Samsung EO-SG900 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung EO-SG900. Samsung EO-SG900 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 446
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - User manual

www.samsung.comUser manualEO-SG900

Page 2 - Contents

10Connecting using an audio cableYou can use an audio cable to connect other media devices, such as a smartphone, to the Bluetooth speaker.Audio playb

Page 3

100Copyright © 2014 Samsung Electronics• Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z głośnika Bluetooth Samsung Level, należy uważnie przeczytać tę inst

Page 4 - Device layout

101PolskiGłośnik ładuje się poprzez podłączenie go do komputera lub zasilacza USB za pomocą kabla USB.• W trakcie ładowania głośnika przycisk włączan

Page 5 - Charging the device

102Czas ładowania (litowo-jonowa / 1 600 mAh)Czas ładowania• Ok. 2 godz. (w przypadku użycia ładowarki o natężeniu znamionowym 1 A lub wyższym)• Ok.

Page 6 - Charging time (1,600 mAh)

103PolskiWłączanie i wyłączanie głośnika BluetoothNaciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth. Pr

Page 7

104Uwagi dotyczące posługiwania się interfejsem Bluetooth• Odległość między tym urządzeniem a innym urządzeniem Bluetooth nie może przekraczać maksym

Page 8 - Connecting to other devices

105Polski• Niektóre urządzenia, zwłaszcza te, które nie były testowane ani nie zostały zatwierdzone przez Bluetooth SIG, mogą nie być zgodne z tym ur

Page 9 - Connecting via Bluetooth

106Łączenie za pomocą kabla audioMożesz też użyć kabla audio, aby połączyć z głośnikiem Bluetooth inne urządzenia multimedialne, takie jak smartfony.O

Page 10

107PolskiKorzystanie z głośnika BluetoothPo podłączeniu głośnika Bluetooth do urządzenia obsługującego technologię Bluetooth lub NFC, można za jego po

Page 11 - Using the Bluetooth speaker

108Odbieranie połączeniaGdy połączenie przychodzące jest kierowane na podłączone urządzenie, możesz je odebrać, naciskając przycisk Odtwórz/Stop.• Na

Page 12 - Playing audio

109Polski• Naciśnij i przytrzymaj przycisk Odtwórz/Stop, aby zawiesić bieżące połączenie i odebrać nadchodzące połączenie.• Naciśnij i przytrzymaj p

Page 13 - Specifications and features

11EnglishUsing the Bluetooth speakerWhen the Bluetooth speaker is connected to a Bluetooth or NFC-enabled device, you can play audio on the speaker or

Page 14 - Safety information

110Ochrona urządzenia przed wodą.Nie przechowywać urządzenia w bardzo gorących lub bardzo zimnych miejscach. Zaleca się używanie urządzenia w temperat

Page 15

111PolskiPodczas czyszczenia urządzenia stosować się do następujących wskazówek.• Przetrzeć urządzenie lub ładowarkę ręcznikiem.• Nie używać środków

Page 16

112Prawidłowa utylizacja baterii z tego produktu(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)Oznaczenie na baterii, instrukcji lu

Page 17

113Polski1 Zdejmij gumową pokrywę z dolnej części głośnika Bluetooth.Demontaż baterii (bateria niewyjmowana)• Poniższe instrukcje przeznaczone są wył

Page 18

114Należy uważać, aby podczas zdejmowania pokrywy nie uszkodzić paznokci.4 Wyjmij baterie.2 Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku.3

Page 19 - Declaration of Conformity

PolskiDeklaracja zgodnościDane produktuDotyczyProdukt : Samsung Level Box miniModel(e) : EO-SG900Deklaracja i zastosowane normyNiniejszym oświadczamy,

Page 20 - Présentation de l’appareil

116Drepturi de autor © 2014 Samsung Electronics• Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul Samsung Level (difuzor

Page 21 - Charger l’appareil

117RomânăÎncărcaţi difuzorul conectându-l la computer sau la adaptorul USB prin cablul USB.• Butonul Pornire devine roşu în timpul încărcării difuzor

Page 22

118Timpul de încărcare (1600 mAh)Timp de încărcare• Aprox. 2 ore (când se utilizează încărcătoare de 1 A sau de amperaj mai mare)• Aprox. 5 ore (cân

Page 23 - Français

119RomânăPornirea sau oprirea difuzorului BluetoothŢineţi apăsat butonul Pornire pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth. Când porniţi di

Page 24

12Receiving a callWhen there is an incoming call on the connected device, you can answer the call by pressing the Play/Stop button.• Press the Play/S

Page 25

120Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth• Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs. şi celălalt dispozitiv Bluetooth se află în raza maximă

Page 26

121RomânăConectarea prin Bluetooth1 Porniţi difuzorul Bluetooth. Ţineţi apăsat butonul Asociere ( ) timp de aproximativ trei secunde.• Difuzorul in

Page 27 - Utiliser l’enceinte Bluetooth

122Conectarea folosind un cablu audioPuteţi utiliza un cablu audio pentru a conecta alte dispozitive media, cum ar fi un telefon inteligent, la difuzo

Page 28 - Écouter des contenus audio

123RomânăUtilizarea difuzorului BluetoothAtunci când difuzorul Bluetooth este conectat la un dispozitiv compatibil Bluetooth sau NFC, puteţi să redaţi

Page 29

124Primirea unui apelAtunci când primiţi un apel pe dispozitivul conectat, puteţi prelua apelul apăsând pe butonul Redare/Oprire.• Apăsaţi pe butonul

Page 30 - Consignes de sécurité

125Română• Ţineţi apăsat butonul Redare/Oprire pentru a comuta între apeluri.Aplicaţia Samsung LevelPe dispozitivul conectat, descărcaţi aplicaţia Sa

Page 31

126Feriţi dispozitivul de umezealăNu depozitaţi dispozitivul în zone foarte fierbinţi sau foarte reci. Este recomandată utilizarea dispozitivului la t

Page 32

127RomânăAveţi în vedere următoarele lucruri când ştergeţi dispozitivul• Ştergeţi dispozitivul sau încărcătorul cu un prosop.• Nu utilizaţi substanţ

Page 33

128Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)Acest marcaj de pe baterie, de

Page 34 - Ouvrez le cache

129Română1 Îndepărtați învelișul de cauciuc situat pe partea inferioară a difuzorului Bluetooth.Scoaterea bateriei (tip nedetaşabil)• Aceste instrucţ

Page 35 - Déclaration de conformité

13English• Press and hold the Play/Stop button to hold the current call and answer the incoming call.• Press and hold the Play/Stop button to switch

Page 36 - Geräteaufbau

130Aveţi grijă să nu vă răniţi unghiile când scoateţi capacul.4 Scoateți bateriile.2 Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în imagin

Page 37 - Gerät aufladen

RomânăDeclaraţie de conformitateDetalii produsPentru următorulProdus : Samsung Level Box miniModel(e) : EO-SG900Declaraţie şi standarde aplicabilePrin

Page 38 - Ladedauer (1.600mAh)

132Жак за аудио входЖак за свързване на захранващ източникБутон Сдвояване( )МикрофонCopyright © 2014 Samsung Electronics• Моля, прочетете това ръко

Page 39

133БългарскиПроверете опаковката на продукта за наличието на Bluetooth високоговорител, USB кабел и Ръководство на потребителя. Елементите, доставени

Page 40

134Време на зареждане (1600 mAh)Време на зареждане• Прибл. 2 h (при използване на зарядни устройства 1 A или повече)• Прибл. 5 h (при използване на

Page 41

135БългарскиВключване или изключване на Bluetooth високоговорителяНатиснете и задръжте бутона за включване, за да включите или да изключите Bluetooth

Page 42 - Bluetooth-Verbindung beenden

136Бележки за използването на Bluetooth• Устройството и другото Bluetooth устройство трябва да са в максималния диапазон за Bluetooth (10 м). Ако меж

Page 43

137Български• Някои устройства, особено тези, които не са тествани и одобрени от Bluetooth SIG, може да не са съвместими с вашето устройство.Свързван

Page 44 - Audiodaten wiedergeben

138Свързване с помощта на аудио кабелМожете да използвате аудио кабел, за да свържете други мултимедийни устройства, като например смартфон, към Bluet

Page 45

139БългарскиИзползване на Bluetooth високоговорителяКогато Bluetooth високоговорителят е свързан към Bluetooth или NFC устройство, можете да възпроизв

Page 46 - Sicherheitshinweise

14Keep your device dryDo not store your device in very hot or very cold areas. It is recommended to use your device at temperatures from 5 °C to 35 °C

Page 47 - Hinweise:

140Получаване на повикванеКогато на свързаното устройство се получава входящо повикване, можете да му отговорите чрез натискане на бутона Старт/Стоп.•

Page 48

141Български• Натиснете и задръжте бутона Старт/Стоп, за да задържите текущото повикване и да отговорите на входящото повикване.• Натиснете и задръж

Page 49

142Пазете устройството сухоНе съхранявайте устройството на много топли или студени места. Препоръчваме да използвате своето устройство при температури

Page 50

143БългарскиКогато почиствате устройството, обърнете внимание на следното• Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа.• Не използвайт

Page 51 - Konformitätserklärung

144Правилно изхвърляне на батериите в този продукт(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)Маркировката върху батерията, ръководството

Page 52 - Componenti del dispositivo

145Български1 Свалете гумения капак от дъното на Bluetooth високоговорителя.Изваждане на батерията (неотстраним тип)• Тези инструкции са предназначен

Page 53 - Caricamento del dispositivo

146Внимавайте да не нараните ноктите си при сваляне на капака.4 Отстранете батериите.2 Развийте и отстранете винтовете, както е показано на изображени

Page 54 - Tempo di carica (1.600 mAh)

БългарскиДекларация за съответствиеДанни за продуктаЗа следнияПродукт: Samsung Level Box miniМодел(и): EO-SG900Декларация и приложими стандартиДеклари

Page 55

148Copyright © 2014 Samsung Electronics• Prije uporabe uređaja Samsung Level (Bluetooth zvučnik) pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigur

Page 56

149HrvatskiNapunite zvučnik spajanjem na računalo ili USB punjač putem USB kabela.• Dok se zvučnik puni, gumb za uključivanje svijetli crvenim svjetl

Page 57 - Connessione tramite Bluetooth

15EnglishWhen cleaning your device, mind the following• Wipe your device or charger with a towel.• Do not use chemicals or detergents. Doing so may

Page 58

150Vrijeme punjenja (1600 mAh)Vrijeme punjenja• Otpril. 2 sata (prilikom upotrebe punjača od 1 A ili jačih)• Otpril. 5 sati (prilikom upotrebe USB k

Page 59 - Italiano

151HrvatskiUključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnikaPritisnite i držite gumb za uključivanje da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučn

Page 60 - Riproduzione audio

152Napomene vezane uz uporabu Bluetootha• Vodite računa da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog Bluetooth raspona.(10 m). Ako po

Page 61 - Specifiche e caratteristiche

153Hrvatski• Neki uređaji, posebno oni koji nisu testirani ili odobreni od strane Bluetooth SIG-a mogu biti nekompatibilni s vašim uređajem.Spajanje

Page 62 - Precauzioni di sicurezza

154Spajanje preko audiokabelaMožete upotrijebiti audiokabel za spajanje drugih medijskih uređaja, kao što je pametni telefon, s Bluetooth zvučnikom.Ni

Page 63

155HrvatskiKorištenje Bluetooth zvučnikaKada je Bluetooth zvučnik spojen s Bluetooth ili NFC uređajem, možete reproducirati zvuk na zvučniku ili ga ko

Page 64

156Primanje pozivaKada na spojenom uređaju dođe do dolaznog poziva, možete odgovoriti na poziv pritiskom na gumb Reprodukcija/Prekid.• Pritisnite gum

Page 65

157Hrvatski• Pritisnite i držite gumb Reprodukcija/Prekid da biste zadržali trenutačni poziv i odgovorili na dolazni poziv.• Pritisnite i držite gum

Page 66 - Aprite il coperchio

158Uređaj držite na suhomNemojte držati uređaj u vrlo vrućim ili vrlo hladnim područjima. Preporučuje se koristiti uređaj na temperaturi od 5 °C do 35

Page 67 - Dichiarazione di Conformità

159HrvatskiPrilikom čišćenja uređaja vodite računa o sljedećem• Obrišite uređaj ili punjač ručnikom.• Nemojte upotrebljavati kemikalije ili deterdže

