Samsung WW10H9600EW/EO User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines Samsung WW10H9600EW/EO. Samsung WW10H9600EW/EO Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 896
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WW10H9*****
WW90H9*****
Washing Machine
User manual
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Untitled-24 1 5/26/2017 4:26:25 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 895 896

Summary of Contents

Page 1 - Washing Machine

WW10H9*****WW90H9*****Washing MachineUser manualImagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Untitled-24 1 5/26/2017 4:2

Page 2

English - 10• Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.Do not use hardened detergent.• If it accumulates inside the washing

Page 3 - Safety information

Български - 44ПоддръжкаПоддържайте пералната машина чиста, за да се предпазите от влошаване на работата ѝ и да осигурите дълъг експлоатационен живот.E

Page 4 - Important safety precautions

Български - 45ПОДДРЪЖКААварийно източванеВ случай на отпадане на електрозахранването източете водата от барабана, преди да извадите прането.1. Изключ

Page 5

Български - 46ПочистванеВъншна повърхност на пералната машинаИзползвайте мека кърпа с неабразивен домакински миещ препарат. Не пръскайте вода върху пе

Page 6

Български - 47ПОДДРЪЖКАФилтър за остатъциПрепоръчително е да почиствате филтъра за остатъци 5 или 6 пъти годишно, за да не се запуши. При запушен филт

Page 7

Български - 48Автоматичен дозаторАвтоматичният дозатор трябва да бъде почистван редовно, за да работи винаги коректно.1. Извадете автоматичния дозато

Page 8 - CAUTION: Usage CAUTIONS

Български - 49ПОДДРЪЖКАВъзстановяване след замръзванеПералната машина може да замръзне, ако бъде при температури под 0°C.1. Изключете пералната машин

Page 9

Български - 50Отстраняване на неизправностиПроверкиАко се сблъскате с проблем с пералната машина, първо проверете в долната таблица и опитайте предлож

Page 10 - Instructions about the WEEE

Български - 51ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИИнформационни кодовеАко има неизправност в работата на пералната машина, на екрана може да видите информаци

Page 11 - Installation

Български - 52СпецификацияОпазване на околната среда• Този уред е произведен от материали, годни за рециклиране. Ако решите да изхвърляте този уред,

Page 12 - Installation requirements

Български - 53СПЕЦИФИКАЦИЯТаблица за грижи за тъканитеСимволите по-долу дават насоки за грижи за тъканите. Етикетите за грижи за тъканите включват чет

Page 13 - Alcove or closet installation

English - 11INSTALLATIONInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to prevent accidents

Page 14 - Step-by-step installation

Български - 54Страница със спецификацииКонструкцията и характеристиките са предмет на промяна без уведомление за целите на подобрение на качеството.Сп

Page 15

Български - 55СПЕЦИФИКАЦИЯ1. Годишната консумация на енергия е въз основа на 220 стандартни цикъла на пране за програми Cotton (Икономично за памук

Page 16

ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.samsung

Page 17 - Over the edge of a wash basin

WW10H9*****WW90H9*****Automatická pračkaNávod k použitíImagine the possibilitiesDěkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. Untitled-27 1 5/26/2017

Page 18

Čeština - 2ObsahBezpečnostní informace 3Důležité informace týkající se bezpečnostních pokynů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 19 - STEP 4 - Set Auto Update

Čeština - 3BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEBezpečnostní informaceGratulujeme vám k pořízení nové pračky Samsung. Tato příručka obsahuje důležité informace o ins

Page 20 - Laundry guidelines

Čeština - 4Důležitá bezpečnostní opatřeníVÝSTRAHA: Abyste omezili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob při používání spotřebiče,

Page 21

Čeština - 5BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VÝSTRAHA: Kritické VÝSTRAHY týkající se instalaceInstalaci tohoto spotřebiče musí provést kvalifikovaný technik nebo

Page 22 - Detergent Guidelines

Čeština - 6Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu, k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky, nepoužívejt

Page 23

Čeština - 7BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE• Při násilném otevření dvířek pračky může dojít k poškození výrobku nebo zranění.Když je pračka v provozu, nestrkej

Page 24 - Manual Dispense

English - 12Installation requirementsElectrical supply and grounding• AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required• Use an individual br

Page 25 - Operations

Čeština - 8Pokud jste řešili problém s přívodem vody nebo jste znovu připojili přívodní hadici, otevírejte kohout přívodu vody pomalu.Po delším nepouž

Page 26 - Status bar

Čeština - 9BEZPEČNOSTNÍ INFORMACENedotýkejte se vnitřku bubnu v průběhu sušení nebo bezprostředně po jeho skončení, protože je horký.• Mohlo by dojít

Page 27

Čeština - 10 VÝSTRAHA: Kritické VÝSTRAHY týkající se čištěníPři čištění nestříkejte vodu přímo na spotřebič.Nepoužívejte čisticí prostředky obsahující

Page 28 - Simple steps to start

Čeština - 11INSTALACEInstalacePečlivě dodržujte následující pokyny. Zajistíte tak správnou instalaci pračky a předejdete nehodám během praní.Obsah bal

Page 29 - Course overview

Čeština - 12Požadavky na instalaciPřívod elektrické energie a uzemnění• Je vyžadována pojistka nebo jistič střídavého proudu 220–240 V / 50 Hz• Použ

Page 30 - Specialty Cycle

Čeština - 13INSTALACEVypouštěníSpolečnost Samsung doporučuje použít svislou trubku o výšce 65 cm. Vypouštěcí hadice musí být připojena k trubce pomocí

Page 31

Čeština - 14Podrobný návod k instalaciKROK 1: Vyberte umístěníPožadavky na umístění• Pevný a rovný povrch bez koberce nebo podlahové krytiny, která b

Page 32 - Delay End

Čeština - 15INSTALACEKROK 3: Nastavte vyrovnávací nožky1. Opatrně umístěte pračku na požadované místo. Nepřiměřená síla může vyrovnávací nožky poškod

Page 33 - Settings

Čeština - 166. Přidržte část (E) dole a napojte hadici přívodu vody na adaptér. Poté část (E) uvolněte. Hadice se cvaknutím zapadne do adaptéru.E7.

Page 34 - Easy Connection

Čeština - 17INSTALACEPro modely s doplňkovým přívodem pro teplou vodu:1. Připojte červený konec hadice přívodu teplé vody k přívodu pro teplou vodu n

Page 35 - Calibration

English - 13INSTALLATIONDrainSamsung recommends a standpipe in height of 65 cm. The drain hose must be connected through the hose clip to the standpip

Page 36

Čeština - 18Do odtokového potrubí umyvadlaOdtokové potrubí se musí nacházet nad sifonem umyvadla, a to tak, aby byl konec hadice alespoň 60 cm nad zem

Page 37

Čeština - 19PŘED ZAHÁJENÍM PRANÍPřed zahájením praníPrvotní nastaveníKdyž pračku poprvé zapnete, objeví se uvítací obrazovka s logem společnosti Samsu

Page 38

Čeština - 20KROK 3: Set Auto Dispense (Nastavit automatické dávkování)Jednotka Auto Dispense (Automatické dávkování) odměří do bubnu vhodné množství p

Page 39 - Samsung Smart Home app

Čeština - 21PŘED ZAHÁJENÍM PRANÍPokyny ohledně prádlaKROK 1: Roztřiďte prádloRoztřiďte prádlo podle následujících kritérií:• Štítek s pokyny: Roztřiď

Page 40 - Key features

Čeština - 22KROK 5: Určete maximální možnou dávku prádlaPračku nepřetěžujte. Přetížení může způsobit, že pračka nebude prát správně. Kapacitu pračky p

Page 41 - Samsung Smart Washer app

Čeština - 23PŘED ZAHÁJENÍM PRANÍPokyny pro použití pracích prostředkůAuto Dispense (Automatické dávkování)Pračka je vybavena dávkovačem se dvěma oddíl

Page 42 - Registration

Čeština - 241. Otevřete dvířka a vytáhněte jednotku Auto Dispense (Automatické dávkování) ven.2. Otáčením proti směru hodinových ručiček otevřete le

Page 43 - Maintenance

Čeština - 25PŘED ZAHÁJENÍM PRANÍRuční dávkováníPokud nechcete používat dávkovač (jednotku automatického dávkování), můžete prací prostředek aplikovat

Page 44 - Emergency drain

Čeština - 26ProvozObrazovkaV závislosti na modelu se skutečná obrazovka může od níže uvedeného vyobrazení lišit.Hlavní obrazovkaMost UsedCotton1hr 21m

Page 45 - Cleaning

Čeština - 27PROVOZStavový řádek12:00AMAuto Detergent (Automatické dávkování pracího prostředku)Jestliže je tento indikátor zapnutý, je funkce Auto Det

Page 46 - Debris filter

English - 14Step-by-step installationSTEP 1 - Select a locationLocation requirements:• Solid, level surface without carpeting or flooring that may obs

Page 47 - Auto Dispense unit

Čeština - 28Obrazovka možnostíCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (R

Page 48 - Recovery from freezing

Čeština - 29PROVOZJednoduché pokyny k použitíMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31. Stisk

Page 49 - Troubleshooting

Čeština - 30Přehled programůStandardní programyProgram Popis a maximální zátěž (kg)Favourite (Oblíbené)• Přidejte nastavení aktuálního programu do se

Page 50 - Information codes

Čeština - 31PROVOZProgram Popis a maximální zátěž (kg)Bedding (Lůžkoviny)• Pro přehozy, prostěradla, povlečení apod.• Pro co nejlepší výsledek perte

Page 51 - Specifications

Čeština - 32Options (Možnosti)Dostupné možnosti se liší v závislosti na programu. Možnosti, které pro daný program nejsou k dispozici, jsou označeny š

Page 52 - Fabric care chart

Čeština - 33PROVOZDelay End (Odložit konec)Můžete nastavit pračku tak, aby aktuální program skončil v konkrétní dobu.To je užitečné v případě, že chce

Page 53 - Specification sheet

Čeština - 34Settings (Nastavení)Child Lock (Dětský zámek)Aby se předešlo nehodám způsobeným dětmi, zamkne funkce Child Lock (Dětský zámek) všechna tla

Page 54

Čeština - 35PROVOZSound Theme (Zvukové téma)Nastavte hlasitost a melodii pípání.1. Klepněte na tlačítko Settings (Nastavení) > Sound Theme (Zvukov

Page 55

Čeština - 36Smart Control (Chytré Ovládání)Díky funkci Smart Control (Chytré ovládání) můžete ovládat pračku pomocí mobilního zařízení. Klepnutím na t

Page 56 - QUESTIONS OR COMMENTS?

Čeština - 37PROVOZUpdate (Aktualizace)Jestliže jsou k dispozici aktualizace, objeví se na obrazovce upozornění. Ověření aktuální verze firmwaru1. Klep

Page 57 - Перална машина

English - 15INSTALLATIONSTEP 3 - Adjust the levelling feet1. Gently slide the washing machine into position. Excessive force may damage the levelling

Page 58 - Съдържание

Čeština - 38Samsung Mobile Smart ControlTato pračka nabízí dvě různé aplikace mobilního ovládání, které můžete použít k ovládání pračky po síti.Mobiln

Page 59 - Информация за безопасността

Čeština - 39PROVOZ• Ve výchozím nastavení tento výrobek využívá jako způsob připojení novou verzi aplikace Samsung Smart Home, což je doporučené nast

Page 60 - Български - 4

Čeština - 40Aplikace Samsung Smart HomePokud používáte aplikaci Samsung Smart Home, v nabídce Setup (Nastavení) je nutné vybrat položku „Samsung Smart

Page 61

Čeština - 41PROVOZPoužívání aplikace Samsung Smart HomeKlíčové funkce• Integrované ovládání chytrých spotřebičů SamsungRegistrujte své chytré zařízen

Page 62

Čeština - 42Aplikace Samsung Smart WasherPokud používáte aplikaci Samsung Smart Washer, v nabídce Setup (Nastavení) je nutné vybrat položku „Samsung S

Page 63

Čeština - 43PROVOZRegistraceZaregistrujte svou pračku na stránce Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) a získejte k ní vzdálený přís

Page 64

Čeština - 44ÚdržbaUdržujte pračku čistou, abyste zabránili zhoršení výkonnosti a zachovali její životnost.Eco Drum Clean (Ekologické čištění bubnu)Pra

Page 65

Čeština - 45ÚDRŽBANouzové vypuštěníV případě výpadku dodávky energie vypusťte z pračky před vyjmutím prádla vodu.1. Vypojte napájecí kabel pračky z h

Page 66 - Инструкция за ОЕЕО

Čeština - 46ČištěníPovrch pračkyPoužívejte měkký hadřík a neabrazivní čisticí prostředek pro domácnost. Nestříkejte na pračku vodu.Sítkový filtrJednou

Page 67 - Инсталиране

Čeština - 47ÚDRŽBAFiltr nečistotDoporučujeme čistit filtr nečistot 5krát až 6krát ročně, aby se předešlo jeho zanesení. Zanesený filtr nečistot může ome

Page 68 - Изисквания за монтиране

English - 166. While holding down part (E), connect the water supply hose to the adaptor. Then, release part (E). The hose fits into the adaptor with

Page 69 - Инсталиране в ниша или шкаф

Čeština - 48Jednotka Auto Dispense (Automatické dávkování)Jednotku je třeba pravidelně čistit, aby bylo vždy zaručeno správné fungování.1. Vyjměte je

Page 70

Čeština - 49ÚDRŽBAObnovení provozu po zamrznutíPři poklesu teploty pod 0 °C může pračka zamrznout.1. Vypněte pračku a vypojte napájecí kabel ze zásuv

Page 71

Čeština - 50Řešení problémůKontrolní bodyJestliže dojde k problému s pračkou, podívejte se nejprve do níže uvedené tabulky a proveďte daná doporučení.

Page 72

Čeština - 51ŘEŠENÍ PROBLÉMŮInformační kódyJestliže pračka přestane fungovat, může se na obrazovce zobrazit informační kód. Podívejte se do níže uveden

Page 73 - През ръба на мивка

Čeština - 52Technické údajeOchrana životního prostředí• Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných materiálů. Jestliže se rozhodnete tento spotře

Page 74 - В тръба на канала

Čeština - 53TECHNICKÉ ÚDAJETabulka péče o oblečeníNásledující symboly představují pokyny pro péči o oblečení. Štítky s pokyny obsahují čtyři symboly v

Page 75

Čeština - 54List s technickými údajiDesign a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit za účelem zlepšování kvality.Podle nařízení (E

Page 76

Čeština - 55TECHNICKÉ ÚDAJE1. Roční spotřeba energie je založena na 220 standardních pracích cyklech programu Cotton (e Bavlna) při 60 °C a 40 °C s

Page 77 - Насоки за пране

DOTAZY ČI PŘIPOMÍNKY?ZEMĚ ZAVOLEJTE NÁM NEBO NÁS NAVŠTIVTE ONLINE NA ADRESEBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 w

Page 78

WW10H9*****WW90H9*****PesumasinKasutusjuhendKujutlege võimalusiTäname, et soetasite Samsungi toote.Untitled-5 1 5/26/2017 4:43:14 PM

Page 79 - Указания за перилния препарат

English - 17INSTALLATIONFor models with an additional hot water inlet:1. Connect the red end of the hot water supply hose to the hot water inlet on t

Page 80

Eesti - 2SisukordOhutusalane teave 3Mida peate teadma ohutussuuniste kohta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 81 - Ръчно дозиране

Eesti - 3OHUTUSALANE TEAVEOhutusalane teaveÕnnitleme teid uue Samsungi pesumasina ostu puhul. Sellest kasutusjuhendist leiate vajalikku teavet oma sea

Page 82 - Операции

Eesti - 4Olulised ettevaatusabinõudHOIATUS! Pesumasina kasutamisel tulekahju, elektrilöögi või vigastuste vältimiseks järgige järgmisi põhilisi ohutus

Page 83 - Лента на състоянието

Eesti - 5OHUTUSALANE TEAVE HOIATUS! Olulised HOIATUSED paigaldamise kohtaSeadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik või teenindusettevõte.•

Page 84

Eesti - 6Ärge sikutage ega painutage toitejuhet ülemäära.Ärge väänake ega siduge toitejuhet sõlme.Ärge riputage toitejuhet metalleseme kohale, asetage

Page 85

Eesti - 7OHUTUSALANE TEAVEÄrge pange kätt pesumasina alla, kui see töötab.• See võib põhjustada kehavigastusi.Ärge puudutage toitepistikut märgade kä

Page 86 - Обзор на програмите

Eesti - 8Kui seadme töötamise ajal ilmneb probleeme vee äravooluga, kontrollige äravoolusüsteemi.• Pesumasina kasutamine äravoolusüsteemi probleemist

Page 87 - Специален цикъл

Eesti - 9OHUTUSALANE TEAVEÄrge pange pesumasinasse midagi peale pesu (nt kingi, toidujäätmeid, loomi).• See võib põhjustada liigse vibratsiooni tõttu

Page 88

Eesti - 10Enne puhastamist või hooldust eemaldage toitepistik pistikupesast.• Selle nõude eiramine võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.Juhised

Page 89

Eesti - 11PAIGALDAMINEPaigaldamineJärgige neid juhiseid hoolega, et pesumasin õigesti paigaldada ja pesupesemisel õnnetusi vältida.Paki sisuVeenduge,

Page 90 - Settings (Настройки)

English - 18Before you startInitial settingsWhen the washing machine turns on for the first time, the welcome screen appears with the Samsung logo. Fol

Page 91 - Лесно свързване

Eesti - 12PaigaldusnõudedElektrivarustus ja maandus• Nõutav on 220–240 V / 50 Hz vahelduvvoolu sulavkaitse või kaitselüliti• Kasutage pesumasina jao

Page 92 - Calibration (Калибриране)

Eesti - 13PAIGALDAMINEÄravoolSamsung soovitab kasutada 65 cm kõrgust püsttoru. Äravooluvoolik tuleb ühendada voolikuklambri abil püsttoruga, nii et pü

Page 93 - Help (Помощ)

Eesti - 14Paigaldussammud1. SAMM – asukoha valimineNõuded asukohale:• kindel ja tasane pind ilma vaip- või põrandakatteta, mis võiks ventilatsiooni t

Page 94 - (Мрежа)

Eesti - 15PAIGALDAMINE3. SAMM – loodimisjalgade reguleerimine1. Lükake pesumasin ettevaatlikult oma kohale. Liigne jõud võib loodimisjalgu kahjustada

Page 95

Eesti - 166. Hoides all osa (E), ühendage vee sissevõtuvoolik adapteriga. Seejärel vabastage osa (E). Voolik kinnitub adapterisse klõpsatusega.E7. Ü

Page 96

Eesti - 17PAIGALDAMINEKuuma vee sissevõtuvoolikuga mudelite puhul toimige järgmiselt.1. Ühendage vee sissevõtuvooliku punane ots pesumasina tagakülje

Page 97 - Основни характеристики

Eesti - 18Valamu äravoolutorusseÄravoolutoru peab olema valamusifoonist kõrgemal, nii et vooliku ots oleks vähemalt 60 cm kaugusel põrandast.Äravoolut

Page 98 - Свързване с пералната машина

Eesti - 19ENNE ALUSTAMISTEnne alustamistAlgseadedMasina esmakordsel sisselülitamisel kuvatakse Samsungi logoga tervitusekraan. Järgige algseadete tege

Page 99

Eesti - 203. SAMM – automaatjaotuse määramineAutomaatne pesuainejaotur jaotab vastavalt etapile ja tsüklile trumlisse sobiva koguse pesu- ja loputusai

Page 100 - Поддръжка

Eesti - 21ENNE ALUSTAMISTPesemisjuhised1. SAMM – sortimineSortige pesu järgmiste näitajate järgi• Hooldussilt: sortige pesu puuvillase, segakiu, sünt

Page 101 - Аварийно източване

English - 19BEFORE YOU STARTSTEP 3 - Set Auto DispenseThe Auto Dispense unit dispenses an appropriate amount of detergent and fabric softener into the

Page 102 - Почистване

Eesti - 225. SAMM – pesukoguse määramineÄrge laadige pesumasinat üle. Ülelaadimise korral ei pruugi pesumasin korralikult pesta. Erinevate rõivatüüpid

Page 103 - Филтър за остатъци

Eesti - 23ENNE ALUSTAMISTJuhised pesuaine kasutamiselAutomaatjaotusPesumasinal on kahekambriline pesuaine sahtel: vasakpoolne pesuaine jaoks ja paremp

Page 104 - Автоматичен дозатор

Eesti - 241. Avage luuk ja tõmmake automaatne pesuainejaotur pesumasinast välja.2. Keerake vasakut nuppu avamiseks vastupäeva ja valage pesuainet va

Page 105

Eesti - 25ENNE ALUSTAMISTKäsitsi jaotamineKui te ei soovi kasutada jaoturit (automaatjaoturit), võite doseerida pesuainet otse trumlisse või kasutada

Page 106 - Отстраняване на неизправности

Eesti - 26ToimingudEkraanTegelik ekraan võib olenevalt mudelist allolevast pildist erineda.PõhiekraanMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°

Page 107 - Информационни кодове

Eesti - 27TOIMINGUDOlekuriba12:00AMAuto Detergent (Automaatne pesuaine)See näidik süttib funktsiooni Auto Detergent (Automaatne pesuaine) aktiveerimis

Page 108 - Спецификация

Eesti - 28FunktsiooniekraanCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (Kiir

Page 109 - Таблица за грижи за тъканите

Eesti - 29TOIMINGUDLihtsad sammud alustamiseksMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31. Vaju

Page 110 - Страница със спецификации

Eesti - 30Tsüklite ülevaadeStandardtsüklidTsükkel Kirjeldus ja maksimaalne koormus (kg)Favourite (Lemmik)• Saate lisada praeguse tsükli seadistuse le

Page 111

Eesti - 31TOIMINGUDTsükkel Kirjeldus ja maksimaalne koormus (kg)Bedding (Voodipesu)• Voodikatete, -linade, tekikottide jms pesemiseks.• Parima tulem

Page 112 - ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?

