Réfrigérateurmanuel d'utilisationSEF Appareil non encastrableRB33J** / RB36J** / RB38J** / RB41J**
10 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité AVERTISSEMENTSymboles d’avertissement importants concernant l’utilisation de l’appareil• Ne touch
French 11Consignes de sécurité• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s’il s’agit d’u
12 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l’appareil n’est pas sous surveillan
French 13Consignes de sécurité• Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.• Ne mettez jamais le
14 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Branchez fermement la che dans la prise murale. N’utilisez pas de che d’alimentation endommagé
French 15Consignes de sécurité• Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre
16 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité - Débranchez la che d’alimentation et nettoyez-la à l’aide d’un chiffon sec. - Le non-respect de
French 17Consignes de sécuritéPour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les aut
18 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité Conseils supplémentaires concernant l’utilisation• En cas de coupure de courant, communiquez avec
French 19Consignes de sécuritéConseils en matière d’économie d’énergie• Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée.
2 FrenchSommaireSommaireConsignes de sécurité 3Consignes de sécurité 3Installer le réfrigérateur 20Avant d’installer le réfrigérateur 20Mise à niv
20 FrenchInstaller le réfrigérateurInstaller le réfrigérateurAvant d’installer le réfrigérateurNous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur Sa
French 21Installer le réfrigérateur1.927mmou2.017mm100 mm50 mm• Ménagez sufsamment d’espace à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appa
22 FrenchInstaller le réfrigérateurInstaller le réfrigérateur ATTENTIONAttachez la longueur excédante du cordon d’alimentation à l’arrière du réfrigér
French 23Installer le réfrigérateurMise à niveau du réfrigérateur< Cas1 > < Cas2 >Si l’avant de l’appareil est légèrement plus haut que
24 FrenchInstaller le réfrigérateurInstaller le réfrigérateur4. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure. Le congélat
French 25Fonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurUtilisation du panneau de commandeTYPE A TYPE BTYPE A TYPE BTYPE A
26 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateur01 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) (
French 27Fonctionnement de votre réfrigérateur• Lorsque vous utilisez la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), le refroidissement du réfrigér
28 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateur02 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (brzo zamrzavanje) (3 s)Fr
French 29Fonctionnement de votre réfrigérateur03 Door Alarm (Alarme de la porte) / Handle Lighting (Éclairage de la poignée) (3 s) Door Alarm (Alarme
French 33Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
30 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateur04 Vacation (Absence) / Control Lock (Verrouillage de commande) (3
French 31Fonctionnement de votre réfrigérateurSignal d’alarme de la température• Lorsque le compartiment du congélateur est trop chaud suite par exem
32 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurÉtagère du congélateurPour récupérer plus de place, retirez les tir
French 33Fonctionnement de votre réfrigérateurPièces et caractéristiques12347561. Casier à bouteilles de vin (en option)2. Casier à bouteilles de vi
34 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateur ATTENTIONVeillez à ne pas impacter l’étagère pliante.Lorsque vous
French 35Fonctionnement de votre réfrigérateurFonctions du compartiment du congélateurMarque de congélation des aliments sur le panneau de la porteLe
36 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurDurée de conservation des aliments surgelésLa durée de conservation
French 37Fonctionnement de votre réfrigérateurUtilisation du distributeur d’eau (en option)Grâce au distributeur d’eau, vous pouvez facilement obtenir
38 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurRéservoir d'eauRobinet du distributeurCouvercle rond• Méthode
French 39Fonctionnement de votre réfrigérateur Après avoir installé le réservoir, fermez la porte du réfrigérateur. - Après avoir fermé la porte, vér
4 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• An d’éviter la création d’un mélange gaz-air inammable lorsqu’une fuite se produit dans le circ
40 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurRetrait des parties internes ATTENTIONLors de l’assemblage, placez
French 41Fonctionnement de votre réfrigérateur5. Retirez-la en tirant doucement vers vous avec vos deux mains.• Veillez à ne pas vous cogner contre
