Samsung SR8980 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung SR8980. Samsung SR8980 Manuel utilisateur [da]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SR8980
Français
Robot aspirateur
Manuel d’utilisation
imagine the possibilities
Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit
Samsung.
Enregistrez vos produits Samsung en vous
connectant sur
www.samsung.com/register
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation intérieure uniquement.
DJ68-00632A.indb 01DJ68-00632A.indb 01 2012.1.19 10:33:58 AM2012.1.19 10:33:58 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Summary of Contents

Page 1 - Robot aspirateur

SR8980FrançaisRobot aspirateurManuel d’utilisationimagine the possibilitiesMerci d’avoir effectué l’achat d’un produitSamsung.Enregistrez vos produits

Page 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10_ consignes de sécuritéEN COURS D’UTILISATION ATTENTIONVous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais.Cela risquerait de provoq

Page 3 - GÉNÉRALITÉS

44_ mantenimientoUna vez completada la limpieza, fi je en primer lugar el lado 4. del cepillo de potencia donde se encuentra el conmutador de encendido

Page 4 - ROBOT ASPIRATEUR

mantenimiento _4504 MANTENIMIENTOLimpieza del cepillo giratorio lateral para la limpieza de bordesDesactive el conmutador de encendido de la parte inf

Page 5

46_ mantenimientoLimpieza de la rueda motrizDesactive el conmutador de encendido de la parte inferior de la unidad principal antes de limpiar la aspir

Page 6 - BRANCHEMENT

solución de problemas _4705 SOLUCIÓN DE PROBLEMASLISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTESíntoma Lista de comprobación

Page 7 - AVANT L’UTILISATION

48_ solución de problemasSíntoma Lista de comprobación Medidas que tomarLa aspiradora robot no encuentra el cargador.Compruebe si el enchufe del • car

Page 8

solución de problemas _4905 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSíntoma Lista de comprobación Medidas que tomarLa aspiradora robot choca con frecuencia con el extra

Page 9

50_ solución de problemasSOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGÚN LOS CÓDIGOS DE ERRORCÓDIGO DE ERRORCAUSA SOLUCIÓNLa aspiradora robot queda • atrapada, retenida o

Page 10 - EN COURS D’UTILISATION

especifi caciones del producto _5106 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 80 mm (alto)80 mm (alto)350 mm (largo)350 mm (largo)350 mm (ancho)350 mm (ancho) 35

Page 11 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

OPEN SOURCE ANNOUNCEMENTSome software components of this product incorporate source code covered under the BSD.And this software is based in part on t

Page 12 - Brosse principale

memoDJ68-00632A.indb 53DJ68-00632A.indb 53 2012.1.19 10:36:7 AM2012.1.19 10:36:7 AM

Page 13 - DIVERS MODES DE NETTOYAGE

consignes de sécurité _1101 CONSIGNES DE SÉCURITÉATTENTIONNe déplacez pas le robot aspirateur tout en maintenant le réservoir de poussière.Cela peut

Page 14

memoDJ68-00632A.indb 54DJ68-00632A.indb 54 2012.1.19 10:36:7 AM2012.1.19 10:36:7 AM

Page 15 - COMPOSANTS

memoDJ68-00632A.indb 55DJ68-00632A.indb 55 2012.1.19 10:36:7 AM2012.1.19 10:36:7 AM

Page 16 - NOMENCLATURE DES PIÈCES

DJ68-00632A.indb 56DJ68-00632A.indb 56 2012.1.19 10:36:7 AM2012.1.19 10:36:7 AM

Page 17

SR8980NederlandsRobotstofzuigerGebruiksaanwijzingimagine the possibilitiesHartelijk voor uw aankoop van een Samsung product.Registreer uw product opww

Page 18 - Télécommande

02_ veiligheidsinformatieveiligheidsinformatieVEILIGHEIDSINFORMATIEAlvorens het apparaat te bedienen, dient u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door

Page 19 - PARTIE COMMANDES

veiligheidsinformatie _03BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESBij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende basisvoorzorgen in

Page 20 - Mise sous/hors tension

04_ veiligheidsinformatieROBOTSTOFZUIGERZuig geen harde of scherpe voorwerpen zoals glas, spijkers, schroeven, munten enzovoorts op. • Gebruik het ap

Page 21 - Installation du chargeur

inhoud _05inhoudVEILIGHEIDSINFORMATIE0206 Stroomtoevoer07 Voor het gebruik10 Tijdens het gebruik11 Reinigen en onderhoudPRODUCTKENMERKEN13MONTAGE V

Page 22

06_ veiligheidsinformatieSTROOMTOEVOERWAARSCHUWINGBuig het netsnoer niet te veel en plaats er geen zware voorwerpen op zodat het kan breken.Dit zou to

Page 23 - En cours de charge

veiligheidsinformatie _0701 VEILIGHEIDSINFORMATIEVOOR HET GEBRUIKVOORZORGAlvorens de robotstofzuiger in te schakelen, moet u zorgen dat de stofopvangb

Page 24 - À propos de la Batterie

12_ consignes de sécuritéDANGERPour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la brosse de nettoyage après avoir mis l’appareil hors tensio

Page 25 - Réglage de l’heure

08_ veiligheidsinformatieVOORZORGVerwijder van tevoren kleine en breekbare voorwerpen uit het te reinigen gebied.Haal objecten weg voordat de reinigin