English - 2ContentSafety information 3What you need to know about the safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 113 - Automatická pračka

English - 20Laundry guidelinesSTEP 1 - SortSort the laundry according to these criteria:• Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibres, syn

Page 114

Eesti - 32FunktsioonidSaadaolevad funktsioonid olenevad tsüklist. Kindla tsükli mitteaktiivsed funktsioonid kuvatakse hallina.Funktsioonid KirjeldusQu

Page 115 - Bezpečnostní informace

Eesti - 33TOIMINGUDAjastatud lõppSaate määrata pesumasina lõpetama praeguse tsükli teatud arvu tundide pärast.See on kasulik, kui soovite pesupesemise

Page 116 - Čeština - 4

Eesti - 34SeadedLapselukkSelleks et lapsed ei saaks kogemata õnnetusi põhjustada, lukustab funktsioon Child Lock (Lapselukk) kõik nupud, välja arvatud

Page 117

Eesti - 35TOIMINGUDKuupäev ja kellaaegVaikeaeg on seadistatud 12-tunnisele vormingule.1. Puudutage nuppe Settings (Seaded) > Date & Time (Kuup

Page 118

Eesti - 36Smart Control (Nutikas juhtimine)Funktsiooni Smart Control (Nutikas juhtimine) kasutades saate pesumasinat juhtida oma mobiilsideseadmega. P

Page 119

Eesti - 37TOIMINGUDVärskendamineKui saadaval on värskendused, kuvatakse ekraanil värskendusteade. Praeguse püsivaraversiooni kontrollimine1. Praeguse

Page 120

Eesti - 38Samsungi Mobile Smart Control (Samsungi mobiilne nutikas juhtimine)Pesumasinat saab juhtida kahe erineva mobiilse juhtimise rakendusega, et

Page 121

Eesti - 39TOIMINGUD• Vaikimisi seadistusena kasutab käesolev toode tootja poolt soovitatava ühendusviisina äsja loodud rakendust Samsung Smart Home.•

Page 122 - Informace o označení WEEE

Eesti - 40Rakendus Samsung Smart HomeKui kasutate rakendust Samsung Smart Home, veenduge, et menüüs Setup (Seadistamine) on valitud Samsung Smart Home

Page 123 - Instalace

Eesti - 41TOIMINGUDRakenduse Samsung Smart Home kasutaminePõhifunktsioonid• Samsungi nutiseadmete integreeritud juhtimineRegistreerige oma Samsungi n

Page 124 - Požadavky na instalaci

English - 21BEFORE YOU STARTSTEP 5 - Determine the load capacityDo not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to not

Page 125 - Teplota vody

Eesti - 42Rakendus Samsung Smart WasherKui kasutate rakendust Samsung Smart Washer, veenduge, et menüüs Setup (Seadistamine) on valitud Samsung Smart

Page 126 - Podrobný návod k instalaci

Eesti - 43TOIMINGUDRegistreerimineRegistreerige oma pesumasin saidil Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) ja hankige pesumasinale k

Page 127

Eesti - 44HooldusHoidke pesumasin puhas, et vältida jõudluse vähenemist ja pikendada selle eluiga.TrumlipuhastusKasutage seda tsüklit regulaarselt tru

Page 128

Eesti - 45HOOLDUSHädaolukorra äravoolElektrikatkestuse korral laske vesi enne pesu väljavõtmist trumlist välja.1. Eemaldage pesumasina toitejuhe elek

Page 129 - Přes okraj umyvadla

Eesti - 46PuhastaminePesumasina pindKasutage üldpuhastusvahendiga niisutatud pehmet lappi. Ärge pihustage pesumasinale vett.VõrkfilterPuhastage vee sis

Page 130 - KROK 6: Zapněte pračku

Eesti - 47HOOLDUSPrahifilterPrahifiltri ummistumise vältimiseks on soovitatav seda puhastada 5–6 korda aastas. Ummistunud prahifilter võib mulliefekti vä

Page 131 - 01 01122014

Eesti - 48Automaatne pesuainejaoturAutomaatset pesuainejaoturit tuleb regulaarselt puhastada, et tagada igal ajal korralik töötamine.1. Eemaldage aut

Page 132 - Previous Done

Eesti - 49HOOLDUSTaastamine külmumisestKui õhutemperatuur langeb alla 0 °C, võib pesumasin külmuda.1. Lülitage pesumasin välja ja eemaldage toitejuhe

Page 133 - Pokyny ohledně prádla

Eesti - 50TõrkeotsingKontrollpunktidKui teil esineb pesumasinaga probleeme, vaadake kõigepealt allolevat tabelit ja proovige järgida antud soovitusi.P

Page 134

Eesti - 51TÕRKEOTSINGTeabekoodidKui pesumasin ei tööta, võite vaadata ekraanil kuvatavat teabekoodi. Vaadake allolevat tabelit ja proovige järgida ant

Page 135

English - 22Detergent GuidelinesAuto DispenseThe washing machine provides a two-compartment dispenser: the left compartment for detergent, and the rig

Page 136

Eesti - 52Tehnilised andmedKeskkonna kaitsmine• See seade on valmistatud ümbertöödeldud materjalidest. Kui otsustate seadme kasutuselt kõrvaldada, jä

Page 137 - Ruční dávkování

Eesti - 53TEHNILISED ANDMEDKangahooldustabelJärgmised sümbolid annavad juhiseid rõivaste hooldamiseks. Hooldussiltidel on järjest neli sümbolit: pesem

Page 138 - Obrazovka

Eesti - 54Tehniliste andmete tabelKujundust ja tehnilisi andmeid võidakse kvaliteeditäiustamise nimel ette teatamata muuta.Vastab EL-i määrusele nr 10

Page 139 - Stavový řádek

Eesti - 55TEHNILISED ANDMED1. Aastane elektrikulu põhineb 220 standardpesul tsükliga Cotton (Säästlik puuvillapesu) temperatuuridel 60 °C ja 40 °C

Page 140 - 1hr 21min

ON TEIL KÜSIMUSI VÕI KOMMENTAARE?RIIK HELISTAGE VÕI KÜLASTAGE MEID VEEBISAIDILBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 78

Page 141 - Jednoduché pokyny k použití

WW10H9*****WW90H9*****Perilica za rubljeUpute za korištenjeZamislite mogućnostiZahvaljujemo vam na kupnji proizvoda tvrtke Samsung.Untitled-6 1 5/26

Page 142 - Přehled programů

Hrvatski - 2SadržajSigurnosne informacije 3Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 143 - Speciální program

Hrvatski - 3SIGURNOSNE INFORMACIJESigurnosne informacijeČestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne in

Page 144 - Options (Možnosti)

Hrvatski - 4Važne mjere oprezaUPOZORENJE: Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili ozljeda tijekom korištenja perilice, slijedite osnov

Page 145 - Delay End (Odložit konec)

Hrvatski - 5SIGURNOSNE INFORMACIJE UPOZORENJE: Važna UPOZORENJA prilikom montažeOvaj uređaj mora montirati kvalificirani tehničar ili servis.• U supro

Page 146 - Settings (Nastavení)

English - 23BEFORE YOU START1. Open the door, and pull out the Auto Dispense unit from the washing machine.2. Turn the left knob anticlockwise to op

Page 147 - Snadné připojení

Hrvatski - 6Nemojte povlačiti kabel za napajanje i nemojte ga pretjerano savijati.Nemojte izvijati kabel za napajanje niti ga vezati u čvor.Ne postavl

Page 148 - Calibration (Kalibrace)

Hrvatski - 7SIGURNOSNE INFORMACIJENe gurajte ruku ispod perilice tijekom njezinog rada.• To može uzrokovati ozljede.Ne dodirujte utikač vlažnim rukam

Page 149 - Nápověda

Hrvatski - 8Stavite rublje u perilicu tako da vrata ne zahvate rublje.• Ako vrata zahvate rublje, može doći do oštećenja rublja ili perilice, odnosno

Page 150 - Samsung Mobile Smart Control

Hrvatski - 9SIGURNOSNE INFORMACIJEU perilicu nemojte stavljati druge predmete (npr. cipele, ostatke hrane, životinje) osim rublja.• To može uzrokovat

Page 151

Hrvatski - 10 UPOZORENJE: Važna UPOZORENJA za čišćenjeNe čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.Nemojte koristiti snažna sredstva za čišćenje

Page 152 - Aplikace Samsung Smart Home

Hrvatski - 11POSTAVLJANJEPostavljanjePažljivo slijedite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje perilice za rublje i spriječili nezgode t

Page 153 - Klíčové funkce

Hrvatski - 12Uvjeti za montažuNapajanje strujom i uzemljenje• Potreban je osigurač ili prekidač od AC 220-240 V / 50 Hz• Koristite zaseban strujni k

Page 154 - Aplikace Samsung Smart Washer

Hrvatski - 13POSTAVLJANJEOdvodTvrtka Samsung preporučuje visinu cijevnog nastavka od 65 cm. Crijevo za odvod treba provesti kroz obujmicu crijeva za o

Page 155 - Registrace

Hrvatski - 14Postavljanje periliceKorak 1 - odabir lokacijePreduvjeti za odabir lokacije:• Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili podne obloge koja bi

Page 156

Hrvatski - 15POSTAVLJANJEKorak 3 - podešavanje nožica za izravnavanje1. Nježno pomaknite perilicu u položaj. Pretjerana sila može oštetiti nožice za

Page 157 - Nouzové vypuštění

English - 24Manual DispenseIn case you don’t want to use the dispenser (Auto Dispense unit), you can either dose the detergent directly into the drum

Page 158 - Sítkový filtr

Hrvatski - 166. Dok držite prema dolje dio (E), spojite crijevo za dovod vode na adapter. Zatim otpustite dio (E). Crijevo se spaja na adapter uz zvu

Page 159 - Filtr nečistot

Hrvatski - 17POSTAVLJANJEZa odabrane modele s dodatnim dovodom tople vode:1. Uzmite crveni priključak za crijevo dovoda tople vode i spojite ga na ul

Page 160

Hrvatski - 18U ogranak odvodne cijevi umivaonikaOgranak odvodne cijevi umivaonika mora biti iznad sifona umivaonika tako da je kraj odvodnog crijeva n

Page 161 - Obnovení provozu po zamrznutí

Hrvatski - 19PRIJE POKRETANJAPrije pokretanjaPočetne postavkePrilikom prvog uključivanja perilice pojavljuje se zaslon dobrodošlice s logotipom tvrtke

Page 162 - Řešení problémů

Hrvatski - 20Korak 3 - Set Auto Dispense (postavljanje funkcije Automatsko doziranje)Ladica za automatsko doziranje ubacuje odgovarajuću količinu dete

Page 163 - Informační kódy

Hrvatski - 21PRIJE POKRETANJAUpute za rubljeKorak 1 - razvrstavanjeRazvrstajte rublje prema ovim kriterijima:• Oznaka o njezi: Razvrstajte rublje u p

Page 164 - Technické údaje

Hrvatski - 22Korak 5 - određivanje kapacitetaPazite da ne pretrpate perilicu. U suprotnom se rublje možda neće dobro oprati. Kapacitet za vrstu rublja

Page 165 - Tabulka péče o oblečení

Hrvatski - 23PRIJE POKRETANJASmjernice za upotrebu deterdžentaAuto Dispense (Automatsko doziranje)Vaša perilica za rublje ima odvojene odjeljke za det

Page 166 - List s technickými údaji

Hrvatski - 241. Otvorite vrata i povucite ladicu za automatsko doziranje.2. Za otvaranje okrenite lijevi gumb suprotno od smjera kazaljke na satu i

Page 167

Hrvatski - 25PRIJE POKRETANJARučno doziranjeAko ne želite koristiti dozator (spremnik za automatsko dodavanje deterdženta), deterdžent možete stavljat

Page 168 - DOTAZY ČI PŘIPOMÍNKY?

English - 25OPERATIONSOperationsScreenThe actual screen may dier from the image below depending on the model.Main screenMost UsedCotton1hr 21min12:00

Page 169 - Pesumasin

Hrvatski - 26Rad uređajaZaslonOvisno o modelu zaslon se može razlikovati od zaslona prikazanog na slici.Glavni zaslonMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTe

Page 170 - Sisukord

Hrvatski - 27RAD UREĐAJATraka statusa12:00AMAuto Detergent (Automatsko doziranje deterdženta)Ako ovaj indikator svijetli, funkcija Auto Detergent (Aut

Page 171 - Ohutusalane teave

Hrvatski - 28Zaslon s opcijamaCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (B

Page 172 - Olulised ettevaatusabinõud

Hrvatski - 29RAD UREĐAJAJednostavni koraci za pokretanjeMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142

Page 173

Hrvatski - 30Pregled programaStandardni programiProgram Opis i maksimalna težina (kg)Favourite (Favoriti)• Dodajte trenutni program na popis favorita

Page 174

Hrvatski - 31RAD UREĐAJAProgram Opis i maksimalna težina (kg)Bedding (Posteljina)• Za pokrivače za krevet, plahte, poplune itd.• Kako bi se postigli

Page 175

Hrvatski - 32OpcijeDostupne opcije razlikuju se ovisno o programu. Neaktivne opcije određenog programa prikazane su sivo.Opcije OpisQuick Wash (Brzo p

Page 176

Hrvatski - 33RAD UREĐAJADelay End (Odgoda završetka pranja)Možete namjestiti perilicu da završi s trenutnim programom u određeno vrijeme kasnije.Ovo j

Page 177

Hrvatski - 34Settings (Postavke)Child Lock (Dječja zaštita)Kako bi se spriječile ozljede djece, funkcija Child Lock (Dječja zaštita) blokira sve tipke

Page 178

Hrvatski - 35RAD UREĐAJADate & Time (Datum i vrijeme)Zadano vrijeme postavljeno je na format od 12 sati.1. Dodirnite Settings (Postavke) > Dat

Page 179 - Paigaldamine

English - 26Status bar12:00AMAuto Detergent If this indicator turns on, Auto Detergent is enabled.Auto Softener If this indicator turns on, Auto Softe

Page 180 - Paigaldusnõuded

Hrvatski - 36Smart control (Smart upravljanje)Pomoću funkcije Smart Control (Smart upravljanje) možete upravljati perilicom putem mobilnog uređaja. Do

Page 181 - Paigaldamine nišši või kappi

Hrvatski - 37RAD UREĐAJAUpdate (Ažuriranje)Ako je potrebno ažuriranje, na zaslonu se pojavljuje obavijest o ažuriranju. Za provjeru trenutne verzije p

Page 182 - Paigaldussammud

Hrvatski - 38Samsung Mobile Smart ControlOva perilica nudi dvije različite aplikacije za mobilno upravljanje pomoću kojih možete upravljati svojom per

Page 183

Hrvatski - 39RAD UREĐAJA• Prema zadanim postavkama ovaj uređaj kao način povezivanja koristi novu aplikaciju Samsung Smart Home, to je preporučen nač

Page 184

Hrvatski - 40Aplikacija Samsung Smart HomePrilikom korištenja aplikacije Samsung Smart Home u izborniku postavljanja treba biti odabrana opcija “Samsu

Page 185 - Üle valamuääre

Hrvatski - 41RAD UREĐAJAKorištenje aplikacije Samsung Smart HomeKljučne značajke• Integrirano upravljanje pametnim uređajima tvrtke SamsungPametne ur

Page 186 - Äravoolutorusse

Hrvatski - 42Aplikacija Samsung Smart WasherPrilikom korištenja aplikacije Samsung Smart Washer u izborniku postavljanja treba biti odabrana opcija “S

Page 187

Hrvatski - 43RAD UREĐAJARegistration (Registracija)Registrirajte vašu perilicu na stranici Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) te

Page 188

Hrvatski - 44OdržavanjeOdržavajte perilicu za rublje čistom kako bi sačuvali njezine radne karakteristike i produljili vijek njezina trajanja.Eco Drum

Page 189 - Pesemisjuhised

Hrvatski - 45ODRŽAVANJEPražnjenje u slučaju nuždeAko nestane struje, ispraznite vodu unutar bubnja prije vađenja rublja.1. Isključite perilicu za rub

Page 190

English - 27OPERATIONSOptions screenCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761 Quick

Page 191 - Juhised pesuaine kasutamisel

Hrvatski - 46ČišćenjePovršina periliceKoristite meku tkaninu i neabrazivno sredstvo za čišćenje. Perilicu za rublje nemojte polijevati vodomMrežasti fi

Page 192

Hrvatski - 47ODRŽAVANJEFiltar za krupnije česticeČišćenje filtra za krupne čestice preporučujemo 5 do 6 puta godišnje kako bi se spriječilo začepljenje

Page 193 - Käsitsi jaotamine

Hrvatski - 48Ladica za automatsko doziranjeZa pravilan rad perilice ladica za automatsko doziranje mora se redovito čistiti.1. Izvadite ladicu za aut

Page 194 - Toimingud

Hrvatski - 49ODRŽAVANJEPopravak od smrzavanjaAko temperatura padne ispod točke smrzavanja, perilica se može zamrznuti.1. Isključite perilicu i odvoji

Page 195 - Olekuriba

Hrvatski - 50Rješavanje problemaProvjereAko se pojavi problem s perilicom, prvo provjerite donju tablicu i isprobajte prijedloge.Problem RješenjePeril

Page 196

Hrvatski - 51RJEŠAVANJE PROBLEMAInformacijske šifreAko se pojavi kvar na vašoj perilici, možete vidjeti informacijsku šifru na zaslonu. U tom slučaju

Page 197 - Lihtsad sammud alustamiseks

Hrvatski - 52SpecifikacijeZaštita okoliša• Ovaj uređaj proizveden je od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite baciti ovaj uređaj, učinite

Page 198 - Tsüklite ülevaade

Hrvatski - 53SPECIFIKACIJETablica održavanja tkaninaSljedeći simboli pružaju upute za njegu tkanine. Etikete za njegu uključuju četiri simbola prema o

Page 199 - Eritsüklid

Hrvatski - 54SpecifikacijeRadi poboljšanja kvalitete može doći do izmjene u dizajnu i specifikacijama bez najave.U skladu s odredbom (EU) br. 1061/2010Z

Page 200 - Funktsioonid

Hrvatski - 55SPECIFIKACIJE1. Vrijednost godišnje potrošnje energije temelji se na 220 standardnih ciklusa pranja s programima Cotton (e pamuk) na 6

Page 201 - Ajastatud lõpp

English - 28Simple steps to startMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31. Press the Power b

Page 202 - Heli teema

PITANJA ILI KOMENTARI?DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NABULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr

Page 203 - Lihtne ühendus

WW10H9*****WW90H9*****MosógépHasználati utasításKépzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy Samsung-terméket vásárolt! Untitled-4 1 5/26/2017 4:53:

Page 204 - Kalibreerimine

Magyar - 2TartalomBiztonsági tudnivalók 3Amit a biztonsági előírásokról tudnia kell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 205 - Värskendamine

Magyar - 3BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKBiztonsági tudnivalókGratulálunk új Samsung mosógépéhez! A használati útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz új készülé

Page 206 - Control (Nutikas juhtimine)

Magyar - 4Fontos biztonsági óvintézkedésekVIGYÁZAT: A készülék használata közben előforduló tűzveszély, áramütés vagy egyéb személyi sérülés elkerülés

Page 207

Magyar - 5BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT: Fontos FIGYELMEZTETÉSEK az üzembe helyezéssel kapcsolatbanA készülék üzembe helyezését csak képzett szakembe

Page 208 - Rakendus Samsung Smart Home

Magyar - 6Ne húzza és ne hajlítsa meg a tápkábelt.Ne csavarja meg a tápvezetéket, és ne kössön rá csomót.Ne akassza a tápkábelt fémtárgyra, ne tegyen

Page 209 - Põhifunktsioonid

Magyar - 7BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKMűködés közben ne nyúljon a mosógép alá a kezével.• Ez sérülést okozhat.Ne érjen nedves kézzel a csatlakozódugaszhoz.•

Page 210 - Rakendus Samsung Smart Washer

Magyar - 8Helyezze a mosnivalót teljesen a mosógép belsejébe, nehogy valamelyik ruhadarab beszoruljon az ajtóba.• Ha mosnivaló szorul az ajtóba, az a

Page 211 - Registreerimine

Magyar - 9BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKSzennyes ruhán kívül ne tegyen a mosógépbe mást (például cipőt, ételmaradékot, állatot).• Ez a mosógép károsodásához,

Page 212 - Trumlipuhastus

English - 29OPERATIONSCourse overviewStandard coursesCourse Description & Max load (kg)Favourite• Add the current course configuration to the Favo

Page 213 - Hädaolukorra äravool

Magyar - 10 VIGYÁZAT: Fontos FIGYELMEZTETÉSEK a tisztítással kapcsolatbanNe tisztítsa a készüléket úgy, hogy közvetlenül vizet permetez rá.Ne használj

Page 214 - Puhastamine

Magyar - 11BEÜZEMELÉSBeüzemelésA mosógép megfelelő üzembe helyezése érdekében kövesse körültekintően az alábbi utasításokat, hogy mosás közben ne tört

Page 215 - Prahifilter

Magyar - 12Beüzemelési követelményekElektromos tápellátás és földelés• 220-240 V / 50 Hz váltakozó feszültség, biztosíték vagy kismegszakító szüksége

Page 216 - Automaatne pesuainejaotur

Magyar - 13BEÜZEMELÉSLeürítésA Samsung 65 cm magas ejtőcső használatát javasolja. A vízleeresztő tömlőt a tömlőbilincs segítségével kell az ejtőcsőhöz

Page 217 - Taastamine külmumisest

Magyar - 14Az üzembe helyezés lépései1. LÉPÉS - A hely kiválasztásaKövetelmények az üzembe helyezés helyével szemben:• Tömör, vízszintes felület szőn

Page 218 - Tõrkeotsing

Magyar - 15BEÜZEMELÉS3. LÉPÉS - A szintező lábak beállítása1. Tolja be óvatosan a mosógépet a végleges helyére. A túl nagy erő károsíthatja a szintez

Page 219 - Teabekoodid

Magyar - 166. Az (E) alkatrészt lefogva csatlakoztassa a vízellátó tömlőt az adapterhez. Ezután engedje el az (E) alkatrészt. A tömlő kattanással rög

Page 220 - Tehnilised andmed

Magyar - 17BEÜZEMELÉSMelegvíz-bemenettel is rendelkező típus esetén:1. Csatlakoztassa a melegvíz-tömlő piros végét a mosógép hátulján található meleg

Page 221 - Kangahooldustabel

Magyar - 18Mosogató lefolyójába illesztveA lefolyócsőnek a lefolyó szifon fölé kell nyúlnia annyira, hogy a tömlő vége legalább 60 cm-re legye a padló

Page 222 - Tehniliste andmete tabel

Magyar - 19HASZNÁLAT ELŐTTHasználat előttKezdeti beállításokAmikor első ízben kapcsolja be a mosógépet, megjelenik az üdvözlőképernyő a Samsung emblém

Page 223

English - 3SAFETY INFORMATIONSafety informationCongratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important information on the

Page 224

English - 30Course Description & Max load (kg)Delicates• For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwash-only fabrics. • For best p

Page 225 - Perilica za rublje

Magyar - 203. LÉPÉS - Set Auto Dispense (Az automatikus adagoló beállítása)Az automatikus adagoló egység az adott mosási programnak és ciklusnak megfe

Page 226

Magyar - 21HASZNÁLAT ELŐTTMosási útmutató1. LÉPÉS - KiválogatásVálogassa ki a mosnivalót az alábbi szempontok szerint:• Mosási címke: Válogassa szét

Page 227 - Sigurnosne informacije

Magyar - 225. LÉPÉS - Határozza meg a mosási kapacitástNe terhelje túl a mosógépet. Túlterhelés esetén a mosógép nem végzi megfelelően a mosást. Az ad

Page 228 - Važne mjere opreza

Magyar - 23HASZNÁLAT ELŐTTMosószerekkel kapcsolatos utasításokAuto Dispense (Automatikus adagolás)A mosógép kétrekeszes adagoló egységgel rendelkezik:

Page 229

Magyar - 241. Nyissa ki az ajtót, és húzza ki az automatikus adagoló egységet a mosógépből.2. A bal gombot balra elfordítva nyissa ki, és tegyen mos

Page 230

Magyar - 25HASZNÁLAT ELŐTTKézi adagolásAmennyiben nem kívánja használni az adagolót (automatikus adagoló egység), adagolja a mosószert közvetlenül a d

Page 231

Magyar - 26KezelésKépernyőAz aktuális képernyő típustól függően eltérhet attól, ami az alábbi képen látható.FőképernyőMost UsedCotton1hr 21min12:00AMT

Page 232

Magyar - 27KEZELÉSÁllapotsáv12:00AMAuto Detergent (Automatikus mosószer-adagolás)Ha ez a visszajelző világít, az Auto Detergent (Automatikus mosószer-

Page 233

Magyar - 28Beállítások képernyőjeCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash

Page 234

Magyar - 29KEZELÉSEgyszerű lépések az indításhozMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31. A

Page 235 - Postavljanje

English - 31OPERATIONSOptionsAvailable options dier depending on the course. Inactive options for a specific course are greyed out.Options Description

Page 236 - Uvjeti za montažu

Magyar - 30A mosási programok áttekintéseStandard mosási programokMosási program Leírás és az adag max. súlya (kg)Favourite (Kedvenc)• Az aktuális mo

Page 237 - Okolna temperatura

Magyar - 31KEZELÉSMosási program Leírás és az adag max. súlya (kg)Bedding (Ágynemű)• Ágytakarók, ágynemű, ágynemű huzat stb. mosására.• A legjobb er

Page 238 - Postavljanje perilice

Magyar - 32OpciókA választható lehetőségek a mosási programtól függően eltérőek. Az adott mosási program esetén inaktív lehetőségek kiszürkítve láthat

Page 239

Magyar - 33KEZELÉSDelay End (Késleltetett befejezés)Beállítható, hogy a mosógép az éppen zajló mosási programot egy adott idő múlva fejezze be.Ez akko

Page 240

Magyar - 34Settings (Beállítások)Child Lock (Gyerekzár)Annak érdekében, hogy megelőzhetők legyenek a gyermekek által okozott esetleges balesetek, a Ch

Page 241 - Preko ruba umivaonika

Magyar - 35KEZELÉSSound Theme (Hangjelzés)A rendszerhangok hangerejének és a sípszó melódiájának beállítása.1. Érintse meg a Settings (Beállítások) &

Page 242 - U odvodnu cijev

Magyar - 36Smart Control (Intelligens vezérlés)A Smart Control (Intelligens vezérlés) funkció segítségével a mosógép mobilkészülékkel is vezérelhető.

