Seuraus:Näkyviin tulevat käytettävissä olevat valikot.2 Liikuta ohjainsauvaa ylös tai
41FINVirransäästö (Vain PC-tila)Tämä näyttö sisältää Power Saver -virransäästöjärjestelmän. Virransäästöjärjestelmä säästää energiaa asettamalla näytö
42FINUsean näyttölaitten tukitoiminto (MDC-sovellus)➣◆Varmista ennen RS-232C-toiminnon käyttöönottoa, ovatko hallittavien plasmanäyttöjen ID-tunnukset
43FINMDC-toiminnon asentaminenMove Select ExitS E T U PLanguage EnglishTTX ContrastID Setup0 1ID InputEnter ID Input Number.S E
44FINMDC-toiminnon käyttöönotto1 Kaksoisnapsauta CD-levyn setup.exe-tiedostoa.Ruutuun tulee seuraava näyttö, ja ohjelma kopioitietokoneelle asennukses
45FINPäänäytön katseluVoit käynnistää ohjelman valitsemalla : Start ➜Program ➜Multiple Display Control.➣Kaukosäätimen käyttöön ottaminen ja käytöstä p
27You can enjoy the “PIP” feature by simply using the remotecontrol.Features DescriptionPIP ON Used to operate On/Off function of PIP directly.Swap Us
46FINPortin vahvistaminen◆ MCD-ominaisuus tukee vain COM1-tietoliikenneporttia.Ominaisuutta ei voi käyttää portin COM2 tai minkään muunportin kautta.◆
47FINVirranhallintaValitse siirtymiskuvakkeista “Power Control” (Virranhallinta). Näyttöön tulee virranhallinnan sivu.Tietoruudukossa näkyy virranhall
48FINTulolähteen hallintaValitse siirtymiskuvakkeista “Input Source” (Tulot). Näyttöön tulee tulolähteen hallintasivu.Tietoruudukossa näkyy tulohallin
49FINKuvasuhteen hallinta (Video/S-Video/AV2)➣Tämä toiminto ei ole käytettävissä TTX-tilassa.Valitse siirtymiskuvakkeista Aspect (Kuvasuhde). Näyttöön
50FINAika-asetusten hallinta➣Tämä toiminto ei ole käytettävissä TTX-tilassa.Valitse siirtymiskuvakkeista Time (Aika). Näyttöön tulee aika-asetusten ha
51FINKuva-asetusten määrittäminen (Video/S-Video/AV2)➣Tämä toiminto ei ole käytettävissä TTX-tilassa.Valitse siirtymiskuvakkeista “Settings” (Asetukse
52FINÄäniasetusten määrittäminen➣Tämä toiminto ei ole käytettävissä TTX-tilassa.Valitse siirtymiskuvakkeista “Settings” (Asetukset). Näyttöön tulee as
53FINEri näyttöjen asetusten arvojen näyttäminen◆ Ei valittua näyttöä : Näytössä näkyy tehdasasetuksen oletusarvo.◆ Yksi valittu näyttö : Näytössä näk
54FINHoito ja kunnossapitoVianetsintäEnnen kuin otat yhteyttä huoltohenkilöstöön, tee seuraavat yksinkertaiset tarkistukset.Jos ongelmaa ei kyetä pois
55MemoFIN
28ENGOnce you have connected up your various audio and video systems,you can view the different sources by selecting the appropriate input.1Check that
– MYYNNIN JÄLKEINEN PALVELU– Älä epäröi ottaa yhteyttä jälleenmyyjään tai myyntiedustajaan,jos näyttää siltä, että ostamasi tuote ei toimi oikein.BN68
-AFTER SALES SERVICE-Do not hesitate to contact your retailer or service agentif a change in the performance of your product indicatesthat a faulty co
29Most television channels provide written information services viateletext. Information provided includes:◆Television programme times◆News bulletins
3ENGCautionCAUTION: TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DO NOTREMOVE REAR COVER, NO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICEPERSONN
30ENGYou can display Teletext information at any time on your television.☛For Teletext information to be displayed correctly,channel reception must be
31ENGWhen you have displayed a Teletext page, you can select variousoptions to suit your requirements.To display... Press the...◆ Hidden text (reveal)
32ENGYou can enter the page number directly by pressing the numericbuttons on the remote control.1 Enter the three-digit page number given in the cont
33Connecting a PCENG◆ Connect a PC cable (15pin) between the PC andPDP.◆ Connect an Audio cable between the Audiooutput jack on the PC and the Audio i
34ENGSetting up Your Display Plug and PlayOur adoption of the new VESA® Plug and Play solution eliminates complicated and time consumingsetup. It allo
