Samsung Digimax V800 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Samsung Digimax V800. Samsung Digimax V800 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la
cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de
aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
ESPAÑOL
Manual de Instrucciones
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1 - Manual de Instrucciones

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de lacámara, en la captura de imágenes, en la desca

Page 2 - Instrucciones

Identificación de características10Vista frontal y superiorParte posteriorRuedaFlashLenteBotón de Alimentación de EnergíaLámpara del dial de ModoMicró

Page 3 - Contenido

100Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerádel tipo de equipo (moni

Page 4

Vista rápida Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar enel monitor LCD en la duración establecida en

Page 5 - PRECAUCIÓN

102Configuración del menú MiCÁM Puede configurar una imagen de inicio, sonido de inicio y sonido de obturador. Cada modo defuncionamiento de la cámara

Page 6 - Advertencia

Sonido de inicio Usted puede seleccionar el sonido del obturador.● Selección del sonido del obturador1. En un modo distinto de Grabación de voz, puls

Page 7 - Precaución

104Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almac

Page 8 - Gráfico del sistema

Atención al utilizar el objetivo- Si el objetivo está sometido a luz directa del sol, podría producir descoloración y deteriorodel sensor de la imag

Page 9

106Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERR. TARJETA!ㆍError de la tarjeta de memoria→ A

Page 10 - Parte posterior

Sírvase comprobar lo siguienteAntes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no prendeㆍLas pilas están descargadas→ Inserte la pil

Page 11

108Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadoㆍNo hay suficiente capacidad de

Page 12

Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios109No se reproducen las imágenesㆍNombre de archivo incorrecto (Violación del formato DCF)→ No c

Page 13

Identificación de características11Lateral / Botón de 5 funcionesRanura para la tarjeta de memoriaTapa del compartimiento de pilasBotónFLASH /IZQUIERD

Page 14

110EspecificacionesTipo 1/1,8" CCDPíxeles efectivos Aprox.8,1 MegapíxelesPíxeles totales Aprox.8,4 MegapíxelesLente Schneider f = 7,8 ~ 23,4 mm (

Page 15

Especificaciones111Medio Interno 20 MB, tarjeta SD / MMC (hasta 1 GB garantizado)Imagen fija : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0Imagen en

Page 16

112Notas con respecto al SoftwareSírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.ㆍEl software adjunto es un controlador de la

Page 17

Acerca del software113Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la sigui

Page 18

114Acerca del software Digimax Reader: programa de reconocimiento de texto.Puede guardar un archivo de imagen que se capturó en el modo TEXTO como ar

Page 19

Instalación del software de la aplicación115[Hacer clic][Hacer clic][Hacer clic]Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la ap

Page 20 - Indicadores del monitor LCD

116Instalación del software de la aplicación4. Aparecerá una ventana. Haga clic en el botón [Next >].5. La instalación de DirectX se ha completado.

Page 21

Instalación del software de la aplicación1179. Aparecerá la ventana del acuerdo de licencia desoftware. Si acepta esto, seleccione [I accept theagreem

Page 22 - Inicio del modo de grabación

118Instalación del software de la aplicación10. Aparecerá la ventana de información de XviD. Haga clic en el botón [Next >]. 11. Se abrirá la venta

Page 23

Instalación del software de la aplicación11914. Está listo para instalar el códec XviD. Haga clic en el botón [Install]. [Hacer clic]15. Se completó l

Page 24

12Identificación de características Iconos de modoMODOIMAGEN EN MOVIMENTOGRABACIÓN DE VOZAUTOMÁTICOPROGRAMAASMMyREPRODUCIRIconNoche Retrato Niños Pai

Page 25

120Instalación del software de la aplicación18. Aparecerá una ventana.Haga clic en el botón [Next >].19. Se abrirá una ventana de selección de dest

Page 26

Instalación del software de la aplicación12123. Aparecerá la ventana como se ve al lado.Haga clic en [INSTALL].- Haga clic en el botón [MANUAL] y apar

Page 27 - [ Pulse el botón obturador ]

122Instalación del software de la aplicación26. Se abrirá una ventana de selección dedestino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en ot