Page 243

Magyar - 37KEZELÉSUpdate (Frissítés)Ha van elérhető frissítés, a képernyőn megjelenik az erről szóló értesítés. A szoftver aktuális verziójának ellenő

Page 244

Magyar - 38Samsung Smart Control (Intelligens vezérlés) mobilkészülékekreA mosógép két különböző mobilkészülékes vezérlőalkalmazással rendelkezik, mel

Page 245 - Upute za rublje

Magyar - 39KEZELÉS• A termék alapértelmezésként az új tervezésű Samsung Smart Home alkalmazást használja csatlakozási módnak. Ez az ajánlott lehetősé

Page 246

English - 32Delay EndYou can set the washing machine to finish the current course at a specific hours later.This is useful if you want to finish the wash

Page 247

Magyar - 40Samsung Smart Home alkalmazásA Samsung Smart Home alkalmazás használata során ügyeljen arra, hogy a Beállítás menüben ki legyen választva a

Page 248

Magyar - 41KEZELÉSA Samsung Smart Home alkalmazás használataFő funkciók• Az intelligens Samsung készülékek beépített vezérléseRegisztrálja intelligen

Page 249 - Ručno doziranje

Magyar - 42Samsung Smart Washer alkalmazásA Samsung Smart Washer alkalmazás használata során ügyeljen arra, hogy a Beállítás menüben ki legyen választ

Page 250 - Rad uređaja

Magyar - 43KEZELÉSRegisztrációRegisztrálja mosógépét a Samsung Smart Appliance webhelyen (www.samsungsmartappliance.com), és tegye lehetővé mosógépe t

Page 251 - Traka statusa

Magyar - 44KarbantartásTartsa tisztán mosógépét, hogy megőrizhesse maximális teljesítményét annak teljes élettartama során.Eco Drum Clean (Gazdaságos

Page 252

Magyar - 45KARBANTARTÁSVészhelyzeti leeresztésÁramszünet esetén engedje le a dobban maradt vizet, mielőtt a mosnivalót kiveszi a mosógépből.1. Húzza

Page 253 - Most Used

Magyar - 46TisztításA mosógép külsejeHasználjon puha törlőkendőt és karcmentes háztartási tisztítószert. Ne permetezzen vizet a mosógépre.SzitaszűrőÉv

Page 254 - Pregled programa

Magyar - 47KARBANTARTÁSAlsó szűrőAz alsó szűrőt évente 5-6 alkalommal célszerű kitisztítani az eltömődés megelőzése érdekében. Az eltömődött szűrő csö

Page 255 - Specifičan ciklus

Magyar - 48Automatikus adagoló egységAz automatikus adagoló egységet a folyamatos megfelelő működés érdekében rendszeresen ki kell tisztítani.1. Vegy

Page 256

Magyar - 49KARBANTARTÁSHelyreállítás fagyás utánA mosógép lefagyhat, ha a hőmérséklet 0 °C alá csökken.1. Kapcsolja ki a mosógépet, és húzza ki a táp

Page 257

English - 33OPERATIONSSettingsChild LockTo prevent accidents by children or infants, Child Lock locks all buttons except for the Settings button.You c

Page 258 - Settings (Postavke)

Magyar - 50HibaelhárításEllenőrizendő pontokHa a mosógéppel probléma jelentkezik, először nézze át az alábbi táblázatot, és próbálkozzon a javaslatokk

Page 259 - Jednostavno povezivanje

Magyar - 51HIBAELHÁRÍTÁSInformációs kódokHa a mosógép nem működik, a képernyőn megjelenhet egy információs kód. Nézze át az alábbi táblázatot, és prób

Page 260 - Calibration (Kalibracija)

Magyar - 52Műszaki adatokA környezet védelme• Ez a berendezés újrahasznosított anyagokból készült. Ha úgy dönt, hogy leselejtezi a berendezést, arra

Page 261 - Help (Pomoć)

Magyar - 53MŰSZAKI ADATOKAnyagkezelési táblázatAz alábbi szimbólumok a különböző ruhák mosásához nyújtanak útmutatást. A mosási címkék négy szimbólumo

Page 262

Magyar - 54Műszaki adatlapA kivitel és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék minőségének fejlesztése céljából.Alapul vett s

Page 263

Magyar - 55MŰSZAKI ADATOK1. Az éves energiafogyasztás 220 normál mosási cikluson alapul Cotton (Gazdaságos pamut) programmal, 60 °C és 40 °C hőmérs

Page 264 - Aplikacija Samsung Smart Home

KÉRDÉSEI VAGY MEGJEGYZÉSEI VANNAK?ORSZÁG HÍVJA FEL EZT A SZÁMOTVAGY LÁTOGASSON MEG BENNÜNKET ONLINE EZEN A CÍMEN:BULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsu

Page 265 - Ključne značajke

WW10H9*****WW90H9*****Skalbimo mašinaNaudotojo vadovasTik pagalvokite apie galimybesDėkojame, kad įsigijote šį „Samsung“ gaminį.Untitled-5 1 5/26/20

Page 266 - Povežite se s perilicom

Lietuvių - 2TurinysSaugos informacija 3Informacija apie saugos instrukcijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 267 - Registration (Registracija)

Lietuvių - 3SAUGOS INFORMACIJASaugos informacijaSveikiname įsigijus naują „Samsung“ skalbyklę. Šiame vadove pateikiama svarbi informacija, kaip prijun

Page 268 - Održavanje

English - 34Date & TimeThe default time is set to the 12-hour format.1. Tap Settings > Date & Time.2. Tap the arrows to change the time f

Page 269 - Pražnjenje u slučaju nužde

Lietuvių - 4Svarbios atsargumo priemonėsĮSPĖJIMAS. Siekiant skalbimo metu sumažinti gaisro, sprogimo, elektros smūgio arba susižeidimo pavojų, laikyki

Page 270 - Čišćenje

Lietuvių - 5SAUGOS INFORMACIJA ĮSPĖJIMAS. Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl įrengimoŠį prietaisą turi įrengti kvalifikuotas technikas arba techninės priežiūros ben

Page 271 - Filtar za krupnije čestice

Lietuvių - 6Netraukite ir stipriai nelankstykite maitinimo laido.Nesukiokite ir neriškite maitinimo laido.Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio ob

Page 272

Lietuvių - 7SAUGOS INFORMACIJANelieskite maitinimo kištuko drėgnomis rankomis.• Gali ištikti elektros smūgis.Neištraukite maitinimo laido kištuko ir

Page 273 - Popravak od smrzavanja

Lietuvių - 8Įsitikinkite, kad čiaupas užsuktas, kai skalbyklė nenaudojama.Įsitikinkite, kad ant vandens tiekimo žarnos jungties esantys varžtai tinkam

Page 274 - Rješavanje problema

Lietuvių - 9SAUGOS INFORMACIJANeskalbkite skalbinių, suteptų aliejais, kremais ar losjonais, kurie paprastai parduodami odos priežiūros priemonių pard

Page 275 - Informacijske šifre

Lietuvių - 10 ĮSPĖJIMAS. Svarbūs ĮSPĖJIMAI dėl valymoNevalykite įrenginio, purkšdami vandenį tiesiai ant jo.Nenaudokite stipraus rūgštinio valiklio.Įr

Page 276 - Specifikacije

Lietuvių - 11MONTAVIMASMontavimasAtidžiai laikykitės šių instrukcijų, kad skalbimo mašina būtų tinkamai sumontuota ir kad skalbiant nebūtų pavojaus su

Page 277 - Tablica održavanja tkanina

Lietuvių - 12Montavimui keliami reikalavimaiElektros tiekimas ir įžeminimas• Būtinas 220−240 V / 50 Hz saugiklis arba automatinis grandinės pertrauki

Page 278

Lietuvių - 13MONTAVIMASVandens išleidimas„Samsung“ rekomenduoja naudoti 65 cm ilgio slėgimo vamzdį. Išleidimo žarna turi būti nutiesta iki slėgimo vam

Page 279

English - 35OPERATIONSSmart controlWith Smart Control, you can control the washing machine on your mobile device. Tap this icon to turn the Smart cont

Page 280 - PITANJA ILI KOMENTARI?

Lietuvių - 14Skalbimo mašinos montavimas1 ŽINGSNIS – vietos parinkimasVietai keliami reikalavimai• Tvirtas ir lygus paviršius be kiliminės ar kitokio

Page 281 - Használati utasítás

Lietuvių - 15MONTAVIMAS3 ŽINGSNIS – atraminių kojelių reguliavimas1. Švelniai pastumkite skalbimo mašiną į jai skirtą vietą. Stumiant pernelyg stipri

Page 282 - Tartalom

Lietuvių - 166. Prilaikydami dalį (E), prijunkite vandens tiekimo žarną prie adapterio. Tada paleiskite dalį (E). Žarnelė spragtelėdama prisijungia p

Page 283 - Biztonsági tudnivalók

Lietuvių - 17MONTAVIMASRinktiniams modeliams su papildomu karšto vandens įsiurbimu1. Raudoną karšto vandens tiekimo žarnelės galą prijunkite prie kar

Page 284 - Magyar - 4

Lietuvių - 18Pritvirtinus prie kriauklės vandens išleidimo vamzdžioIšleidimo vamzdis turi būti virš kriauklės sifono, o žarnos galas – ne mažesniame n

Page 285

Lietuvių - 19PRIEŠ SKALBIANT PIRMĄ KARTĄPrieš skalbiant pirmą kartąPradinės nuostatosKai skalbimo mašina įjungiama pirmą kartą, bus parodytas pasveiki

Page 286

Lietuvių - 203 ŽINGSNIS – „Set Auto Dispense“ (automatinio dozatoriaus nustatymas)Automatinis dozatorius skirsto reikiamą skalbiklio ir audinių minkšt

Page 287

Lietuvių - 21PRIEŠ SKALBIANT PIRMĄ KARTĄNurodymai, kaip skalbti1 ŽINGSNIS – skalbinių suskirstymasSuskirstykite skalbinius pagal toliau nurodytas ypat

Page 288

Lietuvių - 225 ŽINGSNIS – skalbinių partijos dydžio nustatymasNeperkraukite skalbimo mašinos. Priešingu atveju skalbiniai gali būti prastai išskalbti.

Page 289

Lietuvių - 23PRIEŠ SKALBIANT PIRMĄ KARTĄNurodymai dėl skalbiklio naudojimo„Auto Dispense“ (automatinis dozatorius)Skalbimo mašinoje įrengtas dozatoriu

Page 290

English - 36UpdateWhen updates are available, the update notification appears on the screen. To check the current firmware version1. Tap Settings >

Page 291 - Beüzemelés

Lietuvių - 241. Atidarykite dureles ir ištraukite automatinį dozatorių iš skalbimo mašinos.2. Atidarykite rankenėlę, iš kairės pasukdami ją prieš la

Page 292 - Beüzemelési követelmények

Lietuvių - 25PRIEŠ SKALBIANT PIRMĄ KARTĄRankinis skalbiklio dozavimasJei nenorite naudoti automatinio dozatoriaus, galite įpilti skalbiklio tiesiai į

Page 293 - Vízhőmérséklet

Lietuvių - 26Skalbimo mašinos valdymasEkranasAtsižvelgiant į modelį, ekranas gali skirtis nuo nurodyto paveikslėlyje.Pagrindinis ekranasMost UsedCotto

Page 294 - Az üzembe helyezés lépései

Lietuvių - 27SKALBIMO MAŠINOS VALDYMASBūsenos juosta12:00AM„Auto Detergent“ (automatinis skalbiklio dozatorius)Jei dega šis ženklelis, „Auto Detergent

Page 295

Lietuvių - 28Parinkčių ekranasCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761„Quick Wash“

Page 296

Lietuvių - 29SKALBIMO MAŠINOS VALDYMASKaip pradėti skalbti?Most UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003

Page 297

Lietuvių - 30Ciklų apžvalgaĮprasti ciklaiCiklas Aprašymas ir didžiausias skalbinių kiekis (kg).„Favourite“ (parankiniai)• Įtraukite ciklo konfigūracij

Page 298 - Lefolyócsőbe illesztve

Lietuvių - 31SKALBIMO MAŠINOS VALDYMASCiklas Aprašymas ir didžiausias skalbinių kiekis (kg).„Delicates“ (gležni audiniai)• Ploniems audiniams, liemen

Page 299

Lietuvių - 32„Options“ (parinktys)Galimos parinktys priklauso nuo pasirinkto ciklo. Parinktys, kurių negalima pasirinkti tam tikram ciklui, neužsidega

Page 300

Lietuvių - 33SKALBIMO MAŠINOS VALDYMAS„Delay End“ (atidėta skalbimo pabaiga)Galite nustatyti, kad skalbimo mašina baigtų dabartinį skalbimo ciklą tam

Page 301 - Mosási útmutató

English - 37OPERATIONSSamsung Mobile Smart ControlThis washer provides two dierent mobile control apps that you can use for controlling your washer v

Page 302

Lietuvių - 34Nuostatos„Child Lock“ (užraktas nuo vaikų)Siekiant užkirsti kelią nelaimingiems atsitikimams dėl vaikų ar kūdikių veiksmų, „Child Lock“ (

Page 303

Lietuvių - 35SKALBIMO MAŠINOS VALDYMAS„Sound Theme“ (garso melodija)Nustatykite garsumo lygį ir pyptelėjimo melodiją.1. Bakstelėkite „Settings“ (nuos

Page 304

Lietuvių - 36„Smart Control“ (išmanusis valdymas)Naudodamiesi funkcija „Smart Control“ (išmaniojo valdymo), galite valdyti skalbimo mašiną savo mobili

Page 305 - Kézi adagolás

Lietuvių - 37SKALBIMO MAŠINOS VALDYMASNaujinimasJei prieinamas naujinimas, ekrane pasirodo naujinimo pranešimas. Kaip patikrinti programinės įrangos v

Page 306 - Képernyő

Lietuvių - 38Išmanusis „Samsung“ skalbyklės valdymas mobiliuoju telefonuŠią skalbyklę galima valdyti tinklo ryšiu, naudojant vieną iš dviejų galimų mo

Page 307 - Állapotsáv

Lietuvių - 39SKALBIMO MAŠINOS VALDYMAS• Numatytasis ir rekomenduojamas šios skalbyklės prisijungimo būdas – naudojant programėlę „Samsung Smart Home“

Page 308

Lietuvių - 40„Samsung“ programėlė „Smart Home“ (išmanieji namai)Jeigu naudojate programėlę „Samsung Smart Home“, patikrinkite, ar sąrankos meniu pasir

Page 309

Lietuvių - 41SKALBIMO MAŠINOS VALDYMASKaip naudoti programėlę Samsung Smart HomePagrindinės funkcijos• Integruotasis „Samsung“ išmaniųjų prietaisų va

Page 310 - Standard mosási programok

Lietuvių - 42Programėlė „Samsung Smart Washer“Jeigu naudojate programėlę „Samsung Smart Washer“, patikrinkite, ar sąrankos meniu pasirinkote „Samsung

Page 311 - Speciális ciklus

Lietuvių - 43SKALBIMO MAŠINOS VALDYMASRegistracijaUžregistruokite savo skalbimo mašiną tinklalapyje Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance

Page 312

English - 38• By default, this product uses the newly designed Samsung Smart Home app as a connection method, which is recommended.• For iPhone mode

Page 313

Lietuvių - 44PriežiūraReguliariai valydami skalbimo mašiną, užkirsite kelią netinkamam veikimui ir prailginsite jos tinkamumo naudoti laiką.„Eco Drum

Page 314 - Settings (Beállítások)

Lietuvių - 45PRIEŽIŪRAAvarinis vandens išleidimasDingus elektrai, prieš išimdami skalbinius, išleiskite iš būgno vandenį.1. Atjunkite skalbimo mašiną

Page 315 - Network (Hálózat)

Lietuvių - 46ValymasIšorės valymasŠluostykite minkšta šluoste, naudodami neabrazyvinį buitinį valiklį. Nepurkškite ant skalbimo mašinos vandens.Tinkli

Page 316 - Calibration (Kalibrálás)

Lietuvių - 47PRIEŽIŪRANuosėdų filtro valymasNuosėdų filtrą patartina valyti 5 arba 6 kartus per metus, kad filtras neužsikimštų. Jeigu ant nuosėdų filtro

Page 317 - Help (Súgó)

Lietuvių - 48Automatinio dozatoriaus valymasKad skalbimo mašina visuomet gerai veiktų, automatinis dozatorius turi būti reguliariai valomas.1. Išimki

Page 318

Lietuvių - 49PRIEŽIŪRAUžšalusios skalbimo mašinos taisymasŽemesnėje nei 0 °C temperatūroje skalbimo mašina gali užšalti.1. Išjunkite skalbimo mašiną

Page 319

Lietuvių - 50Trikčių šalinimasVeikimo sutrikimų paieškaJei kilo problemų dėl skalbimo mašinos veikimo, pirmiausia peržiūrėkite šią lentelę ir išbandyk

Page 320 - Samsung Smart Home alkalmazás

Lietuvių - 51TRIKČIŲ ŠALINIMASInformacijos kodaiSutrikus mašinos veikimui ekrane rodomas informacijos kodas. Peržiūrėkite lentelę ir išbandykite siūlo

Page 321 - Fő funkciók

Lietuvių - 52SpecifikacijosAplinkosauga• Šis įrenginys pagamintas iš perdirbamų medžiagų. Nusprendę išmesti skalbimo mašiną, laikykitės vietos atliekų

Page 322 - Csatlakozás a mosógéphez

Lietuvių - 53SPECIFIKACIJOSAudinių priežiūros lentelėŠie simboliai nurodo, kaip prižiūrėti drabužius. Priežiūros etiketėje pateikiami keturi simboliai

Page 323 - Regisztráció

English - 39OPERATIONSSamsung Smart Home appWhen using the Samsung Smart Home app, make sure “Samsung Smart Home” under the Setup menu is selected.The

Page 324 - Karbantartás

Lietuvių - 54Specifikacijų lapasDizainas ir specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo kokybės gerinimo tikslais.Pagal reglamentą (ES) Nr. 1061/2010

Page 325 - Vészhelyzeti leeresztés

Lietuvių - 55SPECIFIKACIJOS1. Metinės energijos sąnaudos nustatomos pagal 220 standartinio skalbimo ciklus, skalbiant Cotton (e. medvilnės) 60 °C i

Page 326 - Tisztítás

TURITE KLAUSIMŲ AR PASTABŲ?ŠALIS SKAMBINKITE ARBA APSILANKYKITE MŪSŲ TINKLALAPYJEBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726

Page 327 - Alsó szűrő

WW10H9*****WW90H9*****Veļas mazgājamā mašīnaLietotāja rokasgrāmataIztēlojies iespējasPaldies, ka iegādājāties šo Samsung izstrādājumu. Untitled-13 1

Page 328 - Automatikus adagoló egység

Latviski - 2SatursDrošības informācija 3Kas jums jāzina par drošības instrukcijām . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 329 - Helyreállítás fagyás után

Latviski - 3DROŠĪBAS INFORMĀCIJADrošības informācijaApsveicam jūs ar jaunās Samsung veļas mazgājamās mašīnas iegādi. Šajā rokasgrāmata ir sniegta svar

Page 330 - Hibaelhárítás

Latviski - 4Būtiski drošības pasākumiBRĪDINĀJUMS: Lai mazinātu ugunsgrēka, elektrošoka vai traumu risku, iekārtas izmantošanas laikā ievērojiet šos un

