Samsung NZ63F3NM1AB User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Samsung NZ63F3NM1AB. Samsung NZ63F3NM1AB Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
представьте возможности
www.samsung.com/register
Индукционная
варочная панель
Руководство пользователя
РУССКИЙ
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
2012-11-20
NZ63F3NM1AB
Благодарим вас за покупку этого устройства.
Чтобы обслуживание было более полным,
зарегистрируйте свое устройство на веб-сайте
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - Индукционная

представьте возможностиwww.samsung.com/registerИндукционнаяварочная панельРуководство пользователяРУССКИЙ Данное руководство напечатано на полностью

Page 2 - Как пользоваться руководством

2012-11-2010_ Инструкции по безопасности– Это может привести к возгоранию.Не разогревайте продукты, обернутые в журнальные или газетные листы.– Это мо

Page 3 - Инструкции по безопасности

100_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларТамақтың шағын мөлшерлерін пісіру немесе қыздыру азырақ уақыт алады. Егер қалыпты уақыт ішінде пайдаланса,

Page 4 - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

101Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларҚұралдар сыртқы таймер немесе бөлек қашықтан басқару жүйесінің көмег

Page 5 - Инструкции по безопасности _5

102_ЖОЮ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЖОЮ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР Орам материалын жоюҚұралды орау үшін пайдаланылған бүкіл материалдарды толығымен қайта өңдеуге болады. Па

Page 6 - 6_ Инструкции по безопасности

103МАЗМҰНЫ_МАЗМҰНЫМАЗМҰНЫБаптау мен сəйкестікОрнатушы үшін арналған қауіпсіздік техникасы туралы нұсқауларҚуат көзіне қосуСөреге орнатуПісіру аймақтар

Page 7 - Инструкции по безопасности _7

104_ПЛИТАНЫ ОРНАТУПЛИТАНЫ ОРНАТУЖаңа құралды білікті қызметкер орнатуы жəне жерге қосуы керек.Осы нұсқаулықты орындаңыз. Кепілдік дұрыс емес орнату са

Page 8 - 8_ Инструкции по безопасности

105ПЛИТАНЫ ОРНАТУ_ПЛИТАНЫ ОРНАТУҚУАТ КӨЗІНЕ ҚОСУҚосу алдында құралдың номиналды кернеудің, яғни, көрсеткіштер тақтасында көрсетілген кернеу, қол жетім

Page 9 - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

106_ПЛИТАНЫ ОРНАТУ Плита қуат көзіне қосылғаннан кейін қолайлы асхана құралының көмегімен əрқайсысын кезекпен қысқа уақытқа ең үлкен параметрмен қос

Page 10 - 2012-11-20

107ПЛИТАНЫ ОРНАТУ_ПЛИТАНЫ ОРНАТУОрнату алдында құралдың көрсеткіш тақтасындағы сериялық нөмірді жазып алыңыз. Бұл нөмір қызмет көрсету сұраулары жағда

Page 11 - ЗНАКИ ВОЗМОЖНОЙ ОПАСНОСТИ

108_ПЛИТАНЫ ОРНАТУЕкі кронштейінді орнатыңызТесікке салыңыз490+4+1

Page 12

109БӨЛІКТЕРІ ЖƏНЕ СИПАТТАМАЛАРЫ_БӨЛІКТЕРІ ЖƏНЕ СИПАТТАМАЛАРЫБӨЛІКТЕРІ ЖƏНЕ СИПАТТАМАЛАРЫАС ƏЗІРЛЕУ АЙМАҚТАРЫ1. 1200Вт индукциялық пісіру аймағы, 1500В

Page 13 - ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2012-11-20Инструкции по безопасности _1 1ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ– Если необходимо отремонтировать или переустановить устройство, обращайтесь в

Page 14 - Инструкции по утилизации

110_БӨЛІКТЕРІ ЖƏНЕ СИПАТТАМАЛАРЫ КОМПОНЕНТТЕРИНДУКЦИЯЛЫҚ ҚЫЗДЫРУ• Индукциялық қыздырудың принципі: асхана ыдысын пісіру аймағына қойғанда жəне оны