Page 28 - Botón W de ZOOM / T de ZOOM

Instalación del software de la aplicación12331. Si usted puede ver [Removable Disk] en la carpetade [My computer], la instalación del controlador de l

Page 29

124Inicio del modo PC Conexión de la cámara a PC1. Prenda la computadora.2. Prenda la cámara.3. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse elbotó

Page 30

Inicio del modo PC1253. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente.Haga clic en el menú [Cut] o en el m

Page 31

126Inicio del modo PC6. Presione el botón derecho del ratón y apareceráun menú emergente.Haga clic en [Paste].7. Un archivo de imagen se transfiere de

Page 32

Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE127 Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione

Page 33 - Bloqueo de enfoque

128Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE5. Vaya a [Inicio →Configuración → Panel de control]y haga doble clic en [Agregar o quitar programa

Page 34

Disco extraíble129 Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág.115) el Controlador USB.1. Antes de encender la cámara, conéctela al PC m

Page 35

13Conexión a una fuente de alimentaciónImagen fija Imagen en movimientoDuración de la pila Número de imágenes Tiempo de grabaciónAprox. 130 min Aprox.

Page 36

130Retiro del disco extraíble[Hacer clic][Hacer doble clic][Hacer clic][Hacer clic]2. Haga doble clic en el icono [Unplug or EjectHardware] de la barr

Page 37

131Retiro del disco extraíble1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2

Page 38 - Botón MENÚ/ OK

132Digimax Master[Hacer clic][Hacer clic] Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software.Este software só

Page 39 - +/- Botón

133Digimax Master[Hacer clic]7. Se desplegarán las imágenes descargadas.4. Seleccione el directorio de destino y cree una carpetapara guardar las imág

Page 40

134Digimax Master①⑤⑥⑦②③④- Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación.① Barra de menú : puede seleccionar los menús.Archivo, editar, Ver,

Page 41

135Digimax Master①②③④● Editar imagen : puede editar la imagen fija.- Las funciones editar imagen se enumeran a continuación.① Menú Editar : puede sele

Page 42 - Botón AEL/ASM

136Digimax Master①②●Conversor DNG : Puede convertir un archivo RAW (*.dng) en un formato de archivo JPEG o TIFF. - Las funciones del conversor DNG se

Page 43 - Botón MF

ㆍImagen en movimiento para la cámara: puede reproducir una imagen en movimiento en esta cámara1. Seleccione una imagen en movimiento para reproducir e

Page 44

138Digimax Reader Digimax Reader es un programa de reconocimiento de texto. Puede guardar un archivo deimagen que se capturó en el modo TEXTO como ar

Page 45 - ()

5. Haga clic en el icono de sección Recognition ( )para explorar la imagen.139Digimax Reader6. Se seleccionará una sección de imagen como se ve

Page 46

14Conexión a una fuente de alimentación●Desactive siempre la alimentación antes de sacar el adaptador de CA de la fuenteprimaria de energía.●Al igual

Page 47 - Cómo utilizar el menú

140PMF Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.→ Prenda la cámara. [caso 2] El Controlador USB no est

Page 48

141PMF[caso 7] Cuando utilice el concentrador USB.→ Podría haber un problema en la conexión de la cámara al PC mediante elconcentrador USB si el PC y

Page 49 - Medición

142PMF Cuando no se reproduzca la imagen en movimiento en el ordenador.※Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenado

Page 50 - Toma continua

143PMF● Si se detiene un ordenador (Windows 98) mientras éste y la cámara se conectanrepetidamente→Si está encendido un ordenador (Windows 98) durante

Page 51 - [ Modo PROGRAMA ]

6806-3018SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :

Page 52 - Efecto especial

Conexión a una fuente de alimentaciónUso de las pilasQuitar la pila1. Apague la cámara. Abra la tapa del receptáculo de pilas ymueva hacia un lado el

Page 53

16Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria● Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 96) si está utilizando unamemor

Page 54 - CAPT.:SH BORRAR : +/

Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria●No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara estáparpadeando, ya que p

Page 55

18Para insertar la tarjeta de memoria1. Apague la cámara y tire de la tapa del receptáculo de pilasen la dirección de la flecha para abrirla.2. La par

