Samsung RB33J3000WW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung RB33J3000WW. Samsung RB33J3000WW Manuel de l'utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Réfrigérateur

Réfrigérateurmanuel d'utilisationSEF Appareil non encastrableRB33J** / RB36J** / RB38J** / RB41J**

Page 2 - Sommaire

10 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité AVERTISSEMENTSymboles d’avertissement importants concernant l’utilisation de l’appareil• Ne touch

Page 3

French 11Consignes de sécurité• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s’il s’agit d’u

Page 4

12 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l’appareil n’est pas sous surveillan

Page 5

French 13Consignes de sécurité• Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.• Ne mettez jamais le

Page 6

14 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Branchez fermement la che dans la prise murale. N’utilisez pas de che d’alimentation endommagé

Page 7

French 15Consignes de sécurité• Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre

Page 8

16 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité - Débranchez la che d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de

Page 9 - ATTENTION

French 17Consignes de sécuritéPour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les aut

Page 10 - Consignes de sécurité

18 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité Conseils supplémentaires concernant l’utilisation• En cas de coupure de courant, communiquez avec

Page 11

French 19Consignes de sécuritéConseils en matière d’économie d’énergie• Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée.

Page 12

2 FrenchSommaireSommaireConsignes de sécurité 3Consignes de sécurité 3Installer le réfrigérateur 20Avant d’installer le réfrigérateur 20Mise à niv

Page 13

20 FrenchInstaller le réfrigérateurInstaller le réfrigérateurAvant d’installer le réfrigérateurNous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur Sa

Page 14

French 21Installer le réfrigérateur1.927mmou2.017mm100 mm50 mm• Ménagez sufsamment d’espace à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appa

Page 15

22 FrenchInstaller le réfrigérateurInstaller le réfrigérateur ATTENTIONAttachez la longueur excédante du cordon d’alimentation à l’arrière du réfrigér

Page 16

French 23Installer le réfrigérateurMise à niveau du réfrigérateur< Cas1 > < Cas2 >Si l’avant de l’appareil est légèrement plus haut que

Page 17

24 FrenchInstaller le réfrigérateurInstaller le réfrigérateur4. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure. Le congélat

Page 18

French 25Fonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurUtilisation du panneau de commandeTYPE A TYPE BTYPE A TYPE BTYPE A

Page 19

26 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateur01 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) (

Page 20 - Installer le réfrigérateur

French 27Fonctionnement de votre réfrigérateur• Lorsque vous utilisez la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), le refroidissement du réfrigér

Page 21 - French 21

28 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateur02 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (brzo zamrzavanje) (3 s)Fr

Page 22

French 29Fonctionnement de votre réfrigérateur03 Door Alarm (Alarme de la porte) / Handle Lighting (Éclairage de la poignée) (3 s) Door Alarm (Alarme

Page 23 - French 23

French 33Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le

Page 24

30 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateur04 Vacation (Absence) / Control Lock (Verrouillage de commande) (3

Page 25 - French 25

French 31Fonctionnement de votre réfrigérateurSignal d’alarme de la température• Lorsque le compartiment du congélateur est trop chaud suite par exem

Page 26 - 3 °C 2 °C 1 °C

32 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurÉtagère du congélateurPour récupérer plus de place, retirez les tir

Page 27 - French 27

French 33Fonctionnement de votre réfrigérateurPièces et caractéristiques12347561. Casier à bouteilles de vin (en option)2. Casier à bouteilles de vi

Page 28 - -19 °C -20 °C -21 °C -22 °C

34 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateur ATTENTIONVeillez à ne pas impacter l’étagère pliante.Lorsque vous

Page 29 - French 29

French 35Fonctionnement de votre réfrigérateurFonctions du compartiment du congélateurMarque de congélation des aliments sur le panneau de la porteLe

Page 30 - 30 French

36 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurDurée de conservation des aliments surgelésLa durée de conservation

Page 31 - Mode CHEF

French 37Fonctionnement de votre réfrigérateurUtilisation du distributeur d’eau (en option)Grâce au distributeur d’eau, vous pouvez facilement obtenir

Page 32 - Étagère du congélateur

38 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurRéservoir d'eauRobinet du distributeurCouvercle rond• Méthode

Page 33 - Pièces et caractéristiques

French 39Fonctionnement de votre réfrigérateur Après avoir installé le réservoir, fermez la porte du réfrigérateur. - Après avoir fermé la porte, vér

Page 34 - 34 French

4 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• An d’éviter la création d’un mélange gaz-air inammable lorsqu’une fuite se produit dans le circ

Page 35 - French 35

40 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurRetrait des parties internes ATTENTIONLors de l’assemblage, placez

Page 36 - 36 French

French 41Fonctionnement de votre réfrigérateur5. Retirez-la en tirant doucement vers vous avec vos deux mains.• Veillez à ne pas vous cogner contre

Page 37 - French 37

42 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurRéservoir d’eau (en option)Soulevez la barre de retenue et saisisse

