
POLISH MAGYARAD68-00792KCyfrowa Kamera VideoInstrukcja obs∏ugi dla U˝ytkownikaPrzed rozpocz´ciem u˝ywania kameryprosimy o dok∏adne przeczytanie niniej
POLISH MAGYAROstrze˝enia i instrukcje bezpieczeƒstwaMegjegyzések és biztonsági útmutató10Ostrze˝enia dotyczàce baterii litowej1. Bateria litowa podtrz
✤ Mo˝na u˝ywaç funkcji formatowania karty (MEMORYFORMAT), aby ca∏kowicie usunàç wszystkie zdj´cia/filmy iopcje na karcie Memory Stick w∏àczajàc zdj´ci
POLISH MAGYAR101✤ A felvétel befejezése után távolítsa el az akkumulátort, vagy ahálózati adaptert.✤ Ha a lítium-ion akkut a videokamerában hagyja, ez
POLISH MAGYAR102A videofej tisztításaA jó felvétel és a tiszta kép érdekében rendszeresen tisztítsa meg avidefejet.Ha a lejátszáskor a kép zajos, vagy
POLISH MAGYAR103✤ Ka˝dy kraj lub region posiada w∏asny system zasilania energiàelektrycznà i telewizyjny system zarzàdzania kolorami.✤ Przed u˝yciem k
POLISH MAGYAR104✤ Zanim skontaktujesz si´ z centrum serwisowym, wykonajnast´pujàce, proste sprawdziany.Mogà zaoszcz´dziç czasu i wydatków na niepotrze
POLISH MAGYAR105Rozwiàzywanie prostych problemówHibaelhárításWyÊwietlanie informacji o autodiagnostyce w trybieM.REC/M.PLAYÖnteszt megjelenítése [M.RE
POLISH MAGYAR106✤ Je˝eli poni˝sze instrukcje nie pozwalajà na rozwiàzanie proble-mów, skontaktuj si´ z najbli˝szym centrum serwisowym.Nie mo˝na w∏àczy
POLISH MAGYAR107• Niniejsze dane techniczne, informacje w instrukcji ob∏uugi oraz i zewn´trznywyglàd tego produktu mogà byç modyfikowane dla poprawian
POLISH MAGYAR108INDEKS TÁRGYMUTATÓAF/MF ... 64Akkumulátor ... 24A lítium-ion akku töltése ...
POLISH MAGYAR109OSD ... 18, 19Pasek nar´czny ... 22PHOTO SEARCH (wyszukiwanie zdj´ç)... 69Pilot
POLISH MAGYARPoznawanie kamery A videokamera11JellemzŒk• Többnyelvı képernyŒ kijelzés (OSD)Kiválaszthatja az Önnek megfelelŒ képernyŒ kijelzés (OSD) n
POLISH MAGYAR*Samsung Electronics’ Internet Home PageUnited Kingdom http://www.samsungelectronics.co.ukFrance http://www.samsung.frAustralia http://ww
Upewnij si´, ˝e poni˝sze akcesoria podstawowe sà dostarczonez Paƒstwa cyfrowà kamerà video.Akcesoria podstawowe1. Zestaw akumulatorów litowo-jonowych2
POLISH MAGYARPoznawanie kamery A videokamera13ElŒlnézet és baloldali nézetWidok z przodu i z lewej strony1. Objektív2. Beépített vaku (lásd 53. oldal
POLISH MAGYARPoznawanie kamery A videokamera14Baloldali nézetWidok z lewej strony2. Hangszóró3. Kép beillesztése [Memory MIX] gomb (CAMERA) (51. old
POLISH MAGYARPoznawanie kamery A videokamera15Jobboldali és felsŒ nézetWidok z góry i z prawej strony1. Zoom beállító kar (lásd 46. oldal)2. Állókép [
POLISH MAGYARPoznawanie kamery A videokamera16Widok z ty∏u i od do∏u1. Pokrywa przedzia∏u baterii litowej (patrz strona 21)2. Wskaênik ∏adowania (pat
POLISH MAGYARPoznawanie kamery A videokamera171. PHOTO2. START/STOP3. SELF TIMER4. ZERO MEMORY5. PHOTO SEARCH6. A.DUB7. (FF)8. (REW)9.
