wyobraź sobie możliwościDziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.Kuchenka mikrofalowaInstrukcja obsługi i zasady przygotowywania potrawMG23F301E**MG2
10POLSKIŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAPOBIEGAJĄCE MOŻLIWEJ EKSPOZYCJI NA NADMIERNE DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO (TYLKO FUNKCJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ
4ČEŠTINATato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů anápojů. Při používání ksušení jídla nebo oblečení anahřívání ohřívacích podložek, bačkor
5ČEŠTINATento spotřebič nesmí být čištěn spoužitím vysokotlakého nebo parního čističe.Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zaji
6ČEŠTINANepoužívejte agresivní brusné čisticí prostředky ani ostré kovové škrabky pro čištění dvířek nebo skla trouby. Mohly by povrch poškrábat a způ
7ČEŠTINANeinstalujte mikrovlnnou troubu do teplého ani vlhkého prostředí, například vedle tradiční trouby či topného tělesa. Je nutné dodržovat specifi
8ČEŠTINASKLADOVÁNÍ A OPRAVY MIKROVLNNÉ TROUBYPři skladování trouby nebo jejím odevzdání do servisu je třeba dodržet několik jednoduchých bezpečnostníc
9ČEŠTINADěti se nesmí pohybovat vblízkosti dvířek, pokud je otevíráte nebo zavíráte; mohly by do nich narazit nebo si do nich přivřít prsty.VÝSTRAHA:
10ČEŠTINABEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ZABRAŇUJÍCÍ NADMĚRNÉMU VYSTAVENÍ MIKROVLNNÉ ENERGII. (TÝKÁ SE POUZE REŽIMU MIKROVLNNÁ TROUBA)Pokud nebudou dodržovány
11ČEŠTINA• Spotřebič používejte pouze pro účely, pro které je určen akteré jsou uvedeny vtéto příručce. Varování adůležité pokyny pro zajištění be
12ČEŠTINATROUBA1. RUKOJEŤ DVÍŘEK2. VENTILAČNÍ OTVORY3. GRIL4. OSVĚTLENÍ5. OVLADAČ ČASU/HMOTNOSTI6. ZÁPADKY DVÍŘEK7. DVÍŘKA8. OTOČNÝ TALÍŘ9.
13ČEŠTINAPŘÍSLUŠENSTVÍVzávislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využít různým způsobem.1. Otočný kruh, kter
11POLSKI• Urządzenie należy używać zgodnie z przeznaczeniem i stosując się do instrukcji. Ostrzeżenia, przestrogi i ważne instrukcje dotyczące bezpie
14ČEŠTINAPRINCIP FUNKCE MIKROVLNNÉ TROUBYMikrovlny jsou elektromagnetické vlny svysokou frekvencí; Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřívat pokrm
15ČEŠTINAKONTROLA SPRÁVNÉHO CHODU TROUBYNásledující jednoduchý postup vám umožní zkontrolovat, zda trouba vždy funguje správně.Otevřete dvířka trouby
16ČEŠTINAVÝKONOVÉ STUPNĚKdispozici je volba zníže uvedených výkonových stupňů.Výkonový stupeňVýkonMIKROVLNNÁ TROUBA GRILOVÁNÍVYSOKÝ 800W -STŘEDNĚ V
17ČEŠTINAPOUŽITÍ FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ (HMOTNOST)Funkce Rozmrazování (hmotnost) umožňuje rozmrazovat maso, drůbež nebo ryby. Nejprve položte mražený pok
18ČEŠTINAVAŘENÍ:Pokrm PorceVýkonové stupněDoba vaření (min)Doba odstavení (min) Použití pařákuArtyčoky 300 g (1-2ks)800W 5-6 1-2 Miska svložkou + p
19ČEŠTINAPOUŽÍVÁNÍ OPÉKACÍHO TALÍŘE (POUZE MG23F301EC*, MG23F301EJ*, MG23F302EC*, MG23F302EJ*)Stímto opékacím talířem nemusíte opékat pokrmy pouze v
20ČEŠTINAPokrm Porce VýkonDoba předehřátí (min)Doba vaření (min)Bagety (mražené) 200-250g (2ks)450W + Gril4 8-9< Doporučení >Předehřejte opék
21ČEŠTINA3. Pomocí ovladače ČASU/HMOTNOSTI ( ) nastavte dobu.Výsledek: Rozsvítí se kontrolka trouby aotočný talíř se začne otáčet.1) Zahájí se vař
22ČEŠTINANádobíBezpečné pro mikrovlnné troubyPoznámkyKovy• Nádobí✗Může způsobit vznik elektrického oblouku nebo požár.• Uzávěry sáčků do mrazničky✗Pa