Page 38 - 38 French

French 43Fonctionnement de votre réfrigérateurConteneur Chef Pan (en option)Ce conteneur peut être placé sous l’étagère ou à l’intérieur de la BOÎTE C

Page 39 - Déverrouiller

44 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurNettoyage du réfrigérateur AVERTISSEMENTN’utilisez pas de benzène,

Page 40 - Retrait des parties internes

French 45Inversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte du réfrigérateur, veil

Page 41 - French 41

46 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)Renversement de la poignée (pour les modèles à POIGNÉE BARRE uniquement

Page 42 - 42 French

French 47Inversement de la porte (en option)4. Desserrez deux vis (supérieure et inférieure) à l’aide d’un tournevis cruciforme pour retirer la poign

Page 43 - French 43

48 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)8. Réinsérez les protections retirées dans les orices supérieur et in

Page 44 - Remplacement de la DEL

French 49Inversement de la porte (en option)3. Odvojite kućište. Zatim uklonite dva vijka na gornjoj šarci i gornju šarku. ATTENTIONVrata su teška pa

Page 45 - French 45

French 5Consignes de sécuritéConsignes de sécurité importantes et symboles: AVERTISSEMENTPratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer d

Page 46 - 46 French

50 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)5. Démontez la charnière centrale.6. Retirez la porte du congélateur

Page 47 - French 47

French 51Inversement de la porte (en option)à droiteà gauche 8. La position de la porte du RÉFRIGÉRATEUR et de la porte du CONGÉLATEUR peut être mod

Page 48 - Inversement de la porte

52 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)10. Assemblez la charnière centrale à l’aide de la clé hexagonale de 5

Page 49 - French 49

French 53Inversement de la porte (en option)1 23 412. Placez la commande sur la protection à l’extérieur de la commande sur le cache comme indiqué sur

Page 50 - 50 French

54 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)1234514. ( 1 ) Il n’est pas facile de séparer l’axe de la charnière sup

Page 51 - French 51

French 55Inversement de la porte (en option)16. Changez la direction de la porte et du câble avec le côté opposé.Branchez le câble, puis insérez-le da

Page 52 - 52 French

56 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)12312312312318. Montez la charnière du cache comme indiqué sur l’image

Page 53 - French 53

French 57Inversement de la porte (en option)19. Prenez garde de ne pas endommager le câble lors de l’opération.20. Insérez le volet de protection des

Page 54 - 54 French

58 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)21. Montez la commande sur la protection.22. Détachez les joints des po

Page 55 - French 55

French 59DépannageDépannagePROBLÈME SOLUTIONL’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est trop élevée.• Vériez que la prise d’alimentat

Page 56 - 56 French

6 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité AVERTISSEMENTSymboles d’avertissement importants concernant le transport et le lieu d’installation

Page 57 - French 57

60 FrenchDépannageDépannagePROBLÈME SOLUTIONVous pouvez entendre le liquide glouglouter dans l’appareil.• Il s’agit du réfrigérant qui refroidit l’in

Page 58 - 58 French

French 61Schéma du circuitSchéma du circuit

Page 59 - Dépannage

62 FrenchInstallation du dispositif de xation du châssisInstallation du dispositif de xation du châssisInstall Kit2341Kit d’installation de l’ensemb

Page 60

French 63Installation du dispositif de xation du châssisDimensionsMini. 595mmMini. 2160 mmMini. 590mmRB36 Mini. 2007 mm Maxi. 2016 mmRB33 Mini. 1917

Page 61 - Schéma du circuit

64 FrenchInstallation du dispositif de xation du châssisInstallation du dispositif de xation du châssis590 mm10,0 mmEspace: 1,0 mmRB36 2016mm RB33

Page 62 - Install Kit

French 65Installation du dispositif de xation du châssisInstallationPositionnez les guides au niveau des angles arrière du châssis.Utilisez un nivea

Page 63 - Dimensions

66 FrenchInstallation du dispositif de xation du châssisInstallation du dispositif de xation du châssis1. Faites tourner le pied sur 9,0mm (8tour

Page 64 - 64 French

French 67Installation du dispositif de xation du châssis3. Alignez le bord gauche du produit sur la paroi gauche du châssis, puis orientez le côté d

Page 65 - Installation

68 FrenchInstallation du dispositif de xation du châssisInstallation du dispositif de xation du châssis5. Réglez les pieds an de faire en sorte qu

Page 66 - 66 French

French 69Installation du dispositif de xation du châssisComposantsInsérez la pièce en forme de «ㄱ» fournie de chaque côté du châssis et du produit.

Page 67 - French 67

French 7Consignes de sécurité• N’utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l’une de ses extrémités.• N

Page 70

Température ambiante mini./maxi.Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner aux températures ambiantes spéciées par sa classe de température mentionn

Page 71

8 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécuritédernier. - Il pourrait y avoir un risque d’incendie.• Gardez les matériaux d’emballage hors de port

Page 72 - DA68-03174C-00

French 9Consignes de sécurité - Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes ave

Comments to this Manuals

No comments