Page 26

veiligheidsinformatie _0901 VEILIGHEIDSINFORMATIEVOORZORGPlaats het oplaadstation op een locatie die voor de robotstofzuiger goed bereikbaar is.Als he

Page 27

10_ veiligheidsinformatieTIJDENS HET GEBRUIKVOORZORGDe robotstofzuiger mag niet op dikke vloerkleden worden gebruikt.Dit kan tot problemen met de robo

Page 28 - Démarrage/Arrêt du nettoyage

veiligheidsinformatie _1101 VEILIGHEIDSINFORMATIEVOORZORGVerplaats de robotstofzuiger niet terwijl u de stofopvangbak vasthoudt.Hierdoor kan de stofop

Page 29 - 1,5 m en avant

12_ veiligheidsinformatieWAARSCHUWINGAls u vreemde stoffen verwijdert, gebruik dan altijd de reinigingsborstel nadat de aan-uitschakelaar is uitgescha

Page 30 - Nettoyage Automatique

productkenmerken _13HANDIGE VIRTUAL GUARD-FUNCTIEU kunt de robotstofzuiger beperken tot een bepaald gebied door de Schuttingmodus (virtuele muur) te g

Page 31 - NETTOYAGE LOCALISÉ

14_ productkenmerkenAUTOMATISCH OPLADENAls de batterij bijna leeg is, wordt de robotstofzuiger automatisch naar het oplaadstation geleid voor een snel

Page 32 - Nettoyage Intensif

montage _1502 MONTAGEONDERDELENAndere onderdelen (Batterijen van type AAA)(Batterijen van type AAA)Gebruiksaanwijzing / 2 batterijenVIRTUAL GUARD Res

Page 33 - NETTOYAGE MANUEL

16_ montageNAMEN VAN DE ONDERDELENVoorkantOnderkantZijkantStofzuiger Virtual Guard-sensorVirtual Guard-sensorKnop Stofopvangbak Knop Stofopvangbak Ve

Page 34

montage _1702 MONTAGEOplader (station) VIRTUAL GUARD Aan-uitknopAan-uitknopKnop stofopvangbak Knop stofopvangbak verwijderenverwijderenKeuzeknop Aut

Page 35 - Programmation hebdomadaire

fonctions du produit _13UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARDVous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en u

Page 36 - Augmenter

18_ montageAfstandsbediening De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Bij aankoop van het product zijn er nog geen batterijen in de afstandsbe

Page 37 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

montage _1902 MONTAGEDISPLAYGEDEELTECijferdisplay1. Hier worden de timer, de voortgang en foutcodes in cijfers, letters en pictogrammen weergegeven. -

Page 38 - NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR

20_ bedieningDE ROBOTSTOFZUIGER INSTALLERENVolgorde van installatieDe aan-uitschakelaar aan of uit zetten.1. Om de robotstofzuiger te kunnen gebruiken

Page 39 - Filtre à tamis

bediening _2103 BEDIENINGHet oplaadstation plaatsenPlaats het oplaadstation op een vlakke 1. ondergrond.Er mogen zich 0,5 m links en rechts en 1 m vóó

Page 40

22_ bedieningLeren hoe de functie Automatisch legen moet worden gebruiktZet de aan-uitknop op aan.1. Zet de knop Automatisch legen op Aan. 2. Als de k

Page 41

bediening _2303 BEDIENINGOpladenBij aankoop van het product is de batterij nog niet leeg. De robotstofzuiger moet dan eerst handmatig worden opgeladen

Page 42

24_ bedieningOPMERKINGNa aankoop van het product duurt het ongeveer 180 minuten om de batterij volledig op • te laden. Daarna kunt u de stofzuiger cir

Page 43

bediening _2503 BEDIENINGDe tijd instellenDe klok geeft de huidige tijd weer. U kunt de huidige tijd wijzigen door middel van de volgende stappen.U ku

Page 44 - ATTENTION

26_ bedieningDE VIRTUAL GUARD PLAATSENU kunt de robotstofzuiger beperken tot een bepaald gebied door de Virtual Guard (virtuele muur) te gebruiken. Be

Page 45 - REMARQUE

bediening _2703 BEDIENINGDe infraroodsensorDe infrarood signaaltransmissie is mogelijk niet • optimaal op plaatsen die zijn blootgesteld aan halogeenl

Page 46

14_ fonctions du produitCHARGEMENT AUTOMATIQUELorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il ser

Page 47

28_ bedieningDE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKENREINIGING STARTEN/STOPPENU kunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen.Alle functies van de robotstofz

Page 48

bediening _2903 BEDIENINGOpnieuw opladenMet behulp van de knop Opnieuw opladen kunt u de robotstofzuiger naar het oplaadstation laten terugkeren.Wanne

Page 49

30_ bedieningAutomatische reinigingDe robotstofzuiger verplaatst zichzelf en reinigt automatisch het huis tot het reinigen is voltooid.Als u op de sta

Page 50 - CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE

bediening _3103 BEDIENINGPlaatselijke reinigingU kunt ook een specifi eke plek met veel kruimels, stof enz. reinigen. Verplaats de robotstofzuier naar

Page 51

32_ bedieningUitgebreide reinigingDe robotstofzuiger verplaatst zich automatisch en reinigt totdat de batterij leeg is en het batterijniveau knippert

Page 52 - Garantie

bediening _3303 BEDIENINGHandmatige reinigingU kunt de robotstofzuiger verplaatsen om een specifi eke plek te reinigen met behulp van de afstandsbedien

