Samsung RH56J6917SL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung RH56J6917SL. Samsung RH56J6917SL Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Frigider
Manualul de utilizare
RH56J69*
SEROM
Aparat fără suport
DA68-03176M-00.indb 1 2015. 1. 15. �� 4:51
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - Frigider

FrigiderManualul de utilizareRH56J69*SEROM Aparat fără suportDA68-03176M-00.indb 1 2015. 1. 15. �� 4:51

Page 2 - Depanarea 50

10 RomânăInformaţii privind siguranţaInformaii privind sigurana• Nu depozitai în frigider produse farmaceutice sensibile la temperaturi joase, mat

Page 3

44 БългарскиЕксплоатацияЕксплоатацияGUARD FRE-UPP (по избор)ЛЕДОГЕНЕРАТОР С КАПАКЗАБЕЛЕЖКАЗа да осигурите повече пространство, можете да съхранявате

Page 4

Български 45Експлоатация2. Извадете кошчето за врата, като го хванете с две ръце и внимателно го вдигнете нагоре.3. Извадете пластмасовото чекмедже

Page 5

46 БългарскиЕксплоатацияЕксплоатацияМахане на аксесоарите на хладилника1. Махнете защитения срещу разливания стъклен рафт, като го издърпате възможн

Page 6

Български 47ЕксплоатацияПочистване на хладилникаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе използвайте бензол, разредители или Clorox™ за почистване. Това може да повреди повъ

Page 7

48 БългарскиЕксплоатацияЕксплоатацияЗАБЕЛЕЖКАЗа външен моделПосока на протичанеВходна страна за водоподаванеПроникване1. Изключете подаването на вод

Page 8

Български 49Експлоатация7. Накрая прекарайте 1 литър вода през диспенсъра и я изхвърлете. Уверете се, че изкарваната вода е бистра, преди да пиете.З

Page 9

50 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеХладилникът въобще не работи или не охлажда достатъчно.• Прове

Page 10 - Informaii privind sigurana

Български 51Отстраняване на неизправностиПроблем ДействиеПредните краища на уреда са горещи и се появява конденз.• Известно количество топлина е нор

Page 11 - Informaţii privind siguranţa

52 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем ДействиеПо стените на фризера се образува скреж.• Въздушният клапан бл

Page 12

Електрическа схемаDA68-03176M-00.indb 53 2015. 1. 15. �� 4:52

Page 13

Română 11Informaţii privind siguranţa• Dacă aparatul emite un zgomot ciudat, combustie, miros sau fum, scoatei ștecherul imediat și contactai cel

Page 14

БележкаDA68-03176M-00.indb 54 2015. 1. 15. �� 4:52

Page 15

Ограничения за температурата на околната средаТози хладилник е проектиран да работи в заобикалящи температури, установени от температурния му клас, оз

Page 16

DA68-03176M-00Свържете се с САМСУНГ ГлобалноАко имате въпроси или коментари относно продуктите на Самсунг, моля да се свържете с центъра за обслужване

Page 17

12 RomânăInformaţii privind siguranţaInformaii privind siguranaSemne de atenionare pentru utilizareATENIE• Pentru a obine performană optimă de

Page 18 - Congurarea

Română 13Informaţii privind siguranţa• Alimentarea cu apă a acestui frigider trebuie instalată/racordată doar de o persoană calicată corespunzător

Page 19 - Română 19

14 RomânăInformaţii privind siguranţaInformaii privind siguranaSemne de avertizare foarte importante pentru casareAVERTIZARE• Asigurai-vă că nici

Page 20

Română 15Informaţii privind siguranţaSfaturi suplimentare pentru utilizarea corectăNOTĂ• În cazul unei pene de curent, sunai la biroul local al com

Page 21 - Română 21

16 RomânăInformaţii privind siguranţaInformaii privind siguranaSfaturi pentru economisirea energiei- Instalai aparatul într-o încăpere rece, usca

Page 22

Română 17Informaţii privind siguranţaAcest aparat este destinat utilizării în gospodărie şi în aplicaţii similare, precum- zonele de bucătărie ale p

Page 23 - Scoaterea uşii frigiderului

18 RomânăCongurareaCongurareaPregătirea pentru instalarea frigideruluiFelicitări pentru achiziionarea acestui frigider Samsung Side-By-Side. Speră