Page 68 - Diseño del dispositivo

16Correct disposal of batteries in this product(Applicable in countries with separate collection systems)The marking on the battery, manual or packagi

Page 69 - Cargar el dispositivo

160Ispravno odlaganje baterija proizvoda(Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada)Oznaka na bateriji, priručniku ili amba

Page 70 - Tiempo de carga (1.600 mAh)

161Hrvatski1 Uklonite gumeni poklopac s donjeg dijela Bluetooth zvučnika.Uklanjanje baterije (baterija nije namjenjena za uklanjanje)• Te su upute na

Page 71 - Comprobar la batería restante

162Pripazite kako ne biste oštetili nokte prilikom otvaranja poklopca.4 Uklonite baterije.2 Otpustite i uklonite vijke kako je prikazano na slici u na

Page 72

HrvatskiIzjava o sukladnostiPojedinosti o proizvoduZa sljedećiProizvod : Samsung Level Box miniModel(i) : EO-SG900Izjava i primjenjivi standardiIzjavl

Page 73 - Conectarse mediante Bluetooth

164Copyright © 2014 Samsung Electronics• Pre nego što počnete da koristite „Samsung Level“ („Bluetooth“ zvučnik) pročitajte ovo uputstvo kako biste b

Page 74

165SrpskiPunite zvučnik povezujući ga sa računarom ili USB adapterom za napajanje preko USB kabla.• Taster za uključivanje/isključivanje postaje crve

Page 75 - Uso del altavoz Bluetooth

166Vreme punjenja (1600 mAh)Vreme punjenja• Otprilike 2 sata (kada koristite 1 A ili punjači viših graničnih vrednosti)• Oko 5 sati (kada koristite

Page 76 - Reproducir audio

167SrpskiUključivanje ili isključivanje „Bluetooth“ zvučnikaPritisnite i držite Taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili ili isključili

Page 77 - Funciones y especificaciones

168Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcije• Obezbedite da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog dometa Bluetooth veze (10 m

Page 78 - Información sobre seguridad

169SrpskiPovezivanje preko „Bluetooth“ funkcije1 Uključite „Bluetooth“ zvučnik. Zatim pritisnite i držite taster Uparivanje ( ) oko tri sekunde.• Zv

Page 79

17English1 Remove the rubber cover from the bottom of the Bluetooth speaker.Removing the battery (non-removable type)• These instructions are only fo

Page 80

170Povezivanje pomoću audio kablaMožete da koristite audio kabl za povezivanje drugih medijskih uređaja, kao što su pametni telefon, sa „Bluetooth“ zv

Page 81

171SrpskiKorišćenje „Bluetooth“ zvučnikaKada je „Bluetooth“ zvučnik povezan sa uređajem sa uključenim „Bluetooth“-om ili NFC funkcijom, možete da rep

Page 82 - Abra la cubierta

172Primanje pozivaKada na povezanom uređaju imate dolazni poziv, možete da odgovorite na poziv pritiskom na taster Reprodukuj/Zaustavi.• Pritisnite t

Page 83 - Declaración de conformidad

173Srpski• Pritisnite i zadržite taster Reprodukuj/Zaustavi da biste trenutni poziv stavili na čekanje i odgovorili na dolazni poziv.• Pritisnite i

Page 84 - A készülék elrendezése

174Nemojte kvasiti uređajNe skladištite uređaj na veoma toplim ili veoma hladnim mestima. Preporučuje se da uređaj koristite na temperaturama od 5 °C

Page 85 - A készülék töltése

175SrpskiKada čistite uređaj, imajte na umu sledeće• Obrišite uređaj ili punjač krpom.• Nemojte koristiti hemikalije niti deterdžente. Na taj način

Page 86 - Töltési idő (1600 mAh)

176Pravilno odlaganje baterija za ovaj uređaj(Primenljivo u zemljama sa posebnim sistemima za sakupljanje otpada)Oznaka na bateriji, u priručniku ili

Page 87

177Srpski1 Skinite gumeni poklopac sa dna „Bluetooth“ zvučnika.Uklanjanje baterije (neuklonjiva)• Ova uputstva su isključivo za vašeg servisera ili o

Page 88 - Csatlakozás más eszközökhöz

178Vodite računa da prilikom skidanja poklopca ne oštetite nokte.4 Uklonite baterije.2 Odvijte i izvadite vijke kao što je prikazano na slici u nastav

Page 89

SrpskiIzjava o usaglašenostiDetalji o proizvoduZa sledećiProizvod : Samsung Level Box miniModel(i) : EO-SG900Izjava i primenjivi standardiOvim izjavlj

Page 90

18Be careful not to damage your fingernails when you remove the cover.4 Remove the batteries.2 Loosen and remove the screws as shown in the image belo

Page 91

180Copyright © 2014 Samsung Electronics• Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o Samsung Level (Altifalante Bluetooth) para assegurar

Page 92 - Hanganyagok lejátszása

181PortuguêsCarregue o altifalante, ligando-o ao PC ou ao adaptador de alimentação USB através do cabo USB.• A tecla Ligar/Desligar acende uma luz ve

Page 93 - Műszaki adatok és funkciók

182Tempo de carregamento (1 600 mAh)Tempo de carga• Aprox. 2 hrs (quanto utiliza carregadores 1 A ou superiores)• Aprox. 5 hrs (quando utilizar um c

Page 94 - Biztonsági információk

183PortuguêsLigar e desligar o altifalante BluetoothPrima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth. Quando lig

Page 95

184Informações ao usar Bluetooth• Certifique-se de que o seu dispositivo e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo de Bluetooth

Page 96

185PortuguêsLigar através de Bluetooth1 Ligar o altifalante Bluetooth. Depois, prima sem soltar a tecla de Emparelhamento ( ) por mais ou menos 3 seg

Page 97

186Ligar utilizando um cabo de áudioPode utilizar um cabo de áudio para ligar a outros dispositivos multimédia, tais como um smartphone, ao altifalant

Page 98 - Nyissa ki a fedelet

187PortuguêsUtilizar o altifalante BluetoothQuando o altifalante Bluetooth estiver ligado a um dispositivo com Bluetooth ou NFC activo, pode reproduzi

Page 99 - Megfelelőségi nyilatkozat

188Receber uma chamadaQuando receber uma chamada no dispositivo ligado, pode atender a chamada premindo a tecla Reproduzir/Parar.• Prima a tecla Repr

Page 100 - Wygląd urządzenia

189Português• Prima sem soltar a tecla Reproduzir/Parar para colocar a chamada actual em espera e atender a chamada a receber.• Prima sem soltar a t

Page 101 - Ładowanie urządzenia

EnglishDeclaration of ConformityProduct detailsFor the followingProduct : Samsung Level Box miniModel(s) : EO-SG900Declaration & Applicable standa

Page 102

190Mantenha o dispositivo secoNão guarde o dispositivo em áreas muito quentes ou muito frias. Recomenda-se o uso do dispositivo em temperaturas entre

Page 103

191PortuguêsQuando limpar o dispositivo, tenha em mente• Limpe o seu dispositivo ou o carregador com um toalhete.• Não utilize químicos nem detergen

Page 104 - Bluetooth

192Eliminação correcta das baterias existentes neste produto(Aplicável a países cujos sistemas de recolha sejam separados)A marca na bateria, no manua

Page 105 - Połączenie Bluetooth

193Português1 Retire a tampa de borracha do fundo do altifalante Bluetooth.Retirar a bateria (tipo não amovível)• Estas instruções destinam-se apenas

Page 106

194Tenha cuidado ao retirar a tampa para não danificar as suas unhas.4 Retire a bateria.2 Afrouxe e retire os parafusos como mostra a imagem abaixo.3

Page 107

PortuguêsDeclaração de conformidadeDetalhes do produtoPara o seguinteProduto : Samsung Level Box miniModelo(s) : EO-SG900Declaração e normas aplicávei

Page 108 - Odtwarzanie dźwięku

196Autortiesības © 2014 Samsung Electronics• Pirms Samsung Level (Bluetooth skaļruņa) ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodroši

Page 109 - Dane techniczne i funkcje

197LatviešuUzlādējiet skaļruni savienojot to ar datoru vai USB strāvas adapteri izmantojot USB kabeli.• Skaļruņa uzlādes laikā ieslēgšanas poga kļūst

Page 110

198Uzlādes laiks (1 600 mAh)Uzlādes laiks• Aptuveni 2 st. (lietošanas laikā 1 A vai augstāka reitinga lādētājiem)• Aptuveni 5 st. (izmantojot USB ka

Page 111 - Prawidłowe usuwanie produktu

199LatviešuBluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšanaNospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth skaļruni. K

Page 112

2Polski ...100Română ...

Page 113

20Copyright © 2014 Samsung Electronics• Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser la Samsung Level (enceinte Bluetooth)

Page 114 - Otwórz pokrywę

200Norādes Bluetooth lietošanai• Nodrošiniet, ka jūsu ierīce un otra Bluetooth ierīce ir Bluetooth maksimālā diapazona robežās (10 m). Ja starp ierīc

Page 115 - Deklaracja zgodności

201Latviešu• Dažas ierīces, it sevišķi tās, kuras nav pārbaudījis vai apstiprinājis Bluetooth SIG, var nebūt savietojamas ar jūsu ierīci.Pieslēgšanās

Page 116 - Aspectul dispozitivului

202Savienošana izmantojot audio kabeliJūs varat izmantot audio kabeli, lai pievienotu citas multivides ierīces, kā piemēram viedtālruni ar Bluetooth s

Page 117 - Încărcarea dispozitivului

203LatviešuBluetooth skaļruņa lietošanaKad Bluetooth skaļrunis pievienots ierīcei ar iespējotu Bluetooth vai NFC, jūs varat atskaņot audio skaļrunī va

Page 118

204Zvana saņemšanaKad savienotajā ierīcē tiek saņemts zvans, jūs varat atbildēt uz zvanu nospiežot Atskaņot/Apturēt pogu.• Nospiediet Atskaņot/Apturē

Page 119

205Latviešu• Nospiediet un turiet nospiestu Atskaņot/Apturēt pogu, lai apturētu pašreizējo zvanu un atbildētu uz ienākošo zvanu.• Nospiediet un turi

Page 120

206Neļaujiet ierīcei samirktNeglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā. Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C līdz 35 °CNeglabājiet

Page 121 - Conectarea prin Bluetooth

207LatviešuIerīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus• Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli.• Neizmantojiet ķīmiskas vielas vai šķīdinā

Page 122

208Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)Šis apzīmējums uz baterijas, rokasgrāmatas vai i

Page 123

209Latviešu1 Noņemiet gumijas pārsegu no Bluetooth skaļruņa apakšas.Akumulatora izņemšana (neizņemama veida)• Šīs instrukcijas ir tikai jūsu pakalpoj

Page 124 - Redarea conţinutului audio

21FrançaisChargez l’enceinte en la connectant à un ordinateur ou à un adaptateur USB via le câble USB.• En cours de chargement, la touche Marche/Arrê

Page 125 - Aplicaţia Samsung Level

210Esiet uzmanīgs, lai nesavainotu savu pirkstu nagus, kad jūs noņemat pārsegu.4 Izņemiet akumulatorus.2 Atbrīvojiet un izņemiet skrūves, kā redzams z

Page 126 - Informaţii despre siguranţă

LatviešuAtbilstības deklarācijaProdukta informācijaSekojošajamProdukts : Samsung Level Box miniModelis(ļi) : EO-SG900Deklarācija un piemērojamie stand

Page 127

212© Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2014• Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės „Samsung Level“ („Bluetooth“ garsiakalbiu), pirmiausia perska

Page 128

213Lietuvių kalbaĮkraukite garsiakalbį prijungdami jį prie kompiuterio ar USB adapterio USB laidu.• Įkraunant garsiakalbį Maitinimo mygtukas švies ra

Page 129

214Krovimo laikas (1 600 mAh)Įkrovimo laikas• Apie 2 val. (naudojant 1 A ar didesnės srovės stiprumo kroviklį)• Apie 5 val. (naudojant USB laidą) •

Page 130 - Deschideţi capacul

215Lietuvių kalba„Bluetooth“ garsiakalbio įjungimas ir išjungimasNorėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskite ir laikykite Mait

Page 131 - Declaraţie de conformitate

216Pastabos apie „Bluetooth“ naudojimą• Įsitikinkite, kad jūsų prietaisas ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra maksimalioje „Bluetooth“ veikimo srityj