Page 53 - 01 4863 0000

34_ bedieningTimer instellenIn deze modus kunt u de stofzuiger programmeren een eenmalige reiniging uit te voeren op een bepaalde tijd.Een geprogramme

Page 54

bediening _3503 BEDIENINGWekelijks stofzuigen instellenIn deze modus kunt u de stofzuiger programmeren een eenmalige reiniging uit te voeren op een be

Page 55

36_ bedieningAfstandsbediening Confi guratievolgordeKnippertKnippertKnippertKnippertVerlagenVerlagenVerhogenVerhogenDruk op de toets Timer/4. wekelijks

Page 56

bediening _3703 BEDIENINGEXTRA FUNCTIESExtra functies gebruikenU kunt de robotstofzuiger gemakkelijker en handiger gebruiken met behulp van diverse ex

Page 57 - Aspiradora robot

assemblage _1502 ASSEMBLAGECOMPOSANTSAutres composants (Piles type AAA)(Piles type AAA)Manuel d’utilisation / 2 pilesModule VIRTUAL GUARDFiltre de re

Page 58 - INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

38_ onderhoudDE ROBOTSTOFZUIGER REINIGENInstructies voor het reinigen en onderhouden van uw robotstofzuigerAls de aan-uitschakelaar beschadigd is, nee

Page 59 - CARGADOR DE LA BATERÍA

onderhoud _3904 ONDERHOUDDe stofopvangbak en de fi lters reinigenLeeg eerst de stofopvangbak voordat u deze reinigt.Als u de stofopvangbak loskoppelt,

Page 60 - ASPIRADORA ROBOT

40_ onderhoudDE BAK VAN DE AUTOMATISCHE STOFBAKLEGER LEGEN.Verwijder de stofopvang in de richting van de pijl.1. Schuif de vergrendelstang omlaag om h

Page 61

onderhoud _4104 ONDERHOUDHET FILTER VAN DE AUTOMATISCHE STOFBAKLEGER REINIGEN.1112233Verwijder de stofopvangbak in de richting van de pijl.Trek de hou

Page 62 - ADVERTENCIA

42_ onderhoudDE ONDERKANT VAN DE AUTOMATISCHE STOFOPVANGLEGER REINIGEN.Draai de automatische stofopvangleger om zodat 1. de onderkant naar boven wijst

Page 63

onderhoud _4304 ONDERHOUD De onderkant van de automatische stofopvang regelmatig 7. reinigen.DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGENDe zuigborstel reinigenU moet

Page 64

44_ onderhoudNa een reinigingsbeurt, bevestigt u eerst de zijkant van de 4. zuigborstel tegenover de aan-uitschakelaar en bevestigt daarna de andere k

Page 65 - Alrededor de 1 m

onderhoud _4504 ONDERHOUDReinigen van de zijborstel voor reiniging van randenU moet altijd de aan-uitschakelaar aan de onderkant van de stofzuiger in

Page 66

46_ onderhoudHet aandrijfwiel reinigenU moet altijd de aan-uitschakelaar aan de onderkant van de stofzuiger in de stand UIT zetten, voordat u de robot

Page 67 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

problemen oplossen _4705 PROBLEMEN OPLOSSENCONTROLELIJST VÓÓR BELLEN MET DE KLANTENSERVICESymptoom Checklijst MaatregelenRobotstofzuiger werkt helemaa

Page 68

16_ assemblageNOMENCLATURE DES PIÈCESFace avantDessousFace latéraleUnité principale Capteur Virtual GuardCapteur Virtual GuardBouton d'éjection

Page 69 - DIFERENTES MODOS DE LIMPIEZA

48_ problemen oplossenSymptoom Checklijst MaatregelenDe robotstofzuiger kan het oplaadstation niet vinden.Controleer of de stekker van • het oplaadsta

Page 70

problemen oplossen _4905 PROBLEMEN OPLOSSENSymptoom Checklijst MaatregelenDe robotstofzuiger botst vaak tegen de automatische stofbakleger.Controleer

Page 71

50_ problemen oplossenPROBLEEMOPLOSSING VOOR FOUTCODESFOUTCODE OORZAAK OPLOSSINGRobotstofzuiger zit vast • tijdens het navigeren.Zet de aan-uitschakel

Page 72 - NOMBRE DE CADA COMPONENTE

productspecifi caties _5106 PRODUCTSPECIFICATIES 80 mm (hoogte)80 mm (hoogte)350 mm (lengte)350 mm (lengte)350 mm (breedte)350 mm (breedte) 357 mm (bre

Page 73

OPEN SOURCE ANNOUNCEMENTSome software components of this product incorporate source code covered under the BSD.And this software is based in part on t

Page 74 - Mando a distancia

memoDJ68-00632A.indb 53DJ68-00632A.indb 53 2012.1.19 10:37:3 AM2012.1.19 10:37:3 AM

Page 75 - PANTALLA

DJ68-00632A.indb 54DJ68-00632A.indb 54 2012.1.19 10:37:4 AM2012.1.19 10:37:4 AM

Page 76 - Apagado y encendido

SR8980PortuguêsASPIRADOR ROBOTManual do Utilizadorimagine the possibilitiesObrigado por ter adquirido um produto Samsung.Para aceder a um serviço mais

Page 77 - Instalación del cargador

02_ informações de segurançainformações de segurançaINFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes de utilizar o aparelho, leia por favor este manual até ao fi m e guar