35PC Input Mode (42”)ENGBoth screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.The table below shows all of th
36ENGPC Input Mode (50”)(N: Negative / P: Positive)StandardVGAW-VGASVGAXGAW-XGASXGAWXGA+Dot x Line640 x 350640 x 400720 x 400640 x 480848 x 480800 x 6
37ContrastBrightnessSharpnessColor ControlMove Adjust ExitP I C T U R ESelect Custom ➢Preset to the PC mode by
38ENGIMAGE LOCKFrequencyPhasePositionAuto AdjustmentMove Enter Exit➢Preset to the PC mode by using the Source button.1 Press the
39S E T U PImage LockScale4:3Auto Power On OnPanel Lock OffMiscellaneousMove Select Exit➢Preset to the PC mode by using the Sour
4ENGContents (continued)◆ FOREWORD Safety Instructions ...
40ENG➢Preset to the PC mode by using the Source button.1 Press the Menu button.Result:The menus available are displayed.2 Move the joystick up or down
41Power Saver (PC Mode Only)ENGThis monitor has a built-in power management system called Power Saver. This power managementsystem saves energy by swi
42ENGMultiple Display Control (MDC)➣◆Before using the RS-232C control function, confirm whether each ID of the PDPs that you want tocontrol is set or
43Setting the Multiple Display Control (MDC)ENGMove Select ExitS E T U PLanguage EnglishTTX ContrastID Setup0 1ID InputEnter ID
44ENGInstalling the Multiple Display Control (MDC)1 Click the setup.exe file in CD-ROM, and the followingscreen appears and then the basic files for s
45Viewing the Main ScreenENGThe program starts operating when entering the following sequence: Start ➜Program ➜MultipleDisplay Control.➣The remote con
46ENGConfirming the Port◆ The Multiple Display Control uses only “COM1”. Thiscontrol operates with neither “COM2” nor another port.◆ To check which po
47Controlling the PowerENGClick “Power Control” of the main icons and the Power Control screen appears.Info Grid shows some basic informationnecessary
48ENGControlling the Input SourceClick “Input Source” of the main icons and the Input Source control screen appears.Info Grid shows some basic informa
49Controlling the Aspect Ratio (Video/S-Video/AV2)ENG➣This function doesn’t operate in TTX mode.Click Aspect of the main icons and the Aspect Ratio co
5ENGContents◆ CONNECTING AND OPERATING A PC Connecting a PC...
50ENGControlling the Time➣This function doesn’t operate in TTX mode.Click “Time” of the main icons and the Time control screen appears.Info Grid shows
51Setting the Picture (Video/S-Video/AV2)ENG➣This function doesn’t operate in TTX mode.Click “Settings” of the main icons and the Settings control scr
52ENGSetting the Audio➣This function doesn’t operate in TTX mode.Click “Settings“ of the main icons and the Settings control screen appears.Info Grid
53Displaying the Setting Values of Various DisplaysENG◆ No selection: It displays the factory default value.◆ Select one display: It receives and disp
54ENGCare and MaintenanceTroubleshootingBefore contacting Service Personnel, perform the following simple checks.If you cannot solve the problem using
55Wiring the Mains Power Supply Plug (UK Only)ENG◆ IMPORTANT NOTICEThe mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fu
-AFTER SALES SERVICE-Do not hesitate to contact your retailer or service agentif a change in the performance of your product indicatesthat a faulty co
PLASMABILDSKÄRMAnvändaranvisningarInnan du använder enheten bör du läsa igenom den här användarhandboken noggrant. Spara även handboken för framtida r
2SWESäkerhetsanvisningar◆ Placera inte plasmabildskärmen ovanpå en ostadig vagn, stativ, tripodstativ, konsol eller på ett ojämntgolv, eftersom det fi
3SWEVarning!VARNING!:FÖR ATT FÖRHINDRA ELSTÖTAR SKA DU INTEAVLÄGSNA SKYDDSHÖLJET PÅ BAKSIDAN, DET FINNS INGADELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANV
6ENGYour New Plasma Display PanelPOWERPress to turn thePDP on and off.SPEAKER SPEAKERRemote Control Signal ReceiverAim the remote control towards this
4SWEInnehåll (fortsättning)◆ FÖRORD Säkerhetsanvisningar ...