Page 132 - Оформление на устройството

217Lietuvių kalba• Kai kurie prietaisai, ypač neišbandyti ar nepatvirtinti „Bluetooth SIG“, gali būti nesuderinami su jūsų prietaisu.Jungimas naudoj

Page 133 - Зареждане на устройството

218Jungimas audio laiduAudio laidu galite prie „Bluetooth“ garsiakalbio prijungti kitus medijos prietaisus, pvz., išmanųjį telefoną.Vienu metu naudoja

Page 134 - Време на зареждане (1600 mAh)

219Lietuvių kalba„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimasKai „Bluetooth“ garsiakalbis prijungtas prie prietaiso, kuriame veikia „Bluetooth“ arba NFC, galit

Page 135 - Български

22Durée de chargement (1600mAh)Durée de chargement• Environ 2heures (avec un chargeur 1A ou plus)• Environ 5heures (avec un câble USB) • La du

Page 136 - Свързване на други устройства

220Skambučio priėmimasKai prijungtas prietaisas priima skambutį, atsiliepti galite paspaudę Atkurti / Stabdyti mygtuką.• Norėdami baigti pokalbį, pas

Page 137 - Свързване чрез Bluetooth

221Lietuvių kalba• Norėdami atidėti dabartinį pokalbį ir atsakyti į kitą įeinantį skambutį, paspauskite ir laikykite Atkurti / Stabdyti mygtuką.• No

Page 138 - Край на Bluetooth връзката

222Laikykite prietaisą sausaiNelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūrojeNelai

Page 139 - Използване на Bluetooth

223Lietuvių kalbaValydami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos punktus• Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu.• Nevalykite chemikalais

Page 140 - Получаване на повикване

224Tinkamas šio gaminio akumuliatoriaus utilizavimas(Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)Ženklinimas ant akumuliatoriaus, naudotojo va

Page 141 - Спецификации и функции

225Lietuvių kalba1 Nuo „Bluetooth“ garsiakalbio apačios nuimkite guminį dangtelį.Akumuliatoriaus išėmimas (neišimamo tipo akumuliatorius)• Šios instr

Page 142 - Информация за безопасност

226Dangtelį nuimkite atsargiai, kad nepakenktumėte pirštų nagams.4 Išimkite akumuliatorių.2 Atlaisvinkite ir išsukite varžtelius, kaip parodyta paveik

Page 143

Lietuvių kalbaAtitikties deklaracijaGaminio specifikacijaŠiamGaminys : Samsung Level Box miniModeliui (-iams): EO-SG900Deklaracija ir taikomi standart

Page 144

228Copyright © 2014 Samsung Electronics• Turvalise ja korrektse kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne Samsung Level (Bluetooth kõ

Page 145

229EestiLaadige kõlarit, ühendades see USB-toiteadapteri USB-kaabli abil arvutiga.• Kõlari laadimise ajal muutub Toitenupp punaseks. Toitenupp muutub

Page 146

23FrançaisAllumer et éteindre l’enceinte BluetoothMaintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou éteindre l’enceinte Bluetooth. Lorsque vou

Page 147 - Декларация за съответствие

230Laadimisaeg (1 600 mAh)Laadimisaeg• Umbkaudu 2 tundi (kui kasutate 1 A või kõrgemini hinnatud laadijad)• Umbkaudu 5 tundi (kui kasutate USB-kaabl

Page 148 - Prikaz uređaja

231EestiBluetooth kõlari sisse- või väljalülitamineBluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke Toitenuppu. Bluetooth kõlari esmak

Page 149 - Punjenje uređaja

232Bluetoothi kasutamise märkused• Vaanduge, et teie seade ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi ulatuses (10 m). Kui seadmete vahel on

Page 150 - Vrijeme punjenja (1600 mAh)

233Eesti• Teatud seadmed, eriti sellised, mida pole testitud või Bluetooth SIG poolt heaks kiidetud, võivad teis seadmega mitte ühilduda.Bluetoothi k

Page 151 - Hrvatski

234Audiokaabli abil ühendamineTe võite audiokaablit kasutada teiste meediumiseadmete, nagu nt nutitelefoni, ühendamiseks Bluetooth kõlariga.Heli taase

Page 152 - Spajanje s drugim uređajima

235EestiBluetooth kõlari kasutamineKui Bluetooth kõlar on ühendatud Bluetooth-seadme või NFC-toega seadmega, saate kõlaril esitada heli või kasutada s

Page 153 - Spajanje putem Bluetooth veze

236Kõnele vastamineÜhendatud seadme sissetuleva kõne juhul saate sellel vastata, vajutades Esita/Peata nuppu.• Praeguse kõne lõpetamiseks vajutage nu

Page 154 - Prekidanje Bluetooth veze

237Eesti• Praeguse kõne ootele panemiseks ja sissetulevale kõnele vastamiseks vajutage ja hoidke nuppu Esita/Peata.• Kõnede vahetamiseks vajutage ja

Page 155 - Korištenje Bluetooth zvučnika

238Hoidke seade kuivanaÄrge hoidke oma seadet väga kuumas või külmas kohas. Seadet on soovitav kasutada temperatuuril 5 °C kuni 35 °CÄrge hoidke seade

Page 156 - Reproduciranje zvuka

239EestiSeadme puhastamisel pidage meeles järgmist• Pühkige seadet või laadijat rätikuga.• Kemikaale ega puhastusvahendeid ei tohi kasutada. See või

Page 157 - Specifikacije i značajke

24Remarques sur l’utilisation de la fonction Bluetooth• Assurez-vous que votre appareil et l’autre appareil Bluetooth sont à la portée maximale Bluet

Page 158 - Sigurnosne informacije

240Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks(Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult)Akul, käsiraamatul ja pakendil olev märgistus n

Page 159

241Eesti1 Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate.Aku eemaldamine (mitte-eemaldatav tüüp)• Need juhised on mõeldud ainult teie teenusepakkuja või vo

Page 160

242Olge kaane eemaldamisel ettevaatlik, et te ei vigastaks küüsi.4 Eemaldage akud.2 Vabastage ja eemaldage kruvid, nagu näidatud alloleval pildil.3 Av

Page 161

EestiVastavusdeklaratsioonToote üksikasjadJärgnevaksToode: Samsung Level Box miniMudel(id) : EO-SG900Deklaratsioon & kohaldatavad standardidKäesol

Page 162 - Otvorite poklopac

244Copyright © 2014 Samsung Electronics• Lees deze gebruiksaanwijzing door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u de Samsung

Page 163 - Izjava o sukladnosti

245NederlandsLaad de luidspreker op door deze aan te sluiten op de computer of de USB-voedingsadapter via de USB-kabel.• De aan/uit-toets wordt rood

Page 164 - Raspored uređaja

246Oplaadtijd (1.600 mAh)Oplaadtijd• Ongeveer 2 uur (bij gebruik van opladers met een spanning van 1 A of hoger)• Ongeveer 5 uur (bij gebruik van ee

Page 165

247NederlandsDe Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelenHoud de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in of uit te schakelen. Wanneer u

Page 166 - Vreme punjenja (1600 mAh)

248Informatie over het gebruik van Bluetooth• Zorg ervoor dat uw apparaat en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het maximale Bluetooth-bereik

Page 167 - Provera napunjenosti baterije

249Nederlands• Sommige apparaten, vooral apparaten die niet door Bluetooth SIG zijn getest of goedgekeurd, zijn mogelijk niet compatibel met uw appar

Page 168

25Français• Certains appareils, particulièrement ceux qui ne sont pas testés ou agréés par Bluetooth SIG, peuvent être incompatibles avec votre appar

Page 169

250Verbinding maken via een audiokabelU kunt een audiokabel gebruiken om andere media-apparaten, zoals een smartphone, te verbinden met de Bluetooth-l

Page 170 - Prekidanje „Bluetooth“ veze

251NederlandsDe Bluetooth-luidspreker gebruikenAls de Bluetooth-luidspreker is verbonden met een Bluetooth- of NFC-apparaat, kunt u audio op de luidsp

Page 171

252Een oproep ontvangenWanneer er een oproep op het verbonden apparaat binnenkomt, kunt u de oproep aannemen door op de toets Afspelen/stoppen te druk

Page 172 - Reprodukovanje zvuka

253Nederlands• Houd de toets Afspelen/stoppen ingedrukt om de huidige oproep in de wacht t te zetten en de inkomende oproep aan te nemen.• Houd de t

Page 173 - Specifikacije i funkcije

254Bewaar uw apparaat niet op zeer warme of koude locaties. U kunt het apparaat het beste gebruiken bij een temperatuur tussen 5 °C en 35 °CBewaar het

Page 174 - Bezbednosne informacije

255NederlandsHoud rekening met het volgende wanneer u het apparaat reinigt• Veeg het apparaat of de oplader schoon met een doek.• Gebruik geen chemi

Page 175

256Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit dit product(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)Het symbool op de b

Page 176

257Nederlands1 Verwijder het rubberen klepje van de onderkant van de Bluetooth-luidspreker.De batterij verwijderen (niet-verwisselbaar type)• Deze in

Page 177

258Beschadig uw vingernagels niet wanneer u het klepje verwijdert.4 Verwijder de batterijen.2 Draai de schroeven los zoals aangegeven in de onderstaan

Page 178

Nederlands Verklaring van overeenstemmingProductgegevensVoor het volgendeProduct : Samsung Level Box miniModel(len) : EO-SG900Verklaring en van toepas

Page 179 - Izjava o usaglašenosti

26Établir une connexion à l’aide d’un câble audioVous pouvez utiliser un câble audio pour connecter d’autres appareils multimédia, comme un smartphone

Page 180 - Descrição do dispositivo

260Copyright © 2014 Samsung Electronics• Läs handboken noggrant innan du använder din Samsung Level (Bluetooth-högtalare) så att du använder den på e

Page 181 - Carregar o dispositivo

261SvenskaLadda högtalaren genom att ansluta den till datorn eller USB-strömadaptern via USB-kabeln.• Strömknappen lyser rött när högtalaren laddas.

Page 182

262Laddningstid (1600 mAh)Laddningstid• Ungefär 2 timmar (när du använder en laddare med märkström 1 A eller högre)• Ungefär 5 timmar (när du använd

Page 183 - Português

263SvenskaSlå på och av Bluetooth-högtalarenHåll Strömknappen nedtryckt för att slå på eller av Bluetooth-högtalaren. När du slår på högtalaren för fö

Page 184 - Ligar a outros dispositivos

264Meddelanden om att använda Bluetooth• Se till att din enhet och andra Bluetooth-enheter befinner sig inom den högsta Bluetooth-räckvidden (10 m).