Page 78

informações de segurança _03INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESAo usar um dispositivo eléctrico devem ser adoptadas precauções básicas, incluindo o se

Page 79

assemblage _1702 ASSEMBLAGEChargeur (Station de recharge) Module VIRTUAL GUARD Bouton de mise sous tensionBouton de mise sous tensionBouton de retra

Page 80 - Acerca de la batería

04_ informações de segurançaASPIRADOR ROBOTNão aspire objectos duros ou afi ados, como vidro, parafusos, moedas, etc.. • Não utilize o aparelho sem o

Page 81 - Confi guración de la hora

índice _05índiceINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA0206 Corrente eléctrica07 Antes de utilizar10 Durante a utilização11 Limpeza e manutençãoCARACTERÍSTICAS DO

Page 82 - Montaje de la VIRTUAL GUARD

06_ informações de segurançaCORRENTE ELÉCTRICAAVISONão dobre o cabo eléctrico à força nem coloque em cima dele objectos pesados que o possam partir.Se

Page 83

informações de segurança _0701 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAANTES DE UTILIZARATENÇÃOAntes de ligar o aspirador robot, verifi que se o compartimento do pó e

Page 84 - USO DE LA ASPIRADORA ROBOT

08_ informações de segurançaATENÇÃORetire primeiro todos os objectos pequenos ou artigos frágeis das áreas a aspirar.Verifi que se retirou todos os obj

Page 85 - 1,5 m por delante

informações de segurança _0901 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAATENÇÃOInstale o carregador num local de fácil acesso pelo aspirador robot.Se instalar o carre

Page 86 - Limpieza automática

10_ informações de segurançaDURANTE A UTILIZAÇÃOATENÇÃONão utilize o aspirador robot em tapetes grossos.Pode provocar problemas no aspirador robot. -P

Page 87 - Limpieza concentrada

informações de segurança _1101 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAATENÇÃONão mova o aspirador robótico segurando pelo compartimento do pó.Tal pode fazer com que

Page 88 - Limpieza máxima

12_ informações de segurançaAVISOPara remover as substâncias estranhas, use sempre a escova de limpeza depois de desligar o interruptor de corrente.Se

Page 89 - Limpieza manual

características do produto _13FUNÇÃO VIRTUAL GUARD MUITO ÚTILPode confi nar o aspirador robot a uma determinada zona utilizando o modo de Barreira (par

Page 90 - Limpieza programada

18_ assemblageTélécommande Mise en place des piles de la télécommande Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’

Page 91 - Programación semanal

14_ características do produtoCARREGAMENTO AUTOMÁTICOQuando a bateria tem pouca carga, o aspirador robot é automaticamente encaminhado para o carregad

Page 92 - Disminuir

montagem _1502 MONTAGEMCOMPONENTESOutros componentes (Pilhas tipo AAA)(Pilhas tipo AAA)Manual do utilizador/2 bateriasVIRTUAL GUARD Filtro de substit

Page 93 - FUNCIONES ADICIONALES

16_ montagemNOME DE CADA PEÇAParte da frenteParte inferiorParte lateralUnidade principal Sensor do Virtual GuardSensor do Virtual GuardBotão de ejecç

Page 94 - Ventana del sensor frontal

montagem _1702 MONTAGEMCarregador (estação) VIRTUAL GUARD Botão de alimentaçãoBotão de alimentaçãoBotão de remoção do Botão de remoção do compartime

Page 95 - Rejilla fi ltradora

18_ montagemComando à distância Instalar as pilhas do comando à distância Na altura da aquisição do produto as pilhas não estão instaladas no comand

Page 96

montagem _1902 MONTAGEMVISORVisor de números1. Mostra o visor do temporizador, o estado da evolução e os códigos de erro, utilizando -números, letras

Page 97

20_ funcionamentoINSTALAR O ASPIRADOR ROBOTOrdem de instalaçãoLigar ou desligar o interruptor de corrente1. Para utilizar o aspirador robot, tem de li

Page 98

funcionamento _2103 FUNCIONAMENTOInstalar o carregadorInstale o carregador numa superfície plana.1. Não deve haver nenhum obstáculo a 0,5 m à direita

Page 99

22_ funcionamentoSaiba como utilizar a função de esvaziamento automáticoLigue o botão de alimentação1. Ligue o botão de esvaziamento automático. 2. Se

Page 100 - PRECAUCIÓN

funcionamento _2303 FUNCIONAMENTOA carregarQuando adquire o produto, a bateria está completamente descarregada e o aspirador robot tem de ser carregad

Page 101

assemblage _1902 ASSEMBLAGEPARTIE AFFICHAGEAffi chage numérique1. Affi che la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chif

Page 102 - Limpieza de la rueda motriz

24_ funcionamentoNOTAQuando adquirir o produto, carregue totalmente a bateria, demorará cerca de 180 minutos • e funciona durante cerca de 100 minutos

Page 103 - ATENCIÓN AL CLIENTE

funcionamento _2503 FUNCIONAMENTOAcertar a horaO relógio apresenta a hora actual. Pode alterar a hora actual através dos passos seguintes.Só pode alte

Page 104

26_ funcionamentoInstalar o VIRTUAL GUARDPode confi nar o aspirador robot a uma determinada zona utilizando o modo de Barreira (parede virtual).Operaçõ

Page 105

funcionamento _2703 FUNCIONAMENTOSobre o sensor IrDAA transmissão do sinal de infravermelhos pode • não ser regular em locais expostos a lâmpadas de h

Page 106

28_ funcionamentoUTILIZAR O ASPIRADOR ROBOTIniciar/parar a limpezaPode iniciar ou parar todas as funções do aspirador robot.As funções do aspirador ro

Page 107

funcionamento _2903 FUNCIONAMENTORecargaPode fazer com que o aspirador robot regresse ao carregador para carregar a bateria usando o botão de recarga.