Page 56 - [MARCO 7] [MARCO 8] [MARCO 9]

Al utilizar la cámara por primera vez19 Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciend

Page 57 - OSD COMPL

Instrucciones2 Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:Inserte el cable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar l

Page 58

No. Descripción Iconos Página1 Pilas Pág.153 Tipo de disparo Pág.504Valor de apertura, Velocidad de obturaciónF2.8, 1/30sPág.22~235 FlashPág.33~356 Di

Page 59

21Indicadores del monitor LCDInicio del modo de grabación1. Inserte las pilas.(pág.15) Coloque las pilas tomando encuenta la polaridad (+ / -).2. Inse

Page 60

22Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( )Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará losajustes ópt

Page 61

Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo PRIORIDAD DEL OBTURADOR ( )Los pasos 1-4 son los mismos que para el modoAUTOMÁTICO.5. Selec

Page 62 - RECOR.:T CAPT.:SH

24Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo MICONFIGURACIÓN ( )Este modo permite a los usuarios guardar configuracionesde

Page 63

Inicio del modo de grabación Grabación de la imagen en movimiento sin vozPuede grabar la imagen en movimiento sin voz. Los pasos 1-3 son los mismos qu

Page 64

26Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ESCENA ( )Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para va

Page 65

Tenga esto en cuenta al sacar fotos Pulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de

Page 66

28Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo GRABACIÓN (AUTO, PROGRAMA, PRIORIDAD DE APERTURA,PRIORIDAD DEL OBTURA

Page 67 - CONFIRM: OK

Botón W de ZOOM / T de ZOOM● Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 10X. Si usa ambosdisfrutará de una velocidad de zoom to

Page 68 - STOP:SHUTTER

●Familiarización con su cámara fotográfica 5●Peligro 6●Advertencia 6●Precaución 7●Advertencia de la FCC 7●Gráfico del sistema 8●Identificación de cara

Page 69 - Botón Imprimir ( )

30Botón W de ZOOM / T de ZOOM● Para usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido.●Las fotografías tomadas con el zoom digital puede

Page 70 - Botón eliminar ( )

Botón de grabación de voz ( )/ Memoria de voz ( )/ ARRIBA Cuando aparezca el menú, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submenú.Cuando el

Page 71 - Botón de álbum (botón MF)

32 Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación(O: Seleccionable, X: No seleccionable, ∞: Intervalo de enfoque infinito)OOOOOOOOXOOOOO

Page 72

Bloqueo de enfoque Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de enfoque.● Utilización del bloqueo de enfoque1. A

Page 73

34Botón FLASH ( ) / IZQUIERDAUnidad : m● Alcance del flash●Si pulsa el botón obturador tras seleccionar el flash automático, de relleno osincroniz

Page 74

Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA● Indicador del modo de Flash● Modo de flash disponible, mediante el modo de grabaciónXOX XXOXXXXXXXXXXOOOXXXOXOOXXXXX

Page 75

36Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor

Page 76

Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha● Disparador automático/control remoto● Alcance del control remotoCuando usted toma

Page 77

38Botón Disparador automático ( ) / Remoto ( ) / Derecha● Sustitución de pilas para el mando a distanciaAsegúrese de que el polo + esté h

Page 78

+/- Botón RGB : permite al usuario ajustar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de las imágenesque se capturarán.● Configuración de valores RG

Page 79 - Protección de imágenes

Contenido4●Inicio del Modo de Reproducción 61 Reproducción de una imagen fija 61 Reproducción de una imagen en movimiento62 Cómo capturar la imagen en

Page 80 - Eliminación de imágenes

Equilibrio de Blanco : El control de equilibrio de blancos le permite ajuste los colores paraque tengan una apariencia más natural. ● Selección de u

Page 81 - Cambiar tamaño

● Compensar la exposición1. Pulse el botón +/- y después utilice los botones ARRIBAy ABAJO para seleccionar el icono de compensaciónde exposición (

Page 82 - GUARDAR

42 Puede utilizar el botón ASM para ajustar los valores de apertura y obturador en el modo Manual.Botón AEL/ASM La cámara mide el brillo del objeto y

Page 83 - Girar una imagen

Botón MFUse este botón para seleccionar el método de enfoque. ● Enfoque automático : pulse un poco el obturador para que la cámara mida la distancia a

Page 84 - DPOF : STANDARD

44Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Las siguientes funciones están disponibles, dependiendo del modo que Ud haya

Page 85 - DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN

45Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámaraPág.49Pág.48MEDICIÓNDISPAROPág.50EFECTOPág.51EFECTOESPECIALINF. TEXTOPANT.Pág.