Page 185 - Ligar através de Bluetooth

265Svenska• Vissa enheter, särskilt de som inte har testats eller som inte har godkänts av Bluetooth SIG, kanske inte är kompatibla med din enhet.Ans

Page 186 - Terminar a ligação Bluetooth

266Ansluta med en ljudkabelDu kan använda en ljudkabel för att ansluta andra medieenheter, t.ex. en smarttelefon, till Bluetooth-högtalaren.Du kan int

Page 187

267SvenskaAnvända Bluetooth-högtalarenNär Bluetooth-högtalaren är ansluten till en Bluetooth- eller NFC-aktiverad enhet kan du spela upp ljud på högta

Page 188 - Reproduzir áudio

268Ta emot ett samtalNär ett samtal kommer in på den anslutna enheten kan du ta emot samtalet genom att trycka på Spela upp-/Stoppa-knappen.• Tryck p

Page 189

269Svenska• Håll Spela upp-/Stoppa-knappen nedtryckt för att parkera det aktuella samtalet och svara på det inkommande samtalet.• Håll Spela upp-/St

Page 190 - Informação de Segurança

27FrançaisUtiliser l’enceinte BluetoothLorsque l’enceinte Bluetooth est connectée à un appareil compatible Bluetooth ou NFC, vous pouvez écouter des c

Page 191

270Håll enheten torrFörvara inte enheten i mycket varma eller kalla områden. Vi rekommenderar att du använder enheten i temperaturer mellan 5 °C och 3

Page 192

271SvenskaNär du rengör enheten ska du tänka på följande• Torka av enheten eller laddaren med en handduk.• Använd inte kemikalier eller rengöringsme

Page 193

272Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt(Gäller i länder med separata insamlingssystem)Denna markering på batteriet, i manualen elle

Page 194 - Abra a tampa

273Svenska1 Ta bort gummiskyddet från botten av Bluetooth-högtalaren.Borttagning av batteriet (icke borttagbar typ)• De här anvisningarna är endast t

Page 195 - Declaração de conformidade

274Var försiktig så du inte skadar naglarna när du tar bort locket.4 Ta bort batterierna.2 Lossa och ta bort skruvarna på det sätt som visas på bilden

Page 196 - Ierīces izkārtojums

Svenska EN 55020 : 2007 + A11 : 2011Radio EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005)och direktivet (

Page 197 - Ierīces uzlāde

276Copyright © 2014 Samsung Electronics• Les denne bruksanvisningen før du bruker Samsung Level (Bluetooth-høyttaler) for å sikre trygg og riktig bru

Page 198 - Uzlādes laiks (1 600 mAh)

277NorskLad opp høyttaleren ved å koble den til datamaskinen eller USB-strømadapteren via USB-kabelen.• Strømknappen er rød når høyttaleren lades. St

Page 199 - Latviešu

278Ladetid (1600 mAh)Ladetid• Ca. 2 timer (ved bruk av 1 A-ladere eller ladere med et høyere amperenivå)• Ca. 5 timer (ved bruk av USB-kabel) • Lad

Page 200 - Norādes Bluetooth lietošanai

279NorskSlå Bluetooth-høyttaleren av og påTrykk på og hold inne strømknappen for å slå Bluetooth-høyttaleren av eller på. Når du slår på høyttaleren f

Page 201 - NFC funkciju

28Recevoir un appelLorsque vous recevez un appel sur l’appareil connecté, vous pouvez y répondre en appuyant sur la touche Lecture/Arrêt.• Appuyez su

Page 202

280Merknader for bruk av Bluetooth• Sørg for at enheten og den andre Bluetooth-enheten er innenfor maksimal Bluetooth-rekkevidde (10 m). Hvis det er

Page 203 - Bluetooth skaļruņa lietošana

281Norsk• Enkelte enheter, spesielt de som ikke er testet eller godkjente av Bluetooth SIG, kan være inkompatible med enheten din.Koble til via Bluet

Page 204 - Audio atskaņošana

282Koble til med en lydkabelDu kan bruke en lydkabel til å koble andre medieenheter, for eksempel en smarttelefon, til Bluetooth-høyttaleren.Du kan ik

Page 205 - Specifikācijas un funkcijas

283NorskBruke Bluetooth-høyttalerenNår Bluetooth-høyttaleren er koblet til en Bluetooth- eller NFC-aktivert enhet, kan du spille av lyd på høyttaleren

Page 206 - Informācija par drošību

284Motta et anropNår noen ringer til den tilkoblede enheten, kan du svare på anropet ved å trykke på spill av-/stopp-knappen.• Trykk på spill av-/sto

Page 207

285Norsk• Trykk på og hold inne spill av-/stopp-knappen for å sette den gjeldende samtalen på vent og svare på det innkommende anropet.• Trykk på og

Page 208

286Hold enheten tørrIkke oppbevar enheten i svært varme eller kalde områder. Det anbefales at du bruker enheten i temperaturer mellom 5 °C og 35 °CIkk

Page 209

287NorskNår du rengjør enheten må du være oppmerksom på følgende• Tørk av enheten eller laderen med et håndkle.• Ikke bruk kjemikalier eller vaskemi

Page 210

288Korrekt avhending av batterier i dette produktet(Gjelder i land med avfallssortering)Denne merkingen på batteriet, håndboken eller emballasjen angi

Page 211 - Atbilstības deklarācija

289Norsk1 Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren.Ta ut batteriet (type som ikke kan tas ut)• Disse instruksjonene er kun ment for mobil

Page 212 - Prietaiso išvaizda

29Français• Maintenez la touche Lecture/Arrêt enfoncée pour mettre en attente l’appel en cours et répondre au second appel.• Maintenez la touche Lec

Page 213 - Prietaiso įkrovimas

290Vær forsiktig så du ikke skader fingerneglene dine når du tar av dekselet.4 Ta ut batteriet.2 Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor.3 Åpne d

Page 214 - Krovimo laikas (1 600 mAh)

NorskSamsvarserklæringProduktdetaljerFor følgendeProdukt: Samsung Level Box miniModell(er): EO-SG900Erklæring og gjeldende standarderHerved erklærer v

Page 215 - Lietuvių kalba

292Copyright © 2014 Samsung Electronics• Lue tämä opas huolellisesti ennen Samsung Level -laitteen (Bluetooth-kaiuttimen) käyttöä, jotta osaat käyttä

Page 216 - Jungimas prie kitų prietaisų

293SuomiLataa kaiutin kytkemällä se tietokoneeseen tai USB-virtasovittimeen USB-kaapelilla.• Virtanäppäin palaa punaisena, kun kaiutin latautuu. Virt

Page 217

294Latausaika (1 600 mAh)Latausaika• Noin kaksi tuntia (käytettäessä laturia, jonka nimellisarvo on vähintään 1 A)• Noin viisi tuntia (käytettäessä

Page 218 - Jungimas audio laidu

295SuomiBluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminenKytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla virtanäppäintä jonkin aikaa. K

Page 219

296Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä• Varmista, että tämä laite ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-enimmäiskantaman sisällä (10 m). Lai

Page 220 - Garso atkūrimas

297Suomi• Kaikki laitteet eivät ole välttämättä yhteensopivia tämän laitteen kanssa, kuten laitteet, jotka eivät ole Bluetooth SIG:n testaamia tai hy

Page 221 - „Samsung Level“

298Yhdistäminen audiokaapelin avullaVoit yhdistää Bluetooth-kaiuttimeen muita medialaitteita, kuten älypuhelimen, audiokaapelilla.Ääntä ei voi toistaa

Page 222 - Saugos informacija

299SuomiBluetooth-kaiuttimen käyttäminenKun Bluetooth-kaiutin on yhdistetty Bluetooth- tai NFC-laitteeseen, voit toistaa ääntä langattoman kaiuttimen

Page 223

3Dansk ... 308Ελληνικά ...

Page 224

30N’entreposez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. Il est recommandé d’utiliser votre appareil à des températures compr

Page 225

300Puheluun vastaaminenKun yhdistettyyn laitteeseen saapuu puhelu, voit vastata puheluun painamalla Toista/Lopeta-näppäintä.• Voit lopettaa nykyisen

Page 226

301Suomi• Voit asettaa nykyisen puhelun pitoon ja vastata saapuvaan puheluun painamalla jonkin aikaa Toista/Lopeta-näppäintä.• Voit vaihtaa puhelust

Page 227 - Atitikties deklaracija

302Pidä laite kuivanaÄlä säilytä laitetta kuumissa tai kylmissä paikoissa. Laitteen suositeltu käyttölämpötila on 5 °C-35 °CÄlä säilytä laitetta magne

Page 228 - Seadme paigutus

303SuomiToimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti• Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä.• Älä käytä kemikaaleja tai hajusteita. Muutoin laitteen ulkopi

Page 229 - Seadme laadimine

304Tuotteen akkujen oikea hävittäminen(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen merkintä osoittaa, että laitteen akkua ei

Page 230 - Laadimisaeg (1 600 mAh)

305Suomi1 Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta.Akun irrottaminen (ei-irrotettava tyyppi)• Nämä ohjeet on tarkoitettu vain palveluntarjoaja

Page 231

306Varo vahingoittamasta sormenkynsiäsi irrottaessasi kantta.4 Irrota akut.2 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan.3 Avaa kansi.

Page 232 - Teiste seadmetega ühendamine

Suomi EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011RADIO EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005)

Page 233 - Bluetoothi kaudu ühendamine

308LydindgangsstikIndgang til strømstikKnappen( ) ParringMikrofonOphavsret © 2014 Samsung Electronics• Du bør læse vejledningen, før du tager Samsu

Page 234 - Audiokaabli abil ühendamine

309DanskKontroller, at Bluetooth-højttaleren, USB-kabel og brugervejledning er i æsken. Der kan følge forskelligt tilbehør med højttaleren, og der kan

Page 235 - Bluetooth kõlari kasutamine

31FrançaisLorsque vous nettoyez l’appareil, respectez les consignes suivantes:• Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon.• N’utilisez

Page 236 - Heli esitamine

310Opladningstid (1.600 mAh)Opladningstid• Ca. 2 timer (ved brug af oplader med 1 A eller mere)• Ca. 5 timer (ved brug af USB-kabel)• Batteriopladn

Page 237

311DanskTænde og slukke for Bluetooth-højttalerenTryk på Tænd/sluk-knappen og hold den nede for at slukke eller tænde Bluetooth-højttaleren. Når du tæ

Page 238 - Ohutusalane teave

312Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth• Sørg for, at din enhed og den anden Bluetooth-enhed er inden for den maksimale Bluetooth-rækkevidde (10

Page 239

313Dansk• Nogle enheder, særligt dem, der ikke er testet eller godkendt af Bluetooth SIG, kan være inkompatible med din enhed.Tilslutte via Bluetooth

Page 240

314Tilslutte via et lydkabelDu kan bruge et lydkabel til at slutte andre medieenheder, f.eks. en smartphone, til Bluetooth-højttaleren.Lydafspilning e

Page 241

315DanskBruge Bluetooth-højttalerenNår Bluetooth-højttaleren er tilsluttet en Bluetooth- eller NFC-aktiveret enhed, kan du afspille lyd på den trådløs

Page 242 - Avage kaas

316Modtage et opkaldHvis der er indgående opkald på den tilsluttede enhed, kan du besvare opkaldet ved at trykke på Tænd/sluk-knappen.• Tryk på knapp

Page 243 - Vastavusdeklaratsioon

317Dansk• Tryk og hold nede på knappen Afspil/Stop for at parkere det igangværende opkald og besvare det indgående opkald.• Tryk og hold nede på kna

Page 244 - Indeling van het apparaat

318Hold enheden tørOpbevar ikke din enhed i meget kolde eller meget varme områder. Det anbefales, at enheden bruges ved temperaturer fra 5 °C til 35 °

Page 245 - Het apparaat opladen

319DanskVær opmærksom på følgende ved rengøring af enheden• Tør enheden eller opladeren af med et håndklæde.• Brug ikke kemikalier eller rengøringsm

Page 246 - Oplaadtijd (1.600 mAh)

32Élimination de la batterie de ce produit(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)Ce synmbole apposé sur la batterie, le manuel

Page 247 - Nederlands

320Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt(Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald)Mærkningen på batteriet,

Page 248

321Dansk1 Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren.Fjerne batteriet (ikke-flytbart)• Disse instruktioner er kun beregnet til din tjenes

Page 249

322Vær forsigtig, så du ikke beskadiger dine negle, når du fjerner dækslet.4 Fjern batterierne.2 Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående bille

Page 250

Dansk EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011RADIO EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005)

Page 251

324Πνευματικά δικαιώματα © 2014 Samsung Electronics• Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το Samsung Level (η

Page 252 - Audio afspelen

325ΕλληνικάΦορτίζετε το ηχείο συνδέοντάς το στον υπολογιστή ή στο μετασχηματιστή ρεύματος USB μέσω του καλωδίου USB.• Το πλήκτρο λειτουργίας γίνεται

Page 253 - Specificaties en functies

326• Ο χρόνος φόρτισης μπαταρίας βασίζεται σε αποτελέσματα δοκιμών με τη χρήση φορτιστών εγκεκριμένων από την Samsung.• Ο χρόνος φόρτισης της μπαταρ

Page 254 - Veiligheidsinformatie

327Ελληνικά• Όταν ενεργοποιηθεί το ηχείο, το πλήκτρο λειτουργίας αναβοσβήνει με μπλε χρώμα τρεις φορές.• Όταν πρόκειται να απενεργοποιηθεί το ηχείο,

Page 255

328Ειδοποιήσεις για τη χρήση Bluetooth• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth

Page 256

329Ελληνικά• Ορισμένες συσκευές, ιδίως εκείνες που δεν έχουν δοκιμαστεί ούτε εγκριθεί από την Bluetooth SIG, ενδέχεται να μην είναι συμβατές με τη συ

Page 257

33Français1 Retirez le cache en caoutchouc situé sous l’enceinte Bluetooth.Extraire la batterie (type non amovible)• Ces instructions s’adressent uni

Page 258

330Σύνδεση χρησιμοποιώντας ένα καλωδίου ήχουΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο ήχου για να συνδέσετε άλλες συσκευές μέσων, όπως ένα έξυπνο τηλέφω