Page 108 - OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT

30_ funcionamentoLimpeza automáticaO aspirador robot move-se sozinho e limpa automaticamente a casa, até a limpeza ter sido feita uma vez.Se carregar

Page 109

funcionamento _3103 FUNCIONAMENTOLimpeza pontualPode limpar comodamente uma área específi ca onde haja muitas migalhas, poeira, etc..Desloque o aspirad

Page 110

32_ funcionamentoLimpeza máximaO aspirador robot move-se automaticamente e limpa até a bateria se esgotar e o respectivo nível piscar apenas um nível.

Page 111

funcionamento _3303 FUNCIONAMENTOLimpeza manualPode mover o aspirador robot para aspirar uma determinada zona directamente utilizando o comando à dist

Page 112

02_ consignes de sécuritéconsignes de sécuritéCONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le présent manue

Page 113 - Robotstofzuiger

20_ utilisation INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEURProcédure d’installationMise sous/hors tension1. Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez action

Page 114 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

34_ funcionamentoReserva de temporizadorNeste modo, pode programar o aspirador robot para iniciar um ciclo único de limpeza a partir de uma hora espec

Page 115

funcionamento _3503 FUNCIONAMENTOReserva semanalNeste modo, pode programar o aspirador robot para iniciar um ciclo único de limpeza a partir de uma ho

Page 116 - ROBOTSTOFZUIGER

36_ funcionamentoComando à distância Sequência de confi guraçãoPiscaPiscaPiscaPiscaDiminuirDiminuirAumentarAumentarCarregue no botão 4. Temporizador/Se

Page 117

funcionamento _3703 FUNCIONAMENTOFUNÇÕES ADICIONAISUtilizar funções adicionaisPode utilizar o aspirador robot de forma mais simples e cómoda recorrend

Page 118 - STROOMTOEVOER

38_ manutençãoLIMPAR O ASPIRADOR ROBOTTenha em atenção os métodos de manutenção e limpezaSe o interruptor de corrente estiver danifcado, contacte o té

Page 119 - VOOR HET GEBRUIK

manutenção _3904 MANUTENÇÃOLimpar o compartimento do pó e os fi ltrosEm primeiro lugar, esvazie o compartimento do pó antes de o limpar.Ao separar o co

Page 120

40_ manutençãoESVAZIAR O COMPARTIMENTO DO PÓ AUTO-ESVAZIADOR.Retire o compartimento do pó na direcção da seta.1. Faça deslizar a barra de bloqueio par

Page 121

manutenção _4104 MANUTENÇÃOLIMPAR O FILTRO DO COMPARTIMENTO DO PÓ AUTO-ESVAZIADOR1112233Retire o compartimento do pó na direcção da seta.Puxe a pega d

Page 122 - TIJDENS HET GEBRUIK

42_ manutençãoLIMPAR A PARTE INFERIOR DO AUTO-ESVAZIADORVire o auto-esvaziador ao contrário para fi car com a base 1. voltada para cima. A seguir, desa

Page 123 - REINIGEN EN ONDERHOUD

manutenção _4304 MANUTENÇÃO Limpe o lado inferior do auto-esvaziador periodicamente.7. LIMPAR O ASPIRADOR ROBOTLimpar a escova eléctricaDeve desligar

Page 124 - WAARSCHUWING

utilisation _2103 UTILISATION Installation du chargeurInstallez le chargeur sur une surface plane.1. Il ne doit y avoir aucun obstacle ni escarpeme

Page 125 - DIVERSE REINIGINGSSTANDEN

44_ manutençãoApós um ciclo de limpeza, monte primeiro a parte lateral da 4. escova eléctrica do lado oposto ao interruptor de corrente e depois monte

Page 126

manutenção _4504 MANUTENÇÃOLimpar a escova rotativa lateral para limpeza de cantosDeve desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade

Page 127 - ONDERDELEN

46_ manutençãoLimpar a roda motoraDeve desligar o interruptor de corrente na parte inferior da unidade principal antes de limpar o robot.Se o aspirado

Page 128 - NAMEN VAN DE ONDERDELEN

resolução de problemas _4705 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASLISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIASintoma Lista de verifi cação Medi

Page 129

48_ resolução de problemasSintoma Lista de verifi cação Medida a adoptarO aspirador robot não encontra o carregador.Verifi que se a fi cha do carregador

Page 130 - Afstandsbediening

resolução de problemas _4905 RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSintoma Lista de verifi cação Medida a adoptarO aspirador robot embate frequentemente no auto-esvaz

Page 131 - KNOPPENGEDEELTE

50_ resolução de problemasRESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS INDICADOS PELOS CÓDIGOS DE ERROCÓDIGO DE ERROMOTIVO SOLUÇÃOO aspirador robot fi cou • travado ou pres

Page 132 - Volgorde van installatie

especifi cações do produto _5106 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 80 mm (altura)80 mm (altura)350 mm 350 mm (comprimento)(comprimento)350 mm (largura)350 mm