23ČEŠTINAPOKYNY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮMIKROVLNYMikrovlnná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda, tuk a cukr obsažené vpotravinách. Ener
12POLSKIPIEKARNIK1. UCHWYT DRZWICZEK2. OTWORY WENTYLACYJNE3. GRILL4. OŚWIETLENIE5. POKRĘTŁO CZAS/WAGA6. ZATRZASKI DRZWICZEK7. DRZWICZKI8. T
24ČEŠTINAPokyny pro přípravu rýže a těstovinRýže: Použijte velkou skleněnou pyrexovou mísu svíkem – rýže při vaření zdvojnásobí svůj objem. Vařte za
25ČEŠTINAPokrm PorceDoba (min)Doba odstavení (min)PokynyCibule 250 g 5½-6 3 Cibuli nakrájejte na plátky nebo na půlky. Přidejte pouze 15ml (1polévko
26ČEŠTINAPokrm Porce VýkonDoba (min)Doba odstavení (min)PokynyDušený pokrm (chlazený)350 g 600W 5½-6½ 2-3 Vložte dušený pokrm do hlubokého keramickéh
27ČEŠTINAPokrm Porce Výkon ČasDoba odstavení (min)PokynyKojenecké mléko100 ml 300W 30-40s 2-3 Dobře zamíchejte nebo protřepejte a nalijte do sterili
28ČEŠTINAPokrm PorceDoba (min)Doba odstavení (min)PokynyChlébDalamánky (přibližně po 50 g)2ks4ks½-12-2½5-20 Dalamánky uspořádejte do kruhu, chléb v
29ČEŠTINAMražený pokrmPorce VýkonDoba opékání jedné strany (min)Doba opékání druhé strany (min)Bagety snáplní(rajčata, sýr, šunka, žampióny)250 až 30
30ČEŠTINAČerstvé potravinyPorce VýkonDoba opékání jedné strany (min)Doba opékání druhé strany (min)Kuřecí kousky450 až 500g(2ks)300W + Gril 10-12 1
31ČEŠTINAJAK SI POČÍNAT VPŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ NEBO POTÍŽÍPokud se setkáte snásledujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení.Jde onormální jev.• K
DE68-04313C-00 BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072
imagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Microwave OvenOwner’s instructions & Cooking guideMG23F301E**MG23F302E**Thi
13POLSKIAKCESORIAW zależności od modelu kuchenki mikrofalowej dostarczane są różne akcesoria, których można używać na różne sposoby.1. Pierścień obro
2ENGLISHSAFETY INFORMATIONUSING THIS INSTRUCTION BOOKLETYou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions contains valuable
3ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.Make sure that these safety precautions are obeyed at all times.Befo
4ENGLISHIf smoke is emitted, switch o or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.WARNING: Microwave heating of beve
5ENGLISHIf the oven generates a strange noise, a burning smell, or smoke is emitted, unplug the power plug immediately and contact your nearest servic
6ENGLISHThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack o
7ENGLISHor similarly qualified persons in order to avoid a hazard. For your personal safety, plug the cable into a proper AC earthed socket.Do not inst
8ENGLISHWhen cleaning the upper part inside the cavity, it will be convenient to turn heater downward by 45° and clean it. (Swing heater model only)ST
9ENGLISHDo not store flammable materials in the oven. Take special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may conta
10ENGLISHDo not use your microwave oven to dry papers or clothes.Use shorter times for smaller amounts of food to prevent overheating and burning food
11ENGLISH• Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in th
14POLSKIJAK DZIAŁA KUCHENKA MIKROFALOWAMikrofale to fale elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości, których energia umożliwia gotowanie lub podgrze
12ENGLISHOVEN1. DOOR HANDLE2. VENTILATION HOLES3. GRILL4. LIGHT5. TIME / WEIGHT DIAL6. DOOR LATCHES7. DOOR8. TURNTABLE9. COUPLER10.
13ENGLISHACCESSORIESDepending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways.1.