Page 331 - Információs kódok

Latviski - 5DROŠĪBAS INFORMĀCIJA BRĪDINĀJUMS: Īpaši svarīgi ar uzstādīšanu saistīti BRĪDINĀJUMIŠīs iekārtas uzstādīšanu jāveic kvalificētam tehniskajam

Page 332 - Műszaki adatok

Latviski - 6Pārmērīgi nevelciet vai nelociet strāvas vadu.Nesavijiet vai nesieniet strāvas vadu mezglā.Nekariniet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem

Page 333 - Anyagkezelési táblázat

Latviski - 7DROŠĪBAS INFORMĀCIJANelieciet roku zem veļas mazgājamās mašīnas tās darbības laikā.• Tas var izraisīt traumas.Nepieskarieties strāvas kon

Page 334 - Műszaki adatlap

English - 4Important safety precautionsWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basi

Page 335

English - 40Using the Samsung Smart Home appKey features• Integrated control of Samsung smart appliancesRegister your Samsung smart devices to the Sa

Page 336

Latviski - 8 UZMANĪBU: Ar izmantošanu saistīti PIESARDZĪBAS mēriKad veļas mazgājamajā mašīnā ir iekļuvuši svešķermeņi, piemēram, mazgāšanas līdzeklis,

Page 337 - Skalbimo mašina

Latviski - 9DROŠĪBAS INFORMĀCIJAkomplektus, velosipēdu, motociklu un mašīnu pārklājus u.c.• Nemazgājiet biezus vai cietus pārklājus pat tad, ja uz to

Page 338

Latviski - 10Nemazgājiet veļas mazgājamajā mašīnā apģērbu, kam ir lielas sprādzes, pogas vai citi smagi metāla elementi.Sašķirojiet veļu pēc krāsām, v

Page 339 - Saugos informacija

Latviski - 11UZSTĀDĪŠANAUzstādīšanaUzmanīgi ievērojiet šos norādījumus, lai nodrošinātu veļas mazgājamās mašīnas pareizu uzstādīšanu un lai novērstu n

Page 340 - Svarbios atsargumo priemonės

Latviski - 12Uzstādīšanas prasībasElektrības padeve un iezemējums• Nepieciešams maiņstrāvas 220–240 V/50 Hz drošinātājs vai jaudas slēdzis.• Izmanto

Page 341

Latviski - 13UZSTĀDĪŠANANotecināšanaSamsung iesaka izmantot 65 cm augstu stāvvadu. Noplūdes šļūtene ir jāsavieno ar stāvvadu, izmantojot šļūtenes spai

Page 342

Latviski - 14Detalizēta uzstādīšanas gaita1. DARBĪBA — Novietošanas vietas izvēlePrasības attiecībā pret novietošanas vietu:• stingra, līdzena virsma

Page 343

Latviski - 15UZSTĀDĪŠANA3. DARBĪBA — Līmeņošanas kāju regulēšana1. Uzmanīgi novietojiet veļas mazgājamo mašīnu vajadzīgajā pozīcijā. Pārlieku liela s

Page 344

Latviski - 166. Turot detaļu (E) uz leju, pievienojiet ūdens padeves šļūteni adapteram. Tad atbrīvojiet detaļu (E). Atskan klikšķis, un šļūtene ievie

Page 345

Latviski - 17UZSTĀDĪŠANAModeļiem ar papildu karstā ūdens ieplūdi:1. Pievienojiet sarkano karstā ūdens padeves šļūtenes galu karstā ūdens ieplūdei veļ

Page 346 - WEEE ženklo instrukcijos

English - 41OPERATIONSSamsung Smart Washer appWhen using the Samsung Smart Washer app, make sure “Samsung Smart Washer” under the Setup menu is select

Page 347 - Montavimas

Latviski - 18Izlietnes novadcaurulēNovadcaurulei jāatrodas augstāk par izlietnes sifonu, lai šļūtenes gals atrastos vismaz 60 cm virs grīdas.Novadcaur

Page 348 - Vandens tiekimas

Latviski - 19PIRMS DARBA UZSĀKŠANASPirms darba uzsākšanasSākotnējie iestatījumiPirmo reizi ieslēdzot veļas mazgājamo mašīnu, tiek attēlots sveiciena e

Page 349 - Vandens temperatūra

Latviski - 203. DARBĪBA — Set Auto Dispense (Automātiskās dozēšanas iestatīšana)Automātiskās dozēšanas ierīce dozē atbilstošo mazgāšanas līdzekļa un m

Page 350 - Skalbimo mašinos montavimas

Latviski - 21PIRMS DARBA UZSĀKŠANASVeļas mazgāšanas vadlīnijas1. DARBĪBA — ŠķirošanaSašķirojiet veļu saskaņā ar tālāk norādītajiem kritērijiem.• Kopš

Page 351

Latviski - 225. DARBĪBA — Nosakiet ievietošanas apjomuNepārslogojiet veļas mazgājamo mašīnu. Pārslogojot veļas mazgājamo mašīnu, mazgāšanas rezultāts

Page 352

Latviski - 23PIRMS DARBA UZSĀKŠANASVadlīnijas attiecībā uz mazgāšanas līdzekliAuto Dispense (Automātiskā dozēšana)Veļas mazgājamajā mašīnā ir dozators

Page 353 - Uždėjus ant kriauklės krašto

Latviski - 241. Atveriet durvis un izvelciet automātiskās dozēšanas ierīci no veļas mazgājamās mašīnas.2. Pagrieziet kreisās puses korķīti pretēji p

Page 354

Latviski - 25PIRMS DARBA UZSĀKŠANASManuālā dozēšanaGadījumā, ja nevēlaties izmantot nodalījumu (Automātiskās dozēšanas ierīci), varat ievietot mazgāša

Page 355

Latviski - 26DarbībasEkrānsAtkarībā no ierīces modeļa faktiskais ekrāns var atšķirties no attēlā redzamā.Galvenais ekrānsMost UsedCotton1hr 21min12:00

Page 356

Latviski - 27DARBĪBASStatusa josla12:00AMAuto Detergent (Automātiskā mazgāšanas līdzekļa dozēšana)Ja indikators ir ieslēgts, Auto Detergent (Automātis

Page 357 - Nurodymai, kaip skalbti

English - 42RegistrationRegister your washing machine to the Samsung Smart Appliance site (www.samsungsmartappliance.com), and get remote access to th

Page 358

Latviski - 28Opciju ekrānsCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (Ātrā

Page 359

Latviski - 29DARBĪBASVienkāršas uzsākšanas darbībasMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31.

Page 360

Latviski - 30Programmu pārskatsStandarta programmasProgramma Apraksts un maksimālais veļas svars (kg)Favourite (Izlase)• Pievienojiet pašreizējo prog

Page 361 - Rankinis skalbiklio dozavimas

Latviski - 31DARBĪBASProgramma Apraksts un maksimālais veļas svars (kg)Delicates (Smalki audumi)• Plāniem audumiem, krūšturiem, apakšveļai (zīda) un

Page 362 - Skalbimo mašinos valdymas

Latviski - 32OpcijasPieejamās opcijas var atšķirties atkarībā no programmas. Konkrētai programmai neaktīvās opcijas tiek attēlotas pelēkā krāsā.Opcija

Page 363 - Būsenos juosta

Latviski - 33DARBĪBASDelay End (Atliktā izslēgšana)Varat iestatīt, lai veļas mašīna pabeigtu pašreizējo programmu noteiktu stundu skaitu vēlāk.Opcija

Page 364

Latviski - 34Settings (Iestatījumi)Child Lock (Bērnu drošības aizsardzība)Lai novērstu nelaimes gadījumus ar bērniem vai zīdaiņiem, Child Lock (Bērnu

Page 365 - Kaip pradėti skalbti?

Latviski - 35DARBĪBASSound Theme (Skaņas signāla tēma)Iestata skaļuma līmeni un skaņas signāla melodiju.1. Pieskarieties Settings (Iestatījumi) >

Page 366 - Ciklų apžvalga

Latviski - 36Smart control (Viedā vadība)Izmantojot Smart Control (Viedā vadība), ir iespējams kontrolēt veļas mazgājamo mašīnu mobilajā ierīcē. Piesk

Page 367 - Specialūs ciklai

Latviski - 37DARBĪBASUpdate (Jauninājumi)Kad ir pieejami jauninājumi, ekrānā parādās paziņojums par jauninājumiem.Pašreizējās programmaparatūras versi

Page 368 - „Options“ (parinktys)

English - 43MAINTENANCEMaintenanceKeep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Eco Drum CleanPerf

Page 369

Latviski - 38Samsung mobilā Smart Control funkcijaŠī veļas mazgājamā mašīna piedāvā divas atšķirīgas mobilās lietojumprogrammas, ar kuru palīdzību ies

Page 370 - Nuostatos

Latviski - 39DARBĪBAS• Pēc noklusējuma šis izstrādājums kā ieteicamo savienojuma metodi izmanto jaunāko Samsung Smart Home lietojumprogrammu.• Tiek

Page 371 - Lengvasis prisijungimas

Latviski - 40Samsung Smart Home lietojumprogrammaIzmantojot Samsung Smart Home lietojumprogrammu pārliecinieties, ka izvēlnē Setup (Iestatīšana) ir at

Page 372 - „Calibration“ (kalibravimas)

Latviski - 41DARBĪBASSamsung Smart Home lietojumprogrammas lietošanaGalvenās funkcijas• Integrēta Samsung viedo ierīču kontroleReģistrējiet Samsung v

Page 373 - „Help“ (žinynas)

Latviski - 42Lietotne „Samsung Smart Washer”Izmantojot Samsung Smart Washer lietojumprogrammu pārliecinieties, ka izvēlnē Setup (Iestatīšana) ir atlas

Page 374 - (išmanusis valdymas)

Latviski - 43DARBĪBASReģistrācijaReģistrējiet veļas mazgājamo mašīnu Samsung Smart Appliance vietnē (www.samsungsmartappliance.com) un iegūstiet attāl

Page 375

Latviski - 44ApkopeUzturiet veļas mazgājamo mašīnu tīru, lai novērstu veiktspējas pasliktināšanos un saglabātu darbmūža ilgumu.Eco Drum Clean (Ekoloģi

Page 376 - Pasirengimas

Latviski - 45APKOPEAvārijas notecināšanaStrāvas padeves pārtraukuma gadījumā pirms veļas izņemšanas no tvertnes ir jāiztecina ūdens.1. Atvienojiet ve

Page 377 - Pagrindinės funkcijos

Latviski - 46TīrīšanaVeļas mazgājamās mašīnas virsmaIzmantojiet mīkstu drānu un maigu mājsaimniecībā izmantojamu mazgāšanas līdzekli. Nesmidziniet ūde

Page 378 - Atsiuntimas

Latviski - 47APKOPENetīrumu filtrsIeteicams tīrīt netīrumu filtru 5 vai 6 reizes gadā, lai novērstu tā aizsprostošanos. Aizsprostojies netīrumu filtrs va

Page 379 - Registracija

English - 44Emergency drainIn case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.1. Unplug the power cord of the

Page 380 - Priežiūra

Latviski - 48Automātiskās dozēšanas ierīceAutomātiskās dozēšanas ierīce jātīra regulāri, lai visu laiku nodrošinātu pareizu darbību.1. Izņemiet autom

Page 381 - Avarinis vandens išleidimas

Latviski - 49APKOPEAtkopšana pēc sasalšanasJa temperatūra ir zemāka par 0 °C, veļas mašīnā esošais ūdens var sasalt.1. Izslēdziet veļas mazgājamo maš

Page 382 - Tinklinio filtro valymas

Latviski - 50TraucējummeklēšanaPārbaudiet sekojošoJa veļas mazgājamās mašīnas darbībā rodas problēmas, vispirms pārbaudiet zemāk redzamo tabulu un mēģ

Page 383 - Nuosėdų filtro valymas

Latviski - 51TRAUCĒJUMMEKLĒŠANAInformācijas kodiJa rodas veļas mazgājamās mašīnas darbības traucējumi, ekrānā tiek attēloti informācijas kodi. Pārbaud

Page 384

Latviski - 52SpecifikācijasVides aizsardzība• Šī ierīce ir izgatavota no atkārtoti pārstrādājamiem materiāliem. Ja ierīce jāutilizē, lūdzu, ievērojiet

Page 385

Latviski - 53SPECIFIKĀCIJASAudumu kopšanas tabulaTālāk redzamie simboli attēlo norādījumus par audumu kopšanu. Tīrīšanas norādījumos uz etiķetes ir no

Page 386 - Trikčių šalinimas

Latviski - 54Specifikācijas lapaKvalitātes uzlabošanas nolūkos izskats un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.Saskaņā ar Regulu

Page 387 - Informacijos kodai

Latviski - 55SPECIFIKĀCIJAS1. Gada svērtā enerģijas patēriņa aprēķins ir veidots, vadoties pēc 220 standarta mazgāšanas cikliem, izmantojot programmu

Page 388 - Specifikacijos

JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?VALSTS ZVANIET VAI APMEKLĒJIET MŪS TIEŠSAISTĒBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.sam

Page 389 - Audinių priežiūros lentelė

WW10H9*****WW90H9*****Машина за перењеУпатство за користењеЗамислете ги можноститеВи благодариме што го купивте овој Samsung производ. Untitled-6 1

Page 390 - Specifikacijų lapas

English - 45MAINTENANCECleaningSurface of the washing machineUse a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the wash

Page 391

Македонски - 2СодржинаБезбедносни информации 3Што треба да знаете за безбедносните мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 392 - TURITE KLAUSIMŲ AR PASTABŲ?

Македонски - 3БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИБезбедносни информацииВи честитаме за вашата нова машина за перење од Samsung. Ова упатство содржи важни информаци

Page 393 - Veļas mazgājamā mašīna

Македонски - 4Важни симболи за мерки на претпазливостПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да го намалите ризикот од пожар, електричен удар или други повреди при користе

Page 394

Македонски - 5БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Сериозни ПРЕДУПРЕДУВАЊА при инсталацијатаИнсталирањето на овој уред мора да биде извршено од стра

Page 395 - Drošības informācija

Македонски - 6Не употребувајте оштетен приклучок за напојување, оштетен кабел за напојување или штекер со раширени отвори.• Ова може да предизвика ел

Page 396 - Būtiski drošības pasākumi

Македонски - 7БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПогрижете се да го отстраните пакувањето (сунѓер, стиропор) прикачено на дното од машината за перење пред да почне

Page 397

Македонски - 8Не дозволувајте деца (или куќни миленичиња) да си играат во / на машината. Машината за перење не може да се отвори лесно одвнатре и деца

Page 398

Македонски - 9БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИНе ставајте предмети кои генерираат електромагнетни полиња во близина на машината за перење.• Ова може да предизв

Page 399

Македонски - 10Ставете ги чорапите и градниците во мрежа за перење и исперете ги заедно со останатите алишта.Не перете голем тип на алишта како постел

Page 400

Македонски - 11ИНСТАЛИРАЊЕИнсталирањеСледете ги овие инструкции внимателно за да извршите правилна инсталација на машината за перење и да спречите нес

Page 401

English - 46Debris filterIt is advisable to clean the debris filter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged debris filter may reduce the b

Page 402

Македонски - 12Потребни услови за инсталирањеДовод на електрична струја и заземјување• Потребен е AC 220-240 V / 50 Hz осигурувач или прекинувач на е

Page 403 - Uzstādīšana

Македонски - 13ИНСТАЛИРАЊЕОдводSamsung препорачува хидрант со височина од 65 cm. Цревото за одвод мора да биде приклучено на хидрантот преку затегнува

Page 404 - Uzstādīšanas prasības

Македонски - 14Инсталирање чекор-по-чекорЧЕКОР 1 - Изберете локацијаПотребни услови за локацијата:• Тврда и рамна подлога без килими кои можат да ја

Page 405 - Ūdens temperatūra

Македонски - 15ИНСТАЛИРАЊЕЧЕКОР 3 - Прилагодете ги ногарките за нивелирање1. Внимателно наместете ја машината за перење на својата позиција. Користењ

Page 406 - Detalizēta uzstādīšanas gaita

Македонски - 166. Држејќи го делот (E), поврзете го цревото за довод на вода со адаптерот. Потоа, пуштете го делот (E). Кога цревото ќе се вметне во

Page 407

Македонски - 17ИНСТАЛИРАЊЕЗа модели кои имаат дополнителен довод на топла вода:1. Поврзете го црвениот крај на цревото за довод на топла вода со прик

Page 408

Македонски - 18Во одводната цевка на лаваботомора да биде над сифонот на лавабото така што крајот на цревото да е најмалку 60 cm над подот.Во цевка за

Page 409 - Pāri izlietnes malai

Македонски - 19ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕПред да започнетеПочетни поставувањаКога машината за перење ќе се вклучи прв пат, ќе се појави екранот за добредојде с

Page 410 - Novadcaurulē

Македонски - 20Чекор 3 - Set Auto Dispense (Постави автоматско дистрибуирање)Единицата за автоматско дистрибуирање дистрибуира соодветно количество на

Page 411

Македонски - 21ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕНапатствија за перењеЧЕКОР 1 - СортирањеСортирајте ја облеката според следните критериуми:• Ознака за грижа: Сортирај

Page 412

English - 47MAINTENANCEAuto Dispense unitThe Auto Dispense unit must be cleaned regularly to ensure proper operation at all times.1. Remove the Auto

Page 413 - Veļas mazgāšanas vadlīnijas

Македонски - 22ЧЕКОР 5 - Одредете го капацитетот на полнењеНемојте да ја преполнувате машината за перење. Преполнувањето може да предизвика неправилно

Page 414

Македонски - 23ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕУпатства за детергентиАвтоматско дистрибуирањеМашината за перење располага за единица за дистрибуирање со две прегради

Page 415

Македонски - 241. Отворете ја вратата и извлечете ја единицата за автоматско дистрибуирање од машината за перење.2. Завртете го левото вртливо копче

Page 416

Македонски - 25ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕРачно дистрибуирањеДоколку не сакате да ја користите единицата за дистрибуирање (единицата за автоматско дистрибуирање

Page 417 - Manuālā dozēšana

Македонски - 26ПостапкиЕкран Вистинскиот приказ може да се разликува од сликата подолу, во зависност од моделот.Главен екранMost UsedCotton1hr 21min12

Page 418 - Darbības

Македонски - 27ПОСТАПКИСтатусна лента12:00AMAuto Detergent (Автом. користење на детергент)Ако овој индикатор се вклучи, опцијата Auto Detergent (Автом

Page 419 - Statusa josla

Македонски - 28Екран со опцииCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (Бр

Page 420

Македонски - 29ПОСТАПКИЕдноставни чекори за започнувањеMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142

Page 421

Македонски - 30Преглед на циклуситеСтандардни циклусиЦиклус Опис и максимално полнење (kg)Favourite (Омилено)• Додајте ја конфигурацијата со тековнио

Page 422 - Programmu pārskats

Македонски - 31ПОСТАПКИЦиклус Опис и максимално полнење (kg)Wool (Волна)• Наменето специјално за волна што се пере во машина со тежина помала од 2,0

Page 423 - Speciālā programma

English - 48Recovery from freezingThe washing machine may freeze when it drops below 0 °C.1. Turn o the washing machine, and unplug the power cord.2

Page 424

Македонски - 32Циклус Опис и максимално полнење (kg)Active Kids (Активни деца)• Циклусот Active Kids (Активни деца) е наменет за повеќето видови на д

Page 425

Македонски - 33ПОСТАПКИDelay End (Одложено завршување)Можете да ја поставите машината за перење автоматски да го заврши тековниот циклус во одреден ча

Page 426 - Settings (Iestatījumi)

Македонски - 34Settings (Поставувања)Child Lock (Функција за заклучување за деца)За да спречите несреќи предизвикани од деца или бебиња, Child Lock (Ф

Page 427 - Vienkāršs savienojums

Македонски - 35ПОСТАПКИSound Theme (Звучна тема)Поставете ја јачината на звукот и мелодијата за известување.1. Допрете Settings (Поставувања) > So

Page 428 - Calibration (Kalibrēšana)

Македонски - 36Smart control (Паметна контрола)Со опцијата Smart Control (Паметна контрола), можете да ја контролирате машината за перење преку вашиот

Page 429 - Help (Palīdzība)

Македонски - 37ПОСТАПКИUpdate (Ажурирај)Ако има достапни ажурирања, на екранот ќе се појави известување за ажурирање. За да ја проверите тековната вер

Page 430 - Control

Македонски - 38Smart Control (паметна контрола) од Samsung преку мобилни уредиОваа машина за перење нуди две различни апликации за контрола преку моби

Page 431

Македонски - 39ПОСТАПКИ3. Откако ќе завршите со поставувањето, промените кои сте ги направиле ќе се применат и можеби ќе треба повторно да се поврзет

Page 432 - Sagatavošana

Македонски - 40Апликација Samsung Smart HomeКога ќе ја користите апликацијата Samsung Smart Home, не заборавајте да изберете “Samsung Smart Home” во м

Page 433 - Galvenās funkcijas

Македонски - 41ПОСТАПКИ• Ако ја вклучите апликацијата без претходно да се најавите, ќе се прикаже екранот на функцијата Account guidance (Упатства за

Page 434 - Lejupielāde

English - 49TROUBLESHOOTINGTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the washing machine, first check the table below and try the sugge

Page 435 - Reģistrācija

Македонски - 42Апликација Samsung Smart WasherКога ќе ја користите апликацијата Samsung Smart Washer, не заборавајте да изберете “Samsung Smart Washer

Page 436

Македонски - 43ПОСТАПКИРегистрацијаРегистрирајте ја вашата машина за перење на веб-сајтот Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) и до

Page 437 - Avārijas notecināšana

Македонски - 44ОдржувањеЧистете ја машината за перење за да спречите намалување на перформансите и да го продолжите нејзиниот работен век.Eco Drum Cle

Page 438 - Tīrīšana

Македонски - 45ОДРЖУВАЊЕОдвод при вонредни ситуацииВо случај на прекин на напојувањето, испуштете ја водата од внатрешноста на барабанот пред да ги из

Page 439 - Netīrumu filtrs

Македонски - 46ЧистењеПовршина на машината за перењеКористете мека крпа со неабразивен детергент за домаќинство. Не прскајте вода врз машината за пере

Page 440 - Automātiskās dozēšanas ierīce

Македонски - 47ОДРЖУВАЊЕФилтер за остатоциСе препорачува филтерот за остатоци да се чисти 5 или 6 пати годишно за да спречите затнување. Затнатиот фил

Page 441 - Atkopšana pēc sasalšanas

Македонски - 48Единица за автоматско дистрибуирањеЕдиницата за автоматско дистрибуирање мора редовно да се чисти за да функционира правилно во секое в

Page 442 - Traucējummeklēšana

Македонски - 49ОДРЖУВАЊЕВо случај на мрзнењеМашината за перење може да замрзне доколку температурата падне под 0 °C.1. Исклучете ја машината за перењ

Page 443 - Informācijas kodi

Македонски - 50Отстранување на проблемиТочки на проверкаАко настане некаков проблем со машината за перење, прво разгледајте ја табелата подолу и проба

Page 444 - Specifikācijas

Македонски - 51ОТСТРАНУВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИИнформативни кодовиДоколку машината за перење не работи, на екранот може да се појави информативен код. Погледн

Page 445 - Audumu kopšanas tabula

English - 5SAFETY INFORMATION WARNING: Critical installation WARNINGSThe installation of this appliance must be performed by a qualified technician or

Page 446 - Specifikācijas lapa

English - 50Information codesIf the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the

Page 447

Македонски - 52СпецификацииЗаштита на животната средина• Овој уред е произведен од рециклиран материјал. Ако одлучите повеќе да не ја користите машин

Page 448 - JAUTĀJUMI VAI KOMENTĀRI?