Page 24

Română 19CongurareaDistanierDistanierNOTĂInstalarea distanierului (bloc gri) Pentru performane superioare, xai corespunzător distanierul în p

Page 25 - Rexarea ușilor frigiderului

2 RomânăCuprinsCuprinsCuprinsInformaţii privind siguranţa 3Simboluri importante privind sigurana 4Semne de avertizare foarte importante pentru tra

Page 26

20 RomânăCongurareaCongurareaInstrumente necesareInstrumente necesare (Nefurnizate)Șurubelniă Philips (+) Șurubelniă plată (-) Cheie tubulară de

Page 27 - Română 27

Română 21CongurareaSepararea furtunului de alimentare cu apă de frigiderDacă intrarea nu permite introducerea ușoară a frigiderului, putei scoate u

Page 28

22 RomânăCongurareaCongurareaScoaterea uşii congelatoruluiMai întâi, câteva meniuni.• Asigurai-vă că ridicai ușa drept în sus, astfel încât bal

Page 29 - Reglarea înălţimii uşii

Română 23CongurareaScoaterea uşii frigiderului11. Cu ușa închisă, scoatei capacul balamalei de sus (1), utilizând o șurubelniă.232. Scoatei șur

Page 30

24 RomânăCongurareaCongurareaDezasamblarea uşii vitrinei compartimentului rece1. Dezasamblai conectorul compartimentului.2. Dezasamblai cele tr

Page 31 - Română 31

Română 25CongurareaRexarea ușilor frigideruluiOdată frigiderul plasat în sigurană în locul destinat acestuia, este momentul să îi rexai ușile.Re

Page 32

26 RomânăCongurareaCongurarea8 93. Punei partea din faă a capacului balamalei de sus (8) în faa balamalei de sus (9) și prindei-o cu șurubul.R

Page 33 - Română 33

Română 27Congurarea8 93. Punei partea din faă a capacului balamalei de sus (8) în faa balamalei de sus (9) și prindei-o cu șurubul.Rexarea fur

Page 34

28 RomânăCongurareaCongurareaRexarea capacului picioarelor din faţăNOTĂÎnainte de xarea capacului, vericai dacă nu există scurgeri din furtunul

Page 35 - Română 35

Română 29CongurareaReglarea înălţimii uşiiDacă o uşă este mai joasă decât cealaltă:BA• Înălimea ușii frigiderului poate  reglată utilizând piuli

Page 36

Română 3Informaţii privind siguranţaInformaii privind sigurana• Înainte de a utiliza aparatul, citii în detaliu acest manual și păstrai-l într-u

Page 37 - Română 37

30 RomânăCongurareaCongurareaA3. Odată ușile aduse la nivel, răsucii piulia de xare (A) în sens antiorar ( ) pentru a o strânge.NOTĂReglarea

Page 38 - Utilizarea

Română 31CongurareaVericarea furtunului dozatorului de apă (opional)Un dozator de apă este doar una dintre funciile utile ale noului dvs. frigide

Page 39 - Română 39

32 RomânăCongurareaCongurareaPentru a rexa recipientul pentru gheaţăFigura 290°• Asamblai-l în ordinea inversă a dezasamblării.• Împingei ferm

Page 40

Română 33CongurareaATENIE• Când indicatorul ICE OFF (Gheaă oprită) clipește pe panoul de așare, reintroducei recipientul și/sau asigurai-vă că

Page 41 - Română 41

34 RomânăCongurareaCongurareaInstalarea furtunului dozatorului de apă (pentru modelul exterior)Piesele pentru instalarea furtunului de apă Fixatoru

Page 42

Română 35CongurareaAlegerea locaţiei pentru instalarea puricatorului (modelul cu puricator)ROBINETRACORD (A)• Dacă dorii să reasamblai capetele

Page 43 - Română 43

36 RomânăCongurareaCongurareaAtaşaţi clema de xare a puricatoruluiClemă de xare a puricatorului• inei clema de xare a puricatorul în pozi

Page 44

Română 37CongurareaAsiguraţi furtunul de apă.Clemă AFurtun de apă• Utilizând clema (A), xai furtunul de apă pe perete (spatele frigiderului).• C