Page 133 - Het oplaadstation plaatsen

OPEN SOURCE ANNOUNCEMENTSome software components of this product incorporate source code covered under the BSD.And this software is based in part on t

Page 134

memoDJ68-00632A.indb 53DJ68-00632A.indb 53 2012.1.19 10:37:58 AM2012.1.19 10:37:58 AM

Page 135

22_ utilisation Utilisation de la vidange automatiqueActivez le bouton de mise sous tension. 1. Actionnez le bouton de vidange automatique. 2. Si le

Page 136 - DE BATTERIJ

Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. 80820-SAMSUNG(726-7864)

Page 137 - De tijd instellen

utilisation _2303 UTILISATION En cours de chargeAu moment de l’achat de l’appareil, la batterie est totalement déchargée. Vous devez donc charger m

Page 138 - DE VIRTUAL GUARD PLAATSEN

24_ utilisation REMARQUEAu moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 180 minutes pour que la batterie se • charge totalement pour un fonctionn

Page 139 - > >

utilisation _2503 UTILISATION Réglage de l’heureL'horloge affi che l'heure actuelle. Vous pouvez changer l'heure actuelle en suivant

Page 140 - DE ROBOTSTOFZUIGER GEBRUIKEN

26_ utilisation Installation du module VIRTUAL GUARDVous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisan

Page 141 - 1.5m vooruit

utilisation _2703 UTILISATION À propos du capteur infrarougeLa transmission du signal infrarouge peut ne • pas être régulière dans les lieux compor

Page 142 - Automatische reiniging

28_ utilisation UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEURDémarrage/Arrêt du nettoyageVous pouvez exécuter ou arrêter toutes les fonctions du robot aspirateur.C

Page 143 - Plaatselijke reiniging

utilisation _2903 UTILISATION RechargeVous pouvez utiliser le bouton de recharge pour que le robot aspirateur retourne vers le chargeur pour rechar

Page 144 - Uitgebreide reiniging

consignes de sécurité _03CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,

Page 145 - Handmatige reiniging

30_ utilisation Nettoyage AutomatiqueLe robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage

Page 146 - Timer instellen

utilisation _3103 UTILISATION NETTOYAGE LOCALISÉVous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de miettes de biscuits par exemple.Déplacez le ro

Page 147

32_ utilisation Nettoyage IntensifLe robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier

Page 148 - Verhogen

utilisation _3303 UTILISATION NETTOYAGE MANUELVous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la té

Page 149 - EXTRA FUNCTIES

34_ utilisation Programmation du départ différéDans ce mode, vous pouvez programmer l'aspirateur pour qu'il commence un cycle de nettoyage

Page 150 - DE ROBOTSTOFZUIGER REINIGEN

utilisation _3503 UTILISATION Programmation hebdomadaireDans ce mode, vous pouvez programmer l'aspirateur pour qu'il commence un cycle de

Page 151 - Gaas-fi lter

36_ utilisation Télécommande Action correspondanteClignoteClignoteClignoteClignoteDiminuerDiminuerAugmenterAugmenterAppuyez sur le bouton 4. Minuteri

Page 152

utilisation _3703 UTILISATION FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESUtilisation des fonctions supplémentairesVous pouvez utiliser le robot aspirateur plus facil

Page 153

38_ entretienNETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEURMémoriser les procédures de nettoyage et d’entretienLorsque le bouton de mise sous tension est endommagé, ve

Page 154

entretien _3904 ENTRETIENNettoyage du collecteur de poussière et des fi ltresTout d'abord, videz le collecteur de poussière avant de le nettoyer.L

Page 155

04_ consignes de sécuritéROBOT ASPIRATEURN’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous, • des vis, des pi

Page 156 - VOORZORG

40_ entretienVIDANGE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRERetirez le réservoir de poussière dans le sens de la fl èche.1. Faites glisser la barre de verrouillage v

Page 157 - OPMERKING

entretien _4104 ENTRETIENNETTOYAGE DU FILTRE DU RÉSERVOIR DE POUSSIÈRE1112233Retirez le réservoir de poussière dans le sens de la fl èche.Tirez le supp

Page 158 - Het aandrijfwiel reinigen

42_ entretienNETTOYAGE DU DISPOSITIF DE VIDANGEPivotez le dispositif de vidange automatique en orientant 1. la partie inférieure vers le haut. Desserr

Page 159

entretien _4304 ENTRETIEN Nettoyez régulièrement la partie inférieure du dispositif de 7. vidage automatique.NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEURNETTOYAGE DE

Page 160

44_ entretienAprès un cycle de nettoyage, fi xez d'abord le côté de la brosse 4. principale opposé au bouton de mise sous tension et fi xez ensuite

Page 161

entretien _4504 ENTRETIENNettoyage de la Brosse Rotative LatéraleVous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avan

Page 162

46_ entretienNettoyage de la roue d'entraînementVous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoye

Page 163

dépannage _4705 DÉPANNAGELISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCEProblème Vérifi cation SolutionLe robot aspirateur ne fonctionne p

Page 164

48_ dépannageProblème Vérifi cation SolutionLe robot aspirateur n'arrive pas à trouver la station de recharge.Vérifi ez si la fi che d'alimenta

Page 165

dépannage _4905 DÉPANNAGEProblème Vérifi cation SolutionLe robot aspirateur percute fréquemment le dispositif de vidange automatique.Vérifi ez le dispos