Македонски - 53СПЕЦИФИКАЦИИТабела за одржување на ткаенинатаСледните симболи претставуваат насоки за грижа за облеката. Ознаките за грижа вклучуваат ч

Page 449 - Машина за перење

Македонски - 54Лист со спецификацииДизајнот и спецификациите подлежат на промени без известување, заради подобрување на квалитетот.Во согласност со ре

Page 450 - Содржина

Македонски - 55СПЕЦИФИКАЦИИ1. Годишната потрошувачка на енергија се пресметува според 220 стандардни циклуси на перење со програмите за Cotton (Еко

Page 451 - Безбедносни информации

ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НАBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.s

Page 452 - Македонски - 4

WW10H9*****WW90H9*****Pralka automatycznaInstrukcja obsługiWyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. Untitled-7 1 5/26/2017

Page 453

Polski - 2Spis treściZasady bezpieczeństwa 3Co warto wiedzieć o bezpieczeństwie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 454

Polski - 3ZASADY BEZPIECZEŃSTWAZasady bezpieczeństwaGratulujemy zakupu nowej pralki firmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje doty

Page 455

Polski - 4Ważne ostrzeżeniaOSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, w trakcie korzystania z urządzenia należy st

Page 456

Polski - 5ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Krytyczne OSTRZEŻENIA dotyczące montażuInstalacja urządzenia musi być wykonana przez wykwalifikowanego tec

Page 457

English - 51SPECIFICATIONSSpecificationsProtecting the environment• This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose

Page 458 - Инструкции во врска со WEEE

Polski - 6Nie wolno naciągać ani nadmiernie zginać przewodu zasilającego.Nie wolno skręcać ani wiązać przewodu zasilającego.Nie wolno zawieszać przewo

Page 459 - Инсталирање

Polski - 7ZASADY BEZPIECZEŃSTWA• Otwarcie drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie produktu lub obrażenia ciała.Nie wolno wkładać ręki pod pralkę,

Page 460 - Довод на вода

Polski - 8Po awarii doprowadzenia wody lub przy ponownym połączeniu węża doprowadzającego wodę należy powoli otwierać kran.Po długim okresie nieużywan

Page 461 - Температура на водата

Polski - 9ZASADY BEZPIECZEŃSTWA• W urządzeniu nie wolno prać dywaników ani wycieraczek z gumowym spodem. Gumowa powłoka może odkleić się od spodu dyw

Page 462 - Инсталирање чекор-по-чекор

Polski - 10W urządzeniu nie wolno prać odzieży zawierającej duże sprzączki, guziki lub inne ciężkie elementy metalowe.Pranie należy sortować według ko

Page 463

Polski - 11INSTALACJAInstalacjaZastosuj się do poniższych instrukcji, aby prawidłowo przeprowadzić instalację pralki i uniknąć wypadków podczas robien

Page 464

Polski - 12Wymagania dotyczące instalacjiZasilanie i uziemienie• Należy użyć bezpiecznika lub rozłącznika prądu zmiennego 220–240 V / 50 Hz.• Należy

Page 465 - Преку работ на лавабото

Polski - 13INSTALACJAOdprowadzenie wodyFirma Samsung rekomenduje zastosowanie rury ciśnieniowej o wysokości 65 cm. Wąż odprowadzający musi być połączo

Page 466 - Во цевка за одвод

Polski - 14Instalacja krok po krokuKROK 1. Wybierz miejsceWymagania dotyczące miejsca• Solidna, równa powierzchnia bez wykładziny ani innych elementó

Page 467

Polski - 15INSTALACJAKROK 3. Wyreguluj nóżki poziomujące1. Ostrożnie przesuń pralkę na właściwe miejsce. Użycie zbyt dużej siły do przesunięcia pralk

Page 468

English - 52Fabric care chartThe following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order: washing, bleac

Page 469 - Напатствија за перење

Polski - 166. Przytrzymując do dołu część (E), połącz wąż doprowadzający wodę ze złączką. Następnie zwolnij część (E). Wąż dopasuje się do złączki, w

Page 470

Polski - 17INSTALACJAW przypadku wybranych modeli z dodatkowym doprowadzeniem ciepłej wody1. Podłącz czerwony koniec węża doprowadzającego wodę do za

Page 471 - Упатства за детергенти

Polski - 18W rurze odprowadzającej wodę ze zlewuRura odprowadzająca wodę ze zlewu musi znajdować się powyżej syfonu, aby koniec węża znajdował się co

Page 472

Polski - 19PRZED ROZPOCZĘCIEMPrzed rozpoczęciemUstawienia początkowePo pierwszym włączeniu pralki na wyświetlaczu pojawi się ekran powitalny z logo fir

Page 473 - Рачно дистрибуирање

Polski - 20KROK 3. Ustaw automatyczne dozowanieModuł automatycznego dozowania dozuje odpowiednią ilość detergentu oraz środka zmiękczającego do bębna

Page 474 - Постапки

Polski - 21PRZED ROZPOCZĘCIEMWskazówki dotyczące praniaKROK 1. Posortuj praniePosortuj pranie według poniższych kryteriów.• Metka: podziel pranie na

Page 475 - Статусна лента

Polski - 22KROK 5. Ustal pojemnośćPralki nie wolno przeładowywać. W wyniku przeładowania, pralka może niedokładnie wyprać ubrania. Pojemności dla posz

Page 476

Polski - 23PRZED ROZPOCZĘCIEMWskazówki dotyczące detergentówAutomatyczne dozowaniePralka wyposażona jest w dwukomorowy dozownik: lewa komora na deterg

Page 477

Polski - 241. Otwórz drzwiczki i wyciągnij z pralki moduł automatycznego dozowania.2. Przekręć lewe pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówe

Page 478 - Преглед на циклусите

Polski - 25PRZED ROZPOCZĘCIEMRęczne dozowanieJeśli nie chcesz korzystać z dozownika (moduł automatycznego dozowania), możesz wprowadzić detergent bezp

Page 479 - Специјален циклус

English - 53SPECIFICATIONSSpecification sheetThe design and specifications are subject to change without notice for quality improvement purposes.Accordi

Page 480 - Options (Опции)

Polski - 26OperacjeEkranWygląd ekranu może się różnić od przedstawionego poniżej na rysunku w zależności od modelu pralki.Ekran głównyNajczęściej używ

Page 481

Polski - 27OPERACJEPasek stanu12:00AMAuto dozowanie detergentuJeśli ta ikona jest podświetlona, oznacza to, że opcja Auto dozowanie detergentu jest wł

Page 482 - Settings (Поставувања)

Polski - 28Ekran opcjiBawełna1godz. 21min.Temp.40Pranie szybkiePranie wstępneNamaczanie+IntensywneŁatwe prasowanieWirowanie1200Płukanie3Start1 2 3 4 5

Page 483 - Едноставно поврзување

Polski - 29OPERACJEPodstawowe czynności rozpoczynające pranieNajczęściej używaneBawełna1godz. 21min.Temp.Płukanie Wirowanie40°COpcja3Start12:00AM1200T

Page 484 - Calibration (Калибрација)

Polski - 30Omówienie programówProgramy standardoweProgram Opis i maks. ładunek (kg)Ulubione• Dodaj bieżącą konfigurację programu do listy Ulubionych,

Page 485 - Help (Помош)

Polski - 31OPERACJEProgram Opis i maks. ładunek (kg)Delikatne• Do prania cienkich tkanin, staników, bielizny (jedwabnej) i innych tkanin, które powin

Page 486

Polski - 32OpcjaDostępne opcje różnią się w zależności od programu prania. Ikony nieaktywnych w danym programie opcji mają szary kolor.Opcja OpisPrani

Page 487 - Smart Control

Polski - 33OPERACJEOpóźnione zakończenieMożesz ustawić pralkę tak, aby zakończyła bieżący program o określonej późniejszej godzinie.Opcja ta przydaje

Page 488 - Апликација Samsung Smart Home

Polski - 34UstawieniaBlokada dostępuAby zapobiec wypadkom z udziałem dzieci, opcja Blokada dostępu blokuje wszystkie przyciski poza przyciskiem Ustawi

Page 489 - Поважни функции

Polski - 35OPERACJEData i godzinaDomyślnie ustawiony jest 12-godzinny format czasu.1. Naciśnij przyciski Ustawienia > Data i godzina.2. Naciskaj

Page 490 - Преземање

English - 541. Annual energy consumption is based on 220 standard washing cycles for Cotton course at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and

Page 491 - Регистрација

Polski - 36Smart ControlFunkcja Smart Control pozwala sterować pralką przy pomocy urządzenia przenośnego. Naciśnij tę ikonę, aby włączyć lub wyłączyć

Page 492 - Одржување

Polski - 37OPERACJEAktualizacjaW przypadku dostępności nowej aktualizacji, na ekranie pojawi się odpowiednie powiadomienie. W celu sprawdzenia aktualn

Page 493 - Одвод при вонредни ситуации

Polski - 38Inteligentne sterowanie za pomocą aplikacji mobilnych firmy Samsung (Samsung Mobile Smart Control)Pralka udostępnia dwie różne mobilne aplik

Page 494 - Мрежест филтер

Polski - 39OPERACJE• Domyślnie produkt jako metody połączenia używa nowo zaprojektowanej aplikacji Samsung Smart Home, która jest metodą zalecaną.•

Page 495 - Филтер за остатоци

Polski - 40Aplikacja Samsung Smart HomePodczas używania aplikacji Samsung Smart Home upewnij się, że w menu Konfiguracja wybrana jest pozycja „Samsung

Page 496

Polski - 41OPERACJEKorzystanie z aplikacji Samsung Smart HomeKluczowe funkcje• Zintegrowane sterowanie inteligentnymi urządzeniami firmy SamsungUsługa

Page 497 - Во случај на мрзнење

Polski - 42Aplikacja Samsung Smart WasherPodczas używania aplikacji Samsung Smart Washer upewnij się, że w menu Konfiguracja wybrana jest pozycja „Sams

Page 498 - Отстранување на проблеми

Polski - 43OPERACJERejestracjaZarejestruj pralkę na stronie Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) i uzyskaj zdalny dostęp do swojej

Page 499 - Информативни кодови

Polski - 44KonserwacjaUtrzymuj pralkę w czystości, aby zachować jej skuteczność oraz optymalną żywotność.Eco czyszczenie bębnaPrzeprowadzaj ten progra

Page 500 - Спецификации

Polski - 45KONSERWACJAAwaryjne odprowadzanie wodyW przypadku awarii zasilania odprowadź wodę z bębna przed wyjęciem z niego prania.1. Odłącz przewód

Page 501

MemoUntitled-24 55 5/26/2017 4:26:39 PM

Page 502 - Лист со спецификации

Polski - 46CzyszczenieObudowa pralkiDo wycierania obudowy pralki używaj miękkiej ściereczki z detergentem bez dodatków ściernych. Nie spryskuj obudowy

Page 503

Polski - 47KONSERWACJAFiltr zanieczyszczeńZalecane jest czyszczenie filtra zanieczyszczeń 5–6 razy w roku, aby zapobiec jego zatkaniu. Zatkany filtr zan

Page 504 - ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?

Polski - 48Moduł automatycznego dozowaniaModuł automatycznego dozowania należy regularnie czyścić, aby zapewnić jego prawidłowe działanie przez cały c

Page 505 - Pralka automatyczna

Polski - 49KONSERWACJAOdzyskiwanie sprawności po zamarznięciuJeśli temperatura otoczenia pralki spadnie poniżej 0 °C, pralka może zamarznąć.1. Wyłącz

Page 506 - Spis treści

Polski - 50Rozwiązywanie problemówPunkty kontrolneJeśli wystąpi jakikolwiek problem z pralką, najpierw sprawdź, czy problem znajduje się w poniższej t

Page 507 - Zasady bezpieczeństwa

Polski - 51ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWKody informacyjneW przypadku, gdy pralka nie działa poprawnie, na ekranie pojawi się kod informacyjny. Znajdź kod w

Page 508 - Ważne ostrzeżenia

Polski - 52Parametry techniczneOchrona środowiska• To urządzenie zostało wyprodukowane z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W przy

Page 509

Polski - 53PARAMETRY TECHNICZNETabela konserwacji tkaninPoniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Etykiety

Page 510

Polski - 54Tabela danych technicznychKonstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w przypadku podniesienia jakości produktu.Zgodn

Page 511

Polski - 55PARAMETRY TECHNICZNE1. Roczne zużycie energii zostało oszacowane na podstawie 220 standardowych cykli prania dla programu Bawełna w temp

Page 512

QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/s

Page 513

PYTANIA LUB UWAGI?KRAJ ZADZWOŃ POD NUMER ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.samsu

Page 514

WW10H9*****WW90H9*****Maşină de spălatManual de utilizareImaginaţi-vă posibilităţileVă mulţumim pentru achiziţia acestui produs Samsung.Untitled-8 1

Page 515 - Instalacja

Română - 2CuprinsInformaţii pentru siguranţă 3Ce trebuie să ştiţi despre instrucţiunile privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 516 - Dopływ wody

Română - 3INFORMAŢII PENTRU SIGURANŢĂInformaţii pentru siguranţăFelicitări pentru noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung. Acest manual conţine in

Page 517 - Temperatura wody

Română - 4Instrucţiuni importante privind siguranţaAVERTIZARE: Pentru a reduce riscurile de incendiu, electrocutare sau vătămări corporale în timpul u

Page 518 - Instalacja krok po kroku

Română - 5INFORMAŢII PENTRU SIGURANŢĂ AVERTIZARE: AVERTIZĂRI critice privind instalareaInstalarea acestui echipament trebuie efectuată de un tehnician

Page 519

Română - 6Nu trageţi şi nu îndoiţi excesiv cablul de alimentare.Nu răsuciţi şi nu înnodaţi cablul de alimentare.Nu agăţaţi cablul de alimentare de un

Page 520

Română - 7INFORMAŢII PENTRU SIGURANŢĂNu deschideţi uşa maşinii de spălat cu forţa în timpul funcţionării acesteia (spălare la temperatură ridicată/usc

Page 521 - W umywalce

Română - 8 ATENŢIE: ATENŢIONĂRI privind utilizareaCând maşina de spălat este contaminată cu o substanţă străină, precum detergent, murdărie, resturi a

Page 522 - KROK 6. Włącz pralkę

Română - 9INFORMAŢII PENTRU SIGURANŢĂNu spălaţi, centrifugaţi sau uscaţi huse de scaun, covoraşe sau articole impermeabile (*) dacă echipamentul dumne

Page 523 - Przed rozpoczęciem

WW10H9*****WW90H9*****Перална машинаРъководство за потребителяПредставете си възможноститеБлагодарим ви, че си купихте продукт на Samsung.Untitled-26

Page 524 - 2X Wysokie

Română - 10Asiguraţi-vă că buzunarele tuturor articolelor de îmbrăcăminte care urmează să fie spălate sunt goale.• Obiectele dure sau ascuţite, cum ar

Page 525 - Wskazówki dotyczące prania

Română - 11INSTALAREInstalareUrmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a maşinii de spălat şi pentru a preveni

Page 526 - KROK 5. Ustal pojemność

Română - 12Cerinţe de instalareSursă de alimentare şi legare la masă• 220 - 240 V c.a. / 50 Hz, este necesară o siguranţă sau un disjunctor• Utiliza

Page 527 - Automatyczne dozowanie

Română - 13INSTALAREEvacuareSamsung recomandă o înălţime a conductei fixe de 65 cm. Furtunul de evacuare trebuie să fie racordat la conducta fixă prin cl

Page 528

Română - 14Instalarea pas cu pasPASUL 1 - Selectaţi o locaţieCerinţe privind locaţia:• Suprafaţă solidă, plană, fără covoare sau podele care pot obst

Page 529 - Ręczne dozowanie

Română - 15INSTALAREPASUL 3 - Reglaţi picioruşele de echilibrare1. Glisaţi cu grijă maşina de spălat la poziţie. O forţă excesivă poate deteriora pic

Page 530 - Operacje

Română - 166. Ţinând fixă piesa (E), racordaţi furtunul de alimentare cu apă la adaptor. Apoi, eliberaţi piesa (E). Furtunul se fixează pe adaptor cu u

Page 531 - Pasek stanu

Română - 17INSTALAREPentru modelele cu admisie suplimentară de apă caldă:1. Conectaţi capătul roşu al furtunului de alimentare cu apă caldă la orifici

Page 532 - 1godz. 21min

Română - 18În ţeava de scurgere a unei chiuveteŢeava de scurgere trebuie să se afle deasupra sifonului chiuvetei, pentru ca extremitatea furtunului să

Page 533 - Najczęściej używane

Română - 19ÎNAINTE DE A ÎNCEPEÎnainte de a începeSetări iniţialeLa prima pornire a maşinii de spălat, apare ecranul de întâmpinare cu sigla Samsung. U

Page 534 - Omówienie programów

Български - 2СъдържаниеИнформация за безопасността 3Какво трябва да знаете за безопасността. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 535 - Program specjalny

Română - 20PASUL 3 - Set Auto Dispense (Setare dozare automată)Funcţia Auto Dispense (Dozare automată) eliberează o cantitate corespunzătoare de deter

Page 536

Română - 21ÎNAINTE DE A ÎNCEPEIndicaţii pentru rufePASUL 1 - SortareaSortaţi rufele în funcţie de aceste criterii:• Eticheta cu indicaţii de curăţare

Page 537 - Opóźnione zakończenie

Română - 22PASUL 5 - Determinaţi capacitatea de încărcareNu supraîncărcaţi maşina de spălat. Supraîncărcarea poate împiedica maşina de spălat să spele

Page 538 - Ustawienia

Română - 23ÎNAINTE DE A ÎNCEPEInstrucţiuni detergentAuto Dispense (Dozare automată) Maşina de spălat este prevăzută cu un dozator cu două compartiment

Page 539 - Łatwe połączenie

Română - 241. Deschideţi uşa şi scoateţi unitatea de dozare automată din maşina de spălat.2. Rotiţi butonul din stânga în sens antiorar pentru a-l d

Page 540 - Kalibracja

Română - 25ÎNAINTE DE A ÎNCEPEDozare manualăÎn cazul în care nu doriţi să utilizaţi dozatorul (unitatea de dozare automată), puteţi introduce doza de

Page 541 - Aktualizacja

Română - 26OperaţiiEcranEste posibil ca ecranul propriu-zis să difere de imaginea de mai jos, în funcţie de model.Ecran principalMost UsedCotton1hr 21

Page 542

Română - 27OPERAŢIIBară de stare12:00AMAuto Detergent (Deterg. aut.)Dacă acest indicator se aprinde, opţiunea Auto Detergent (Deterg. aut.) este activ

Page 543

Română - 28Ecranul de opţiuniCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (Sp

Page 544 - Aplikacja Samsung Smart Home

Română - 29OPERAŢIIPaşi simpli pentru a începeMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31. Apăs

Page 545 - Kluczowe funkcje

Български - 3ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТАИнформация за безопасносттаПоздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа

Page 546 - Połącz się z pralką

Română - 30Prezentare generală a programelorPrograme standardProgram Descriere şi încărcare maximă (kg)Favourite (Preferate)• Adăugaţi configuraţia pr

Page 547 - Rejestracja

Română - 31OPERAŢIIProgram Descriere şi încărcare maximă (kg)Delicates (Delicate)• Pentru materiale diafane, sutiene, lenjerie (mătase) şi alte mater

Page 548 - Konserwacja

Română - 32Program Descriere şi încărcare maximă (kg)Working&Everyday (Haine uşor murdare)• Programul Working&Everyday (Haine uşor murdare) e

Page 549 - Awaryjne odprowadzanie wody

Română - 33OPERAŢIIDelay End (Întârziere finalizare)Puteţi configura maşina de spălat să încheie programul curent cu un număr de ore mai târziu.Acest lu

Page 550 - Czyszczenie

Română - 34Settings (Setări)Child Lock (Blocare pentru copii)Pentru a preveni accidentarea copiilor sau a sugarilor, funcţia Child Lock (Blocare pentr

Page 551 - Filtr zanieczyszczeń

Română - 35OPERAŢIISound Theme (Temă sunet)Setaţi nivelul de volum şi melodia de la semnalul sonor.1. Atingeţi Settings (Setări) > Sound Theme (Te

Page 552

Română - 36Smart controlCu funcţia Smart Control, puteţi controla maşina de spălat de la dispozitivul mobil. Atingeţi această pictogramă pentru a acti

Page 553

Română - 37OPERAŢIIUpdate (Actualizare)Când sunt disponibile actualizări, notificarea de actualizare apare pe ecran. Pentru verificarea versiunii firmwar

Page 554 - Rozwiązywanie problemów

Română - 38Samsung Mobile Smart ControlAceastă maşină de spălat oferă două aplicaţii diferite pentru controlul de pe mobil, pe care le puteţi utiliza

Page 555 - Kody informacyjne

Română - 39OPERAŢII• În mod implicit, acest produs utilizează noua aplicaţie Samsung Smart Home ca metodă de conectare, ceea ce reprezintă opţiunea r

Page 556 - Parametry techniczne

English - 6Do not pull or excessively bend the power cord.Do not twist or tie the power cord.Do not hook the power cord over a metal object, place a h

Page 557 - Tabela konserwacji tkanin

Български - 4Важни предпазни мерки за безопасностПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от пожар, електрически удар или нараняване на лица при използван

Page 558 - Tabela danych technicznych

Română - 40Aplicaţia Samsung Smart HomeLa utilizarea aplicaţiei Samsung Smart Home, asiguraţi-vă că „Samsung Smart Home” din meniul Configurare este se

Page 559

Română - 41OPERAŢIIUtilizarea aplicaţiei Samsung Smart HomeCaracteristici cheie• Controlul integrat al aparatelor inteligente SamsungÎnregistraţi-vă

Page 560 - PYTANIA LUB UWAGI?