Page 15 - Содержание

• Керамикалық шыныдан жасалған пісіру беті: құралдың пісіру беті керамикалық шыныдан жасалған жəне оның пісіру аймақтары жылдам реакцияға ие.• Сен

Page 16 - Установка варочной панели

Егер ұзақ уақыттан кейін келесі пісіру аймақтарының біреуі өшірілмесе немесе қыздыру параметрі реттелмесе, нақ осы пісіру аймағы өздігінен автоматты т

Page 17

Жекелеген пісіру аймағы немесе плита өшірілгенде, қалдықты қызудың болуы тиісті пісіру аймағының дисплейінде («ыстық») көмегімен көрсетіледі. Пісіру

Page 18

114_БАСТАМАС БҰРЫНБАСТАМАС БҰРЫНКерамикалық шыныдан жасалған бетті аздап ылғалды шүберекпен жəне керамикалық пісіру бетін шыны тазалағышымен сүртіңіз.

Page 19

115ПЛИТАНЫ ҚОЛДАНУ_ПЛИТАНЫ ҚОЛДАНУЖАРАМДЫЛЫҚТЫ ТЕКСЕРУАсхана ыдысы оның астында магнит жабыны бар болса жəне оған өндірушісінің жарамды деген таңбасы

Page 20 - 20_ Установка варочной панели

116_ПЛИТАНЫ ҚОЛДАНУЖАРАМДЫ АСХАНА ЫДЫСЫН ПАЙДАЛАНУҚуатты үнемдеу туралы кеңестерДұрысҚатеАнағұрлым жақсы кастрюлялар сəйкесінше нəтижелерді береді.• Ж

Page 21 - Компоненты и характеристики

2. ҚҰЛЫПТЫ БАСҚАРУ датчигіне шамамен 3 секунд бойы басып тұрыңыз. Құрал қосылады.Сандық дисплей таңбасын көрсетедіON/OFF (ҚОСУ/ӨШІРУДІ

Page 22 - ИНДУКЦИОННЫЙ НАГРЕВ

Пісіру аймағын кездейсоқ қосудан жəне пісіру бетін белсендіруден қорғау үшін балалар қауіпсіздігі құлпын пайдалануға болады.Сондай-ақ, басқару тақтасы

Page 23 - : варочная панель включена

1. Таймерді басқару датчигін пайдаланып қауіпсіздік үшін өшіру уақытын орнату керек пісіру аймағын таңдаңыз. Бірінші белсенді пісіру ай

Page 24 - БЕЗОПАСНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ

2012-11-2012_ Инструкции по безопасностиПеред тем как открыть крышку варочной панели, необходимо удалить любую влагу, содержащуюся на ней. Закрыть пан

Page 25 - ДАТЧИК ТЕМПЕРАТУРЫ

2. Таймер параметрін таңдағыштарды («–» немесе «+») пайдаланып қажет уақыт аралығын таңдаңыз. Кері санау таймері функциясы белсендіріледі жəн

Page 26 - Использование

Қуатты күшейту функциясы əр пісіру аймағы үшін қосымша қуатты қол жетімді етеді. (мысалы: судың үлкен көлемін қайнату)Қуатты күшейту функциясы əр п

Page 27 - РАБОЧИЕ ШУМЫ

122_ПЛИТАНЫ ҚОЛДАНУБЕЛГІЛІ БІР ТАМАҚТАРДЫ ПІСІРУ ҮШІН ҰСЫНЫЛҒАН ПАРАМЕТРЛЕРТөмендегі кестедегі сандар анықтама ретінде берілген. Əр түрлі пісіру əдіст

Page 28 - ТРЕБОВАНИЯ К ПОСУДЕ

123ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТУ_ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТУТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТУПЛИТАТазалау заттары қыздырылған шыны бетке тимеуі керек: бүкіл тазалағыш затты тазалаудан кейі

Page 29 - СЕНСОРНЫЕ ДАТЧИКИ УПРАВЛЕНИЯ

Плита жақтауында сірке суын, лимон шырынын немесе қақ кетіргішті пайдаланбаңыз; əйтпесе, күңгірт дақтар пайда болады.1. Жақтауды аздап