5SWEInnehåll◆ ANSLUTA OCH ANVÄNDA EN DATOR Ansluta en dator...
6SWEDin nya plasmabildskärmPOWER (Ström)Tryck för att slå på och stängaav plasmabildskärmen.Högtalare HögtalareSignalmottagare för fjärrkontrollenRikt
7SWEDin nya plasmabildskärmBaksidana) Ingångar för externa högtalare (8Ω)Ansluta externa högtalare.b) Ingång för S-videoAnsluta en S-videosignal från
8SWEKnappar på fjärrkontrollen➢ Om lampan på plasmabildskärmen lyser, kan det händaatt sändaren är slö eller inte fungerar som den ska.➢Vissa knappar
9SWEfortsättning...Du måste sätta i eller byta batterierna till fjärrkontrollen när du:◆ Köper plasmabildskärmen◆ Märker att fjärrkontrollen inte läng
10SWEMontera bildskärmen på väggfästet➢Väggfästet säljs separat. Fråga hos din återförsäljare.1 Kontrollera att väggen som plasmabildskärmen ska monte
11Montera bildskärmen på väggfästetSWE4 Ta bort de fyra stora skruvarna från sidan på bildskärmen. Sätt i bultarna, de runda brickorna och gummiisoler
12SWEFlytta ut bildskärmen från väggfästetTa bort fästbultarna från respektive sida (vänster och höger) på väggfästet. Lyft upp och dra utnederdelen p
13SWEInnan du ansluter bildskärmen till externa utrustningarAnslut till externa enheter.Endast 50"Kontrollera kontakternas läge och typ noggrant
7ENGYour New Plasma Display PanelRear Panela) External Speaker Outputs (8Ω)Connect external speakers.b) S-VIDEO InputConnect a S-Video signal from an
14SWEAnsluta högtalareAnslut högtalarsladden till uttaget för externa högtalare på baksidan av plasmabildskärmen.Se till att “+” och “-” på kabeln öve
15Ansluta en video eller kabelboxSWE◆ Anslut en video-/S-videokabel mellan video-/S-videouttaget på videon/kabelboxen ochvideoingången på plasmabildsk
16SWESlå på och stänga avNätsladden är fäst på baksidan av plasmabildskärmen.1 Sätt i nätsladden i lämpligt vägguttag.➢Huvudspänningen anges på bildsk
17SWEVälja språkNär du använder plasmabildskärmen för första gången måste du väljavilket språk som ska användas vid menyvisning och indikeringar.1 Try
18SWEAnvända de olika installationsmenyerna◆ FärgsystemDen här plasmabildskärmen kan användas i många länder.Varje land har sin egen sändningsstandard
19SWEDu kan välja den bildeffekt som stämmer bäst överens med dinakrav. Du har tillgång till följande bildeffekter i den ordning som deförekommer:◆ Fa
20SWEPå den här plasmabildskärmen finns det ett flertalinställningsalternativ för att ange bildkvaliteten:◆ Kontrast, Ljus, Skärpa, Färg, Färgton (Col
21SWEDu kan välja det bildformat som stämmer bäst överens med dinakrav genom att bara trycka på knappen för bildformat, “P.Size”. Du har tillgång till
22SWE◆ Tryck på knappen +om du vill höja volymen (markören flyttas åthöger) ◆ Tryck på knappen -om du vill sänka volymen (markören flyttas åtvänster)
23SWEAnpassa ljudetDu kan ställa in ljudet efter dina speciella önskemål.◆ Diskant, Bas, Balans, Surround.➣När Välj har ställts in på Favorit, kan föl
8ENGRemote Control ButtonsPowerAUTOMATIC SWITCH-OFFVCR/DVD FUNCTIONS;- STOP- REWIND- PLAY/PAUSE/- FAST-FORWARDPOWER ON/OFFNUMERIC BUTTONSTEMPORARY SOU