Română - 42Aplicaţia Samsung Smart WasherLa utilizarea aplicaţiei Samsung Smart Washer, asiguraţi-vă că „Samsung Smart Washer” din meniul Configurare e

Page 561 - Maşină de spălat

Română - 43OPERAŢIIÎnregistrareÎnregistraţi-vă maşina de spălat pe site-ul Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) şi obţineţi accesa

Page 562

Română - 44ÎntreţinerePăstraţi maşina de spălat în stare de curăţenie, pentru a preveni deteriorarea performanţelor şi pentru conservarea ciclului de

Page 563 - Informaţii pentru siguranţă

Română - 45ÎNTREŢINEREEvacuare în caz de urgenţăÎn cazul unei pene de curent, scurgeţi apa din tambur înainte de a scoate rufele din maşină.1. Scoate

Page 564 - Română - 4

Română - 46CurăţareSuprafaţa maşinii de spălatUtilizaţi o lavetă moale, cu un detergent non-abraziv de uz casnic. Nu pulverizaţi apă pe maşina de spăl

Page 565

Română - 47ÎNTREŢINEREFiltru de reziduuriSe recomandă curăţarea filtrului de reziduuri de 5 - 6 ori pe an, pentru a preveni colmatarea acestuia. Un filt

Page 566

Română - 48Unitate Auto Dispense (Dozare automată)Unitatea Auto Dispense (Dozare automată) trebuie curăţată cu regularitate, pentru a asigura în perma

Page 567

Română - 49ÎNTREŢINERERecuperarea după îngheţEste posibil ca maşina de spălat să îngheţe când temperatura scade sub 0 °C.1. Opriţi maşina de spălat ş

Page 568

Български - 5ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ при инсталацияИнсталирането на този уред трябва да се извърши от квалифи

Page 569

Română - 50DepanarePuncte de verificareDacă întâmpinaţi o problemă cu maşina de spălat, verificaţi mai întâi tabelul de mai jos şi încercaţi sugestiile.

Page 570

Română - 51DEPANARECodurile de informareDacă maşina de spălat nu funcţionează incorect, pe ecran pot apărea coduri de informare. Verificaţi tabelul de

Page 571 - Instalare

Română - 52SpecificaţiiProtejarea mediului• Acest echipament este produs din materiale reciclabile. Dacă decideţi să casaţi acest echipament, vă rugăm

Page 572 - Cerinţe de instalare

Română - 53SPECIFICAŢIITabel pentru îngrijirea ţesăturilorUrmătoarele simboluri furnizează indicaţii privind curăţarea materialului. Etichetele de înt

Page 573 - Temperatura apei

Română - 54Listă de specificaţiiDesignul şi specificaţiile se pot schimba fără notificare prealabilă, din motive de îmbunătăţire a calităţii.Conform Regl

Page 574 - Instalarea pas cu pas

Română - 55SPECIFICAŢII1. Consumul anual de energie se bazează pe 220 de cicluri de spălare standard pentru programul Cotton (e Bumbac) la 60 °C şi

Page 575

ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ŢARA APELAŢI SAU VIZITAŢI-NE ONLINE LA ADRESABULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.sa

Page 576

WW10H9*****WW90H9*****Стиральная машинаРуководство по эксплуатацииУдивительные возможностиБлагодарим за приобретение изделия компании Samsung.Untitled

Page 577 - Peste marginea unei chiuvete

Русский - 2СодержаниеМеры предосторожности 3Важные сведения по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 578 - Într-o ţeavă de scurgere

Русский - 3МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИМеры предосторожностиПоздравляем с приобретением новой стиральной машины Samsung. Данное руководство содержит важную и

Page 579

Български - 6Не теглете или извивайте силно захранващия кабел.Не извивайте или връзвайте захранващия кабел.Не закачайте захранващия кабел на метален о

Page 580

Русский - 4Важные меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы уменьшить риск возгорания, поражения электрическим током или получения травмы при исполь

Page 581 - Indicaţii pentru rufe

Русский - 5МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Важные ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ при установкеУстановку устройства должен осуществлять только квалифицированный

Page 582

Русский - 6Не тяните и не перегибайте кабель питания.Не допускайте спутывания или перекручивания кабеля питания.Не подвешивайте кабель питания на мета

Page 583 - Instrucţiuni detergent

Русский - 7МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИНе применяйте силу, открывая дверцу во время работы стиральной машины (во время стирки при высокой температуре/сушки/о

Page 584

Русский - 8 ВНИМАНИЕ: Будьте ВНИМАТЕЛЬНЫ при использованииПри загрязнении стиральной машины такими посторонними элементами, как моющие средства, грязь

Page 585 - Dozare manuală

Русский - 9МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИВо время стирки при высокой температуре или в режиме сушки сливаемая вода имеет высокую температуру. Не прикасайтесь к

Page 586 - Operaţii

Русский - 10Не используйте затвердевшие моющие средства.• Их оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к утечке воды.Проверьте,

Page 587 - Bară de stare

Русский - 11УСТАНОВКАУстановкаСтрого соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить опасность полу

Page 588

Русский - 12Требования к установкеЭлектрическое питание и заземление• Требуется предохранитель или автоматический выключатель 220–240 В переменного т

Page 589 - Paşi simpli pentru a începe

Русский - 13УСТАНОВКАСливКомпания Samsung рекомендует использовать отвод трубы высотой 65 см. Сливной шланг необходимо проложить через зажим сливного

Page 590 - Programe standard

Български - 7ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА• Отварянето на вратичката със сила може да доведе до повреда на уреда или нараняване.Не вкарвайте ръката си

Page 591 - Ciclu special

Русский - 14Пошаговая установкаШАГ 1 – Выбор места для установкиМесто установки должно отвечать следующим требованиям:• наличие твердой, ровной повер

Page 592 - Options (Opţiuni)

Русский - 15УСТАНОВКАШАГ 3 – Регулировка высоты ножек1. Осторожно переместите стиральную машину в нужное место. Излишнее усилие может повредить регул

Page 593

Русский - 166. Прижимая вниз деталь (E), подсоедините шланг подачи воды к адаптеру. Затем отпустите деталь (E). Шланг подсоединится к адаптеру со щел

Page 594 - Settings (Setări)

Русский - 17УСТАНОВКАДля моделей с дополнительной подачей горячей воды1. Подсоедините красный конец шланга подачи горячей воды к впускному клапану дл

Page 595 - Conexiune simplă

Русский - 18Перед началом эксплуатацииПервоначальная настройкаПри первом включении стиральной машины на дисплее отобразится экран приветствия и логоти

Page 596 - Calibration (Calibrare)

Русский - 19ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИШАГ 3 – Установите АвтодозированиеАвтодозатор распределяет необходимое количество стирального средства и кондици

Page 597 - Help (Ajutor)

Русский - 20Стирка бельяШаг 1 – Сортировка бельяРассортируйте белье по следующим критериям:• Ярлык с инструкцией по уходу: рассортируйте белье на изд

Page 598

Русский - 21ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИШАГ 5 – Определение объема загрузкиНе перегружайте стиральную машину. В противном случае результаты стирки будут

Page 599

Русский - 22Рекомендации по использованию моющего средстваАвтодозаторСтиральная машина оснащена дозатором с двумя отсеками: левый отсек предназначен д

Page 600 - Aplicaţia Samsung Smart Home

Русский - 23ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ1. Откройте дверцу и вытащите автораспределитель из стиральной машины.2. Откройте левый отсек, повернув ручку

Page 601 - Caracteristici cheie

Български - 8След повреда с подаването на вода или когато свързвате повторно маркуча за подаване на вода, отворете крана за водата бавно.Отворете бавн

Page 602 - Descărcare

Русский - 24Ручная загрузка моющих средствЕсли вы не хотите использовать автораспределитель, вы можете либо добавить моющее средство непосредственно в

Page 603 - Înregistrare

Русский - 25ЭКСПЛУАТАЦИЯЭксплуатацияДисплейФактический дисплей может отличаться от изображенного на рисунке ниже в зависимости от модели.Главный экран

Page 604 - Întreţinere

Русский - 26Строка состояний12:00AMАвтодозатор порошкаЭтот индикатор обозначает, что включена Автодозатор порошка.Автодозатор кондици -онераЭтот индик

Page 605 - Evacuare în caz de urgenţă

Русский - 27ЭКСПЛУАТАЦИЯЭкран параметровХлопок1час. 21мин.12:00AMТемп.40Быстрая стиркаПредв. СтиркаЗамачивание+ИнтенсивнаяЛегкое глаженьеОтжим1200Поло

Page 606 - Curăţare

Русский - 28Начало работыЧастыйХлопок1час. 21мин.12:00AMТемп.ПолосканиеОтжим40°CОпция3Пуск1200Темп.ПолосканиеОтжим40°C31200142 31. Нажмите кнопку пит

Page 607 - Filtru de reziduuri

Русский - 29ЭКСПЛУАТАЦИЯОписание режимовСтандартные режимыРежим Описание и максимальная загрузка (кг)Избранное• Позволяет добавить текущую конфигурац

Page 608

Русский - 30Режим Описание и максимальная загрузка (кг)Деликатные Ткани• Для легких тканей, бюстгальтеров, нижнего белья (шелк) и других изделий, пре

Page 609 - Recuperarea după îngheţ

Русский - 31ЭКСПЛУАТАЦИЯОпцияДоступность параметров зависит от выбранного режима. Неактивные параметры для определенного режима отображаются серым цве

Page 610 - Depanare

Русский - 32ОтсрочкаВы можете отложить время завершения стиральной машиной текущего режима стирки.Эту функцию можно использовать, когда нужно, чтобы с

Page 611 - Codurile de informare

Русский - 33ЭКСПЛУАТАЦИЯНастройкаЗамок от детейФункция Замок от детей блокирует все кнопки, кроме кнопки Настройка, не позволяя детям играть со стирал

Page 612 - Specificaţii

Български - 9ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА• Не перете дебели или плътни килими, дори ако върху етикета им за третиране има знак за пране. Това може да

Page 613

Русский - 34Дата и времяПо умолчанию время отображается в 12-часовом формате.1. Нажмите Настройка > Дата и время.2. Нажимая стрелки, настройте не

Page 614 - Listă de specificaţii

Русский - 35ЭКСПЛУАТАЦИЯSmart controlФункция Smart Control позволяет управлять стиральной машиной с помощью мобильного устройства. Нажмите этот значок

Page 615

Русский - 36ОбновлениеПри наличии обновления на дисплее отображается уведомление об обновлении. Проверка текущей версии ПО1. Нажмите Настройка > О

Page 616 - ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?

Русский - 37ЭКСПЛУАТАЦИЯМобильное управление Smart Control от SamsungДля управления данной стиральной машиной можно использовать два мобильных приложе

Page 617 - Стиральная машина

Русский - 38• По умолчанию на данном устройстве в качестве способа подключения используется новое приложение Samsung Smart Home, эта настройка являет

Page 618 - Содержание

Русский - 39ЭКСПЛУАТАЦИЯПриложение Samsung Smart HomeПри использовании приложения Samsung Smart Home убедитесь, что в меню настроек выбран параметр &q

Page 619 - Меры предосторожности

Русский - 40Использование приложения Samsung Smart HomeОсновные функции• Встроенное управление интеллектуальных устройств SamsungНастройте удобный до

Page 620 - Важные меры предосторожности

Русский - 41ЭКСПЛУАТАЦИЯПриложение Samsung Smart WasherПри использовании приложения Samsung Smart Washer убедитесь, что в меню настроек выбран парамет

Page 621

Русский - 42РегистрацияЗарегистрировав свою стиральную машину на веб-сайте Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com), вы сможете получит

Page 622

Русский - 43ОБСЛУЖИВАНИЕОбслуживаниеРегулярная очистка стиральной машины позволит предотвратить ухудшение ее рабочих характеристик и продлить ее срок

Page 623

Български - 10Не перете дрехи с големи катарами, копчета или други тежки метални предмети.Сортирайте прането по цвят въз основа на това дали пуска и и

Page 624

Русский - 44Экстренный сливВ случае перебоя питания слейте всю воду из барабана, прежде чем вытащить белье.1. Отключите кабель питания стиральной маш

Page 625

Русский - 45ОБСЛУЖИВАНИЕОчисткаЧистка внешней поверхности стиральной машиныИспользуйте мягкую ткань и неабразивные моющие средства. Не распыляйте на с

Page 626 - Инструкции для WEEE

Русский - 46Фильтр для мусораФильтр для мусора рекомендуется очищать 5 – 6 раз в год для предотвращения его засорения. Засорение фильтра для мусора мо

Page 627 - Установка

Русский - 47ОБСЛУЖИВАНИЕАвтодозаторДля обеспечения надлежащей работы машины требуется регулярная очистка автораспределителя.1. Извлеките автораспреде

Page 628 - Требования к установке

Русский - 48Восстановление работы машины после замерзанияПри температуре ниже 0 °C стиральная машина может замерзнуть.1. Выключите стиральную машину

Page 629 - Установка в нише или шкафу

Русский - 49ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПоиск и устранение неисправностейПункты проверкиПри возникновении неполадок стиральной машины посмотрите

Page 630 - Пошаговая установка

Русский - 50Информационные кодыЕсли наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее отображается информационный код. Посмотрите информацию в т

Page 631

Русский - 51ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТехнические характеристикиЗащита окружающей среды• Данное устройство изготовлено из материалов, подлежащих втор

Page 632

Русский - 52Таблица символов по уходу за одеждойСледующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре символа

Page 633 - В сливную трубу

Русский - 53ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИТехнические характеристикиВнешний вид и характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления

Page 634 - День МесяцГод Час Минута

Български - 11ИНСТАЛИРАНЕИнсталиранеСледвайте внимателно тези инструкции, за да осигурите правилното инсталиране на пералната машина и да предотвратит

Page 635 - НазадГотово

Русский - 541. Данные о годовом потреблении электроэнергии получены на основе 220 стандартных циклов стирки в режиме Хлопок при температуре воды 60

Page 636 - Стирка белья

ЗаметкиUntitled-27 55 5/29/2017 12:58:58 PM

Page 637

ВОПРОСЫ И КОММЕНТАРИИСТРАНА НОМЕР ТЕЛЕФОНА АДРЕС В ИНТЕРНЕТЕBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.samsung.com/

Page 638 - Автодозатор

WW10H9*****WW90H9*****PráčkaPoužívateľská príručkaPredstavte si možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Untitled-9 1 5/26/20

Page 639

Slovenčina - 2ObsahBezpečnostné informácie 3Čo musíte vedieť o bezpečnostných pokynoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 640

Slovenčina - 3BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEBezpečnostné informácieGratulujeme vám k vašej novej automatickej práčke Samsung. Táto príručka obsahuje dôležité

Page 641 - Эксплуатация

Slovenčina - 4Dôležité bezpečnostné opatreniaVAROVANIE: Aby ste znížili nebezpečenstvo požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo ujmy na zdraví osôb, p

Page 642 - Строка состояний

Slovenčina - 5BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE VAROVANIE: Významné inštalačné VÝSTRAHYInštaláciu tohto zariadenia musí vykonať kvalifikovaný technik alebo servi

Page 643 - 1час. 21мин

Slovenčina - 6Nevyťahujte nasilu ani nadmerne neohýbajte napájací kábel.Napájací kábel nepretáčajte ani neuväzujte.Napájací kábel nevešajte na kovový

Page 644 - Начало работы

Slovenčina - 7BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPočas chodu práčky (vysoko teplotné pranie/sušenie/odstreďovanie) neotvárajte dvere automatickej práčky násilím.•

Page 645 - Описание режимов

Български - 12Изисквания за монтиранеЕлектрозахранване и заземяване• Изисква се предпазител или прекъсвач за AC 220-240 V/50 Hz.• Използвайте отделн

Page 646 - Специальные режимы

Slovenčina - 8 UPOZORNENIE: VÝSTRAHY pre používanieKeď je práčka kontaminovaná cudzími látkami, ako napríklad pracím prostriedkom, nečistotami, zvyška

Page 647

Slovenčina - 9BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEVode odolné sedadlá, rohože alebo oblečenie (*) neperte, neodstreďujte a nesušte, pokým vaša práčka nemá špeciáln

Page 648 - Отсрочка

Slovenčina - 10Uistite sa, že vrecká na oblečení, ktoré sa ide prať, sú prázdne.• Pevné ostré predmety, ako napríklad mince, zatváracie špendlíky, ih

Page 649 - Настройка

Slovenčina - 11INŠTALÁCIAInštaláciaPostupujte presne podľa nasledujúcich pokynov, aby ste práčku nainštalovali správne a zabránili nehodám počas prani

Page 650 - Быстрое подключение

Slovenčina - 12Inštalačné požiadavkyZdroj elektrickej energie a uzemnenie• Požaduje sa poistka alebo istič: striedavý prúd 220 – 240 V/50 Hz• Použit

Page 651 - Калибровка

Slovenčina - 13INŠTALÁCIAVypúšťanieSpoločnosť Samsung odporúča stúpacie potrubie s výškou 65 cm. Odtoková hadica musí byť nasmerovaná cez sponu odtoko

Page 652 - Обновление

Slovenčina - 14Inštalácia práčky krok za krokom1. KROK – Výber miestaPožiadavky na umiestnene:• pevný, rovný povrch bez koberca alebo podlahovej kryt

Page 653

Slovenčina - 15INŠTALÁCIA3. KROK – Nastavenie vyrovnávacích nožičiek1. Práčku jemne zasuňte na miesto. Priveľkým tlakom by ste mohli poškodiť vyrovná

Page 654

Slovenčina - 166. Pridržte diel (E) a pripojte prívodovú hadicu na vodu k adaptéru. Potom uvoľnite diel (E). Hadica zapadne do adaptéra a budete poču

Page 655 - Приложение Samsung Smart Home

Slovenčina - 17INŠTALÁCIAPre modely s ďalším prívodom teplej vody:1. Červený koniec prívodovej hadice teplej vody pripojte k prívodovému ventilu tepl

Page 656 - Основные функции

Български - 13ИНСТАЛИРАНЕИзточванеSamsung препоръчва щранг на височина 65 см. Маркучът за оттичане трябва да бъде свързан към щранга, като минава през

Page 657 - Загрузка

Slovenčina - 18Skôr, ako začneteÚvodné nastaveniaPo prvom zapnutí práčky sa zobrazí uvítacia obrazovka s logom Samsung. Postupujte podľa inštrukcií na

Page 658 - Регистрация

Slovenčina - 19SKÔR, AKO ZAČNETE3. KROK – Set Auto Dispense (Nastaviť automatické dávkovanie)Jednotka automatického dávkovania dávkuje počas cyklu do

Page 659 - Обслуживание

Slovenčina - 20Postup pri praní1. KROK – TriedenieBielizeň roztrieďte podľa nasledujúcich kritérií:• Štítok o starostlivosti: Bielizeň roztrieďte na

Page 660 - Экстренный слив

Slovenčina - 21SKÔR, AKO ZAČNETE5. KROK – Nastavte kapacitu naplneniaPráčku neprepĺňajte. Prepĺňanie môže spôsobiť, že práčka nebude prať poriadne. In

Page 661 - Сетчатый фильтр

Slovenčina - 22Pokyny pre prací prostriedokAuto Dispense (Automatické dávkovanie)Práčka je vybavená dávkovačom s dvoma priečinkami: ľavý je určený na

Page 662 - Фильтр для мусора

Slovenčina - 23SKÔR, AKO ZAČNETE1. Otvorte dvere a vyberte jednotku automatického dávkovania z práčky.2. Ľavú kľučku otočte proti smeru hodinových r

Page 663

Slovenčina - 24Manuálne dávkovanieAk nechcete použiť dávkovač (jednotku automatického dávkovania), môžete prací prostriedok nadávkovať buď priamo do b

Page 664 - Хранение стиральной машины

Slovenčina - 25FUNKCIEFunkcieObrazovkaV závislosti od modelu môže obrazovka na práčke vyzerať inak ako na obrázku nižšie.Hlavná obrazovkaMost UsedCott

Page 665 - Пункты проверки

Slovenčina - 26Stavový riadok12:00AMAuto Detergent (Prací prostriedok automaticky)Ak tento indikátor svieti, funkcia Auto Detergent (Prací prostriedok

Page 666 - Информационные коды

Slovenčina - 27FUNKCIEObrazovka možnostíCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Qui

Page 667 - Технические характеристики

English - 7SAFETY INFORMATIONDo not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/drying/spinning).• Water fl

Page 668

Български - 14Инсталиране "стъпка по стъпка"СТЪПКА 1 – Изберете местоположениеИзисквания към местоположението:• Твърда, равна повърхност, б

Page 669

Slovenčina - 28Jednoduché kroky, ako začaťMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31. Stlačte

Page 670

Slovenčina - 29FUNKCIEPrehľad cyklovŠtandardné cyklyCyklus Popis a max. naplnenie (kg)Favourite (Obľúbené)• Pridajte konfiguráciu aktuálneho cyklu do

Page 671

Slovenčina - 30Cyklus Popis a max. naplnenie (kg)Delicates (Spodná bielizeň)• Na jemné tkaniny, podprsenky, hodvábnu bielizeň a inú bielizeň, ktorá s

Page 672 - ВОПРОСЫ И КОММЕНТАРИИ

Slovenčina - 31FUNKCIEŠpeciálny cyklusŠesť špeciálnych cyklov efektívne odstráni konkrétne druhy škvŕn a špiny, ktoré sa môžu hromadiť pri konkrétnych

Page 673 - Používateľská príručka

Slovenčina - 32Options (Možnosti)Dostupné možnosti sa líšia podľa cyklu. Neaktívne možnosti pre konkrétny cyklus sú sivé.Options (Možnosti) PopisQuick

Page 674

Slovenčina - 33FUNKCIEDelay End (Posunúť koniec)Práčku môžete nastaviť tak, aby aktuálny cyklus skončil o vybraný počet hodín neskôr.Táto funkcia je u

Page 675 - Bezpečnostné informácie

Slovenčina - 34Settings (Nastavenia)Child Lock (Detská zámka)Aby sa zabránilo nehodám detí, funkcia Child Lock (Detská zámka) uzamkne všetky tlačidlá

Page 676 - Slovenčina - 4

Slovenčina - 35FUNKCIESound Theme (Tón zvuku)Nastavte úroveň hlasitosti a melódiu pípania.1. Ťuknite na položku Settings (Nastavenia) > Sound Them

Page 677

Slovenčina - 36Smart Control (Inteligentné ovládanie)Vďaka funkcii Smart Control (Inteligentné ovládanie) môžete práčku ovládať mobilným zariadením. Ť