14ENGLISHHOW A MICROWAVE OVEN WORKSMicrowaves are high-frequency electromagnetic waves; the energyreleased enables food to be cooked or reheated witho
15ENGLISHCHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLYThe following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all
16ENGLISHPOWER LEVELSYou can choose any of the power levels listed below.Power levelOutputMWO GRILLHIGH 800 W -MEDIUM HIGH 600 W -MEDIUM 450 W -MEDIUM
17ENGLISHUSING THE DEFROST (WEIGHT) FEATUREThe Defrost (Weight) feature enables you to defrost meat, poultry, fish.First, place the frozen food in the
18ENGLISHCOOKING:Food PortionPower levelsCooking time (min.)Standing time (min.) HandlingArtichokes 300g (1-2 pcs)800 W 5-6 1-2 Bowl with insert tray
19ENGLISHUSING THE CRUSTY PLATE (ONLY MG23F301EC*, MG23F301EJ*, MG23F302EC*, MG23F302EJ* MODELS)This crusty plate allows you to brown food not only on
20ENGLISHFood Portion PowerPreheating time (min.)Cooking time (min.)Baguettes (frozen) 200-250g (2 pcs)450 W + Grill4 8-9< Recommendations >Pre
21ENGLISH3. Set the time by turning the TIME/WEIGHT ( ) dial.Result : The oven light comes on and the turntable starts rotating.1) Cooking starts a
15POLSKISPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI DZIAŁANIA KUCHENKIPoniższa procedura pozwala w dowolnej chwili sprawdzić, czy kuchenka działa poprawnie.Otwórz drzwicz
22ENGLISHCookwareMicrowave-safeCommentsGlassware• Oven-to-table ware✓Can be used, unless decorated with a metal trim.• Fine glassware✓Can be used to
23ENGLISHCOOKING GUIDEMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content.The microwaves c
24ENGLISHCooking guide for rice and pastaRice : Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during cooking. Cook covered. After th
25ENGLISHFood PortionTime (min.)Standing time (min.)InstructionsPotatoes 250g500g4-57½-8½3 Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized
26ENGLISHFood Portion PowerTime (min.)Standing time (min.)InstructionsStew (chilled)350g 600 W 5½-6½ 2-3 Put stew in a deep ceramic plate. Cover with
27ENGLISHFood Portion Power TimeStanding time (min.)InstructionsBaby milk 100 ml 300 W 30-40 sec. 2-3 Stir or shake well and pour into a sterilized gl
28ENGLISHFood PortionTime (min.)Standing time (min.)InstructionsFruitsBerries 250g 6-7 5-10 Distribute fruits on a flat, round glass dish (with a larg
29ENGLISHFrozen food Portion Power1st side time (min.)2nd side time (min.)Gratin(vegetables potatoes)400g 450 W + Grill13-14 -InstructionsPut frozen
30ENGLISHFresh food Portion Power1st side time (min.)2nd side time (min.)Pork Steaks MW + Grill 300 W + Grill Grill only250g(2 pcs)7-8 6-7Instruction
31ENGLISHWHAT TO DO IF YOU ARE IN DOUBT OR HAVE A PROBLEMIf you have any of the problems listed below try the solutions given.This is normal.• Conden
16POLSKIPOZIOMY MOCYDo wyboru są poniższe poziomy mocy.Poziom mocyMoc wyjściowaMIKROFALE GRILLWYSOKI 800W -PODWYŻSZONY 600W -ŚREDNI 450W -OBNIŻONY
DE68-04313C-00 BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072
17POLSKIKORZYSTANIE Z FUNKCJI ROZMRAŻANIE (WAGA)Funkcja Rozmrażanie (waga) umożliwia rozmrażanie mięsa, drobiu i ryb.Najpierw umieść zmrożoną potrawę
18POLSKIGOTOWANIE:Potrawa PorcjaPoziomy mocyCzas gotowania (min)Czas oczekiwania (min) ObsługaKarczochy 300 g (1-2 szt.)800W 5-6 1-2 Misa z wewnętrzn
19POLSKIPORADY DOTYCZĄCE UŻYCIA TALERZA TEFLONOWEGO (TYLKO MODELE MG23F301EC*, MG23F301EJ*, MG23F302EC*, MG23F302EJ*)Talerz służy do lepszego przypiek