Page 166

sommaire _05sommaireCONSIGNES DE SÉCURITÉ0206 Branchement07 Avant L’utilisation10 En cours D’utilisation 11 Nettoyage et EntretienFONCTIONS DU PRODU

Page 167 - ASPIRADOR ROBOT

50_ dépannageCODES D’ERREUR : DÉPANNAGECODE D'ERREURCAUSE SOLUTIONLe robot aspirateur est coincé, • entravé par quelque chose.Éteignez le bouton

Page 168 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

caractéristiques techniques du produit _5106 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT 80 mm (hauteur)80 mm (hauteur)350 mm (longueur)350 mm (longueur)35

Page 169 - CARREGADOR DE BATERIA

GarantieCet appareil est garanti pendant un an (à partir de la date d’achat) pour les pièces ainsi que la main d’oeuvre et cela dans toute la France m

Page 170

CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR :56, Quai de Dion Bouton92806 PUTEAUX CEDEXPour toute information ou toutrenseignement complémentaire sur nosproduits,

Page 171

OPEN SOURCE ANNOUNCEMENTSome software components of this product incorporate source code covered under the BSD.And this software is based in part on t

Page 172 - CORRENTE ELÉCTRICA

memoDJ68-00632A.indb 55DJ68-00632A.indb 55 2012.1.19 10:34:58 AM2012.1.19 10:34:58 AM

Page 173 - ANTES DE UTILIZAR

DJ68-00632A.indb 56DJ68-00632A.indb 56 2012.1.19 10:34:58 AM2012.1.19 10:34:58 AM

Page 174

SR8980EspañolAspiradora robotManual del usuarioimagine the possibilitiesGracias por adquirir un producto Samsung.Para recibir un servicio más completo

Page 175

02_ información de seguridadinformación de seguridadINFORMACIÓN DE SEGURIDADAntes de poner el aparato en funcionamiento, lea este manual en su totalid

Page 176 - DURANTE A UTILIZAÇÃO

información de seguridad _03INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESAl utilizar un electrodoméstico deben tomarse unas precauciones básicas, incluidas l

Page 177 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO

06_ consignes de sécuritéBRANCHEMENTDANGERNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endo

Page 178

04_ información de seguridadASPIRADORA ROBOTNo aspire objetos duros o afi lados como cristales, clavos, tornillos, monedas, etc. • No utilice la aspir

Page 179 - VÁRIOS MODOS DE LIMPEZA

índice _05índiceINFORMACIÓN DE SEGURIDAD0206 Acerca de la alimentación eléctrica07 Antes de utilizar10 En uso11 Limpieza y mantenimientoCARACTERÍST

Page 180

06_ información de seguridadACERCA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICAADVERTENCIANo doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos

Page 181 - COMPONENTES

información de seguridad _0701 INFORMACIÓN DE SEGURIDADANTES DE UTILIZARPRECAUCIÓNAntes de activar la aspiradora robot, compruebe que el contenedor d

Page 182 - NOME DE CADA PEÇA

08_ información de seguridadPRECAUCIÓNRetire previamente los objetos pequeños o frágiles de la zona que vaya a limpiar.Antes de limpiar retire cualqui

Page 183

información de seguridad _0901 INFORMACIÓN DE SEGURIDADPRECAUCIÓNInstale el cargador en un lugar fácilmente accesible para la aspiradora robot.Si el

Page 184 - Comando à distância

10_ información de seguridadEN USOPRECAUCIÓNNo se puede utilizar esta aspiradora robot en alfombras gruesas.La aspiradora robot puede presentar proble

Page 185 - COMPONENTE DO BOTÃO

información de seguridad _1101 INFORMACIÓN DE SEGURIDADPRECAUCIÓNNo mueva la aspiradora robot sujetándola por el contenedor del polvo.El contenedor d

Page 186 - INSTALAR O ASPIRADOR ROBOT

12_ información de seguridadADVERTENCIAPara eliminar las sustancias extrañas utilice siempre el cepillo de limpieza después de desactivar el conmutado

Page 187 - Instalar o carregador

características del producto _13ÚTIL FUNCIÓN DE VIRTUAL GUARDSe puede confi nar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (par

Page 188

consignes de sécurité _0701 CONSIGNES DE SÉCURITÉAVANT L’UTILISATIONATTENTIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez-vous que le colle

Page 189 - A carregar

14_ características del productoRECARGA AUTOMÁTICACuando la batería está baja, la aspiradora robot se guía automáticamente hasta el cargador para efec

Page 190 - Informações sobre a bateria

montaje _1502 MONTAJECOMPONENTESOtros Componentes (Pilas tipo AAA)(Pilas tipo AAA)Manual del usuario / 2 pilasVIRTUAL GUARD Filtro de repuesto Cepill

Page 191 - Acertar a hora

16_ montajeNOMBRE DE CADA COMPONENTEParte delanteraParte traseraLateralUnidad principal Sensor de Virtual GuardSensor de Virtual GuardBotón de extrac

Page 192 - Instalar o VIRTUAL GUARD

montaje _1702 MONTAJEEstación de carga VIRTUAL GUARD Botón de encendidoBotón de encendidoBotón de extracción del Botón de extracción del contenedor

Page 193

18_ montajeMando a distancia Instalación de las pilas del mando a distancia Cuando se adquiere el producto las pilas del mando a distancia no están