Page 45 - Română 45

38 RomânăUtilizareaUtilizareaSetări iniiale010205060708030401 Butonul Power freeze (Congelare rapidă)Scurtează timpul necesar pentru congelarea pro

Page 46

Română 39Utilizarea06 Funcia Child lock (Blocare pentru copii)Dacă apăsai butonul Vacation (Concediu) și butonul Fridge (Frigider) simultan timp d

Page 47 - Înlocuirea ltrului de apă

4 RomânăInformaţii privind siguranţaInformaii privind siguranaSimboluri importante privind siguranaAVERTIZAREPericole sau practici neconforme cu s

Page 48

40 RomânăUtilizareaUtilizareaFuncţia Display Off (Dezactivare aşare)Pentru a economisi energie, așajul panoului se stinge automat în următoarele co

Page 49 - Română 49

Română 41UtilizareaUtilizarea dozatorului de gheaă și apă receApăsai butonul Ice Type (Tipe de gheaă) pentru a selecta tipul de gheaă dorit.Fără

Page 50 - Depanarea

42 RomânăUtilizareaUtilizareaComponentele și funciile0605070102030401 Recipientul dispozitivului de produs gheaăEste proiectat pentru a depozita u

Page 51 - Română 51

Română 43Utilizarea04 SertareleUtilizate cel mai bine pentru depozitarea cărnii sau a alimentelor uscate. Alimentele depozitate trebuie ambalate în

Page 52

44 RomânăUtilizareaUtilizareaSUPORTUL SUPERIOR AL CONGELATORULUI (Opional)CAPACUL DISPOZITIVULUI DE PRODUS GHEAĂNOTĂPentru spaiu suplimentar, pute

Page 53

Română 45Utilizarea2. Scoatei compartimentul de pe ușă apucându-l cu ambele mâini și ridicându-l ușor.3. Scoatei sertarul de plastic trăgându-l î

Page 54

46 RomânăUtilizareaUtilizareaScoaterea accesoriilor frigiderului1. Scoatei raftul de sticlă anti-stropire trăgând de el până la capăt. Apoi ridica

Page 55

Română 47UtilizareaCurăarea frigideruluiAVERTIZARENu utilizai benzen, diluani sau Clorox™ pentru curăare. Acestea pot deteriora suprafeele apara

Page 56

48 RomânăUtilizareaUtilizareaNOTĂPentru modelul exteriorDirecia de curgereCapătul de admisie pentru alimentarea cu apăPătrundere1. Oprii alimentar

Page 57 - Хладилник

Română 49Utilizarea7. În cele din urmă, dozai 1 l de apă prin dozatorul de apă și aruncai-l. Asigurai-vă că apa de la dozator este limpede din no

Page 58 - СъдържаниеСъдържание

Română 5Informaţii privind siguranţaSemne de avertizare foarte importante pentru transport și amplasareAVERTIZARE• La transportul și instalarea apar

Page 59 - Информация за безопасност

50 RomânăDepanareaDepanareaProblemă AcţiuneFrigiderul nu funcionează deloc sau nu răcește sucient.• Vericai dacă ștecherul este conectat corect.

Page 60

Română 51DepanareaProblemă AcţiuneColurile frontale ale aparatului sunt erbini și apare condensul.• O anumită cantitate de căldură este normală,

Page 61

52 RomânăDepanareaDepanareaProblemă AcţiuneDozatorul de apă nu funcionează.• Furtunul de apă este racordat, iar supapa de închidere este deschisă?•

Page 62

NoteDA68-03176M-00.indb 53 2015. 1. 15. �� 4:51

Page 63

NoteDA68-03176M-00.indb 54 2015. 1. 15. �� 4:51

Page 64

Limitele de temperatură ambientală în încăpereAcest frigider este proiectat să funcioneze la temperaturile ambientale specicate de clasa sa de tempe

Page 65

Contactati Samsung InternationalDaca aveti intrebari sau sugestii legate de produsele Samsung, va rugam sa contactati centrul de asistenta clienti SAM

Page 66

ХладилникРъководство за потребителяRH56J69*SEROM Самостоятелен уредDA68-03176M-00.indb 1 2015. 1. 15. �� 4:51