Page 259

331ΕλληνικάΧρήση του ηχείου BluetoothΌταν συνδεθεί το ηχείο Bluetooth με συσκευή με δυνατότητα Bluetooth ή NFC, μπορείτε να αναπαραγάγετε ήχο στο ηχεί

Page 260 - Enhetslayout

332Αποδοχή κλήσηςΌταν υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση στην συνδεδεμένη συσκευή, μπορείτε να απαντήσετε στην κλήση πατώντας το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Διακοπ

Page 261 - Ladda enheten

333Ελληνικά• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Διακοπή για να θέσετε σε αναμονή την τρέχουσα κλήση και να απαντήσετε στην εισερχόμενη κλήση

Page 262 - Laddningstid (1600 mAh)

334Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σας σε υπερβολικά ζεστούς ή ψυχρούς χώρους. Συνιστάται η χρήση της συσκευής σας σε θερμοκρασία από 5 °C έως 35 °CΜην τοπ

Page 263

335ΕλληνικάΚατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω• Σκουπίστε τη συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα.• Μη χρησιμοποιείτε χημικά ή

Page 264 - Ansluta till andra enheter

336Σωστή απόρριψη των μπαταριών του προϊόντος αυτού(Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)Η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη

Page 265 - Ansluta via Bluetooth

337Ελληνικά1 Απομακρύνετε το κάλυμμα καουτσούκ από το κάτω μέρος του ηχείου Bluetooth.Απομάκρυνση της μπαταρίας (μη αφαιρούμενος τύπος)• Οι παρούσες

Page 266 - Ansluta med en ljudkabel

338Προσέξτε ώστε να μην σπάσετε τα νύχια σας όταν απομακρύνετε το κάλυμμα.4 Απομακρύνετε τις μπαταρίες.2 Λασκάρετε και απομακρύνετε τις βίδες όπως φαί

Page 267 - Använda Bluetooth-högtalaren

ΕλληνικάΔήλωση συμμόρφωσηςΛεπτομέρειες προϊόντοςΓια τα ακόλουθαΠροϊόν: Samsung Level Box miniΜοντέλο(α): EO-SG900Δήλωση & Εφαρμοζόμενα πρότυπαΔια

Page 268 - Spela upp ljud

34Veillez à ne pas abîmer vos ongles en retirant le cache.4 Retirez la batterie.2 Desserrez et enlevez les vis comme illustré ci-dessous.3 Ouvrez le c

Page 269

340Avtorske pravice © 2014 Samsung Electronics• Pred uporabo Samsung Level (zvočnik Bluetooth) pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in

Page 270 - Säkerhetsinformation

341SlovenščinaZvočnik napolnite tako, da jo priklopite na računalnik ali napajalnik USB z uporabo kabla USB.• Med polnjenjem zvočnika bo tipka za vkl

Page 271

342Čas polnjenja (1.600 mAh)Čas polnjenja• Pribl. 2 uri (pri uporabi 1 A ali višje ocenjenih napajalnikov)• Pribl. 5 ur (pri uporabi kabla USB)• Ča

Page 272

343SlovenščinaVklop ali izklop zvočnika BluetoothPritisnite in držite tipko za vklop/izklop za vklop ali izklop zvočnika Bluetooth. Ko zvočnik vklopit

Page 273

344Obvestila za uporabo Bluetooth• Zagotovite, da sta vaša naprava in druga naprava Bluetooth znotraj največjega razpona funkcije Bluetooth (10 m). Č

Page 274

345Slovenščina• Nekatere naprave, še posebej tiste, ki jih ni testiralo ali odobrilo združenje Bluetooth SIG, morda niso združljive z vašo napravo.Po

Page 275 - Försäkran om överensstämmelse

346Priključitev z uporabo avdio kablaZ avdio kablom lahko na zvočnik Bluetooth priključite druge medijske naprave, kot je na primer pametni telefon.So

Page 276 - Enhetsoppsett

347SlovenščinaUporaba zvočnika BluetoothKo je zvočnik Bluetooth povezan z napravo, ki podpira Bluetooth ali NFC, lahko predvajate zvok prek zvočnika a

Page 277 - Lade enheten

348Sprejem klicaPri dohodnem klicu na priključeni napravi lahko sprejmete klic s pritiskom tipke Predvajaj / zaustavi.• Pritisnite tipko Predvajaj /

Page 278 - Ladetid (1600 mAh)

349Slovenščina• Pritisnite in zadržite tipko Predvajaj / zaustavi, da zadržite trenutni klic in odgovorite na dohodni klic.• Pritisnite in zadržite

Page 279

FrançaisDéclaration de conformitéDétails du produitPour les éléments suivantsProduit: Samsung Level Box miniModèle(s): EO-SG900Déclaration et normes

Page 280 - Koble til andre enheter

350Naprava naj ne pride v stik s tekočinamiNaprave ne hranite na vročem ali hladnem mestu. Priporočljivo je, da napravo uporabljate pri temperaturi od

Page 281 - Koble til via Bluetooth

351SlovenščinaMed čiščenjem naprave upoštevajte sledeče• Obrišite napravo in napajalnik s krpo.• Ne uporabljajte kemikalij ali detergentov. Takšno d

Page 282 - Koble til med en lydkabel

352Ustrezno odlaganje baterij v tem izdelku(Velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)Če je na bateriji, priročniku ali embalaži navedena oznaka, to

Page 283 - Bruke Bluetooth-høyttaleren

353Slovenščina1 Odstranite gumijasti pokrov s spodnjega dela zvočnika Bluetooth.Odstranjevanje baterije (neodstranljivi tip)• Ta navodila so namenjen

Page 284 - Spille av lyd

354Pazite, da si pri odstranjevanju pokrova ne poškodujete nohtov.4 Odstranite baterije.2 Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika.

Page 285 - Spesifikasjoner og funksjoner

Slovenščina EN 55020 : 2007 + A11 : 2011Radio EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005)in Direktivo

Page 286 - Sikkerhetsinformasjon

356Vstupný audio konektorKonektor napájaniaTlačidlo párovania ( )MikrofónCopyright © 2014 Samsung Electronics• PredpoužívanímzariadeniaSamsungL

Page 287

357SlovenčinaSkontrolujte,čisavškatulisproduktomnachádzareproduktorBluetooth,kábelUSBapoužívateľskápríručka.Položkydodanésreprodukto

Page 288

358Čas nabíjania (1 600 mAh)Časnabíjania• Približne2hod.(pripoužitínabíjačkysvýkonom1Aalebovyšším)• Približne5hod.(pripoužitíkábla

Page 289

359SlovenčinaZapnutie alebo vypnutie reproduktora BluetoothReproduktorBluetoothzapneteavypnetestlačenímapodržanímvypínaciehotlačidla.Priprv

Page 290 - Åpne dekselet

36GeräteaufbauEin/Aus-TasteWiedergabe/Beenden-TasteLeiser (-)-TasteLauter (+)-TasteNFC-AntenneLautsprecherCopyright © 2014 Samsung Electronics• Lesen

Page 291 - Samsvarserklæring

360Poznámky k používaniu rozhrania Bluetooth• Uistitesa,žesavašezariadenieadruhézariadenieBluetoothnachádzajúvmaximálnomdosahufunkcieB

Page 292 - Laitteen osat

361Slovenčina• Niektorézariadenia,najmätie,ktoréniesútestovanéaleboschválenéspoločnosťouBluetoothSIG,nemusiabyťsozariadenímkompatibi

Page 293 - Laitteen lataaminen

362Pripojenie použitím audio káblaNapripojenieinýchmediálnychzariadení,napríkladsmartfónu,kreproduktoruBluetoothmôžetepoužiťaudiokábel.Sú

Page 294 - Latausaika (1 600 mAh)

363SlovenčinaPoužívanie reproduktora BluetoothKeďjereproduktorBluetoothpripojenýkzariadeniusrozhranímBluetoothaleboNFC,môžeteprostredníct

Page 295

364Prijatie hovoruAksavpripojenomzariadenízaznamenáprichádzajúcihovor,môžetehoprijaťstlačenímtlačidlaPrehrať/Zastaviť.• Stlačenímtlačid

Page 296

365Slovenčina• StlačenímapodržanímtlačidlaPrehrať/Zastaviťpodržíteaktuálnyhovoraodpovietenaprichádzajúcihovor.• Stlačenímapodržanímtl

Page 297

366Udržujte zariadenie v suchuZariadenie neuchovávajte na veľmi horúcich či veľmi studených miestach. Odporúčame používať zariadenie pri teplotách od

Page 298

367SlovenčinaPri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny• Zariadenieanabíjačkuutierajtehandričkou.• Nepoužívajtechemikálieanirozpúš

Page 299

368Správna likvidácia batérií v tomto výrobku(Platívkrajináchsozavedenýmseparovanýmzberom)Označenienabatérii,príručkealebobaleníznamená,ž

Page 300 - Äänen toistaminen

369Slovenčina1 OdstráňtegumenékrytyzospodnejčastireproduktoraBluetooth.Vyberanie batérie (nevymontovateľný typ)• Tietopokynysúurčenélenpr

Page 301 - Tuotteen tiedot ja toiminnot

37DeutschAudio-eingangsbuchseMicro-USB-AnschlussKopplung ( )-TasteMikrofonÜberprüfen Sie, ob der Bluetooth-Lautsprecher, das USB-Kabel und das Benu

Page 302 - Turvallisuustiedot

370Priodstraňovaníkrytudávajtepozor,abystesineporanilinechty.4 Vybertebatérie.2 Odskrutkujteavyberteskrutky,akojetoznázornenénaobrá

Page 303

SlovenčinaVyhlásenie o zhodeDetaily produktupretentoproduktProdukt:SamsungLevelBoxminiModel(y):EO-SG900Vyhlásenie a Príslušné normyTýmtopreh

Page 304

372Copyright © 2014 Samsung Electronics• Před použitím zařízení Samsung Level (Bluetooth reproduktor) si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde infor

Page 305

373ČeštinaReproduktor nabíjejte připojením k počítači nebo napájecímu adaptéru USB pomocí kabelu USB.• Během nabíjení reproduktoru se vypínač rozsvít

Page 306 - Avaa kansi

374Doba nabíjení (1 600 mAh)Doba nabíjení• Přibl. 2 hod. (při použití nabíječky s proudem 1 A nebo více)• Přibl. 5 hod. (při použití kabelu USB) •

Page 307 - Vaatimustenmukaisuusvakuutus

375ČeštinaZapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoruChcete-li reproduktor zapnout nebo vypnout, stiskněte vypínač a podržte ho. Při prvním zapnutí

Page 308 - Enhedens udseende

376Poznámky týkající se používání Bluetooth• Ověřte, zda se vaše zařízení a další zařízení Bluetooth nachází v maximálním dosahu funkce Bluetooth (10

Page 309 - Oplade enheden

377Čeština• Některá zařízení, zvláště ta, která nebyla testována nebo schválena společností Bluetooth SIG, nemusí být s vaším zařízením kompatibilní.

Page 310 - Opladningstid (1.600 mAh)

378Připojování pomocí zvukového kabeluDalší multimediální zařízení, jako jsou chytré telefony, lze k Bluetooth reproduktoru připojit pomocí zvukového

Page 311

379ČeštinaPoužívání Bluetooth reproduktoruKdyž je Bluetooth reproduktor připojen k zařízení saktivní funkcí Bluetooth nebo NFC, můžete zvuk přehrávat

Page 312 - Forbinde til andre enheder

38• Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.Ladedauer (1.600mAh)Ladedauer• Ca. 2Std. (bei Verwendung

Page 313 - Tilslutte via Bluetooth

380Příjem voláníPokud se u připojeného zařízení objeví příchozí hovor, můžete jej přijmout stisknutím tlačítka Přehrát/Zastavit.• Chcete-li ukončit a

Page 314 - Tilslutte via et lydkabel

381Čeština• Stisknutím a podržením tlačítka Přehrát/Zastavit podržíte aktuální hovor a odpovíte na příchozí hovor.• Stisknutím a podržením tlačítka

Page 315 - Bruge Bluetooth-højttaleren

382Udržujte zařízení vsuchuZařízení neuchovávejte voblastech spříliš vysokou nebo nízkou teplotou. Doporučujeme používat zařízení při teplotách od

Page 316 - Afspille lyd

383ČeštinaPři čištění zařízení vezměte na vědomí následující:• Zařízení anabíječku otírejte hadříkem.• Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla. Mo

Page 317 - Specifikationer og funktioner

384Správný postup likvidace baterií v tomto výrobku(Platí pro země s odděleným systémem sběru)Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že ba

Page 318 - Sikkerhedsinformationer

385Čeština1 Sejměte gumový kryt ze spodní části Bluetooth reproduktoru.Vyjmutí baterie (nevyjímatelný typ)• Tyto pokyny jsou určeny pouze poskytovate

Page 319

386Při sundávání krytu si dejte pozor na nehty.4 Vyjměte baterie.2 Povolte a odstraňte šrouby, jak ukazuje níže uvedený obrázek.3 Otevřete kryt.