24SWEAutomatisk på-/avstängningDu kan ställa in timerfunktionen för på/av (On/Off) så attplasmabildskärmen slås på och stängs av automatiskt vid detid
25Ställa in väckningsfunktionenSWEDu kan välja en tidsperiod på mellan 10 och 360 minuter, eftervilken plasmabildskärmen automatiskt går över till Vän
26SWEDu kan visa ett bild-i-bilden-fönster ("Picture-In-Picture") inom denstörre bilden för indatakällor. På det här sättet kan du övervakai
27Du kan utnyttja funktionen bild-i-bilden ("PIP") genom att användafjärrkontrollen.Funktioner BeskrivningPIP ON Används för att slå på/stän
28SWENär du har anslutit dina olika audio- och videosystem kan du visa deolika källorna genom att välja lämplig ingång.1Kontrollera att alla nödvändig
29SWEDe flesta TV-kanaler erbjuder information i textform via Text-TV. Den erbjudna informationen innehåller:◆Tv-programtider◆Nyhetsnotiser och väderl
30SWEDu kan när som helst visa text-TV-informationen på din TV.☛Kanalmottagningen måste vara stabil om text-TV-informationen skall visas korrekt. Om s
31SWENär du visar en text-TV-sida kan du välja olika alternativ för attanpassa bilden till dina kravOm du vill visa ... Trycker du på ...◆ Gömd text
32SWEDu kan skriva in sidnumret direkt genom att trycka på sifferknapparna på fjärrkontrollen.1 Ange det tresiffriga sidonumret som anges under Innehå
33Ansluta en datorSWE◆ Anslut en datorkabel (15 stifts) mellan datorn ochplasmabildskärmen.◆ Anslut en audiokabel mellan audiouttaget pådatorn och aud
9ENGcontinued...You must insert or replace the batteries in the remote control whenyou:◆ Purchase the PDP◆ Find that the remote control is no longer o
34SWEStälla in Plug and Play-bildskärmenEftersom vi använder oss av den nya Plug and Play-lösningen VESA®, elimineras problemet medkomplicerade och ti
35SWELäge för datoringång (42”)Såväl bildskärmsläge som format varierar beroende på vilken datorbildskärm som används och på dessupplösning. Tabellen
36SWELäge för datoringång (50”)(N: Negativ / P: Positiv)StandardVGAW-VGASVGAXGAW-XGASXGAWXGA+Bildpunkter640 x 350640 x 400720 x 400640 x 480848 x 4808
37➢Se till att förinställningen ställs in på datorläge med hjälp av knappenSource.1 Tryck på knappen Menu och sedan på styrspaken för att öppna menyn
38SWE➢Se till att förinställningen ställs in på datorläge med hjälp av knappenför Source.1 Tryck p knappen Menu.Resultat:Huvudmenyn visas.2 Flytta sty
39SWE➢Se till att förinställningen ställs in på datorläget med hjälp av knappen Source.1 Tryck på knappen Menu.Resultat:Huvudmenyn visas.2 Flytta styr
40SWEUtnyttja funktionen bild-i-bilden (PIP) i datorläge➢Se till att förinställningen ställs in på datorläget med hjälp av knappen Source.1 Tryck på k
41SWEStrömsparare (endast PC-läge)Denna bildskärm har ett inbyggt energihanteringssystem som heter Power Saver <Strömspararen>. Detta energihant
42SWEMultiple Display Control (MDC) <Styrning av flera bildskärmar>➣◆Innan du använder styrfunktionen i RS-232C skall du kontrollera om ID för v
43SWEStälla in Multiple Display Control (MDC) <Styrning av flera bildskärmar>1 Tryck på knappen Menu.Resultat:Huvudmenyn visas.2 Flytta styrspak
Comments to this Manuals