OSD (WyÊwietlanie informacji na ekranie w trybach CAMERA i PLAYER)1. Poziom na∏adowania baterii (patrz strona 26)2. Tryb ∏atwego filmowania (Easy) (pa
A. Numer folderu - numer pliku (patrz strona 84)B. Licznik zdj´ç- Bie˝àce zdj´cie / Ca∏kowita liczba zdj´çmo˝liwych do zapisaniaC. Wskaênik KARTY (MEM
POLISH MAGYARSpis treÊci Tartalom2JellemzŒk ... 11A
Az elem behelyezése a távvezérlŒbe✤ Cserélnie kell az elemet:- A videokamera megvásárlásakor.- Ha már nem mıködik a távvezérlŒ.✤ Helyezze be a lítium
✤ Bateria litowa podtrzymuje funkcj´ zegara i ustawieƒ wst´pnychpami´ci; nawet na czas od∏àczenia zestawu akumulatorowegoczy zasilacza pràdu zmiennego
Nagyon fontos a kézi tartószíj megfelelŒ beállítása a kitınŒ felvételek érdekében.A kézi tartószíj elŒnyei:- Stabilan, kényelmes helyzetben tarthatja
A videokamerát kétféle módon láthatja el energiával:- Hálózati adapteren keresztül a hálózati csatlakozó kábellel, amikorbelsŒ térben használja.- Az a
✤ A folyamatos felvétel idŒtartama a következŒktŒl függ:- Az akkumulátor típusa és kapacitása.- Milyen gyakran használja a zoom beállítást. Javasoljuk
POLISH MAGYARPrzygotowanie ElŒkészítés25U˝ywanie Litowo-jonowego zestawu akumulatorowegoTabela czasów filmowania w zal˝noÊci od modelu i typuu˝ywanego
Akkumulátor feszültség kijelzése• Az akkumulátor feszültség kijelzése mutatja, hogy mekkora azakkumulátor feszültsége.a. Teljesen feltöltöttb. 20 -40%
✤ Ne erŒltesse a kazettatartó bezárását, amikor behelyezi, vagy eltávolítja a kazettát. Hibás mıködést okozhat.✤ Ne használjon más kazettát a kameráho
1. Tápfeszültségcsatlakoztatása (hálózati,vagy akkumulátor) (lásd 23.oldal) Helyezzen be egykazettát. (lásd 27.oldal)2. Vegye le az objektívvédŒsapkát
POLISH MAGYAR29✤ Wybór j´zyka menu ekranowego z dost´pnych: polski, angielski,francuski, niemiecki, hiszpaƒski, w∏oski i holenderski. ✤ Funkcje ustawi
Regulowanie LCD podczas odtwarzania... 35Regulacja dêwi´ku z g∏oÊnika...