2POLSKIZASADY BEZPIECZEŃSTWAJAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI OBSŁUGIGratulujemy zakupu kuchenki mikrofalowej firmy SAMSUNG. Instrukcja obsługi zawiera wiele
20POLSKIPotrawa Porcja ZasilanieCzas rozgrzewania (min)Czas gotowania (min)Bagietki (mrożone) 200-250 g (2 szt.) 450 W + Grill4 8-9ZaleceniaPodgrzej t
21POLSKI3. Określ czas, obracając pokrętło CZAS/WAGA ( ).Efekt: W kuchence zapali się światło, a taca zacznie się obracać.1) Rozpocznie się gotowa
22POLSKIPrzybory kuchenneMożliwość użycia w kuchence mikrofalowejKomentarzWyroby szklane• Naczynia żaroodporne✓Mogą być używane, jeśli nie mają metalo
23POLSKIZASADY PRZYGOTOWYWANIA POTRAWMIKROFALEEnergia mikrofal przenika przez jedzenie i jest pochłaniana przez znajdującą się w nim wodę, tłuszcz i c
24POLSKIZasady gotowania ryżu i makaronuRyż: Użyj dużej miski (ze szkła żaroodpornego) z przykrywką — ryż zwiększa dwukrotnie swoją objętość w czasie
25POLSKIPotrawa PorcjaCzas (min)Czas oczekiwania (min)InstrukcjePieczarki 125 g250 g1½-23-3½3 Przygotuj małe grzyby lub potnij większe na plasterki. N
26POLSKIPotrawa Porcja ZasilanieCzas (min)Czas oczekiwania (min)InstrukcjeZupy (schłodzone)250 g 800W 3-3½ 2-3 Wlej do głębokiego talerza ceramiczneg
27POLSKIPotrawa Porcja Zasilanie CzasCzas oczekiwania (min)InstrukcjeMleko dla dzieci100 ml 300W 30-40 s. 2-3 Zamieszaj lub wstrząśnij i przelej do w
28POLSKIPotrawa PorcjaCzas (min)Czas oczekiwania (min)InstrukcjePieczywoBułki (każda ok. 50 g)2 szt.4 szt.½-12-2½5-20 Ułóż bułki w okręgu, a chleb po
29POLSKIProdukty zamrożonePorcja Zasilanie1. strona — czas (min)2. strona — czas (min)Bagietki z dodatkami(pomidory, ser, szynka, pieczarki)250-300 g
3POLSKIWAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWANALEŻY JE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.Należy upewnić się, czy przedstawione instrukcje
30POLSKIŚwieża żywność Porcja Zasilanie1. strona — czas (min)2. strona — czas (min)Kawałki kurczaka 450-500 g (2 szt.)300 W + Grill 10-12 12-13Instru
31POLSKICO ROBIĆ W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU LUB WĄTPLIWOŚCIW przypadku wystąpienia któregokolwiek z problemów opisanych poniżej należy wypróbowa
MG23F301E** , MG23F302E**DE68-04313C-00 BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия www.samsung.com
képzelje el a lehetőségeketKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a Samsung terméket.Mikrohullámú sütőHasználati utasítás és főzési útmutatóMG23F301E**MG23F
2MAGYARBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATAKöszönjük, hogy a SAMSUNG mikrohullámú sütőjét választotta! A Használati útmutató fontos
3MAGYARFONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKOLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG, MERT KÉSŐBB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ.Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírás
4MAGYARA mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál. Étel vagy ruha szárítása, melegítőpárna, papucs, szivacs, nedves rongy vagy má
5MAGYARA sütő elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek (a sütő a megfelelő irányba nézzen, é
6MAGYARNe használjon durva súrolókat vagy éles fém kaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg meg
7MAGYARNe helyezze üzembe a mikrohullámú sütőt forró vagy nedves környezetben, pl. hagyományos sütők vagy fűtőtestek közelében. Tartsa be a sütő villa