Page 86

46Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara* Los menús pueden cambiar sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Subm

Page 87 - [MODO GUARDAR: LCD off]

47Cómo utilizar el menú4. Seleccione un submenú y después pulse el botón OK. El valor que estableció se guardaráy desaparecerá el menú.1. Encienda la

Page 88 - PictBridge

48Calidad Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenescapturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, men

Page 89 - [ Si se selecciona [TODAS] ]

49Medición Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método demedición para sacar fotos más luminosas.[MULTI] (

Page 90

5Familiarización con su cámara fotográficaGracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.● Antes de usar esta cámara, sírvase leer a f

Page 91 - PictBridge : impresión

50Toma continua Puede seleccionar el disparo continuo, AEB (Auto Exposure Bracketing) y AFB (Auto FocusBracketing). Si selecciona CONTINUA, AEB o AFB

Page 92 - PictBridge : RESTABLECER

51Nitidez Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a susfotografías.[NORMAL] : No se le agrega ningún efecto a la i

Page 93 - Menú de Configuración

52Efecto especial Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a susfotografías. Sólo puede seleccionar este menú en l

Page 94

53Efecto especial : marcos de enfoque preconfigurados● Mover y cambiar el marco de enfoquePuede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [

Page 95 - Nombre de archivo

54Efecto especial : disparo compuesto Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija.※ Puede utilizar el botón del flash, el botón del

Page 96

55Efecto especial : disparos compuestos● Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparoAntes de realizar el último dis

Page 97 - ESTAMPAR

56Efecto especial : Marco de foto Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. La información de fecha y hora no se i

Page 98 - ATRÁS:◀ CONFIG:OK

57Información de OSD (visualización en pantalla) En todos los modos excepto el modo GRABACIÓN DEVOZ, puede comprobar el estado de la grabación en elm

Page 99 - Lámpara de autoenfoque

Guardar o Cargar la configuración de la cámara (MICONFIG.)58 Use el modo MICONFIGURACIÓN para guardar con frecuencia la configuración utilizada en la

Page 100 - INFORMACIÓN

Escena59[Modo ESCENA] Seleccione el submenú [ESCENA] para configurarautomáticamente los valores óptimos, en función de laescena seleccionada. Sólo di

Page 101 - Vista rápida

Peligro6 No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a s

Page 102 - Configuración del menú MiCÁM

Estabilizador del marco de la imagen en movimiento60 Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen enmovimie

Page 103 - Sonido de inicio

61Inicio del Modo de Reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora l

Page 104 - Notas importantes

62Inicio del Modo de Reproducción● Reproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija.3. Se

Page 105

Inicio del Modo de Reproducción● Recorte de películas en la cámara : Puede extraer los marcos deseados de imágenes enmovimiento durante la reproducció

Page 106 - Indicador de advertencia

● Reproducción de una grabación de vozLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Seleccione la grabación de voz que desea

Page 107

Indicadores del monitor LCD65 El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece.No. Descripción Iconos Página1 Pilas

Page 108 - ¡TARJ BLOQUEQDA!] (pág. 106)

66Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo

Page 109

Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( )● Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.● Recortar : usted

Page 110 - Especificaciones

68Botón Memoria de voz ( ) / Arriba3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y lavoz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos.

