9Lámpara de estado de la cámaraBotón T de zoom (Zoom digital)Botón W de zoom (Miniatura)Botón E (Efectos)Ojete para la correaBotón Fn / EliminarBotón
99Si la imagen en movimiento no se reproduce en el ordenador.K Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la cau
Eliminación correcta de las baterías de este productoEliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros p
101101RECUERDE
www.samsungcamera.com10Parte inferior Botón de 5 funcionesPortapilas Compartimiento de las pilasTapa del compartimiento de pilasRanura para la tarjet
11Identifi cación de característicasLámpara del temporizador automáticoIcono Estado DescripciónTitilandoDurante los primeros 8 segundos, la lámpara ti
12CondicionesConexión a una fuente de alimentaciónDebe utilizar la pila recargable SLB-10A suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utiliz
13Conexión a una fuente de alimentaciónPuede cargar la pila recargable SLB-10ASLB-10A usando el KIT SAC-47que está compuesto de un adaptador CA (SAC-4
1414Conexión a una fuente de alimentaciónCómo cargar la pila recargable (SLB-10A)Indicador de cargaAntes de introducir cualquier cable o adaptador CA
www.samsungcamera.comwww.samsungcamera.com1515Colocación de la pilaMeta la pila como se muestra- Si la cámara no se enciende después de haber inserta
16Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pg.74)si está utilizando una tarjeta
17Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaLa cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tarjeta multimedia). Contactos
18Al utilizar la cámara por primera vezCargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez.Si la cámara se enciende po
1Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las imágenes, éstas podrán dañarse. Al transferir las imágenes tomadas c
19Indicador del monitor LCD en modo de grabaciónEl monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.[Imagen y es
20Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo AUTO ( )Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por p
21Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo DUAL IS ( )Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena fotografía
22Si pulsa el botón Izquierda o DerechaSi pulsa el botón Izquierda o DerechaSi pulsa el botón MENÚSi pulsa el botón obturadorSi pulsa el botón Derecha
23Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo RETRATO ( )Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos.1. Seleccione el modo retrato gir
24Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ( )Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiemp
25Tenga esto en cuenta al sacar fotosPulsar el botón del obturador a la mitad.Pulse ligeramente el botón del obturador para confi rmar el enfoque y la
26Ajuste de la función de grabación usando los botones de la cámaraLa función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de la cám
27Zoom GRAN ANGULARZoom óptico GRAN ANGULAR : Pulsación del botón W de ZOOM. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si
28Al pulsar el botón FnBotón de Descripción de funciones / Info () / ArribaMientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección
2ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podrá ocasionar la muerte o una lesión grave.No utilice el fl ash muy cerca
29Tipos de modo de enfoque e intervalo de enfoque (W : Gran angular, T: Teleobjetivo)(Unidad : cm)Cuando está seleccionado el modo de macro, tenga es
30[Selección del fl ash automático]Bloqueo de enfoquePara enfocar un sujeto que no está situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloque
31Si pulsa el obturador después de seleccionar Automático, Relleno, Sincronización lenta, el primer fl ash se dispara para comprobar el estado de dispa
32Botón Disparador automático () / DerechaCuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derech
33Selección del disparador automático1. Gire el Dial de modos para seleccionar un modo de GRABACIÓN deseado. 2. Pulse el botón de DISPARADOR AUTOMÁTI
34Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR)Botón MENÚ- Cuando presione el botón MENÚ , aparecerá en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los mod
35Si utiliza la función OIS con un trípode, la imagen puede quedar borrosa por la vibración del sensor del OIS. Desactive la función OIS si utiliza un
36Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografíasPulse el botón E en un modo de grabación disponible.Co
37Botón E (Efectos) : NitidezPuede ajustar la nitidez de la imagen que está a punto de tomar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LC