Page 320

ČeštinaProhlášení o shoděPodrobnosti o výrobkuPro následující výrobekProdukt: Samsung Level Box miniModely: EO-SG900Prohlášení a platné normyTímto pro

Page 321

388Cihaz yerleşimiGüç tuşuOynat/Durdur tuşuSes seviyesi (-) tuşuSes seviyesi (+) tuşuNFC anteniHoparlörTelifhakkı©2014SamsungElectronics• Güvenl

Page 322 - Åbn dækslet

389TürkçeUSBkablosuilebilgisayaraveyaUSBgüçadaptörünebağlayarakhoparlörüşarjedin.• HoparlörşarjolurkenGüçtuşukırmızırenkalır.Şarj

Page 323 - Overensstemmelseserklæring

39DeutschBluetooth-Lautsprecher ein- und ausschaltenHalten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um den Bluetooth-Lautsprecher ein- oder auszuschalten. Wenn

Page 324 - Διάταξη συσκευής

390• Pilşarjsüresi,Samsungonaylışarjcihazlarıkullanılarakyapılantestleritemelalır.• Pilşarjsüresi,Bluetoothhoparlörünkullanıldığıor

Page 325 - Φόρτιση της συσκευής

391TürkçeDiğer cihazlara bağlanmaBluetoothhoparlörüakıllıtelefonlarveyabilgisayarlargibidiğerBluetoothözelliklicihazlarabağlayabilirsiniz.

Page 326 - Χρόνος φόρτισης (1.600 mAh)

3922 Bluetoothetkincihazda,BluetoothayarmodunagirişyapınveBluetoothcihazlarınıarayın.3 Aramasonuçlarından,Bluetoothhoparlörünüseçin.•

Page 327

393Türkçe2 DiğercihazınNFCözelliğiniaçınvediğercihazınNFCanteninihoparlördekiNFCantenineyaklaştırın.• Cihazlarınbağlanabilmesiiçindiğ

Page 328 - Σύνδεση με άλλες συσκευές

394Bluetooth hoparlörü kullanmaBluetoothhoparlörbirBluetoothveyaNFCetkincihazabağlandığında,hoparlördesesioynatabilirveyabirhoparlörtel

Page 329 - Σύνδεση μέσω Bluetooth

395Türkçe• BiraramayıgeriçevirmekiçinOynat/Durdurtuşunauzunbasın.• SesseviyesiniayarlamakiçinSesseviyesi(+)tuşunaveyaSesseviyesi(

Page 330

396Spesifikasyonlar ve özelliklerAktarmagücü 1 mWBluetoothfrekansı 2.402–2.480MHzDesteklenenBluetoothprofiliA2DP,HSP,HFP,AVRCPNFCfrekansı 13,

Page 331 - Χρήση του ηχείου Bluetooth

397TürkçeTeknik ÖzelliklerBluetooth BT3.0(Apt-x,SBC,A2DP,AVRCP,HFP)BağlantıNFCPairingAux-inHoparlör4W(Φ5527t,2Wx2)PassiveRadiatorUygulama

Page 332 - Αναπαραγωγή ήχου

398Buürünilebirliktegelenpilkullanıcıtarafındandeğiştirilemez.Değiştirmeileilgiliayrıntılıbilgiiçin,lütfenservissağlayıcınıziletema

Page 333 - Προδιαγραφές και λειτουργίες

399Türkçe• Cihazıveyapilisökmeyinveyadelmeyin,aksitakdirdepatlamaolabiliryadayangınçıkabilir.Pil için maksimum kullanım ömrü sağlayın•

Page 334 - Πληροφορίες ασφαλείας

4Audio input jackPower connection jackPairing( ) buttonMicrophoneCopyright © 2014 Samsung Electronics• Please read this manual before using the Sam

Page 335 - Ελληνικά

40Hinweise zur Verwendung von Bluetooth• Stellen Sie sicher, dass sich beide Bluetooth-Geräte innerhalb der maximalen Bluetooth-Reichweite (10m) bef

Page 336

400TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARIMalınayıplıolduğununanlaşılmasıdurumundatüketici,6502sayılıTüketicininKorunmasıHakkındaKanunun11incimaddes

Page 337

401TürkçeSatıcı,tüketicinintalebinireddedemez.Butalebinyerinegetirilmemesidurumundasatıcı,üreticiveithalatçımüteselsilensorumludur.Satıc

Page 338

402Şehir Yetkili ServisİSTANBULServisAdıBAŞARITEKNİKSERVİSHİZ.VETİC.A.Ş.İSTANBULŞUBESİTelefon 02164180700E-postaistanbul-basari-kadikoy@s

Page 339 - Δήλωση συμμόρφωσης

403TürkçeŞehir Yetkili ServisDİYARBAKIRServisAdıBAŞARITEKNİKSERVİSHİZMETLERİVETİC.A.ŞTelefon 04122296700E-postadiyarbakır-basari@service-as

Page 340 - Postavitev naprave

404Şehir Yetkili ServisİZMİRServisAdıBAŞARITEKNİKSERVİSHİZMETLERİVETİC.A.Ş.İZMİRŞB.Telefon 02324834040E-postaizmir-basari-cankaya@servic

Page 341 - Polnjenje naprave

405TürkçeŞehir Yetkili ServisİZMİRServisAdıDESTEKBİLİŞİMPROJESERVİSHİZMETLERİSANAYİVEDIŞTİC.LTD.ŞTİ-İZMİRŞUBESİTelefon 02324892045E-post

Page 342 - Čas polnjenja (1.600 mAh)

406Şehir Yetkili ServisERZURUMServisAdıEMİRELEKTRONİK-SECATTİNAYLANÇTelefon 04422373701E-posta [email protected]MAH.ÇAYK

Page 343 - Slovenščina

407TürkçeŞehir Yetkili ServisDİYARBAKIRServisAdıHİZMETELEKTRONİKTEKNİKSERVİSİTelefon 041222300[email protected]

Page 344 - Povezava z drugimi napravami

408Şehir Yetkili ServisBATMANServisAdıPLATİNELEKTRONİK-KARAMANPLATİNTelefon 04882141365E-posta [email protected]MAH.

Page 345 - Povezava prek Bluetooth

409TürkçeŞehir Yetkili ServisANKARAServisAdıSİSTEMGRUPELEKT.TİC.VETAAH.LTD.ŞTİ.Telefon 0312 212 01 43E-posta [email protected]

Page 346 - Izklop povezave Bluetooth

41Deutsch• Einige Geräte, insbesondere solche, die nicht von Bluetooth SIG getestet oder zugelassen wurden, sind möglicherweise nicht mit dem Gerät k

Page 347 - Uporaba zvočnika Bluetooth

410Şehir Yetkili ServisGAZİANTEPServisAdı MEGATEKNİKSERVİSTelefon 034233810[email protected]İNCİLİPINARMAH.MUAMMER

Page 348 - Predvajanje zvoka

411TürkçePilin çıkarılması (sabit tip)• Butalimatlaryalnızcaservissağlayıcınızveyayetkilibirtamiratölyesiiçindir.• Pilinizinsizolarakçı

Page 349 - Tehnični podatki in funkcije

412Kapağıçıkarırkentırnaklarınızazararvermemeyedikkatedin.4 Pilleriçıkarın.2 Vidalarıaşağıdakişekildegösterildiğigibigevşetinvesökün.3 K

Page 350 - Varnostne informacije

TürkçeUyumluluk BildirisiÜrün bilgileriAşağıdakileriçinÜrün:SamsungLevelBoxminiModel(ler):EO-SG900Beyan ve Geçerli standartlarİşbubelgeyleyu

Page 352

۳۲ ﺏﻳﺳﺁ ﺩﻭﺧ یﺎﻫ ﻥﺧﺎﻧ ﻪﺑ ،ﺵﻭﭘﺭﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻡﺎﮕﻧﻫ ﺩﻳﺷﺎﺑ ﺏﻅﺍﻭﻣ.ﺩﻳﻧﮑﻧ ﺩﺭﺍﻭ۴.ﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺍﺭ یﺭﺗﺎﺑ۲ .ﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﻭ ﺯﺎﺑ ﺭﻳﺯ ﺭﻳﻭﺻﺗ ﺩﻧﻧﺎﻣ ﺍﺭ ﺎﻫ ﭻﻳﭘ۳ .ﺩﻳﻧﮐ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﺵﻭﭘﺭﺩ

Page 353

ﯽﺳﺭﺎﻓ۳۱۱ .ﺩﻳﻧﮐ ﺍﺩﺟ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﻳﺎﭘ ﺕﻣﺳﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﯽﮑﻳﺗﺳﻻ ﺵﺷﻭﭘ(ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻝﺩﻣ) یﺭﺗﺎﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺍﺩﺟ • ﺭﻳﻣﻌﺗ ﻝﻣﺎﻋ ﺎﻳ ﺕﺎﻣﺩﺧ ﻩﺩﻧﻫﺩ ﻪﺋﺍﺭﺍ یﺍﺭﺑ ﻁﻘﻓ ﺎﻫ ﻝﻣﻌ

Page 354 - Odprite pokrov

۳۰ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ یﺎﻫ یﺭﺗﺎﺑ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ(ﻪﻟﺎﺑﺯ یﺭﻭﺁ ﻊﻣﺟ یﺍﺯﺟﻣ یﺎﻫ ﻡﺗﺳﻳﺳ ﻩﺩﻧﺭﺍﺩ یﺎﻫﺭﻭﺷﮐ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ) ﻥﻳﺍ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ یﺩﻧﺑ ﻪﺗﺳﺑ ﺎﻳ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ،یﺭﺗﺎﺑ یﻭﺭ ﺕﻣﻼﻋ ی

Page 355 - Izjava o skladnosti

ﯽﺳﺭﺎﻓ۲۹ﺩﻳﻧﮐ ﻪﺟﻭﺗ ﺭﻳﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ﺯﻳﻣﺗ ﻡﺎﮕﻧﻫ •.ﺩﻳﻧﮐ کﺎﭘ ﻪﻟﻭﺣ ﮏﻳ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺩﻭﺧ ﺭژﺭﺎﺷ ﺎﻳ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ • ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ﺭﺎﮐ ﻥﻳﺍ ﻡﺎﺟﻧﺍ .ﺩﻳﻧﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺎﻫ ﻩﺩﻧﻧﮐ کﺎﭘ

Page 356 - Popis zariadenia

۲۸ﺩﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﮏﺷﺧ ﺍﺭ ﺩﻭﺧ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻪﻳﺻﻭﺗ .ﺩﻳﻫﺩﻧ ﺭﺍﺭﻗ ﺩﺭﺳ ﯽﻠﻳﺧ ﺎﻳ ﻍﺍﺩ ﯽﻠﻳﺧ یﺎﻫﺎﺟ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺩﻭﺧ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺩﺍﺭﮕﻳﺗﻧﺎﺳ ﻪﺟﺭﺩ ۳۵ ﺎﺗ ۵ ﯽﻳﺎﻣﺩ ﻩﺯﺎﺑ ﺭﺩ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺯﺍ ﻪﮐ ﺩﻭﺷ ﯽﻣﺩﻭ

Page 357 - Nabíjanie zariadenia

42Verbindung über ein Audiokabel herstellenSie können andere Mediengeräte, wie etwa ein Smartphone, über ein Audiokabel mit dem Bluetooth-Lautsprecher

Page 358 - Čas nabíjania (1 600 mAh)

ﯽﺳﺭﺎﻓ۲۷ • ،یﺩﻭﺭﻭ ﺱﺎﻣﺗ ﻪﺑ ﻥﺩﺍﺩ ﺦﺳﺎﭘ ﻭ ﯽﻠﻌﻓ ﺱﺎﻣﺗ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺍﺭﻗ ﺭﺎﻅﺗﻧﺍ ﺭﺩ یﺍﺭﺑ.ﺩﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ﻑﻗﻭﺗ/ﺵﺧﭘ ﻪﻣﮐﺩ • ﻪﮕﻧ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ﻑﻗﻭﺗ/ﺵﺧﭘ ﻪﻣﮐﺩ ،ﺎﻫ