Page 30

125ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТУ_ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТУ• Плита жақтауына сірке суы, лимон шырыны жəне қақ түсіру заттары сияқты қышқыл сұйықтықтарды төгіп алмаңыз,

Page 31

қоспағанда, қалдықты жылу көрсеткішінің дисплейі кенет жоғалса не істеу керек?126_КЕПІЛДІК ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУКЕПІЛДІК ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУПісіру аймақ

Page 32 - 32_ Использование панели

127КЕПІЛДІК ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ_КЕПІЛДІК ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУПісіру аймақтары өшірілгеннен кейін қалдықты жылу дисплейде көрсетілмесе не істеу керек

Page 33 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ

128_КЕПІЛДІК ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУКөмек немесе қызмет алу үшін қоңырау шалу алдында «Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз.Əлі де көмек қажет

Page 34

129ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР_ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕРТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕРТехникалық деректер Құрал өлшемдеріЕніТереңдігіБиіктігі590мм520мм57 ммЖұмыс бетінің өлш

Page 35 - ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

2012-11-20ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИИнструкции по безопасности _1 3МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЧИСТКЕНе очищайте устройство, распыляя на него воду.

Page 38 - Гарантийное обслуживание

POCC KR.AB57.B02555c 22.09.2011 21.09.2014-. Сертификат -. Жарамдылық мерзіміТайландта жасалғанӨндіруші: СамсунгТауар сертификатталған: Альттест

Page 39 - Гарантийное обслуживание _39

Инструкции по утилизации

Page 41 - Технические характеристики

Установка варочной панели 2012-11-2016_ Установка варочной панелиУбедитесь, что устройство правильно установлено и заземлено квалифицированным т

Page 42

2012-11-20Установка варочной панели _1 7УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ• Если устройство расположено на плиточной поверхности, все стыки между плитками д

Page 43

• 1N ~ • 2N ~ : LN1N ~N2N ~L1 L2Корич-невыйЧерныйЗеленый/желтый220-240 В ~380-415В ~Корич-невыйЧерныйЗеленый/Желтый220-240 В ~СинийСерыйСинийСерый2X1

Page 44 - 1 21.09.2014

560мин. 2050490600Миним. 50 ммМиним. 5 мм560 ммИндукционнаяварочная панельвентилляц.просветмин. 5 ммТеплоизоляционная панельДуховка+4+1+4+1 мм20x 4ø

Page 45 - Індукційна варильна поверхня

2_ Как пользоваться руководствомКак пользоваться руководствомЗапрещено выполнять эти действия.Не разбирать.Не прикасаться.Строго следуйте инструкцииОт

Page 46 - _користування цим посібником

Закрепите две скобыПоместите в отверстие490+4+12012-11-2020_ Установка варочной панели

Page 47 - БЕЗПЕКА ДІТЕЙ

Компоненты и характеристики 1. 2. Зона нагрева на 2300 Вт. с режимом Power Boost до 2600Вт.3. 4. Панель управления (Power Boost - режи

Page 48 - _інструкції з техніки безпеки

• Принцип индукционного нагрева: при включении рабочей зоны и размещении посуды на ней электронные схемы индукционной варочной панели создают

Page 49 - ВСТАНОВЛЕННЯ

- - до , : выбранные настройки температуры- : остаточное тепло- 2012-11-20Компоненты и характеристики _23КОМПОНЕНТЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИ• Стекл

Page 50

- : сообщение об ошибке, если панель перегрелась ввиду неправильной эксплуатации. (например: включение нагрева с пустой посудой)- : сообщение об ош

Page 51 - ПІД ЄДНАННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ

Прочие причины автовыключения зон нагрева 2012-11-20Компоненты и характеристики _25КОМПОНЕНТЫ И ХАРАКТЕРИСТИКИЛюбая зона нагрева будет автоматически

Page 52 - ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ

Перед началом работыИспользование панелиМатериал посудыМатериал посудыПригодностьСталь, эмалиров. сталь ДаЧугун ДаНержавеющая сталь Если есть соответс