Page 67

2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеСъдържаниеИнформация за безопасност 3Важни символи за безопасност 4Важни предупредителни знаци за транспортиране и м

Page 68

Български 3Информация за безопасностИнформация за безопасност• Преди да използвате уреда, прочетете настоящото ръководство внимателно и го запазете

Page 69

6 RomânăInformaţii privind siguranţaInformaii privind siguranaSemne de avertizare foarte importante pentru instalareAVERTIZARE• Nu instalai frigi

Page 70

4 БългарскиИнформация за безопасностИнформация за безопасностВажни символи за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасното или необезопасено използване може да

Page 71

Български 5Информация за безопасностВажни предупредителни знаци за транспортиране и мястото на монтажПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• При транспортиране и инсталиран

Page 72

6 БългарскиИнформация за безопасностИнформация за безопасностВажни предупредителни знаци за монтажПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не монтирайте хладилника на влажно

Page 73

Български 7Информация за безопасност• Този хладилник трябва да се монтира правилно и да се позиционира в съответствие с ръководството, преди да се и

Page 74 - Настройка

8 БългарскиИнформация за безопасностИнформация за безопасностЗнаци за внимание, свързани с монтажаВНИМАНИЕ• Не поставяйте прегради пред вентилационни

Page 75 - Български 19

Български 9Информация за безопасностВажни предупредителни знаци, свързани с използванетоПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не включвайте щепсела на захранващия кабел с

Page 76

10 БългарскиИнформация за безопасностИнформация за безопасност• Не съхранявайте фармацевтични продукти, чувствителни към ниски температури, материал

Page 77 - Български 21

Български 11Информация за безопасност• Ако уредът издава странен шум, миризма на дим или горене, изключете щепсела на захранващия кабел и се свържет

Page 78

12 БългарскиИнформация за безопасностИнформация за безопасностЗнаци за внимание, свързани с експлоатациятаВНИМАНИЕ• За да получите най-доброто от пр

Page 79 - Български 23

Български 13Информация за безопасност• Водоподаването към хладилника трябва да се монтира/свързва само от надлежно квалифицирано лице и да се свързв

Page 80

Română 7Informaţii privind siguranţa• Înainte de a  utilizat, acest frigider trebuie instalat și amplasat corect, conform manualului.• Conectai ș

Page 81 - Български 25

14 БългарскиИнформация за безопасностИнформация за безопасностВажни предупредителни знаци, свързани с изхвърлянето на продуктаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Уверява

Page 82

Български 15Информация за безопасностДопълнителни съвети за правилно използванеЗАБЕЛЕЖКА• При срив на електрическата система се обадете на обслужващ

Page 83 - Български 27

16 БългарскиИнформация за безопасностИнформация за безопасностСъвети за пестене на енергия- Монтирайте уреда в хладна и суха стая с подходяща вентил

Page 84

Български 17Информация за безопасностТози уред е предназначен за употреба в домакинството и други близки приложения като например:- кухненски зони,

Page 85 - Български 29

18 БългарскиНастройкаНастройкаПодготовка за монтиране на хладилникаПоздравления за купуването на вашия хладилник от Samsung. Надяваме се да се наслад

Page 86

Български 19НастройкаРазделителРазделителЗАБЕЛЕЖКАПоставяне на разделителите (сивите блокчета) За по-добра работа, фиксирайте разделителя на задната

Page 87 - Използване на ледогенератора

20 БългарскиНастройкаНастройкаНеобходими инструментиНеобходими инструменти (не са предоставени)Кръстата отвертка (+) Плоска отвертка (-) Глух гаечен

Page 88

Български 21НастройкаСваляне на тръбите за подаване на вода от хладилникаАко входната ви врата не позволява лесно преминаване на хладилника, може да

Page 89 - Български 33

22 БългарскиНастройкаНастройкаОтстраняване на вратата на фризераПърво трябва да вземете под внимание няколко неща.• Уверете се, че повдигате вратата

Page 90

Български 23НастройкаОтстраняване на вратата на хладилника11. При затворена врата отстранете капака на горната панта (1) с помощта на отвертка.232.