Page 359

۲۶ﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺎﺑ ﺩﻳﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ ،ﻝﺻﺗﻣ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ یﻭﺭ یﺩﻭﺭﻭ ﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ ﻡﺎﮕﻧﻫ.ﺩﻳﻫﺩ ﺦﺳﺎﭘ ﻥﺁ ﻪﺑ ﻑﻗﻭﺗ/ﺵﺧﭘ ﻪﻣﮐﺩ •.ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ﻑﻗﻭﺗ/ﺵﺧﭘ ﻪﻣﮐﺩ ،ﯽﻠﻌﻓ ﺱﺎﻣﺗ ﻪﺑ

Page 360 - Pripojenie k iným zariadeniam

ﯽﺳﺭﺎﻓ۲۵ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻝﺻﺗﻣ NFC ﺎﻳ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﺍﺭﺍﺩ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﮏﻳ ﻪﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻧﻫ ﻪﺑ ﻥﺁ ﺯﺍ ﺎﻳ ﺩﻳﻧﮐ ﺵﺧﭘ ﻡﻳﺳ ﯽﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺍﺩﺻ ﺩﻳﻧﺍﻭﺗ ﯽ

Page 361 - Slovenčina

۲۴ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﯽﺷﻭﮔ ﺩﻧﻧﺎﻣ یﺍ ﻪﻧﺎﺳﺭ یﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﮕﻳﺩ ﻝﺎﺻﺗﺍ یﺍﺭﺑ ﺩﻳﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ ﺎﻣﺷ.ﺩﻳﻧﮐ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﺯﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻪﺑ ﺩﻧﻣﺷﻭﻫ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﺎﻣﺯﻣﻫ ﺕﺭ

Page 362

ﯽﺳﺭﺎﻓ۲۳ • ﺵﻳﺎﻣﺯﺁ Bluetooth SIG ﻁﺳﻭﺗ ﻪﮐ ﯽﻳﺎﻬﻧﺁ ﻩژﻳﻭ ﻪﺑ ،ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﯽﺧﺭﺑ.ﺩﻧﺷﺎﺑﻧ ﺭﺎﮔﺯﺎﺳ ﺎﻣﺷ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺎﺑ ﺕﺳﺍ ﻥﮑﻣﻣ ،ﺩﻧﺍ ﻩﺩﺷﻧ ﺩﻳﻳﺄﺗ ﻭﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ۱ ﺍﺭ

Page 363

۲۲ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻩﺭﺎﺑﺭﺩ ﯽﺗﺎﮑﻧ • ﻩﺩﻭﺩﺣﻣ ﺭﺩ ﺭﮕﻳﺩ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻭ ﺎﻣﺷ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻪﮐ ﺩﻳﻧﮐ ﻝﺻﺎﺣ ﻥﺎﻧﻳﻣﻁﺍ ﻭﺩ ﻥﻳﺑ ﻊﻧﺎﻣ ﺩﻭﺟﻭ ﺕﺭﻭﺻ ﺭﺩ .ﺩﺭﺍﺩ ﺭﺍﺭﻗ (ﺭﺗﻣ ۱۰) ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ

Page 364 - Prehrávanie zvuku

ﯽﺳﺭﺎﻓ۲۱ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺭﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ ﻭ ﻥﺷﻭﺭ ﻥﺷﻭﺭ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺎﺗ ﺩﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ﺵﻭﻣﺎﺧ-ﻥﺷﻭﺭ ﻪﻣﮐﺩ ﺕﻟﺎﺣ ﺩﺭﺍﻭ ،ﺩﻳﻧﮐ ﯽﻣ ﻥﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺭﺎﺑ ﻥﻳﻟﻭﺍ یﺍ

Page 365 - Technické údaje a vlastnosti

۲۰(ﺕﻋﺎﺳ ﺭﭘﻣﺁ ﯽﻠﻳﻣ ۱,۶۰۰) ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺩﻣﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ • یﺎﻫﺭژﺭﺎﺷ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻡﺎﮕﻧﻫ) ﺕﻋﺎﺳ ۲ ًﺎﺑﻳﺭﻘﺗ(ﺭﺗﺷﻳﺑ ﺎﻳ ﺭﭘﻣﺁ ۱ • (USB ﻝﺑﺎﮐ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻡﺎﮕﻧﻫ

Page 366 - Informácie o bezpečnosti

ﯽﺳﺭﺎﻓ۱۹ ،USB ﻝﺑﺎﮐ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ USB ﻕﺭﺑ ﺭﻭﺗﭘﺍﺩﺁ ﺎﻳ ﻪﻧﺎﻳﺍﺭ ﻪﺑ ﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﻳﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﺎﺑ.ﺩﻳﻧﮐ ژﺭﺎﺷ ﺍﺭ ﻥ ﺁ • ﻥﺷﻭﺭ ﺯﻣﺭﻗ ﮓﻧﺭ ﻪﺑ ﺵﻭﻣﺎﺧ-ﻥﺷﻭﺭ ﻪﻣﮐﺩ ،ﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﻥﺩﺷ ژﺭﺎﺷ ﻥﻳﺣ ﺭﺩ

Page 367

۱۸Copyright © 2014 Samsung Electronics • ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ،ﺕﺳﺭﺩ ﻭ ﻥﻣﻳﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺯﺍ ﻥﺎﻧﻳﻣﻁﺍ یﺍﺭﺑ ﺩﻭﺧ (ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ) Samsung Level ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳ

Page 368

43DeutschDen Bluetooth-Lautsprecher verwendenIst der Bluetooth-Lautsprecher mit einem Bluetooth- oder NFC-fähigen Gerät verbunden, können Sie den Laut

Page 369

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۱۷.ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺩﻧﻋ ﻙﺭﺎﻔﻅﺄﺑ ﺭﺭﺿﻟﺍ ﻕﺎﺣﻟﺇ ﻡﺩﻋ ﻲﻓ ﺹﺭﺣﻟﺍ ﻰﺧﻭﺗ٤.ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ۲ .ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺭﻭﺻﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﺿﻭﻣ ﻭﻫ ﺎﻣﻛ ﺎﻬﺗﻟﺍﺯﺇﻭ ﻲﻏﺍﺭﺑﻟﺍ ﻙﻔﺑ ﻡﻗ۳ .ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺢﺗ

Page 370

۱٦۱ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻁﺎﻁﻣﻟﺍ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ.ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ(ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻝﺑﺎﻘﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ) ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ • ﻝﻳﻛﻭﻟ ﻭﺃ ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﻟﺍ ﺩﻭﺯﻣﻟ ﻁﻘﻓ

Page 371 - Predstaviteľ v EÚ

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۱٥ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ(ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﺔﻣﻅﻧﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻥﺍﺩﻠﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺑﻁﻣ) ﺭﻳﺷﺗ ﺓﻭﺑﻌﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﻭ

Page 372 - Rozvržení zařízení

۱٤ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋ •.ﺔﻔﺷﻧﻣﺑ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺢﺳﻣﺍ • ﻝﺍﻭﺯ ﻭﺃ ﻝﻛﺂﺗ ﻲﻓ ﻙﻟﺫ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ .ﺕﺎﻔﻅﻧﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﻳﻣﻳﻛ ﺩﺍﻭﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ

Page 373 - Nabíjení zařízení

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۱۳ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻑﺎﻔﺟ ﻰﻠﻋ ﻅﻓﺎﺣ ﺓﺩﺭﺎﺑ ﻕﻁﺎﻧﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻧﺧﺎﺳ ﻕﻁﺎﻧﻣ ﻲﻓ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻥﺯﺧﺗ ﻻ ﻰﻟﺇ ٥ ﻥﻳﺑ ﺎﻣ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻰﺻﻭُﻳ .ﺔﻳﺎﻐﻠﻟﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ ۳٥ﺔﻳ

Page 374 - Doba nabíjení (1 600 mAh)

۱۲ • ﺔﻳﻟﺎﺣﻟﺍ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟﺍ ﻕﻳﻠﻌﺗﻟ ﻑﻗﻭﺗ/ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻁﻐﺿﺍ.ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺭﻟﺍﻭ •.ﻥﻳﺗﻣﻟﺎﻛﻣﻟﺍ ﻥﻳﺑ ﻝﻳﺩﺑﺗﻠﻟ ﻑﻗﻭﺗ/ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳ

Page 375

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۱۱ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻲﻘﻠﺗ ﻥﻣ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺭﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻓ ،ﻝﺻﺗﻣﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﺩﻭﺟﻭ ﺩﻧﻋ.ﻑﻗﻭﺗ/ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺡﺎﺗﻔﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﻝﻼﺧ •.ﺔﻳﻟﺎﺣﻟﺍ ﺔﻣﻟﺎﻛﻣﻟﺍ ءﺎﻬﻧﻹ ﻑﻗﻭ

Page 376

۱۰ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﻋﺩﻳ ﻭﺃ NFC ﻡﻋﺩﻳ ﺯﺎﻬﺟﺑ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻡﺗﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﻑﺗﺎﻬﻛ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻭﺃ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻰﻠﻋ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ ،ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟ

Page 377

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۹ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ ،ﻲﻛﺫ ﻑﺗﺎﻫ ﻝﺛﻣ ،ﻯﺭﺧﺃ ﻁﺋﺎﺳﻭ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟ ﺕﻭﺻ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ.ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣﺑ ﺱﻔﻧ ﻲﻓ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻝﻳﺻﻭﺗ ءﺎﻧﺛﺃ ﺙﻭ

Page 378 - Ukončení připojení Bluetooth

۸ • ﺔﻛﺭﺷ ﻝﺑﻗ ﻥﻣ ﺎﻫﺩﺎﻣﺗﻋﺍ ﻭﺃ ﺎﻫﺭﺎﺑﺗﺧﺍ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ ﻲﺗﻟﺍ ﺎًﺻﻭﺻﺧﻭ ،ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﺽﻌﺑ.ﻙﺯﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺍﻭﺗﻣ ﻥﻭﻛﺗ ﻻ ﺩﻗ Bluetooth SIGﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ۱ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺭﻣﺗﺳﻻﺍ ﻊﻣ ﻁﻐ

Page 379

44Anruf entgegennehmenGeht auf dem verbundenen Gerät ein Anruf ein, können Sie ihn entgegennehmen, indem Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste drücken.• D

Page 380 - Přehrávání zvuku

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۷ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺕﺍﺭﺎﻌﺷﺇ • ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻠﻟ ﻕﺎﻁﻧ ﻰﺻﻗﺃ ﻲﻓ ﻥﻳﺩﻭﺟﻭﻣ ﺭﺧﻵﺍ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺯﺎﻬﺟﻭ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺃ ﺩﻛﺄﺗ.ﻝﻘﺗ ﺩﻗ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻓﺎﺳﻣ ﻥﺈﻓ ،ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻥﻳﺑ ﻕﺋﺍﻭﻋ ﺩﻭﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ

Page 381 - Technické údaje a funkce

٦ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻰﻠﻋ ًﻻﻭﻁﻣ ﻁﻐﺿﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻝﺧﺩﻳ ﻪﻧﺈﻓ ،ﺓﺭﻣ ﻝﻭﻷ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻝﻳﻐ

Page 382 - Bezpečnostní informace

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ٥(ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻠﻳﻣ ۱٦۰۰) ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯﻥﺣﺷﻟﺍ ﻥﻣﺯ • ﻭﺃ A ۱ ﻥﺣﺍﻭﺷ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ) ﻥﻳﺗﻋﺎﺳ ﻲﻟﺍﻭﺣ(ﻰﻠﻋﺃ ﻥﺣﺍﻭﺷ • (USB ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ) ﺕﺎﻋﺎﺳ ٥ ﻲﻟﺍﻭﺣ • ﻥ

Page 383

٤ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻕﻭﺩﻧﺻ ﻥﻣ ﻕﻘﺣﺗ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣﺑ ﺔﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﺭﺻﺎﻧﻌﻟﺍ .ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩﻭ USB ﻝﺑﺎﻛﻭ.ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ ﺏﺳﺣ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗ ﺓﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟ

Page 384

ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۳ϝΧΩαΑϘϣΕϭλϟ΍ϝϳλϭΗαΑϘϣέΎϳΗϟ΍ϥϭϓϭέϛϳϣϟ΍ϥ΍έϗ·ΡΎΗϔϣϟ΍ﺕﺎﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻺﻟ ﺞﻧﻭﺳﻣﺎﺳ ۲۰۱٤ © ﺭﺷﻧﻟﺍﻭ ﻊﺑﻁﻟﺍ ﻕﻭﻘﺣ •.ﻡﻳﻠﺳﻟﺍﻭ ﻥﻣﻵﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟ (ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ

Page 385

۲۳... ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ۱۸ ...ﯽﺳﺭﺎﻓContents

Page 386 - Otevřete kryt

EO-SG900Printed in KoreaE Type 06/2016GH68-42050A Rev.1.4www.samsung.com

Page 387 - Prohlášení o shodě

45Deutsch• Halten Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste gedrückt, um den aktuellen Anruf zu halten und den eingehenden Anruf zu beantworten.• Halten Sie

Page 388 - Cihaz yerleşimi

46Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.Bewahren Sie das Gerät nicht an sehr heißen oder kalten Orten auf. Das Gerät sollte bei Temperatur

Page 389 - Cihazı şarj etme

47DeutschBeachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise:• Reinigen Sie das Gerät und das Ladegerät mit einem Tuch.• Verwenden Sie keine

Page 390 - Şarj zamanı (1.600 mAh)

48Korrekte Entsorgung der Akkus dieses Produkts(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)Die Markierung auf dem Akku, dem Handbuch oder der Verpackung

Page 391 - Diğer cihazlara bağlanma

49Deutsch1 Nehmen Sie die Gummiabdeckung auf der Unterseite des Bluetooth-Lautsprechers ab.Akku entnehmen (nicht entfernbarer Typ)• Die folgende Anle

Page 392 - Bluetooth ile bağlanma

5EnglishCheck the product box for the Bluetooth speaker, USB cable, and user manual. The items supplied with the speaker and available accessories may

Page 393

50Achten Sie beim Abnehmen der Abdeckung auf Ihre Fingernägel.4 Entnehmen Sie den Akku.2 Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie sie wie unten darge

Page 394 - Bluetooth hoparlörü kullanma

Deutsch EN 55020 : 2007 + A11 : 2011Funk EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005)Zudem wird die Ri

Page 395 - Bir arama alma

52Connettore per ingresso audioConnettore per alimentazioneTasto Abbinamento ( )MicrofonoCopyright © 2014 Samsung Electronics• Leggete il presente

Page 396

53ItalianoControllate che nella confezione siano presenti l'altoparlante Bluetooth, il cavo USB e il manuale dell'utente. Gli elementi forni

Page 397 - Teknik Özellikler

54Tempo di carica (1.600 mAh)Tempo di carica• Circa 2 ore (quando si utilizzano cariche di 1 A o superiori)• Circa 5 ore (quando si utilizza un cavo

Page 398 - Güvenlik bilgileri

55ItalianoAccensione o spegnimento dell'altoparlante BluetoothTenete premuto il tasto di Accensione o spegnimento per accendere o spegnere l&apos

Page 399

56Avvisi sull'utilizzo del Bluetooth• Assicuratevi che il dispositivo e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro l'intervallo ma

Page 400 - TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI

57ItalianoConnessione tramite Bluetooth1 Accendete l'altoparlante Bluetooth. Quindi, tenete premuto il tasto Abbinamento ( ) per circa tre secon

Page 401

58Connessione tramite un cavo audioPotete utilizzare un cavo audio per connettere altri dispositivi multimediali, come uno smartphone, all'altopa

Page 402 - YETKİLİ SERVİS LİSTESİ

59ItalianoUtilizzo dell'altoparlante BluetoothQuando l'altoparlante Bluetooth è connesso ad un dispositivo tramite Bluetooth o NFC, potete r

Page 403 - Şehir Yetkili Servis

6Charging time (1,600 mAh)Charging time• Approx. 2 hrs (when using 1 A or higher rated chargers)• Approx. 5 hrs (when using a USB cable) • The batt

Page 404

60Ricezione di una chiamataQuando arriva una chiamata sul dispositivo connesso, potete rispondere alla chiamata premendo il tasto Riproduci/Interrompi

Page 405

61Italiano• Tenete premuto il tasto Riproduci/Interrompi per mettere in attesa la chiamata corrente e rispondere alla chiamata in arrivo.• Tenete pr

Page 406

62Mantenete il dispositivo asciuttoNon conservate il dispositivo in aree troppo calde o fredde. Si consiglia di utilizzare il dispositivo a temperatur

Page 407

63ItalianoQuando pulite il dispositivo, ricordate quanto segue• Pulite il dispositivo o il caricabatterie con un panno.• Non utilizzate agenti chimi

Page 408

64Corretto smaltimento delle batterie del prodotto(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)Il marchio riportato sulla batteria, su

Page 409

65Italiano1 Rimuovete il coperchio di gomma dal fondo del'altoparlante Bluetooth.Rimozione della batteria (tipo non removibile)• Queste istruzio

Page 410

66Rimuovete il coperchio con cautela.4 Rimuovete le batterie.2 Allentate e rimuovete le viti come mostrato nell'immagine seguente.3 Aprite il cop

Page 411 - Pilin çıkarılması (sabit tip)

ItalianoDichiarazione di ConformitàDettagli del prodottoPer il seguente prodottoProdotto : Samsung Level Box miniModello(i) : EO-SG900Dichiarazione e

Page 412

68Copyright © 2014 Samsung Electronics• Lea este manual antes de usar el Samsung Level (altavoz Bluetooth) a fin de garantizar el uso correcto y segu

Page 413 - AB Temsilcisi

69EspañolCargue el altavoz conectándolo al ordenador o al adaptador de alimentación USB con el cable USB.• El botón Encendido se volverá rojo mientra

Page 414

7EnglishTurning the Bluetooth speaker on or offPress and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker on or off. When you turn on the speaker f

Page 415

70Tiempo de carga (1.600 mAh)Tiempo de carga• Aprox. 2 horas (al usar cargadores 1 A o superiores)• Aprox. 5 horas (al usar un cable USB) • El tiem

Page 416

71EspañolEncender o apagar el altavoz BluetoothMantenga pulsado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth. Al encender el altavoz

Page 417

72Avisos para el uso de Bluetooth• Asegúrese de que el dispositivo y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (1

Page 418 - ﻝﻭﺻﺣﻣ ﻥﻳﺍ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ

73Español• Algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados por Bluetooth SIG, podrían no ser compatibles con el dispo

Page 419 - ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻪﺑ ﻁﻭﺑﺭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ

74Conectarse con un cable de audioPodrá usar un cable de audio para conectar otros dispositivos multimedia, como smartphones, con el altavoz Bluetooth

Page 420 - ﺎﻫ ﯽﮔژﻳﻭ ﻭ ﺕﺎﻳﺻﻭﺻﺧ

75EspañolUso del altavoz BluetoothCuando el altavoz Bluetooth esté conectado con un dispositivo Bluetooth o NFC, podrá reproducir audio en el altavoz,

Page 421 - ﺱﺎﻣﺗ ﺕﻓﺎﻳﺭﺩ

76Recibir una llamadaSi hay una llamada entrante en el dispositivo conectado, podrá responderla pulsando el botón Reproducir/Detener.• Pulse el botón

Page 422 - ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ یﻭﮔﺩﻧﻠﺑ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ

77Español• Mantenga pulsado el botón Reproducir/Detener para retener la llamada en curso y responder la llamada entrante.• Mantenga pulsado el botón

Page 423 - ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ ﻪﺑ ﻥﺩﺍﺩ ﻥﺎﻳﺎﭘ

78Mantenga el dispositivo secoNo guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Se recomienda utilizar el dispositivo en temperaturas de entre 5 °C y

Page 424 - ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﻕﻳﺭﻁ ﺯﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ

79EspañolTenga en cuenta la siguiente información al limpiar el dispositivo• Utilice una toalla para limpiar el dispositivo o el cargador.• No utili

Page 425 - ﺎﻫ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﺑ ﻝﺎﺻﺗﺍ

8Notices for using Bluetooth• Ensure that your device and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). If there are obst

Page 426 - یﺭﺗﺎﺑ ژﺭﺎﺷ ﻥﺍﺯﻳﻣ ﯽﺳﺭﺭﺑ

80Eliminación correcta de las baterías de este producto(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)La marca que figura en la batería

Page 427

81Español1 Retire la cubierta de goma de la parte inferior del altavoz Bluetooth.Retirar la batería (no extraíble)• Estas instrucciones son solo para

Page 428 - ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﺩﺭﮐ ژﺭﺎﺷ

82Tenga cuidado de no dañarse las uñas al retirar la cubierta.4 Retire las baterías.2 Afloje y retire los tornillos tal como se muestra en la imagen a

Page 429 - ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﯽﻠﮐ یﺎﻣﻧ

EspañolDeclaración de conformidadDetalles del productoDe los siguientes artículosProducto : Samsung Level Box miniModelo/s : EO-SG900Declaración y nor

Page 430 - .ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺢﺗﻓﺍ

84HangbemenetTöltő aljzatPárosítás( ) gombMikrofonCopyright © 2014 Samsung Electronics• Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a

Page 431

85MagyarTöltse fel a Bluetooth hangfalat a számítógéphez vagy az USB töltő adapterhez csatlakoztatva az USB-kábel segítségével.• A Bluetooth hangfal

Page 432

86Töltési idő (1600 mAh)Töltési idő• Kb. 2 óra (1 A vagy magasabb minősítésű töltővel)• Kb. 5 óra (USB-kábellel)• Az akkumulátor töltési ideje a Sa

Page 433 - ﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﻲﻋﺍﺭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﺩﻧﻋ

87MagyarA Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásaA Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva a Bekapcsológombot. Első bekapcsolás

Page 434 - ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ

88A Bluetooth használatával kapcsolatos megjegyzések• Biztosítsa, hogy a készülék és a másik Bluetooth készülék a megengedett Bluetooth tartományon b

Page 435 - ﺕﺍﺯﻳﻣﻟﺍﻭ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ

89Magyar• Bizonyos készülékek - különösen a Bluetooth SIG által nem ellenőrzött típusok - nem biztos, hogy kompatibilisek a készülékkel.Csatlakozás B

Page 436 - ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ

9English• Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG, may be incompatible with your device.Connecting via Bl

Page 437 - ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺎﺑ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ

90Csatlakozás audiokábel segítségévelMás médiaeszközök, például okostelefonok a Bluetooth-hangszóróhoz történő csatlakoztatásához használhat audiokábe

Page 438 - ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﻝﺎﺻﺗﺍ ءﺎﻬﻧﺇ

91MagyarA Bluetooth hangfal használataAmikor a Bluetooth hangfal Bluetooth- vagy NFC-képes készülékhez csatlakozik, hanganyagok játszhatók le a vezeté

Page 439 - ﺙﻭﺗﻭﻠﺑﻟﺍ ﺭﺑﻋ ﻝﻳﺻﻭﺗﻟﺍ

92Hívás fogadásaHa bejövő hívás érkezik a csatlakoztatott készülékre, a Lejátszás/Stop gomb megnyomásával fogadhatja a hívást.• Az aktuális hívás bef

Page 440 - ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗ

93Magyar• Az aktuális hívás tartásba tételéhez és a bejövő hívás fogadásához nyomja meg hosszan a Lejátszás/Stop gombot.• Hívások közötti váltáshoz

Page 441

94Tartsa szárazon a készüléketA készüléket ne tárolja nagyon forró, vagy nagyon hideg helyen. A készüléket javasolt 5 °C - 35 °C közötti hőmérséklet-t

Page 442

95MagyarA készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket• A készüléket és a töltőt törülközővel törölje le.• Ne használjon vegyszereket

Page 443 - ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﺣﺷ

96A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)Az akkumulátoron, a

Page 444 - ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ

97Magyar1 Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljáról.Az akkumulátor eltávolítása (nem eltávolítható típusnál)• Ezek az utasítások csak a

Page 445

98Vigyázzon, hogy a fedlap eltávolításakor ne sértse meg a körmét.4 Távolítsa el az akkumulátort.2 A lenti képet követve lazítsa meg és távolítsa el a

Page 446 - 

MagyarMegfelelőségi nyilatkozatA termék adataiAz érintett termékTermék : Samsung Level Box miniModell(ek) : EO-SG900Nyilatkozat és vonatkozó szabványo

Comments to this Manuals

No comments