POLISH MAGYAR30Ha behelyezett kazettát és a videokamerát Készenléti [STBY]helyzetben hagyja öt percnél tovább, automatikusan kikapcsol.Nyomja meg az I
POLISH MAGYAR31 Felvétel készítése közben rendkívül fontos a kamera megfelelŒtartása. Rögzítse az objektív védŒsapkát a kézi tartószíj oldalához (lásd
✤ A videokamera 2,5” méretı színes LCD monitorán közvetlenülláthatja, amit felvesz, vagy amit lejátszik. ✤ A használattól függŒen (belsŒ térben, vagy
POLISH MAGYAR338. Ponownie wciÊnij POKR¢T¸O MENU. Mo˝esz wybraç opcj´ NORMAL lub SUPER w funkcji wyborujasnoÊci BRIGHT SELECT i wciÊnij POKR¢T¸O MENU
✤ Megnézheti a lejátszott felvételt az LCD monitoron.✤ Figyeljen rá, hogy az akkut a helyére illessze.1. Állítsa az üzemmód kapcsolót kazetta [TAPE]md
POLISH MAGYAR35Az LCD monitor beállítása lejátszás [PLAY] közben✤ Lejátszás közben beállíthatja az LCD monitort.✤ A beállítási mıveletek megegyeznek a
Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítésPOLISH MAGYAR36● A menüsorok beállítása●Állítsa a videokamerát [CAMERA], vagy [PLEAYER], illetve [M.REC] va
POLISH MAGYAR37Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítésEISD.ZOOMPHOTOSLOW SHUTTERDigital Special EffectsFunkcje cyfrowe˚àdany trybTryb dzia∏aniaEIS
●Óra beállítása [CLOCK SET] ✤ A [CLOCK SET] mód mıködik [CAMERA], [PLAYER],[M.REC] és [M.PLAY] módban.✤ A dátumot/idŒpontot automatikusan a szalagra r
POLISH MAGYAR39●TávvezérlŒ [WL.REMOTE]✤ A távvezérlŒ [WL.REMOTE] üzemmód [CAMERA],[PLAYER], [M.REC], [M.PLAY] módokban mıködik.✤ A távvezérlŒ [WL.REMO
Ponowne nagranie dêwi´ku (dubbing)... 67Odtwarzanie nagranej Êcie˝ki dêwi´kowej ...
●HANGJELZÉS [BEEP SOUND]✤ A Hangjelzés [BEEP SOUND] mód [CAMERA], [PLAYER],[M.REC], [M.PLAY] módokban mıködik.✤ A [MENU]-vel állítsa be a hangjelzést.
POLISH MAGYAR41●EXPOZÍCIÓ HANGJELZÉSE (ZÁRHANG) [SHUTTER SOUND]✤ Csak akkor fogja hallani a zárhangot [SHUTTER SOUND],ha mıködik az állókép [PHOTO] be
●BEMUTATÓ [DEMONSTRATION] ✤ A Bemutató [DEMO], a még egyszerıbb használatérdekében automatikusan bemutatja a kamera fŒ beállításaités mıködését.✤ A [D
POLISH MAGYAR43Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítés●PROGRAM AE✤ Funkcja PROGRAM AE dzia∏a tylko w trybie CAMERA.✤ Tryb PROGRAM AE pozwala na ust
Ustawienia funkcji PROGRAM AE1. WciÊnij przycisk MENU. Pojawi si´ lista menu.2. Obracaj POKR¢T¸EM STEROWANIA abypodÊwietliç pozycj´ CAMERA i wciÊnij P
POLISH MAGYAR45Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítés●Fehéregyensúly [WHITE BALANCE]✤ A fehéregyensúly beállítás csak [CAMERA], vagy [M.REC] módba
Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítésPOLISH MAGYAR46A kép nagyítása és kicsinyítése digitális zoommal✤ Zoom csak [CAMERA] módban mıködik.Nagyítás
POLISH MAGYAR47Digitális zoom✤ A kamera 12x optikai zoomot képes megvalósítani. ✤ Digitálisan 12x nagyobb nagyítást érhet el.✤ A képminŒség valamennyi
●Elektronikus képszabályozás (EIS)✤ A Elektronikus képszabályozás (EIS) beállítás csak[CAMERA] módban mıködik.✤ A Elektronikus képszabályozás (EIS) ko
POLISH MAGYAR49Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítés●Digitális képhatások (DSE [Digital Special Effect]) választása✤ A DSE beállítás csak [CAMERA
Wybór trybu pracy KAMERY... 84Wybór jakoÊci zdj´cia ...