38Botón FnPuede utilizar el botón Fn para seleccionar los menús siguientes.(O : Seleccionable)Cómo utilizar el menú Fn1. Pulse el botón Fn en un mod
3PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.La fuga, el recalentamiento, o
39Ajuste de la función de grabación usando los botones de la cámaraTamañoPuede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.[Modo
40Medición Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. [MULTI] () :
41Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califi ca por medio de los números ISO
42Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo
43Puede utilizar el menú del monitor LCD para confi gurar las funciones de grabación.Los elementos indicados mediante son valores predeterminados.Men
44GRABACIÓNAREA ENFOQAF CENTRALACBMULTI AFMEMO VOZATRÁSCONFIGURARGRABACIÓN VOZAUTORRETRATODETECC ROSTROGRABACIÓNAREA ENFOQAF CENTRALACBMULTI AFMEMO VO
45Cuando se localice el rostro en el centro de la pantalla, emite repetidamente un sonido más rápido, a diferencia de los sonidos que se emiten cuando
46ACBACB (Auto Contraste Equilibrio) sirve para ajustar el contraste de forma automática. Cuando haga fotos en un entorno que posea grandes diferencia
47Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDMEMO VOZPuede añadir su voz en off a una imagen fi ja guardada. (Máx. 10 seg.)- Si el indi
48Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD[Modo de GRABACIÓN DE VOZ]Pausa durante la grabación de vozCon esta función, puede grabar
4ContenidoREPRODUCIR23 Cómo utilizar el modo RETRATO23 Cómo utilizar el modo ESCENA 24 Cómo utilizar el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO 24 Grabación
49Encienda la cámara y seleccione el modo de Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción (). Ahora la cámara podrá reproducir las imágene
5050Inicio del modo de reproducción[Pausado][Pulse el botón E]Función de captura de imágenes en movimientoPuede capturar imágenes fi jas a partir de la
5151Reproducción de una memoria de voz1. Seleccione una imagen fi ja que tenga memo-ria de voz.2. Pulse el botónreproducción y pausa () para reprodu
52En el modo de Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para confi gurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción.Botón d
53El máximo factor de ampliación en proporción al tamaño de la imagenTamaño de la imagenAmpliación máximaX10,2 X9,1 X8,5 X8,1 X6,4 X3,2Recort
54Botón Reproducción y Pausa () / AbajoEn el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa () / abajo funciona de este modo:- Si aparece el
PrevPrev Next Next55Botón de Eliminar ()Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.1. Seleccione una imagen que desee eli
56- El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no sucede lo mismo al contrario.- Sólo puede cambiar el tamaño de imágenes JPEG. No
57Con este botón es posible añadir efectos de color a las imágenes.1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Seleccione la
58Eliminación de ojos rojos Se puede eliminar el efecto de ojos rojos de la imagen capturada.1. Seleccione () pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse
5ContenidoCONFIGURA-CIÓN54 Botón Reproducción y Pausa / Abajo54 Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK54 Botón de impresora55 Botón de Eliminar 55 B
59Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDLas funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REP
6060Pestaña de Menú Menú Principal Submenú Menú Secundario PáginaTIPOAUTO -pg.68SENCILLO -FOTO -FOTO RÁP. -CALIDADAUTO -ECONOMICA -NORMAL -SUPER -FEC
6161Selección de imágenesPuede seleccionar una imagen para visualizarla. 1. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú [IMAGEN] y pulse
00:00:056262Confi guración del intervalo de reproducción Confi gura el intervalo de reproducción de la presentación múltiple. 1. Seleccione el submenú
6363Protección de imágenesEsto se utiliza para que los disparos específi cos no se borren por accidente (Bloquear).También desprotege imágenes que se h
643. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. [SEL IMÁG] : Aparece una ventana de selección para una ima
65Tamaño de impresión Puede especifi car el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] está dis
66COPIAEsto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria.1. Seleccione la pestaña de menú [ELI
67PictBridgePuede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes
Prev PrevNextNext68PictBridge : Selección de imágenesPuede seleccionar las imágenes que desea imprimir.Confi guración del número de cop