Page 678

Slovenčina - 37FUNKCIEUpdate (Aktualizácia)Keď sú k dispozícii aktualizácie, na obrazovke práčky sa zobrazí oznámenie. Kontrola aktuálnej verzie firmvé

Page 679

Български - 15ИНСТАЛИРАНЕСТЪПКА 3 – Регулирайте крачетата за нивелиране1. Внимателно плъзнете пералната машина на мястото ѝ. Прекомерната сила може д

Page 680

Slovenčina - 38Samsung Mobile Smart Control (Inteligentné ovládanie Samsung Mobile)Táto práčka poskytuje dve rôzne aplikácie na mobilné ovládanie, kto

Page 681

Slovenčina - 39FUNKCIE3. Po dokončení nastavenia sa vykonajú zmeny a možno sa budete musieť opätovne pripojiť.• Samsung Smart Home (predvolené)• Sa

Page 682 - Pokyny o značke WEEE

Slovenčina - 40Aplikácia Samsung Smart HomePri používaní aplikácie Samsung Smart Home sa uistite, že je v ponuke Setup (Nastavenia) vybratá možnosť „S

Page 683 - Inštalácia

Slovenčina - 41FUNKCIEPoužívanie aplikácie Samsung Smart HomeHlavné funkcie• Integrovaná kontrola inteligentných zariadení SamsungZaregistrujte svoje

Page 684 - Inštalačné požiadavky

Slovenčina - 42Aplikácia Samsung Smart WasherPri používaní aplikácie Samsung Smart Washer sa uistite, že je v ponuke Setup (Nastavenia) vybratá možnos

Page 685 - Vypúšťanie

Slovenčina - 43FUNKCIERegistráciaZaregistrujte svoju práčku na stránke Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com), aby ste k nej získali

Page 686 - 1. KROK – Výber miesta

Slovenčina - 44ÚdržbaPráčku udržujte čistú, aby ste zabránili zhoršeniu výkonu a predĺžili jej životnosť.Eco Drum Clean (Ekologické čistenie bubna)Ten

Page 687

Slovenčina - 45ÚDRŽBAPohotovostné vypustenie vodyV prípade výpadku energie pred vybratím bielizne vypustite z bubna vodu.1. Odpojte napájací kábel pr

Page 688

Slovenčina - 46ČisteniePovrch práčkyPoužite jemnú handričku a jemný čistiaci prostriedok na použitie v domácnosti. Na práčku nesprejujte vodu.Mriežkov

Page 689 - 6. KROK – Zapnite práčku

Slovenčina - 47ÚDRŽBAOdpadový filterOdpadový filter odporúčame čistiť 5 až 6-krát ročne, aby sa zabránilo jeho upchatiu. Zapchatý odpadový filter môže zn

Page 690

Български - 166. Докато държите надолу част (E), свържете маркуча за подаване на вода към адаптера. След това освободете част (E). Маркучът влиза на

Page 691

Slovenčina - 48Jednotka automatického dávkovaniaJednotku automatického dávkovania je potrebné pravidelne čistiť, aby sa zaručilo stále správne fungova

Page 692 - Postup pri praní

Slovenčina - 49ÚDRŽBAOprava pri zamrznutíPráčka môže pri teplote nižšej ako 0 °C zamrznúť.1. Vypnite práčku a napájací kábel odpojte zo siete.2. Na

Page 693

Slovenčina - 50Riešenie problémovKontrolné bodyAk sa pri používaní práčky stretnete s problémom, najprv si pozrite túto tabuľku, v ktorej môžete nájsť

Page 694 - Pokyny pre prací prostriedok

Slovenčina - 51RIEŠENIE PROBLÉMOVInformačné kódyAk práčka nefunguje, na obrazovke sa môže zobraziť informačný kód. Podrobnosti nájdete v nasledujúcej

Page 695

Slovenčina - 52ŠpecifikácieOchrana životného prostredia• Zariadenie je vyrobené z recyklovaných materiálov. Ak sa rozhodnete zariadenie zlikvidovať, d

Page 696 - Manuálne dávkovanie

Slovenčina - 53ŠPECIFIKÁCIETabuľka starostlivosti o tkaninyNasledujúce symboly znázorňujú pokyny pre starostlivosť o tkaniny. Štítky obsahujú štyri sy

Page 697

Slovenčina - 54Hárok špecifikáciíDizajn a špecifikácie sa môžu bez upozornenia zmeniť z dôvodu zvýšenia kvality.V súlade s Reguláciou (EU) č. 1061/2010„

Page 698 - Stavový riadok

Slovenčina - 55ŠPECIFIKÁCIE1. Ročná spotreba energie je založená na 220 štandardných čistiacich cykloch programov Cotton (e-Bavlna) pri teplote 60

Page 699

MÁTE OTÁZKY ALEBO KOMENTÁRE?KRAJINA TEL.ALEBO NÁS NAVŠTÍVTE ONLINE NA STRÁNKEBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786

Page 700 - Jednoduché kroky, ako začať

WW10H9*****WW90H9*****Pralni strojUporabniški priročnikPredstavljajte si možnostiZahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka.Untitled-10 1 5/2

Page 701 - Prehľad cyklov

Български - 17ИНСТАЛИРАНЕЗа моделите с допълнителен вход за гореща вода:1. Свържете червения край на маркуча за подаване на гореща вода към входа за

Page 702

Slovenščina - 2KazaloVarnostne informacije 3Kaj morate vedeti o varnostnih navodilih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 703 - Špeciálny cyklus

Slovenščina - 3VARNOSTNE INFORMACIJEVarnostne informacijeČestitamo vam za izbiro novega Samsungovega pralnega stroja. Priročnik vsebuje informacije, k

Page 704

Slovenščina - 4Pomembni varnostni ukrepiOPOZORILO: Za preprečevanje nevarnosti požara, električnega udara ali telesnih poškodb med uporabo aparata upo

Page 705 - Delay End (Posunúť koniec)

Slovenščina - 5VARNOSTNE INFORMACIJE OPOZORILO: Ključna OPOZORILA pri namestitviTa aparat mora namestiti usposobljen strokovnjak ali servis.• V naspr

Page 706 - Settings (Nastavenia)

Slovenščina - 6Napajalnega kabla ne vlecite in ga ne upogibajte preveč.Napajalnega kabla ne zvijajte in ga ne vozlajte.Kabla ne obešajte na kovinske p

Page 707 - Network (Sieť)

Slovenščina - 7VARNOSTNE INFORMACIJEMed delovanjem ne vstavljajte svoje roke pod pralni stroj.• Zaradi tega lahko pride do poškodb.Napajalnega vtiča

Page 708 - Calibration (Kalibrácia)

Slovenščina - 8Če med delovanjem pride do napake pri odvajanju vode, preverite, ali obstaja težava z odvajanjem vode.• Če je zaradi težav z odvajanje

Page 709 - Help (Pomoc)

Slovenščina - 9VARNOSTNE INFORMACIJENe dajajte rok v dozirno posodo.• Pri tem lahko pride do poškodb, saj roko lahko zgrabi naprava za dodajanje praš

Page 710 - Samsung Mobile)

Slovenščina - 10 OPOZORILO: OPOZORILA nujnega čiščenjaNe čistite aparata tako, da bi vodo pršili neposredno vanj.Ne uporabljajte močnega kislinskega č

Page 711

Slovenščina - 11NAMESTITEVNamestitevPazljivo sledite navodilom, da zagotovite pravilno namestitev pralnega stroja in preprečite morebitne nesreče pri

Page 712 - Aplikácia Samsung Smart Home

Български - 18В тръбата на канала на мивкаТръбата на канала трябва да се намира над сифона на мивката, така че краят на маркуча да е поне на 60 см над

Page 713 - Hlavné funkcie

Slovenščina - 12Zahteve za namestitevElektrično napajanje in ozemljitev• Priključite samo na izmenični tok z napetostjo 220-240 V/50 Hz z varovalko a

Page 714 - Pripojenie k práčke

Slovenščina - 13NAMESTITEVOdvod vodeSamsung priporoča uporabo toge cevi dolžine 65 cm. Odvodna cev mora biti z objemko priklopljena na togo cev, ta pa

Page 715 - Registrácia

Slovenščina - 14Namestitev po korakih1. KORAK – Izbira mestaZahteve glede mesta za namestitev:• Trdna, ravna površina brez preproge ali talnih oblog,

Page 716

Slovenščina - 15NAMESTITEV3. KORAK – Nastavitev nastavljivih nogic1. Pralni stroj počasi pomaknite na mesto. Prekomerna sila lahko poškoduje nastavlj

Page 717 - Pohotovostné vypustenie vody

Slovenščina - 166. Nato part (E) (del (E)) povlecite navzdol in cev za dovod vode priklopite na adapter. Spustite part (E) (del (E)). Ko zaslišite kl

Page 718 - Čistenie

Slovenščina - 17NAMESTITEVZa modele z dodatnim dovodom za toplo vodo:1. Rdeč konec cevi za dovod tople vode priklopite na dovod tople vode, ki je na

Page 719 - Odpadový filter

Slovenščina - 18V odtok umivalnikaOdvodna cev mora biti nameščena nad sifon umivalnika, tako da je konec cevi najmanj 60 cm nad tlemi.V odvodno cevOdv

Page 720

Slovenščina - 19PRED PRVIM PRANJEMPred prvim pranjemZačetne nastavitveKo se pralni stroj prvič vklopi, se prikaže pozdravni zaslon in logotip Samsung.

Page 721 - Oprava pri zamrznutí

Slovenščina - 203. KORAK – Set Auto Dispense (Nastavitev samodejnega doziranja)Enota za samodejno doziranje odmeri ustrezno količino pralnega praška i

Page 722 - Riešenie problémov

Slovenščina - 21PRED PRVIM PRANJEMNasveti za pranje perila1. KORAK – Razvrščanje perilaPerilo razvrstite glede na spodnje kriterije:• Oznaka za vzdrž

Page 723 - Informačné kódy

Български - 19ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕПреди да започнетеПървоначални настройкиПри първото включване на пералната машина се показва началният екран с логото

Page 724 - Špecifikácie

Slovenščina - 225. KORAK – Določite zmogljivost polnjenjaNe prekoračite obremenitve pralnega stroja. Zaradi prenapolnjenosti lahko pralni stroj slabo

Page 725

Slovenščina - 23PRED PRVIM PRANJEMPriporočila glede pralnih sredstevAuto Dispense (Samodejno doziranje)Pralni stroj ima dvodelno dozirno posodo: levi

Page 726 - Hárok špecifikácií

Slovenščina - 241. Odprite vrata in vzemite enoto za samodejno doziranje iz pralnega stroja.2. Obrnite levi gumb v levo, da odprete levi prekat in v

Page 727

Slovenščina - 25PRED PRVIM PRANJEMRočno doziranjeČe ne želite uporabljati dozirne posode (enote za samodejno doziranje), lahko pralno sredstvo odmerja

Page 728 - MÁTE OTÁZKY ALEBO KOMENTÁRE?

Slovenščina - 26DelovanjeZaslonDejanski zaslon se lahko razlikuje od spodaj prikazanega zaslona, odvisno od modela.Glavni zaslonMost UsedCotton1hr 21m

Page 729 - Pralni stroj

Slovenščina - 27DELOVANJEVrstica stanja12:00AMAuto Detergent (Samodejno doziranje pralnega sredstva)Če sveti ta lučka, je Auto Detergent (Samodejno do

Page 730

Slovenščina - 28Zaslon z možnostmiCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Was

Page 731 - Varnostne informacije

Slovenščina - 29DELOVANJEPreprosti koraki za začetekMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31.

Page 732 - Pomembni varnostni ukrepi

Slovenščina - 30Pregled programovStandardni programiCourse (Program) Opis in največja obremenitev (kg)Favourite (Priljubljeni)• Konfiguracijo izbraneg

Page 733

Slovenščina - 31DELOVANJECourse (Program) Opis in največja obremenitev (kg)Bedding (Posteljnina)• Za posteljna pregrinjala, rjuhe, prevleke itd.• Za

Page 734 - POZOR: POZOR pri namestitvi

Български - 20СТЪПКА 3 – Set Auto Dispense (Задаване на автоматично дозиране)Автоматичният дозатор подава подходящо количество перилен препарат и омек

Page 735 - POZOR: POZOR pri uporabi

Slovenščina - 32Options (Možnosti)Razpoložljive možnosti se razlikujejo glede na program. Neaktivne možnosti za določen program so sivo obarvane.Optio

Page 736

Slovenščina - 33DELOVANJEDelay End (Časovni zamik konca pranja)Pri pralnem stroju lahko nastavite, da se izbrani program zaključi pozneje, ob določene

Page 737

Slovenščina - 34Settings (Nastavitve)Child Lock (Zaščita za otroke)Za preprečevanje nesreč pri otrocih ali dojenčkih funkcija Child Lock (Zaščita za o

Page 738 - Navodila o oznaki OEEO

Slovenščina - 35DELOVANJESound Theme (Zvočna tema)Nastavite glasnost in melodijo opozorila.1. Pritisnite Settings (Nastavitve) > Sound Theme (Zvoč

Page 739 - Namestitev

Slovenščina - 36Smart Control (Pametno upravljanje)Funkcija Smart Control (Pametno upravljanje) omogoča upravljanje pralnega stroja prek prenosne napr

Page 740 - Zahteve za namestitev

Slovenščina - 37DELOVANJEUpdate (Posodobitev)Ko so na voljo posodobitve, se na zaslonu prikaže obvestilo o posodobitvi. Preverjanje trenutne različice

Page 741 - Temperatura vode

Slovenščina - 38Samsung Mobile Smart ControlTa pralni stroj ima na voljo dve različni aplikaciji za mobilno upravljanje, s katerim lahko pralni stroj

Page 742 - Namestitev po korakih

Slovenščina - 39DELOVANJE• Ta izdelek na novo zasnovano aplikacijo Samsung Smart Home privzeto uporablja kot priporočen način za povezavo.• Pri mode

Page 743

Slovenščina - 40Aplikacija Samsung Smart HomePri uporabi aplikacije Samsung Smart Home se prepričajte, da je v meniju Nastavitev izbrana možnost "

Page 744

Slovenščina - 41DELOVANJEUporaba aplikacije Samsung Smart HomeOsnovne funkcije• Vgrajeno upravljanje Samsungovih pametnih aparatovRegistrirajte pamet

Page 745 - V umivalnik

Български - 21ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕНасоки за пранеСТЪПКА 1 – СортирайтеСортирайте прането според следните критерии:• Според етикета: Сортирайте прането

Page 746 - V odvodno cev

Slovenščina - 42Aplikacija Samsung Smart WasherPri uporabi aplikacije Samsung Smart Washer se prepričajte, da je v meniju Nastavitev izbrana možnost &

Page 747

Slovenščina - 43DELOVANJERegistracijaVaš pralni stroj registrirajte na spletni strani Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) in si za

Page 748

Slovenščina - 44VzdrževanjeVzdržujte čistočo pralnega stroja, saj boste tako preprečiti poslabšanje učinkovitosti in ohranili njegov življenjski cikel

Page 749 - Nasveti za pranje perila

Slovenščina - 45VZDRŽEVANJEIzpust vode v siliV primeru izpada električne energije najprej izpustite vodo iz bobna in šele nato vzemite ven perilo.1.

Page 750

Slovenščina - 46ČiščenjePovršina pralnega strojaUporabite mehko krpo in neagresivno čistilo za gospodinjstvo Površine pralnega stroja ne škropite z vo

Page 751

Slovenščina - 47VZDRŽEVANJEFilter za grobe delceFilter za grobe delce je priporočljivo očistiti 5 ali 6-krat na leto, da ne pride do zamašitve. Zamaše

Page 752

Slovenščina - 48Enota za samodejno doziranjeZa brezhibno delovanje stroja je treba enoto za samodejno doziranje redno čistiti.1. Enoto za samodejno d

Page 753 - Ročno doziranje

Slovenščina - 49VZDRŽEVANJEOkrevanje od zamrzovanjaPralni stroj lahko zamrzne, če temperatura pade pod 0 °C.1. Izklopite pralni stroj in odklopite na

Page 754 - Delovanje

Slovenščina - 50Odpravljanje težavKontrolne točkeČe pri pralnem stroju naletite na težavo, si najprej oglejte spodnjo razpredelnico in poskusite izves

Page 755 - Vrstica stanja

Slovenščina - 51ODPRAVLJANJE TEŽAVKode napakV primeru nedelovanja pralnega stroja, se na zaslonu izpiše koda napake. Oglejte si spodnjo razpredelnico

Page 756

Български - 22СТЪПКА 5 – Определете колко пране да заредитеНе претоварвайте пералната машина. Претоварването може да стане причина пералната машина да

Page 757 - Preprosti koraki za začetek

Slovenščina - 52SpecifikacijeVarovanje okolja• Ta aparat je izdelan iz recikliranih materialov. Če se odločite za uničenje tega aparata, upoštevajte l

Page 758 - Pregled programov

Slovenščina - 53SPECIFIKACIJETabela za nego tkaninSpodnji simboli podajajo navodila za nego oblačil. Oznake za vzdrževanje vključujejo štiri simbole v

Page 759 - Posebni način

Slovenščina - 54Podatkovni listOblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila za namen izboljšanja kakovosti.V skladu z Uredbo

Page 760

Slovenščina - 55SPECIFIKACIJE1. Poraba energije na leto na podlagi 220 standardnih ciklov pranja za program Cotton (e-Bombaž) pri 60 °C in 40 °C pr

Page 761

VPRAŠANJA ALI OPOMBE?DRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠO SPLETNO STRANBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.sam

Page 762 - Settings (Nastavitve)

WW10H9*****WW90H9*****Makinë larëseManuali i përdorimitImagjinoni mundësitëFaleminderit që keni blerë një produkt Samsung.Untitled-11 1 5/26/2017

Page 763 - Enostavna povezava

Shqip - 2PërmbajtjaInformacioni i sigurisë 3Çfarë duhet të dini rreth udhëzimeve për sigurinë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 764 - Self Check (Samopreverjanje)

Shqip - 3INFORMACIONI I SIGURISËInformacioni i sigurisëE gëzofshi makinën tuaj të re larëse Samsung! Ky manual përmban informacion të rëndësishëm në l

Page 765 - Help (Pomoč)

Shqip - 4Masa paraprake të rëndësishme për sigurinëPARALAJMËRIM: Për të reduktuar rrezikun e zjarrit, goditjes elektrike ose lëndimit të personit kur

Page 766

Shqip - 5INFORMACIONI I SIGURISË PARALAJMËRIM: PARALAJMËRIME të rëndësishme të instalimitInstalimi i kësaj pajisjeje duhet të kryhet nga një teknik i

Page 767

Български - 23ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕУказания за перилния препаратAuto Dispense (Автоматично дозиране)Пералната машина разполага с дозатор с две отделения:

Page 768

Shqip - 6Mos e tërhiqni dhe mos e përkulni shumë kordonin elektrik.Mos e përdridhni dhe mos e lidhni kordonin elektrik.Mos e varni kordonin elektrik m

Page 769 - Osnovne funkcije

Shqip - 7INFORMACIONI I SIGURISËMos e hapni me forcë derën e makinës larëse kur është në punë (larje me temperaturë të lartë/tharje/centrifugim).• Uj

Page 770 - Povežite se s pralnim strojem

Shqip - 8 KUJDES: KUJDESI gjatë përdorimitKur makina larëse ndotet me substancë të huaj si detergjent, pisllëqe, mbeturina ushqimesh etj., hiqni spinë

Page 771

Shqip - 9INFORMACIONI I SIGURISËMos i lani, shtrydhni ose thani ndenjëset që nuk fusin ujë, qilimat ose rrobat (*) nëse pajisja juaj nuk ka një cikël

Page 772 - Vzdrževanje

Shqip - 10Sigurohuni se xhepat e të gjitha rrobave që do të lahen janë të zbrazët.• Sendet e forta dhe të mprehta, si p.sh. monedhat, paramanat, gozh

Page 773 - Izpust vode v sili

Shqip - 11INSTALIMIInstalimiNdiqni me kujdes udhëzimet për të garantuar instalimin e duhur të makinës larëse dhe për të parandaluar aksidentet gjatë l

Page 774 - Čiščenje

Shqip - 12Kërkesat e instalimitFurnizimi me energji elektrike dhe tokëzimi• Kërkohet siguresë ose automat AC 220-240 V / 50 Hz• Përdorni qark indivi

Page 775 - Filter za grobe delce

Shqip - 13INSTALIMIShkarkimiSamsung rekomandon një tub vertikal në lartësi 65 cm. Tubi i shkarkimit duhet të lidhet te tubi vertikal me anë të kapëses

Page 776 - Enota za samodejno doziranje

Shqip - 14Instalimi hap pas hapiHAPI 1 - Zgjidhni vendinKërkesat për vendin:• Sipërfaqe e fortë dhe e niveluar pa tapete ose dysheme që mund të bllok

Page 777 - Okrevanje od zamrzovanja

Shqip - 15INSTALIMIHAPI 3 - Rregulloni këmbët niveluese1. Shtyjeni ngadalë makinën larëse në pozicion. Forca e tepërt mund t'i dëmtojë këmbët ni

Page 778 - Odpravljanje težav

English - 8 CAUTION: Usage CAUTIONSWhen the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food waste, etc., unplug t

Page 779 - Kode napak

Български - 241. Отворете вратичката и издърпайте автоматичния дозатор от пералната машина.2. Завъртете лявата капачка обратно на часовниковата стре

Page 780

Shqip - 166. Ndërkohë që mbani shtypur part (pjesa) (E), lidhni tubin e furnizimit me ujë me përshtatësin. Më pas, lëshoni part (pjesa) (E). Tubi fut

Page 781 - Tabela za nego tkanin

Shqip - 17INSTALIMIPër modelet që kanë vrimë shtesë të futjes së ujit të ngrohtë:1. Lidhni fundin me ngjyrë të kuqe të tubit të furnizimit me ujë të

Page 782 - Podatkovni list

Shqip - 18Në tubin e shkarkimit të lavamanitTubi i shkarkimit duhet të jetë mbi sifonin e lavamanit në mënyrë që fundi i tubit të jetë të paktën 60 cm

Page 783

Shqip - 19PËRPARA SE TË FILLONIPërpara se të filloniCilësimet fillestarePasi makina larëse ndizet për herë të parë, shfaqet ekrani i mirëseardhjes me lo

Page 784 - VPRAŠANJA ALI OPOMBE?