4POLSKIW przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy wyłączyć oraz odłączyć od źródła zasilania; pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu zduszeni
8MAGYAR(Csak az elfordítható fűtőegységgel rendelkező modellek esetén)A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TÁROLÁSA ÉS JAVÍTÁSANéhány egyszerű óvintézkedést be kell ta
9MAGYARAz ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben, mert az ajtó megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat.VIGYÁZAT:
10MAGYARA sütőt elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt szabad helyet. (Lásd „A mikrohullámú sütő üzembe helyezése” című részt.)Körültekintően
11MAGYAR• A készüléket csak a használati útmutatóban leírt módon, rendeltetésének megfelelően használja. Az útmutatóban szereplő figyelmeztetések és f
12MAGYARSÜTŐ1. AJTÓFOGANTYÚ2. SZELLŐZŐNYÍLÁSOK3. GRILL4. VILÁGÍTÁS5. IDŐ/SÚLY FORGÓGOMB6. AZ AJTÓZÁR KALLANTYÚI7. AJTÓ8. FORGÓTÁNYÉR9. Ö
13MAGYARTARTOZÉKOKA megvásárolt típustól függően a készülékkel együtt számos, többféleképpen alkalmazható tartozékot kap.1. Görgős gyűrű, amelyet a s
14MAGYARA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ MŰKÖDÉSEA mikrohullámok nagyfrekvenciás elektromágneses hullámok; az általuk keltett energia hatására az étel forma- vagy
15MAGYARA SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK ELLENŐRZÉSEA következő egyszerű eljárással ellenőrizheti, hogy sütője megfelelően működik-e.Az ajtó jobb oldalán található
16MAGYARTELJESÍTMÉNYSZINTEKAz alábbi teljesítményszintek közül választhat.TeljesítményszintTeljesítményMIKROHULLÁM GRILLMAGAS 800W -KÖZEPESEN MAGAS 6
17MAGYARA KIOLVASZTÁS (SÚLY ALAPJÁN) FUNKCIÓ HASZNÁLATAA Kiolvasztás (súly alapján) funkcióval húst, baromfit vagy halat olvaszthat ki.Először helyezze
5POLSKIUstaw kuchenkę mikrofalową w pobliżu wolnego gniazdka elektrycznego.Kuchenka mikrofalowa została zaprojektowana jedynie z myślą o pracy na blac
18MAGYARFŐZÉS:Étel AdagTeljesítmény-szintekSütési idő (perc)Pihentetési idő (perc) ElemekArticsóka 300 g (1-2 db)800W 5-6 1-2 Párolóedény tálcával +
19MAGYARA PIRÍTÓTÁNYÉR HASZNÁLATA (CSAK AZ MG23F301EC*, MG23F301EJ*, MG23F302EC* ÉS MG23F302EJ* MODELL ESETÉBEN)Ezzel a pirítótányérral nem csak a gri
20MAGYARÉtel Adag TeljesítményElőmelegítési idő (perc)Sütési idő (perc)Bagett (fagyasztott) 200-250g (2 db) 450W + Grill4 8-9<Javaslatok>Meleg
21MAGYAR3. Állítsa be az időt az IDŐ/SÚLY ( ) gomb elforgatásával.Eredmény: A sütő világítása bekapcsol, és a forgótányér forogni kezd.1) A főzés m
22MAGYARFőzőeszközMikrohullámú sütőben használhatóMegjegyzésekÜvegedény• Főző- és tálalóedény egyben✓Használható, ha nincs rajta fém díszítés.• Fúvo
23MAGYARSÜTÉSI ÚTMUTATÓMIKROHULLÁMOKA mikrohullámú energia gyakorlatilag áthatol az ételen, és annak víz-, zsír- és cukortartalma magába szívja.Az éte
24MAGYARFőzési útmutató rizshez és tésztáhozRizs: Nagyméretű, fedeles hőálló üvegtálat használjon - a rizs főzés közben a duplájára dagad. Lefedve fő
25MAGYARÉtel AdagIdő (perc)Pihentetési idő (perc)TudnivalókGomba 125 g250 g1½-23-3½3 Készítsen elő apró egész gombafejeket vagy szeletelt gombát. Vize
26MAGYARÉtel Adag TeljesítményIdő (perc)Pihentetési idő (perc)TudnivalókRagu (mélyhűtött)350 g 600W 5½-6½ 2-3 A ragut szedje ki mély kerámiatálba. Fe