42 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurRéservoir d’eau (en option)Soulevez la barre de retenue et saisisse
French 43Fonctionnement de votre réfrigérateurConteneur Chef Pan (en option)Ce conteneur peut être placé sous l’étagère ou à l’intérieur de la BOÎTE C
44 FrenchFonctionnement de votre réfrigérateurFonctionnement de votre réfrigérateurNettoyage du réfrigérateur AVERTISSEMENTN’utilisez pas de benzène,
French 45Inversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte du réfrigérateur, veil
46 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)Renversement de la poignée (pour les modèles à POIGNÉE BARRE uniquement
French 47Inversement de la porte (en option)4. Desserrez deux vis (supérieure et inférieure) à l’aide d’un tournevis cruciforme pour retirer la poign
48 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)8. Réinsérez les protections retirées dans les orices supérieur et in
French 49Inversement de la porte (en option)3. Odvojite kućište. Zatim uklonite dva vijka na gornjoj šarci i gornju šarku. ATTENTIONVrata su teška pa
French 5Consignes de sécuritéConsignes de sécurité importantes et symboles: AVERTISSEMENTPratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer d
50 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)5. Démontez la charnière centrale.6. Retirez la porte du congélateur
French 51Inversement de la porte (en option)à droiteà gauche 8. La position de la porte du RÉFRIGÉRATEUR et de la porte du CONGÉLATEUR peut être mod
52 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)10. Assemblez la charnière centrale à l’aide de la clé hexagonale de 5
French 53Inversement de la porte (en option)1 23 412. Placez la commande sur la protection à l’extérieur de la commande sur le cache comme indiqué sur
54 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)1234514. ( 1 ) Il n’est pas facile de séparer l’axe de la charnière sup
French 55Inversement de la porte (en option)16. Changez la direction de la porte et du câble avec le côté opposé.Branchez le câble, puis insérez-le da
56 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)12312312312318. Montez la charnière du cache comme indiqué sur l’image
French 57Inversement de la porte (en option)19. Prenez garde de ne pas endommager le câble lors de l’opération.20. Insérez le volet de protection des
58 FrenchInversement de la porte (en option)Inversement de la porte (en option)21. Montez la commande sur la protection.22. Détachez les joints des po
French 59DépannageDépannagePROBLÈME SOLUTIONL’appareil ne fonctionne pas du tout ou la température est trop élevée.• Vériez que la prise d’alimentat
6 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécurité AVERTISSEMENTSymboles d’avertissement importants concernant le transport et le lieu d’installation
60 FrenchDépannageDépannagePROBLÈME SOLUTIONVous pouvez entendre le liquide glouglouter dans l’appareil.• Il s’agit du réfrigérant qui refroidit l’in
French 61Schéma du circuitSchéma du circuit
62 FrenchInstallation du dispositif de xation du châssisInstallation du dispositif de xation du châssisInstall Kit2341Kit d’installation de l’ensemb
French 63Installation du dispositif de xation du châssisDimensionsMini. 595mmMini. 2160 mmMini. 590mmRB36 Mini. 2007 mm Maxi. 2016 mmRB33 Mini. 1917
64 FrenchInstallation du dispositif de xation du châssisInstallation du dispositif de xation du châssis590 mm10,0 mmEspace: 1,0 mmRB36 2016mm RB33
French 65Installation du dispositif de xation du châssisInstallationPositionnez les guides au niveau des angles arrière du châssis.Utilisez un nivea
66 FrenchInstallation du dispositif de xation du châssisInstallation du dispositif de xation du châssis1. Faites tourner le pied sur 9,0mm (8tour
French 67Installation du dispositif de xation du châssis3. Alignez le bord gauche du produit sur la paroi gauche du châssis, puis orientez le côté d
68 FrenchInstallation du dispositif de xation du châssisInstallation du dispositif de xation du châssis5. Réglez les pieds an de faire en sorte qu
French 69Installation du dispositif de xation du châssisComposantsInsérez la pièce en forme de «ㄱ» fournie de chaque côté du châssis et du produit.
French 7Consignes de sécurité• N’utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l’une de ses extrémités.• N
70mémo
71mémo
Température ambiante mini./maxi.Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner aux températures ambiantes spéciées par sa classe de température mentionn
8 FrenchConsignes de sécuritéConsignes de sécuritédernier. - Il pourrait y avoir un risque d’incendie.• Gardez les matériaux d’emballage hors de port
French 9Consignes de sécurité - Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes ave
Comments to this Manuals