Page 53 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Диаметр зоны нагрева мм мм120 мммм2012-11-20Использование варочной панели _27ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИТЕСТ НА ПРИГОДНОСТЬ ПОСУДЫКухонная посуда подходит дл

Page 54

• • • • Правильно!Неправильно!2012-11-2028_ Использование варочной панелиТРЕБОВАНИЯ К ПОСУДЕ Чем лучше посуда, тем лучше результаты приготовления пищи

Page 55 - ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ

1. 2. 1. 2. .прибл.1 сек.2012-11-20Использование панели _29ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИСЕНСОРНЫЕ ДАТЧИКИ УПРАВЛЕНИЯДля управления устройством нажим

Page 56

Инструкции по безопасности_3ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИИнструкции по безопасности2012-11-20Нормы безопасности устройства соответствуют всем принятым

Page 57 - ЧАС ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ

прибл.1 сек.. 2012-11-20 30_ Использование панелиЕсли одновременно нажато два или более датчиков в течение 10 сек. (кроме “-” и “+”), на диспле

Page 58 - Правильна утилізація виробу

1. 2.3. 2012-11-20Использование панели _31ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИВключение и отключение блокировки от детейКоснитесь датчика управленияблокировкой

Page 59 - 59Зміст_

2. 1. 2. 2012-11-2032_ Использование панелиНапример, передний левый индикаторсоответствует передней левой рабочей зоне нагрева. На дисплее тайм

Page 60 - Встановлення варильної

• Левая сторона: No.1 и No.2 объединеныв одну общую зону. Индикатор для этой рабочей зоны нагрева изменяется с установленных значений уровня мощност

Page 61 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

2012-11-2034_ Использование панели7-85-63-41-29 PЦифры, указанные в таблице ниже, являются справочными. Параметры нагрева для различных способов приго

Page 62 - Для належного під’єднання

Чистка и уходЧИСТКА И УХОД Чистка и уход _35ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬЧистящие средства не должны касаться нагретой стеклокерамической поверхности. Удал

Page 63 - Вентіляційний отвір

_Чистка и уход361.2012-11-202.Особо сложные загрязненияПригоревший сахар, расплавленный пластик, алюминиевую фольгу и прочие материалы необходимо неме

Page 64 - Вставте в отвір

ЧИСТКА И УХОД2012-11-20Чистка и уход _37• В случае попадания сахара или продуктов, содержащих сахар, на горячую рабочую зону, ее следует нем

Page 65 - Частини та функції

38_ Гарантийное обслуживаниеГарантийное обслуживание2012-11-20ОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВ работе устройства могут

Page 66 - ІНДУКЦІЙНЕ НАГРІВАННЯ

Гарантийное обслуживание _39ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 2012-11-20Что делать, если после выключения рабочих зон индикаторостаточного тепла не от

Page 67 - ОСНОВНІ ВЛАСТИВОСТІ ПРИСТРОЮ

4_ Инструкции по безопасностиВНИМАНИЕ! Варочная панель и ее детали во время использования могут сильно нагреваться.Будьте осторожны и не касайтесь на

Page 68 - ЗАХИСНЕ ВИМКНЕННЯ

40_ Гарантийное обслуживаниеМодель:Серийный номер:2012-11-20СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕПеред вызовом технического специалиста ознакомьтесь с разделом «Поис

Page 69 - ІНДИКАТОР ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛА

Технические характеристики _41ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕТехнические характеристикиШирина 590 ммГлубина 520 ммВысота 57 ммШирина 560 ммГлубина 490 мм220 - 2

Page 70 - Використання

Заметки2012-11-20

Page 72 - ВИКОРИСТАННЯ ПІДхОЖОГО ПОСУДУ

2012-10-18 5:28:56 POCC KR.AB57.B02555c 22.09.2011 21.09.2014AB57- RUSSIA 8-800-555-55-55 GEORGIA 0-800-555-555

Page 73 - НАГРІВАННЯ

www.samsung.com/registerІндукційна варильна поверхняПосібник користувачаУКРАЇНСЬКА 2013-01-18NZ63F3NM1ABЦей посібник на 100 % виготовлено з паперу