27MAGYARÉtel Adag Teljesítmény IdőPihentetési idő (perc)TudnivalókAnyatej 100 ml 300W 30-40 mp 2-3 Jól keverje meg vagy rázza fel, és töltse steriliz
6POLSKIUrządzenie i przewody należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej ósmego roku życia.Urządzenie nie zostało zaprojektowane z m
28MAGYARÉtel AdagIdő (perc)Pihentetési idő (perc)TudnivalókKenyérZsemle (egyenként kb. 50 g)2 db4 db½-12-2½5-20 A zsemléket körben vagy vízszintes so
29MAGYARFagyasztott étel Adag Teljesítmény1. oldal ideje (perc)2. oldal ideje (perc)Bagett + feltét(paradicsom, sajt, sonka, gomba)250-300g (2db) 45
30MAGYARFriss élelmiszerAdag Teljesítmény1. oldal ideje (perc)2. oldal ideje (perc)Darabolt csirke 450-500 g (2db) 300W + Grill 10-12 12-13Tudnivaló
31MAGYARTEENDŐK KÉTSÉG VAGY PROBLÉMA ESETÉNHa a felsorolt problémák bármelyike felmerül, az alábbi megoldások alapján járjon el.Normális jelenség.• P
DE68-04313C-00 BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072
predstavte si možnostiĎakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky Samsung.Mikrovlnná rúraPokyny pre používateľa asprievodca varenímMG23F301E**MG2
2SLOVENČINABEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPOUŽÍVANIE TEJTO POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKYPráve ste si zakúpili mikrovlnnú rúru značky SAMSUNG. Vaša používateľská prí
3SLOVENČINADÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPOZORNE SI ICH PREČÍTAJTE AUSCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE.Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnost
4SLOVENČINAAk zrúry vychádza dym, zariadenie vypnite alebo odpojte anechajte zatvorené dvierka, aby ste zadusili akékoľvek plamene.VAROVANIE: Mikrov
5SLOVENČINAAk rúra vydáva zvláštne zvuky, zápach horenia alebo sa z neho šíri dym, okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servis
7POLSKIlub wilgotnych miejscach, na przykład w pobliżu zwykłej kuchenki lub kaloryfera. Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki dotyczący
6SLOVENČINADvierka alebo vonkajší povrch spotrebiča môžu byť počas jeho prevádzky horúce.Spotrebič akábel udržiavajte mimo dosahu detí mladších ako 8
7SLOVENČINAbežnej rúry alebo radiátora. Musíte dodržiavať technické údaje sieťového napájania rúry aakýkoľvek použitý predlžovací kábel musí dosahova
8SLOVENČINAUSKLADNENIE AOPRAVA VAŠEJ MIKROVLNNEJ RÚRYMusíte vykonať niekoľko jednoduchých bezpečnostných opatrení, keď odkladáte alebo nechávate vyko
9SLOVENČINAVAROVANIE: Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie, preto musíte dávať pozor, keď manipulujete snádobou. Aby sa z
10SLOVENČINAZÁSADY PREDCHÁDZANIA VYSTAVENIU SA NADMERNEJ INTENZITE MIKROVLNNÉHO ŽIARENIA (IBA FUNKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY)Nedodržanie nasledujúcich bezp
11SLOVENČINA• Tento spotrebič používajte len na určené účely tak, ako je to opísané vtejto používateľskej príručke. Výstrahy a dôležité bezpečnostné
12SLOVENČINARÚRA1. RUKOVÄŤ DVIEROK2. VETRACIE OTVORY3. GRIL4. SVETLO5. VOLIČ ČASU/HMOTNOSTI6. ZÁPADKY DVIEROK7. DVIERKA8. TANIER9. SPOJ
13SLOVENČINAPRÍSLUŠENSTVOVzávislosti od zakúpeného modelu vám bolo dodané príslušenstvo, ktoré môžete použiť rôznym spôsobom.1. Valčekový krúžok, kt
14SLOVENČINASPÔSOB FUNGOVANIA MIKROVLNNEJ RÚRYMikrovlny sú elektromagnetické vlny s vysokou frekvenciou, uvoľnená energia umožňuje varenie alebo opäto
15SLOVENČINAKONTROLA SPRÁVNEJ PREVÁDZKY MIKROVLNNEJ RÚRYNasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať, či rúra počas celej doby správne funguj