Page 91 - Български 35

8 RomânăInformaţii privind siguranţaInformaii privind siguranaSemne de atenionare pentru instalareATENIE• Păstrai ventilaia deschisă în locul

Page 92

24 БългарскиНастройкаНастройкаРазглобяване на вратата на рафта на студеното отделение1. Свалете корпусния конектор.2. Свалете трите притягащи винта

Page 93 - Български 37

Български 25НастройкаМонтиране обратно на вратите на хладилникаСлед като сте поставили хладилника на желаното място, е време да поставите вратите обр

Page 94

26 БългарскиНастройкаНастройка8 93. Поставете предната част от капака на горната панта (8) от предната страна на горната панта (9) и завийте с помощ

Page 95 - Български 39

Български 27Настройка8 93. Поставете предната част от капака на горната панта (8) от предната страна на горната панта (9) и го завийте с помощта на

Page 96

28 БългарскиНастройкаНастройкаПоставяне отново на предния крачен капакЗАБЕЛЕЖКАПреди да поставите капака, проверете връзката на водата за течове.Пост

Page 97 - Български 41

Български 29НастройкаКак да регулирате височината на вратитеАко една врата е по-ниско от другата:BA• Височината на вратата на хладилника може да се

Page 98

30 БългарскиНастройкаНастройкаA3. След като вратите вече са нивелирани, завъртете притискащата гайка (A) обратно на часовниковата стрелка ( ), за

Page 99 - Български 43

Български 31НастройкаПроверка на тръбата за подаване на вода към диспенсъра (опция)Диспенсърът на вода е само една от полезните функции на новия ви х

Page 100 - Експлоатация

32 БългарскиНастройкаНастройкаЗа да поставите отново контейнера за ледФигура 290°• Поставете ледогенератора в ред, обратен на изваждането му.• Нати

Page 101 - Български 45

Български 33НастройкаВНИМАНИЕ• Когато на панела на дисплея мига съобщение "ICE OFF" (Изключване на машината за лед), поставете контейнера

Page 102

Română 9Informaţii privind siguranţaSemne de avertizare foarte importante pentru utilizareAVERTIZARE• Nu conectai ștecherul cu mâinile ude.• Nu aș

Page 103 - Смяна на филтъра за вода

34 БългарскиНастройкаНастройкаМонтиране на тръбата за подаване на вода на диспенсъра (за външни модели)Части, необходими за монтаж на тръба за вода Р

Page 104

Български 35Настройкаизберете местоположението за монтиране на пречиствателя. (Модел с пречиствателя)КРАНСЪЕДИНИТЕЛ (A)• ако искате да сглобите нано

Page 105 - Български 49

36 БългарскиНастройкаНастройкаПрикрепете заключващата скоба на пречиствателя.Заключваща скоба на пречиствател• Задръжте заключващата скоба на пречис

Page 106 - Отстраняване на неизправности

Български 37НастройкаОбезопасете тръбата за вода.Скоба AТръба за вода• С помощта на скоба (A) прикрепете тръбата за вода към стената (гърба на хлади

Page 107 - Български 51

38 БългарскиЕксплоатацияЕксплоатацияПървоначални настройки010205060708030401 Бутон Power Freeze (Силно замразяване)Съкращава времето, необходимо за

Page 108

Български 39Експлоатация06 Функция Child lock (Заключване за деца)При едновременно натискане на бутоните Vacation (Почивка) и Fridge (Хладилник) в п

Page 109 - Електрическа схема

40 БългарскиЕксплоатацияЕксплоатацияФункция за изключване на дисплеяС цел пестене на енергия панелният дисплей се изключва автоматично при следните у

Page 110

Български 41ЕксплоатацияИзползване на диспенсъра за лед и студена водаНатиснете бутона Ice Type (Форма на лед), за да изберете желания вид ледБез лед

Page 111

42 БългарскиЕксплоатацияЕксплоатацияЧасти и функции0605070102030401 Контейнер на ледогенератораПредназначена за лесно съхранение на голямо количеств

Page 112 - DA68-03176M-00

Български 43Експлоатация04 ЧекмеджетаПредназначени за съхранение на месо или сухи храни. Съхранената храна трябва да бъде опакована с помощта на фол

Comments to this Manuals

No comments