Page 111

Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón

Page 112

Precaución7 La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.•Use pilas de la especificación correcta p

Page 113 - Acerca del software

● Eliminación de imágenes en el modo Reproducción1. Seleccione una imagen que desee eliminar pulsando elbotón IZQUIERDA / DERECHA y pulse el botónELIM

Page 114

71Botón de álbum (botón MF) Puede organizar las imágenes fijas capturadas (exceptopara la imagen del tipo de archivo TIFF) en álbumesutilizando el bo

Page 115

72Botón de álbum (botón MF)● Eliminar imágenes fijas del álbum1. Seleccione un álbum.2. Seleccione el menú [QUITAR] pulsando el botón Arriba yAbajo y

Page 116 - [Hacer clic]

Botón de álbum (botón MF)● Reproducción de los álbumes◎ Reproducción de todos los álbumes1. Seleccione [All] y pulse el botón OK. Se seleccionarán tod

Page 117

74Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En elmodo de RE

Page 118

Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admitePict

Page 119

76Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD※ Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Submenú

Page 120

Inicio de la presentación de diapositivas77● Iniciar la presentación de diapositivas :la presentación de diapositivas sólo puede iniciarse en el menú

Page 121

78Inicio de la presentación de diapositivas● Configure los efectos de la presentación: pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para lapresentació

Page 122

Protección de imágenes79 Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR).También desprotege imágenes que se ha

Page 123

Gráfico del sistema8Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribu

Page 124 - Inicio del modo PC

80Eliminación de imágenes De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se eliminarán. Recuer

Page 125

Cambiar tamaño81 Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA USU] para guardaruna imagen como imagen de inicio. El archivo de

Page 126

Efecto82 Al utilizar el procesador digital de la cámara es posible añadir efectos especiales a lasimágenes.1. Presione el botón del modo reproducción

Page 127

83Girar una imagen DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresiónen la carpeta MISC de la tarjeta de memo

Page 128

84DPOF : STANDARD Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en unaimagen almacenada.1. Presione el botón

Page 129 - Disco extraíble

DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓN85● Configuración del tamaño de impresión1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse el

Page 130 - Retiro del disco extraíble

COPIAR86 Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en latarjeta de memoria.● Copiar a la tarjeta de memoria1. P

Page 131

Información de texto en pantalla Puede comprobar la información de disparo de la imagen que aparece.● Cómo seleccionar un tipo de información de text

Page 132 - Digimax Master

88PictBridge※ Si seleccionó [ORDEN] en el paso 5, cuando conecte la cámara a la impresora, la lámparade dial de modos (verde) se iluminará y la conexi

Page 133

PictBridge : selección de imágenes89 Impresión sencillaCuando conecta la cámara a la impresora en el modo dereproducción, puede imprimir una imagen f

Page 134

Para Windows•Ordenador con procesador superior aPentium II 450 MHz (se recomienda Pentium700 MHz)•Windows 98/98SE/2000/ME/XP•Mínimo 64 MB de RAM (se r

Page 135

90PictBridge : configuración de la impresión CONFIG. AUTOMÁT.1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [CONFIG. AUTO

Page 136

91PictBridge : impresión1/1CANCELAR:OK Impresión de imágenes1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [IMPRESIÓN].2

Page 137

92PictBridge : RESTABLECER1. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA paraseleccionar la pestaña de menú [RESTAB].2. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO p

Page 138 - Digimax Reader

93Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú deconfiguración en todos los modos de la

Page 139

94Menú de Configuración Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.● Asignación de nombres de archivos1. En un modo

Page 140

Nombre de archivo●El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivoes SV200001.●Los nombres de archivo se asignan secu

Page 141

96Idioma ARCHIVOAPAGARLanguageFORMATOFF/HHENGLISH한국어FRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLSETUPATRÁS:◀ CONFIG:OKARCHIVOAPAGARLanguageFORMATOFF/HHNOSÍSETUPATRÁS:◀ CONF

Page 142

Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha97ARCHIVOAPAGARLanguageFORMATOFF/HH▲05/ 08/ 01▼13:01AA/MM/DDSETUPATRÁS:◀ CONFIG:OKAPAGARLanguageFORMATO

Page 143

98SonidoConexión de un dispositivo externo (USB) Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para elinicio de l

Page 144 - 6806-3018

Lámpara de autoenfoque99FF/HHESTAMPARSONIDOUSBLÁMP. AFDESACTACTVSETUPATRÁS:◀ CONFIG:OKESTAMPARSONIDOUSBLÁMP. AFLCDBAJOMEDIOALTOSETUPATRÁS:◀ CONFIG:OKC

Comments to this Manuals

No comments