Page 74 - ВИКОРИСТАННЯ ЗАМКА ВІД ДІТЕЙ

Перш ніж використовувати пристрій, прочитайте цей посібник і зверніть особливу увагу на інформацію з техніки безпеки у відповідному розділі. Збережіть

Page 75

2013-01-18інструкції з техніки безпеки 47ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИінструкції з техніки безпеки_Вимоги з безпеки цього пристрою відповідають усім п

Page 76 - Таймер зворотного відліку

2013-01-1848_інструкції з техніки безпекиПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯУВАГА. Прилад і доступні його частини нагріваються під час р

Page 77

49ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИінструкції з техніки безпеки_ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЧИЩЕННЯПОПЕРЕДЖЕННЯОБОВ’ЯЗКОВІ ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ ВСТАНОВЛЕННЯП

Page 78 - ПРИГОТУВАННЯ ПЕВНИХ ПРОДУКТІВ

Всегда выключайте от электросети варочную поверхность передчисткой. В целях безопасности не очищайте варочную поверхность паромили струей высокого дав

Page 79 - Чищення і догляд

50_інструкції з техніки безпеки - Невиконання цих вказівок або увімкнення інших пристроїв у цю ж розетку за допомогою подовжувача можуть призвести до

Page 80 - ДОДАТКОВОї КОМПЛЕКТАЦІЇ)

51інструкції з техніки безпеки_ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВстановіть пристрій на горизонтальній твердій поверхні, яка може витримати його вагу - Нев

Page 81 - Reinigung und Pflege

52 _інструкції з техніки безпекиОБОВ’ЯЗКОВІ ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮСИМВОЛИ, НА ЯКІ СЛІД ЗВЕРНУТИ УВАГУ ПІД ЧАС ПІД ЄДНАННЯ ДО

Page 82 - Гарантія і обслуговування

53інструкції з техніки безпеки_ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,

Page 83 - Можлива причина

54 _інструкції з техніки безпекиПідігріваючи напої - каву, чай, лікер або воду, чи такі страви як соус, суп або рагу,використовуйте низький рівень пот

Page 84 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

55інструкції з техніки безпеки_ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ СИМВОЛИ, НА ЯКІ СЛІД ЗВЕРНУТИ УВАГУ ПІДЧАС ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІЯкщо будь-яка чужорідна субста

Page 85 - Технічні характеристики

56_інструкції з техніки безпекиНе ставайте зверху на пристрій і не ставте на нього жодних предметів (білизну, покриття для пристрою, запалені свічки,

Page 86 - Примітка

57інструкції з техніки безпеки_ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИОБОВ’ЯЗКОВІ ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮПОПЕРЕДЖЕННЯчистьте пристрій, розпилю

Page 87

58_правила утилізаціїправила утилізаціїУТИЛІЗАцІЯ ПАКУВАЛЬНОГО МАТЕРІАЛУУсі матеріали, які використовуються для пакування пристрою, повністю придатні

Page 88

59Зміст_ЗмістЗмістВСТАНОВЛЕННЯ ВАРИЛЬНОЇПОВЕРХНІ. Норми і технічні вимоги. Інструкції з техніки безпеки під час встановлення. Під'єднання до джер

Page 89 - ИНДУКЦИЯЛЫҚ

2012-11-206_ Инструкции по безопасности– Применение удлинителей или подключение в одну розетку с данным устройством других потребителей через развет

Page 90 - Осы нұсқаулықты

60_Встановлення варильної поверхніВстановлення варильної поверхніСлідкуйте, щоб пристрій було встановлено і заземлено лише кваліфікованим ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Page 91 - Қауіпсіздік техникасы

61Встановлення варильної поверхні_Встановлення варильної поверхніПІД'ЄДНАННЯ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯПід'єднання кабелю має виконуватись відповід

Page 92 - 2013-01-18

62_Встановлення варильної поверхні• 1N~• 2N~: розділіть 2-фазні проводи (L1 і L2) перед підключенням.L N1N ~N2N ~L1 L2КоричневийКоричневийКоричневийЧ