Page 194 - UTILIZAR O ASPIRADOR ROBOT

montaje _1902 MONTAJEPANTALLAPantalla de números1. Muestra el temporizador, el estado de progreso y los códigos de error mediante números, letras -y

Page 195 - 1,5 m à frente

20_ funcionamientoINSTALACIÓN DE LA ASPIRADORA ROBOTOrden de instalaciónApagado y encendido1. Para utilizar la aspiradora robot se debe activar el con

Page 196 - Limpeza automática

funcionamiento _2103 FUNCIONAMIENTOInstalación del cargadorInstale el cargador en una superfi cie plana.1. No debe haber obstáculos a menos de 0,5 m a

Page 197 - Limpeza pontual

22_ funcionamientoInformación sobre cómo usar la función de extracción automática del polvoActive el botón de encendido. 1. Pulse el botón de extracci

Page 198 - Limpeza máxima

funcionamiento _2303 FUNCIONAMIENTOCargaCuando se adquiere el producto, la batería está totalmente descargada, por lo que la aspiradora se debe cargar

Page 199 - Limpeza manual

08_ consignes de sécuritéATTENTIONRetirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer.Veillez à enlever tous les objets a

Page 200 - Reserva de temporizador

24_ funcionamientoNOTACuando se adquiere el producto, la carga completa de la batería tarda alrededor de • 180 minutos y la aspiradora funcionará dura

Page 201 - Reserva semanal

funcionamiento _2503 FUNCIONAMIENTOConfi guración de la horaEl reloj muestra la hora actual. Puede ajustar la hora actual siguiendo estos pasos.Sólo se

Page 202 - Aumentar

26_ funcionamientoMontaje de la VIRTUAL GUARDSe puede confi nar la aspiradora robot en una zona determinada mediante el modo Valla (pared virtual).Func

Page 203 - FUNÇÕES ADICIONAIS

funcionamiento _2703 FUNCIONAMIENTOAcerca del sensor de irDA.Es posible que la transmisión de la señal infrarroja • experimente difi cultades en lugare

Page 204 - LIMPAR O ASPIRADOR ROBOT

28_ funcionamientoUSO DE LA ASPIRADORA ROBOTInicio/Parada de la limpiezaTodas las funciones de la aspiradora robot se pueden ejecutar o detener.Cada f

Page 205 - Filtro de rede

funcionamiento _2903 FUNCIONAMIENTORecargaMediante el botón de recarga puede hacer que la aspiradora robot vaya hasta el cargador para cargar la bater

Page 206

30_ funcionamientoLimpieza automáticaLa aspiradora robot se mueve por sí misma y limpia automáticamente la casa hasta completar la limpieza.Si se puls

Page 207

funcionamiento _3103 FUNCIONAMIENTOLimpieza concentradaSe puede limpiar fácilmente una zona específi ca con gran cantidad de migas de pan, polvo, etc.C

Page 208

32_ funcionamientoLimpieza máximaLa aspiradora robot se mueve automáticamente y limpia mientras la batería tiene carga y el nivel de ésta parpadea sól

Page 209

funcionamiento _3303 FUNCIONAMIENTOLimpieza manualCon el mando a distancia se puede mover la aspiradora robot para limpiar directamente una zona concr

Page 210

consignes de sécurité _0901 CONSIGNES DE SÉCURITÉATTENTIONInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur.Si le char

Page 211

34_ funcionamientoLimpieza programadaGracias a este modo, se puede programar la aspiradora robot para que inicie la limpieza a una hora determinada.La

Page 212 - Limpar a roda motora

funcionamiento _3503 FUNCIONAMIENTOProgramación semanalGracias a este modo, se puede programar la aspiradora robot para que inicie la limpieza a una h

Page 213

36_ funcionamientoMando a distancia Secuencia de confi guraciónParpadeaParpadeaParpadeaParpadeaDisminuirDisminuirAumentarAumentarPulse el botón Tempori

Page 214

funcionamiento _3703 FUNCIONAMIENTOFUNCIONES ADICIONALESUso de la funciones adicionalesLas funciones adicionales permiten utilizar la aspiradora robot

Page 215

38_ mantenimientoLIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOTDebe recordar los métodos de mantenimiento y limpiezaSi el conmutador de encendido está dañado, póngas

Page 216

mantenimiento _3904 MANTENIMIENTOLimpieza del contenedor del polvo y del fi ltroEn primer lugar, vacíe el contenedor del polvo antes de limpiarlo.Cuand

Page 217

40_ mantenimientoVACIADO DEL CONTENEDOR DEL EXTRACTOR AUTOMÁTICO.Extraiga el contenedor del polvo en la dirección de la fl echa.1. Deslice la pestaña d

Page 218

mantenimiento _4104 MANTENIMIENTOLIMPIEZA DEL FILTRO DEL CONTENEDOR DEL EXTRACTOR AUTOMÁTICO.1112233Extraiga el contenedor del polvo en la dirección d

Page 219

42_ mantenimientoLIMPIEZA DE LA PARTE INFERIOR DEL EXTRACTOR AUTOMÁTICO.Dele la vuelta al extractor automático de forma que la 1. parte inferior quede

Page 220 - 80820-SAMSUNG(726-7864)

mantenimiento _4304 MANTENIMIENTO Limpie la parte inferior del auto-vaciador de forma habitual.7. LIMPIEZA DE LA ASPIRADORA ROBOTLimpieza del cepillo

Comments to this Manuals

No comments