DSE hatás kiválasztása1. Állítsa a kamerát [CAMERA] módba.2. Nyomja meg a [MENU] gombot. Megjelenik a menülista.3. A [MENU SELECTOR] tárcsával jelölje
POLISH MAGYAR51●MEMORY MIX✤ Funkcja MEMORY MIX dzia∏a tylko w trybie filmowaniaCAMERA.✤ Mo˝na nak∏adaç zdj´cia zapisane na karcie pami´ci MemoryStick
Nagrywanie na∏o˝onych zdj´ç na taÊmie✤ W∏ó˝ kaset´ do nagrywania do kieszeni kamery.✤ W∏ó˝ karte Memory Stick z zapisanymi zdj´ciami. 1. Ustaw kamer´
POLISH MAGYAR53✤ Dzi´ki wbudowanej lampie flesz mo˝esz wykonywaç odpowiednio naÊwietlonezdj´cia w nocy, w pomieszczeniach i w innych sytuacjach ze zmn
●FELVÉTEL MÓD [REC MODE]✤ REC mód mıködik [CAMERA] és [PLAYER] módban is [csak VP-D903i/D903Di].✤ A videokamera standard (SP) sebességgel és hosszú le
POLISH MAGYAR55●Hangrögzítési mód [AUDIO MODE]✤ A Hangrögzítés [AUDIO MODE] [CAMERA] és [PLAYER]módban mıködik (csak VP-D903i/D903Di).✤ A videokameráv
Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítésPOLISH MAGYAR56●Képzaj csökkentése [WIND CUT] ✤ A Képzaj csökkentés [WIND CUT] [CAMERA] és [PLAYER]módban mı
POLISH MAGYAR57●Dátum/idŒpont [DATE/TIME] beállítása✤ A [DATE/TIME] mód mıködik [CAMERA], [PLAYER],[M.REC] és [M.PLAY] módban is.✤ A dátumot/idŒpontot
●Megjelenítés TV készüléken [TV DISPLAY]✤ A megjelenítés TV készüléken [TV DISPLAY] mód mıködik[CAMERA], [PLAYER], [M.REC] és [M.PLAY] módban is.✤ Vál
POLISH MAGYAR59✤ A Gyors menü [Quick] csak [CAMERA] és [M.REC] módbanmıködik.✤ A Gyors [Quick] menü olyan beállításokra szolgál, amikor aMenütárcsa [M
Kérjük, hogy az ábrák szerint, óvatosan forgassa az LCD monitort.Az LCD monitor figyelmetlen elforgatása miatt megsérülhet acsuklópántos felfüggesztés
Fehéregyensúly [WHT.BALANCE] (lásd 45. oldal)- Valahányszor a [WHT.BALANCE] sort választja és megnyomjaa [MENU SELECTOR] gombot, a [WHT.BALANCE] elŒr
POLISH MAGYAR61Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítésMegvilágítási idŒ és expozíció [SHUTTER SPEED & EXPOSURE] ✤ A megvilágítási idŒt [SHUTTER
Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítésPOLISH MAGYAR62✤ A hosszú idŒs expozíciós mód [SLOW SHUTTER] csak[CAMERA] módban mıködik.✤ Lassan mozgó témá
POLISH MAGYAR63✤ Még kezdŒk is készíthetnek jó felvételeket [EASY] módban. Az [EASY] mód csak [CAMERA] módban mıködik.1. Állítsa a videokamerát [CAMER
POLISH MAGYAR64✤ Funkcja AF / MF dzia∏a tylko w trybie CAMERA, M.REC.✤ W wi´kszoÊci sytuacji jest lepsze u˝ywanie automatycznegoustawiania ostroÊci, p
✤ A [BLC] funkció csak[CAMERA/M.REC] módban mıködik.✤ Ha a téma sötétebb, mint a háttérakkor az ellenfényt jelent: A téma ablak elŒtt található. A fot
POLISH MAGYAR66✤ A Képhalványítás [FADE] csak [CAMERA] módban mıködik.✤ Sokkal korszerıbb lesz a felvétele, ha néhány effektustalkalmaz, mint pl. a ké