Page 93 - БЕЛГІЛЕРІ

63Встановлення варильної поверхні_Встановлення варильної поверхніПеред встановленням запишіть серійний номер пристрою, який знаходиться на табличці з

Page 94 - ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ САҚТАНДЫРУ

64_Встановлення варильної поверхніВстановіть два кранштейнаВставте в отвір490+4+1

Page 95 - ТОКҚА ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ

65частини та функції_Частини та функціїЧастини та функціїЗОНИ НАГРІВАННЯ1. Зона нагрівання потужністю 1200 Вт із функцією підсилення потужності до

Page 96

66_частини та функції СКЛАДОВІ ЧАСТИНИІНДУКЦІЙНЕ НАГРІВАННЯ• Принцип індукційного нагрівання: Після встановлення посуду на зону нагрівання і її уві

Page 97

• Склокерамічна варильна поверхня:Пристрій обладнано склокерамічною варильною поверхнею і чотирма зонами нагрівання з коротким часом відповіді

Page 98

Якщо одну із зон нагрівання не вимкнено або не налаштовано рівень нагрівання протягом тривалого проміжку часу, така зона нагрівання автоматично вимкне

Page 99

За наявності залишкового тепла після вимкнення окремої зони нагрівання або всієї варильної поверхні буде відображатись індикація (що означає "

Page 100

2012-11-20Инструкции по безопасности _7ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИДанное устройство необходимо расположить так, чтобы после установки оставался свобод

Page 101 - БЕЛГІЛЕРІ

70_Перед початком роботиПеред початком роботиВитріть склокерамічну поверхню вологою ганчіркою із засобом для чищення склокерамічних поверхонь.

Page 102 - ЖОЮ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР

71Використання варильної поверхні_Використання варильної поверхніПЕРЕВІРКА ПІДХОЖОСТІПосуд підхожий для приготуванняїжі на індукційній варильній повер

Page 103 - 103МАЗМҰНЫ_

72 _Використання варильної поверхніВИКОРИСТАННЯ ПІДхОЖОГО ПОСУДУПоради щодо заощадження електроенергіїПравильно!Неправильно!Кращий посуд забезпечує кр

Page 104 - ПЛИТАНЫ ОРНАТУ

2. Натисніть і утримуйте сенсорну кнопку блокування впродовж приблизно 1 секунди. приблизно 3 секунди. Виріб увімкнено. Цифров

Page 105 - ҚУАТ КӨЗІНЕ ҚОСУ

Для запобігання випадковому увімкненню зони нагрівання і увімкненню варильної поверхні можна використати замок від дітей.Можна також заблокувати пане

Page 106 - Қуат көзін дұрыс қосу үшін

1. Використовуючи сенсорної кнопки керування таймером, виберіть зону приготування їжі, для якої час запобіжного відключення повинен бути встановлений.

Page 107 - СӨРЕГЕ ОРНАТУ

2. Встановіть потрібний період часу за допомогою селекторних кнопок таймера - або +.Функція таймера активована і час, що залишився, відображаєтьсяна

Page 108 - Тесікке салыңыз

Функція підсилення потужності забезпечує додаткову потужністьдля кожної зони нагрівання. (наприклад: для доведення до кипіння великої кількості в

Page 109 - БӨЛІКТЕРІ ЖƏНЕ СИПАТТАМАЛАРЫ

78_Використання варильної поверхніРЕКОМЕНДОВАНІ НАЛАШТУВАННЯ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ ПЕВНИХ ПРОДУКТІВЗначення, наведені у таблиці нижче, подано для довідки.Н

Page 110 - ИНДУКЦИЯЛЫҚ ҚЫЗДЫРУ

79Чищення і догляд_Чищення і доглядЧищення і доглядВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯУникайте контакту засобів для чищення з нагрітоюсклокерамічною поверхнею:Усі засоб

Page 111

2012-11-208_ Инструкции по безопасностиВ случае повреждения шнура питания или штепсельной вилки обратитесь в ближайший сервисный центр.– Невыполнен

Page 112 - ҚАУІПСІЗ ӨШІРУ

1.Усувайте пригорілий цукор, плавлений пластик, алюмінієву фольгу чи інші матеріали за допомогою шкребка для скла негайно, поки поверхня ще тепла.