Shqip - 20HAPI 3 - Set Auto Dispense (Cakto shpërndarjen automatike)Njësia e shpërndarjes automatike shpërndan një sasi të përshtatshme detergjenti dh

Page 785 - Makinë larëse

Shqip - 21PËRPARA SE TË FILLONIUdhëzimet për larjen e rrobaveHAPI 1 - NdaniNdajini rrobat sipas këtyre kritereve:• Etiketa e kujdesit: Ndajini rrobat

Page 786 - Përmbajtja

Shqip - 22HAPI 5 - Përcaktoni kapacitetin e ngarkesësMos e mbingarkoni makinën larëse. Mbingarkimi mund të bëjë që makina larëse të mos lajë siç duhet

Page 787 - Informacioni i sigurisë

Shqip - 23PËRPARA SE TË FILLONIUdhëzimet për detergjentinAuto Dispense (Shpërndarja automatike)Makina larëse ka një shpërndarës me dy ndarje: ndarjen

Page 788 - Shqip - 4

Shqip - 241. Hapni derën dhe nxirrni njësinë e shpërndarjes automatike nga makina larëse.2. Rrotulloni dorezën e majtë në drejtim kundërorar për ta

Page 789

Shqip - 25PËRPARA SE TË FILLONIShpërndarja manualeNë rast se nuk dëshironi të përdorni shpërndarësin (njësia e shpërndarjes automatike), mund ta cakto

Page 790

Български - 25ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕРъчно дозиранеАко не желаете да използвате дозатора (автоматичния дозатор), можете или да дозирате перилния препарат н

Page 791

Shqip - 26FunksionetEkraniEkrani real mund të ndryshojë nga figura më poshtë në varësi të modelit.Ekrani kryesorMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rin

Page 792

Shqip - 27FUNKSIONETShiriti i gjendjes12:00AMAuto Detergent (Detergjenti automatik)Nëse ndizet ky tregues, aktivizohet Auto Detergent (Detergjenti aut

Page 793

Shqip - 28Ekrani i opsioneveCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (Lar

Page 794

Shqip - 29FUNKSIONETHapa të thjeshtë për të filluarMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31.

Page 795 - Instalimi

Shqip - 30Pamje e përgjithshme e proceseveProceset standardeProcesi Përshkrimi dhe ngarkesa maksimale (kg)Favourite (E preferuar)• Shtoni konfigurimin

Page 796 - Kërkesat e instalimit

Shqip - 31FUNKSIONETProcesi Përshkrimi dhe ngarkesa maksimale (kg)Wool (Të leshta)• Specifike për rroba të leshta që mund të lahen me makinë larëse, p

Page 797 - Instalimi në aneks ose dollap

Shqip - 32Procesi Përshkrimi dhe ngarkesa maksimale (kg)Active Kids (Fëmijë aktivë)• Procesi Active Kids (Fëmijë aktivë) shërben për shumicën e rroba

Page 798 - Instalimi hap pas hapi

Shqip - 33FUNKSIONETDelay End (Përfundim i vonuar)Mund ta caktoni makinën larëse që të përfundojë procesin aktual në një orë të caktuar më vonë.Kjo vl

Page 799 - HAPI 4 - Lidhni tubin e ujit

Shqip - 34Settings (Cilësimet)Child Lock (Bllokimi për fëmijët)Për të parandaluar aksidentet nga fëmijët ose foshnjat, Child Lock (Bllokimi për fëmijë

Page 800

Shqip - 35FUNKSIONETSound Theme (Motivi i melodisë)Caktoni nivelin e volumit dhe melodinë e sinjalit.1. Prekni Settings (Cilësimet) > Sound Theme

Page 801 - Mbi buzën e një lavamani

Български - 26ОперацииЕкранЕкранът в действителност може да се различава от изображението по-долу в зависимост от модела.Основен екранMost UsedCotton1

Page 802 - Në një tub shkarkimi

Shqip - 36Smart control (Komandimi inteligjent)Me Smart Control (Komandimi inteligjent), mund ta komandoni makinën larëse në pajisjen tuaj celulare. P

Page 803

Shqip - 37FUNKSIONETUpdate (Përditëso)Kur disponohen përditësime, në ekran shfaqet njoftimi për përditësime. Për të kontrolluar versionin aktual të fir

Page 804

Shqip - 38Samsung Mobile Smart Control (Komandimi celular inteligjent Samsung)Kjo makinë larëse ofron dy aplikacione të ndryshme të komandimit me celu

Page 805 - HAPI 2 - Zbrazni xhepat

Shqip - 39FUNKSIONET3. Pasi të ketë përfunduar konfigurimi, ndryshimet zbatohen dhe mund t'ju duhet të rilidheni.• Samsung Smart Home (bazë)• S

Page 806

Shqip - 40Aplikacioni Samsung Smart HomeGjatë përdorimit të aplikacionit Samsung Smart Home, sigurohuni që "Samsung Smart Home" është zgjedh

Page 807 - Udhëzimet për detergjentin

Shqip - 41FUNKSIONETPërdorimi i aplikacionit Samsung Smart HomeVeçoritë kryesore• Komandimi i integruar i pajisjeve inteligjente SamsungRegjistrojini

Page 808

Shqip - 42Aplikacioni Samsung Smart WasherGjatë përdorimit të aplikacionit Samsung Smart Washer (Makinë larëse inteligjente Samsung), sigurohuni që &q

Page 809 - Shpërndarja manuale

Shqip - 43FUNKSIONETRegjistrimiRegjistroni makinën larëse në faqen e internetit të Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) dhe përfton

Page 810 - Funksionet

Shqip - 44MirëmbajtjaMbajeni makinën larëse të pastër për të parandaluar performancën e ulët dhe për të ruajtur jetëgjatësinë e saj.Eco Drum Clean (Pa

Page 811 - Shiriti i gjendjes

Shqip - 45MIRËMBAJTJAShkarkimi i emergjencësNë rast shkëputje të energjisë, shkarkojeni ujin brenda në kazan përpara se të nxirrni rrobat.1. Hiqni ng

Page 812

Български - 27ОПЕРАЦИИЛента на състоянието12:00AMAuto Detergent (Автоматично подаване на перилен препарат)Ако този индикатор светне, Auto Detergent (А

Page 813

Shqip - 46PastrimiSipërfaqja e makinës larësePërdorni një leckë të butë me detergjent jogërryes për artikuj shtëpiakë. Mos spërkatni ujë mbi makinën l

Page 814 - Proceset standarde

Shqip - 47MIRËMBAJTJAFiltri i papastërtivePër të parandaluar bllokimin e filtrit të papastërtive këshillohet që ai të pastrohet 5 ose 6 herë në vit. Fi

Page 815 - Cikli special

Shqip - 48Njësia e shpërndarjes automatikeNjësia e shpërndarjes automatike duhet të pastrohet rregullisht për të siguruar funksionimin e duhur gjatë g

Page 816 - Opsionet

Shqip - 49MIRËMBAJTJARikuperimi nga ngrirjaMakina larëse mund të ngrijë nëse temperatura bie nën 0°C.1. Fikni makinën larëse dhe hiqeni nga priza.2.

Page 817

Shqip - 50Zgjidhja e problemevePikat e kontrollitNëse hasni probleme me makinën larëse, fillimisht kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet

Page 818 - Settings (Cilësimet)

Shqip - 51ZGJIDHJA E PROBLEMEVEKodet e informacionitNëse makina larëse nuk funksionon, mund të shihni një kod informues në ekran. Kontrolloni tabelën

Page 819 - Lidhja e thjeshtë

Shqip - 52SpecifikimetMbrojtja e mjedisit• Kjo pajisje është prodhuar me materiale të ricikluara. Nëse vendosni ta eliminoni këtë pajisje, ju lutemi,

Page 820 - Calibration (Kalibrimi)

Shqip - 53SPECIFIKIMETSkema e kujdesit të materialeveSimbolet e mëposhtme ofrojnë udhëzimet për kujdesin ndaj rrobave. Etiketat e kujdesit përfshijnë

Page 821 - Help (Ndihma)

Shqip - 54Fleta e specifikimeveDisenjimi dhe specifikimet mund të ndryshojnë pa njoftim paraprak për qëllime të përmirësimit të cilësisë.Sipas rregullor

Page 822

Shqip - 55SPECIFIKIMET1. Konsumi vjetor i energjisë bazohet në ciklet standarde të larjes 220 për procesin Cotton (Ekonomike për të pambukta) me 60

Page 823

Български - 28Екран с опцииCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (Бърз

Page 824 - Përgatitja

PYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NËBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www.samsu

Page 825 - Veçoritë kryesore

WW10H9*****WW90H9*****Mašina za pranje vešaKorisnički priručnikZamislite samo šta je sve mogućeHvala vam što ste kupili proizvod kompanije Samsung.Unt

Page 826 - Lidheni me makinën larëse

Srpski - 2SadržajInformacije o bezbednosti 3Šta treba da znate o bezbednosnim uputstvima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 827 - Regjistrimi

Srpski - 3INFORMACIJE O BEZBEDNOSTIInformacije o bezbednostiČestitamo vam na kupovini nove Samsung mašine za pranje veša. Ovaj priručnik sadrži važne

Page 828 - Mirëmbajtja

Srpski - 4Važne bezbednosne mere predostrožnostiUPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili povrede kada koristite uređaj, sledi

Page 829 - Shkarkimi i emergjencës

Srpski - 5INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI UPOZORENJE: Kritična UPOZORENJA za instalacijuInstalaciju ovog uređaja mora da obavi stručno tehničko lice ili ser

Page 830 - Pastrimi

Srpski - 6Nemojte da vučete ili da suviše savijate kabl za napajanje.Nemojte da uvrćete niti da vezujete kabl.Nemojte da kačite kabl na metalne predme

Page 831 - Filtri i papastërtive

Srpski - 7INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI• Otvaranje vrata na silu može da ošteti proizvod ili da prouzrokuje povrede.Ne stavljajte ruku ispod mašine za pr

Page 832

Srpski - 8Nakon problema sa dovodom vode ili ponovnog povezivanja creva za dovod vode polako odvrnite slavinu za vodu.Nakon dužeg perioda nekorišćenja

Page 833 - Rikuperimi nga ngrirja

Srpski - 9INFORMACIJE O BEZBEDNOSTINemojte da koristite mašinu kada je izvađena fioka za deterdžent.• Može da dođe do strujnog udara ili povreda usled

Page 834 - Zgjidhja e problemeve

Български - 29ОПЕРАЦИИПроста последователност за започванеMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°COptions12003StartTemp.RinseSpin40°C1200314

Page 835 - Kodet e informacionit

Srpski - 10Kada zatvarate vrata mašine, vodite računa da ne priklještite prste deci.• U suprotnom, može da dođe do povreda. UPOZORENJE: Kritična UPOZ

Page 836 - Specifikimet

Srpski - 11POSTAVLJANJEPostavljanjePažljivo pratite ova uputstva da biste pravilno postavili mašinu za pranje veša i sprečili nezgode prilikom pranja

Page 837

Srpski - 12Uslovi za postavljanjeElektrično napajanje i uzemljenje• Potreban je osigurač ili sklopka naizmenične struje od 220-240 V/50 Hz• Koristit

Page 838 - Fleta e specifikimeve

Srpski - 13POSTAVLJANJEOdvod vodeKompanija Samsung preporučuje korišćenje uspravne cevi visine 65 cm. Odvodno crevo se do uspravne cevi sprovodi kroz

Page 839

Srpski - 14Postavljanje korak po korak1. KORAK – izbor lokacijeZahtevi za lokaciju:• Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili prekrivača koji mogu da ome

Page 840 - PYETJE OSE KOMENTE?

Srpski - 15POSTAVLJANJE3. KORAK – podešavanje nožica za poravnanje1. Pažljivo postavite mašinu za pranje veša na mesto. Prevelika sila može da ošteti

Page 841 - Mašina za pranje veša

Srpski - 166. Pridržavajući deo (E) povežite crevo za dovod vode sa adapterom. Zatim otpustite deo (E). Crevo će se povezati na adapter uz zvuk škljo

Page 842

Srpski - 17POSTAVLJANJEZa modele sa dodatnim dovodnim otvorom za vrelu vodu:1. Crveni kraj creva za dovod vruće vode povežite na dovodni otvor za vru

Page 843 - Informacije o bezbednosti

Srpski - 18U odvodnoj cevi umivaonikaOdvodna cev mora biti iznad sifona umivaonika tako da se kraj creva nalazi najmanje 60 cm iznad poda.U odvodnoj c

Page 844 - Srpski - 4

Srpski - 19PRE POKRETANJAPre pokretanjaPočetna podešavanjaKada prvi put uključite mašinu za pranje veša, pojaviće se početni ekran sa Samsung logotipo

Page 845

Български - 30Обзор на програмитеСтандартни програмиПрограма Описание и макс. тегло (кг)Favourite (Предпочитани)• Добавете текущата конфигурация за п

Page 846

Srpski - 203. KORAK – Set Auto Dispense (Podešavanje automatskog doziranja)Automatski dozer omogućava doziranje odgovarajuće količine deterdženta i om

Page 847

Srpski - 21PRE POKRETANJASmernice za veš1. KORAK – razvrstavanjeRazvrstajte veš prema sledećim kriterijumima:• Etiketa za održavanje: razvrstajte veš

Page 848

Srpski - 225. KORAK – određivanje kapaciteta vešaNemojte da prepunite mašinu za pranje veša. Ako je preopteretite, veš se možda neće dobro oprati. Kap

Page 849

Srpski - 23PRE POKRETANJAUputstva za prašakAuto Dispense (Automatsko doziranje)Mašina za pranje veša ima posudu za doziranje sa dve pregrade: leva je

Page 850 - Uputstva u vezi sa WEEE

Srpski - 241. Otvorite vrata i izvucite automatski dozer iz mašine za pranje veša.2. Otvorite levi zatvarač okretanjem u smeru suprotnom od kazaljke

Page 851

Srpski - 25PRE POKRETANJARučno doziranjeAko ne želite da koristite posudu za doziranje (automatski dozer), već želite ručno da dozirate prašak, sipajt

Page 852 - Uslovi za postavljanje

Srpski - 26FunkcijeEkranU zavisnosti od modela, stvarni prikaz na ekranu može da se razlikuje od onog datog na slici u nastavku.Glavni ekranMost UsedC

Page 853 - Postavljanje na pod

Srpski - 27FUNKCIJEStatusna traka12:00AMAuto Detergent (Automatski deterdžent)Kada ovaj indikator svetli, funkcija Auto Detergent (Automatski deterdže

Page 854 - Postavljanje korak po korak

Srpski - 28Prozor sa opcijamaCotton1hr 21min12:00AMTemp.40Quick Wash Pre Wash Soaking+IntensiveEasy IronSpin1200Rinse3Start1 2 3 4 5 761Quick Wash (Br

Page 855

Srpski - 29FUNKCIJEJednostavni koraci za pokretanjeMost UsedCotton1hr 21min12:00AMTemp.Rinse Spin40°C 1200Options3StartTemp.RinseSpin40°C12003142 31.

Page 856

Български - 31ОПЕРАЦИИПрограма Описание и макс. тегло (кг)Wool (Вълна)• Специално за вълнени тъкани, които могат да се перат в перална машина, за тег

Page 857 - Preko ivice umivaonika

Srpski - 30Pregled programaStandardni programiProgram Opis i maksimalna količina veša (kg)Favourite (Omiljeno)• Dodavanje konfiguracije trenutnog prog

Page 858 - U odvodnoj cevi

Srpski - 31FUNKCIJEProgram Opis i maksimalna količina veša (kg)Delicates (Osetljivo rublje)• Za tanke tkanine, grudnjake, žensko donje rublje (svilen

Page 859

Srpski - 32OpcijeRaspoloživost opcija se razlikuje u zavisnosti od programa. Neaktivne opcije za određeni program su osenčene.Opcije OpisQuick Wash (B

Page 860

Srpski - 33FUNKCIJEDelay End (Odloženi kraj)Mašinu za pranje veša možete da podesite tako da završi trenutni program u određeno vreme.Ovo je naročito

Page 861 - Smernice za veš

Srpski - 34Settings (Postavke)Child Lock (Roditeljska kontrola)Da biste sprečili decu ili bebe da izazovu nezgode, pomoću funkcije Child Lock (Roditel

Page 862

Srpski - 35FUNKCIJESound Theme (Zvučna tema)Podešavanje jačine zvuka i melodije zvučnog signala.1. Dodirnite Settings (Postavke) > Sound Theme (Zv

Page 863 - Uputstva za prašak

Srpski - 36Smart Control (Pametno upravljanje)Funkcija Smart Control (Pametno upravljanje) omogućava upravljanje mašinom za pranje veša pomoću mobilno

Page 864

Srpski - 37FUNKCIJEUpdate (Ažuriranje)Kada nove ispravke budu dostupne, na ekranu će se pojaviti obaveštenje o ažuriranju. Provera trenutne verzije up

Page 865

Srpski - 38Funkcija Smart Control (Pametno upravljanje) za upravljanje Samsung mašinom sa mobilnog uređajaOva mašina je kompatibilna sa dve aplikacije

Page 866 - Funkcije

Srpski - 39FUNKCIJE3. Po završetku podešavanja izmene će biti primenjene, a možda bude potrebno da prekinete vezu i ponovo se povežete.• Samsung Sma

Page 867 - Statusna traka

Български - 32Програма Описание и макс. тегло (кг)Working&Everyday (Работа и ежедневие)• Програмата Working&Everyday (Работа и ежедневие) е з

Page 868

Srpski - 40Aplikacija Samsung Smart HomeAko planirate da koristite aplikaciju Samsung Smart Home, izaberite „Samsung Smart Home“ u meniju za podešavan

Page 869

Srpski - 41FUNKCIJEKorišćenje aplikacije Samsung Smart HomeKljučne karakteristike• Integrisano upravljanje pametnim uređajima kompanije SamsungRegist

Page 870

Srpski - 42Aplikacija Samsung Smart WasherAko planirate da koristite aplikaciju Samsung Smart Washer, izaberite „Samsung Smart Washer“ u meniju za pod

Page 871 - Specijalni ciklus

Srpski - 43FUNKCIJERegistracijaKada registrujete mašinu za pranje veša na Web lokaciji Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com), moći ć

Page 872

Srpski - 44OdržavanjeČišćenje mašine za pranje veša održava učinak pranja i produžava radni vek mašine.Eco Drum Clean (Eko čišćenje bubnja)Redovno akt

Page 873 - Delay End (Odloženi kraj)

Srpski - 45ODRŽAVANJEOdvod za hitne slučajeveU slučaju nestanka struje, istočite vodu iz bubnja pre nego što izvadite veš.1. Izvucite kabl za napajan

Page 874

Srpski - 46ČišćenjeSpoljna površina mašine za pranje vešaKoristite mekanu krpu i neabrazivni deterdžent za domaćinstvo. Nemojte da prskate vodu po maš

Page 875 - Sound Theme (Zvučna tema)

Srpski - 47ODRŽAVANJEFilter za otpatkeFilter za otpatke bi trebalo da se čisti 5 ili 6 puta godišnje kako se ne bi zapušio. Zapušeni filter za otpatke

Page 876 - Eco Check (Eko provera)

Srpski - 48Automatski dozerRedovno čistite automatski dozer da biste dugotrajno obezbedili njegov pravilan rad.1. Izvadite automatski dozer iz mašine

Page 877

Srpski - 49ODRŽAVANJEPopravljanje zamrznute mašine za pranje vešaAko temperatura padne ispod 0°C, može da dođe do smrzavanja mašine.1. Isključite maš

Page 878

Български - 33ОПЕРАЦИИDelay End (Отложено завършване)Можете да настроите пералната машина да завърши текущата програма след определен брой часове.Това

Page 879

Srpski - 50Rešavanje problemaKontrolne tačkeAko se javi problem sa mašinom za pranje veša, najpre proverite tabelu u nastavku i isprobajte predložena

Page 880

Srpski - 51REŠAVANJE PROBLEMAInformativni kodoviKada se mašina za pranje veša pokvari, na ekranu se prikazuju informativni kodovi. Pogledajte tabelu u

Page 881 - Ključne karakteristike

Srpski - 52Tehnički podaciZaštita okoline• Ova mašina je napravljena od materijala koji mogu da se recikliraju. Ako odlučite da bacite mašinu, molimo

Page 882

Srpski - 53TEHNIČKI PODACITabela o održavanju tkaninaSledeći simboli daju uputstva za održavanje odeće. Etiketa za održavanje sadrži četiri simbola u

Page 883

Srpski - 54List sa tehničkim podacimaIzgled i specifikacije podložni su promeni bez obaveštenja u cilju poboljšanja kvaliteta.U skladu sa propisom (EU)

Page 884

Srpski - 55TEHNIČKI PODACI1. Godišnja potrošnja električne energije zasniva se na 220 standardnih ciklusa pranja za program Cotton (E pamuk) na tem

Page 885 - Odvod za hitne slučajeve

IMATE LI PITANJA ILI KOMENTARE?ZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA ADRESIBULGARIA*3000 0800 111 31, www.samsung.com/bg/supportCROATIA 072 726 786 www

Page 886

English - 9SAFETY INFORMATIONWater drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.• This may result in burns o

Page 887 - Filter za otpatke

Български - 34Settings (Настройки)Child Lock (Заключване за деца)За да се избягнат нещастни случаи с деца или бебета, Child Lock (Заключване за деца)

Page 888 - Automatski dozer

Български - 35ОПЕРАЦИИSound Theme (Звукова тема)Настройва силата на звука и мелодиите.1. Докоснете Settings (Настройки) > Sound Theme (Звукова тем

Page 889

Български - 36Smart control (Интелигентно управление)С Smart Control (Интелигентно управление) можете да управлявате пералната машина с мобилното си у

Page 890 - Rešavanje problema

Български - 37ОПЕРАЦИИUpdate (Актуализиране)Когато има актуализации, на екрана се появява уведомяване. За да проверите текущата версия на фърмуера1.

Page 891 - Informativni kodovi

Български - 38Функция за мобилно интелигентно управление (Smart Control) на SamsungТази пералня предоставя две приложения за мобилно управление, които

Page 892 - Tehnički podaci

Български - 39ОПЕРАЦИИ3. След като настройката завърши, промените се прилагат и може да се наложи да се свържете повторно.• Samsung Smart Home (по п

Page 893 - Tabela o održavanju tkanina

Български - 40Приложение Samsung Smart HomeКогато използвате приложението Samsung Smart Home, се уверете, че Samsung Smart Home e избрано под менюто S

Page 894 - List sa tehničkim podacima

Български - 41ОПЕРАЦИИИзползване на приложението Samsung Smart HomeОсновни характеристики• Интегрирано управление на интелигентни устройства SamsungР

Page 895

Български - 42Приложение Samsung Smart WasherКогато използвате приложението Samsung Smart Home, се уверете, че Samsung Smart Washer e избрано под меню

Page 896

Български - 43ОПЕРАЦИИРегистрацияРегистрирайте пералната машина в сайта Samsung Smart Appliance site (www.samsungsmartappliance.com) и получете дистан

Comments to this Manuals

No comments