6ContenidoSOFTWAREAPÉNDICE76 Selección del tipo de salida de vídeo77 Lámpara de autoenfoque78 Notas con respecto al Software78 Requisitos recomend
69PictBridge : RESETInicializa confi guraciones que cambia el usuario.1. Use el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [REST TODO]. A co
70Sonido ()VolumenPuede seleccionar un volumen de sonido de inicio, sonido de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque
71Menú de Confi guraciónEn este modo, usted puede establecer la confi guración básica. Puede utilizar el menú de confi guración en todos los modos de la
72LANGUAGEExiste una variedad de idiomas que puede mostrar el monitor LCD. Aunque se quiten las pilas y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se m
Off73PANTALLA ( )Imagen de inicioPuede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el monitor LCD cada vez que se encienda la cámara.- Sub
74Formateado de una memoriaEsto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes,
75AJUSTES () Nombre de archivoEsta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.[RESTABLECER] : tras utilizar la función d
76AJUSTES () Apagado automáticoEsta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas.- Sub
77- NTSC : USA, Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México.- PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Reino Un
7878Notas con respecto al SoftwareLea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.- El software adjunto es un controlador de la cámar
7Elementos incluidos CámaraCD de softwareCorrea de la cámara fotogrífi caCable USB (SUC-C3)Adaptador CA (SAC-47)Pila recargable (SLB-10A)Manual de usu
7979Acerca del softwareAl introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente v
80Instalación del software de la aplicaciónPara usar esta cámara con un PC, instale el software de aplicación en primer lugar.Una vez hecho esto, las
81Instalación del software de la aplicación3. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara mediante el cable USB. 4. Encienda la cáma
8282Si ha instalado el controlador de la cámara, el [Asistente para hardware nuevo encontrado] puede que no se abra.En un sistema con Windows 98 SE, s
8383Conexión de la cámara a un PCK Si selecciona [IMPRE] en el Paso 5, cuando conecte la cámara al ordenador, aparecerá el mensaje [CONECTANDO IMPR
844. Se abrirá un menú desplegable. Haga clic en el menú [Cortar] o en el menú [Copiar]. - [Cortar] : corta un archivo seleccionado.- [Copiar] : copi
85Windows 98SE1. Compruebe si la cámara y el PC están transfi riendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que dej
8686Confi guración del controlador USB para MAC1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el control
8787Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Este software es compatible solamente con Windows.Para
88Image Viewer : Podrá ver las imágenes guardadas.- Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.1 Barra de menú : Puede seleccionar
8Botón de alimentación de energíaAltavozFlashLámpara del sensor AF / disparador automáticoObjetivo / Tapa del objetivoDial del modoBotón del obturador
89Samsung Master- Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación.1 Menú Editar : Puede seleccionar los siguientes menús.[Add Medi
90Especifi cacionesSensor de la imagen - Tipo : 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos : Aprox.8,2 Megapíxeles - Píxeles totales : Apro
91Especifi caciones - Imagen en movimiento • Con audio o sin audioK La capacidad de memoria máxima de imagen en movimientocontinua es de 2 hora
92Dimensiones(WxHxD) - 87,7 x 56,3 x 20mm (excluyendo el saliente)Peso - 114.5g (sin pilas ni tarjeta)Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40°
93Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene
94Notas importantesNO trate de desensamblar o modifi car la cámara.En ciertas condiciones, la electricidad estática puede ocasionar que se encienda el
95Indicador de advertenciaHay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.[¡ERR. TARJETA!]Error de la tarjeta de memoriao Apa
96La cámara no toma la foto al pulsar el botón del ObturadorNo hay sufi ciente capacidad de memoriaoNo hay sufi ciente capacidad de memoria La tarjeta
97Las imágenes fotográfi cas están demasiado brillantesLa exposición es excesivaoRestablezca la compensación de exposiciónNo hay imagen en el monitor
98Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio (Ajustes) Panel de control (Rendimiento y mantenimiento) Sistema (
Comments to this Manuals