8POLSKIPodczas czyszczenia górnej części wnętrza komory element grzejny można obrócić o 45° ku dołowi i wyczyścić go. (Dotyczy wyłącznie modeli z obro
16SLOVENČINAÚROVNE VÝKONUMôžete si vybrať spomedzi nižšie uvedených úrovní výkonov.Úroveň výkonuVýstupMWO GRILVYSOKÁ 800 W -STREDNE VYSOKÁ 600 W -STRE
17SLOVENČINAPOUŽÍVANIE FUNKCIE ROZMRAZOVANIE (HMOTNOSŤ)Funkcia rozmrazovanie (hmotnosť) vám umožní rozmrazovať mäso, hydinu aryby.Najskôr umiestnite
18SLOVENČINAVARENIE:Jedlo PorciaÚrovne výkonuDoba varenia v (min.)Čas odstátia (min.) ManipuláciaArtičoky 300 g (1 až 2 ks)800 W 5-6 1-2 Miska svklad
19SLOVENČINAPOUŽÍVANIE PODNOSU NA SCHRUMKAVENIE (LEN MODELY MG23F301EC*, MG23F301EJ*, MG23F302EC*, MG23F302EJ*)Tento podnos na schrumkavenie vám umožň
20SLOVENČINAJedlo Porcia PríkonČas predhrievania (min.)Doba varenia v (min.)Bagety (zmrazené) 200-250 g (2 ks)450 W + Gril4 8-9< Odporúčania >Po
21SLOVENČINA3. Vyberte čas otáčaním voliča ČAS/HMOTNOSŤ ( ).Výsledok: Kontrolka rúry sa rozsvieti atanier sa začne otáčať.1) Spustí sa varenie a
22SLOVENČINANáčinie na varenieVhodné do mikrovlnnej rúryKomentáreSklenený tovar• Riad do rúry ana stôl✓Môžu sa používať, pokiaľ nie sú dekorované ko
23SLOVENČINASPRIEVODCA VARENÍMMIKROVLNNÉ ŽIARENIEMikrovlnná energia vskutočnosti prenikne cez jedlo, pričom ju priťahuje aabsorbuje voda, tuky aobs
24SLOVENČINASprievodca varením pre ryžu a cestovinyRyža: Použite veľkú sklenenú misku zohňovzdorného skla svrchnákom – ryža počas varenia zdvojnáso
25SLOVENČINAJedlo PorciaČas (min.)Čas odstátia (min.)PokynyCibule 250 g 5½-6 3 Cibule nasekajte na plátky alebo polovičky. Pridajte len 15 ml (1 poli
9POLSKIDzieci nie powinny przebywać w pobliżu kuchenki podczas otwierania i zamykania drzwiczek, gdyż mogłyby w nie uderzyć lub przytrzasnąć sobie pal
26SLOVENČINAJedlo Porcia PríkonČas (min.)Čas odstátia (min.)PokynyDusené mäso (chladené)350 g 600 W 5½-6½ 2-3 Dusené mäso vložte do hlbokej keramickej
27SLOVENČINAJedlo Porcia Príkon ČasČas odstátia (min.)PokynyDetské mlieko100 ml 300 W 30-40 sek. 2-3 Dobre zamiešajte alebo zatraste aprelejte do ste
28SLOVENČINAJedlo PorciaČas (min.)Čas odstátia (min.)PokynyChliebRožky (každý približne 50 g)2 ks4 ks½-12-2½5-20 Rolky umiestnite do kruhu alebo chli
29SLOVENČINAMrazené jedlo Porcia Príkon1. strana - trvanie (min.)2. strana - trvanie (min.)Bagety + Plnka(paradajky, syr, šunka, hríby)250-300 g(2 ks)
30SLOVENČINAČerstvé jedlo Porcia Príkon1. strana - trvanie (min.)2. strana - trvanie (min.)Kuracie kúsky 450-500 g(2 ks)300 W + Gril 10-12 12-13Pokyny
31SLOVENČINAČO TREBA ROBIŤ VPRÍPADE POCHYBNOSTÍ ALEBO PROBLÉMOVAk máte akýkoľvek znižšie uvedených problémov, vyskúšajte uvedené riešenie.Je to norm
DE68-04313C-00 BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support BULGARIA 800 111 31, Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support CROATIA 072
možnosti bez hranicDěkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung.Mikrovlnná troubaPříručka spotřebitele a pokyny pro přípravu pokrmůMG2
2ČEŠTINABEZPEČNOSTNÍ INFORMACEJAK POUŽÍVAT TUTO PŘÍRUČKUPrávě jste si zakoupili mikrovlnnou troubu SAMSUNG. Tato Příručka spotřebitele obsahuje cenné
3ČEŠTINADŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE KPOZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.Tato bezpečnostní opatření je třeba bezpodmín
Comments to this Manuals