Page 113

81reinigung und pflege_Reinigung und Pflege• Якщо цукор чи страва, яка містить цукор, потрапить на гарячузону нагрівання і розплавиться, їх слід негайно

Page 114 - ПЛИТАНЫ ҚОЛДАНУ

Щоб обити, якщо раптом вимикаються всі індикатори, крім індикатора залишкового тепла?82_Гарантія і обслуговуванняВІДПОВІДІ НА ПОШИРЕНІ ПИТАННЯ ТА УС

Page 115 - ЖҰМЫС ІСТЕУ БАРЫСЫНДАҒЫ ШУЛАР

83Гарантія і обслуговування_Гарантія і обслуговуванняЩо робити, якщо після того як було вимкнуто зони нагрівання, не світиться індикатор залишкового

Page 116 - 116_ПЛИТАНЫ ҚОЛДАНУ

84_Гарантія і обслуговуванняОБСЛУГОВУВАННЯПерш ніж телефонувати до служби підтримки чи обслуговування, прочитайте розділ "Усунення несправностей

Page 117 - ҚҰРАЛДЫ ҚОСУ

85technische daten_Technische DatenТехнічні характеристикиТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИРозміри пристроюШиринаГлибинаВисота590 мм 520 мм 57 мм Розміри роб

Page 120 - Кері санау таймері

AB57 RUSSIA 8-800-555-55-55 GEORGIA 0-800-555-555 ARMENIA 0-800-05-555 AZERBAIJAN 088-55-55-555 KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) UZBEKI

Page 121 - Қуатты басқару

www.samsung.com/registerИНДУКЦИЯЛЫҚ ПЛИТАПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫҚАЗАҚША 2013-01-18NZ63F3NM1ABОсы Samsung өнімін сатып алғаныңыз үшін алғысымызды білдір

Page 122 - ҰСЫНЫЛҒАН ПАРАМЕТРЛЕР

ВНИМАНИЕ! Доступные детали панели могут сильно нагреваться. Следите за детьми, чтоб они не получили ожог.2012-11-20Инструкции по безопасности _9ИНСТРУ

Page 123 - ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТУ

Құралды пайдаланбай тұрып келесі бөлімдегі қауіпсіздік туралы ақпаратқа ерекше көңіл бөліп, осы пайдаланушы нұсқаулығын оқып шығыңыз. Осы нұсқаулықты

Page 124 - Құралды зақымдап алмау үшін

2013-01-1891Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларБұл құралдың қауіпсіздік мəселелері барлық қабылданған техн

Page 125

2013-01-1892 _Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларЕСКЕРТУ: құрылғы мен ашық бөліктері пайдалану кезінде ыстық болуы мүмкін.Қыздыру элементтеріне ти

Page 126 - ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

93Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларПлитаны киімдерді құрғату үшін пайдаланбаңыз.Ешқашан аэрозольдар жəне

Page 127 - КЕПІЛДІК ЖƏНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

94_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларБұл құралды қыздыру құрылғылары, тұтанғыш материалдар жанында орнатпаңыз.Бұл құралды ылғалды, майлы немесе ш

Page 128

95Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Бұл құралды қуат штепселіне қол жетімді түрде орналастыру қажет.- Ос

Page 129 - ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР

ЕСКЕРТПЕ96_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Құрал немесе сым зақымдалғанда, ең жақын қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. ТОКҚА ҚАТЫСТЫ САҚ

Page 130 - ЕСКЕРТУ:

97Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларҚауіпсіздікке жауапты адам құралды пайдалануға қатысты қадағалауды жү

Page 131

98_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар- Осылай жасалмаған жағдайда өртке əкелуі мүмкін.Пластиктен немесе қағаздан жасалған ыдыстарды ешқашан қызды

Page 132 - POCC KR.AB57.B02555

99Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар_Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларҚұралды өз бетіңізден жөндеуге, бөлшектеуге немесе өзгертуге əрекет ж

Comments to this Manuals

No comments