POLISH MAGYAR67✤ Funkcja AUDIO DUBBING dzia∏a tylko w trybie PLAYER. ✤ Mo˝na dodaç Êcie˝k´ dêwi´kowà do oryginalnego dêwi´ku na uprzednio nagranejkase
Filmowanie zaawansowane Haladó képrögzítésPOLISH MAGYAR68A rámásolt hang meghallgatása1. Helyezze be a kazettát, és nyomja meg a[MENU] gombot [PLAYER]
POLISH MAGYAR691. Nyomja meg az Állókép [PHOTO] gombotenyhén, és tartsa lenyomva. Megjelenik az állókép az LCD monitoron. Ha nem akarja rögzíteni, eng
Programy telewizyjne, kasety video, p∏yty DVD, filmy i innemateria∏y programowe mogà byç chronione prawami autorskimi.Nieautoryzowane kopiowanie mater
✤ Bizonyos helyzetekben különbözŒ rögzítési eljárásokszükségesek a rendkívüli eredmények érdekében. Megjegyzés Kérjük, hogy óvatosan forgassa az LCD m
POLISH MAGYAR71✤A videokazetta lejátszása üzemmód csak [PLAYER] módban mıködik.Felvételek megtekintése az LCD monitoron✤ Rendkívül hasznos, amikor a k
Odtwarzanie Felvételek visszajátszásaPOLISH MAGYAR72Csatlakoztatás hang és videó bemeneneti csatlakozóval nemrendelkezŒ TV készülékhez✤ A TV készüléke
POLISH MAGYAR73✤ A Lejátszás [PLAY]/Állókép [STILL], Állj [STOP], Gyors elŒre [FF],Gyors hátra [REW] gombok a videokamerán és a távvezérlŒntalálhatók
Odtwarzanie Felvételek visszajátszásaPOLISH MAGYAR74Képek megtekintése egyenként●Nyomja meg a Képtovábbítás [F.ADV] gombot atávvezérlŒn állókép módban
POLISH MAGYAR75✤ Funkcja zaznaczania MEMORY dzia∏a w trybach CAMERA iPLAYER.✤ Mo˝na zaznaczyç punkt na taÊmie, do którego chcesz wróciçaby kontynuowaç
✤ A videokamerát VCR berendezésként is használhatja.✤ Felvehet egy anyagot VCR-rŒl, vagy TV készülékrŒl.1. A AUDIO/VIDEO kábellel csatlakoztassa avide
POLISH MAGYAR77Po∏àczenie z urzàdzeniem DV✤ Po∏àczenie z innymi produktami standardu DV. Po∏àczenie w standardzie DV jest ca∏kiem proste. Je˝eliproduk
●Wymagania systemowe CPU: szybszy, kompatybilny Intel®Pentium III™ 450Mhz. System operacyjny: Windows®98SE, ME, XP, Mac OS(9.1~10.2) Pami´ç g∏ówna: po
POLISH MAGYAR79●Przesy∏anie obrazów cyfrowych poprzez po∏àczenie USB✤ Mo˝na ∏atwo przes∏aç zdj´cia z karty MEMORY STICK dokomputera PC bez ˝adnych dod
- Ügyeljen rá, hogy feltöltse az akkumulátort,mielŒtt szabadban felvételeket készít.- Kapcsolja ki mindig a videokamerát, ha nemhasználja, hogy takaré
Instalacja software DVC Media 6.1✤ Nie pod∏àczaj kamery do komputera PC przed zainstalowaniemniniejszego software.✤ Je˝eli do komputera jest pod∏àczon
POLISH MAGYAR81Pod∏àczanie do komputera PC1. Pod∏àcz kabel USB do portukomputera PC.2. Drugi koniec kabla USB dow∏aÊciwego terminala kamery. (USB jack
✤ Karta Memory Stick przechowuje i zarzàdza zdj´ciami wykonanymiprzez kamer´.Funkcje karty Memory Stick✤ Zapisywanie zdj´ç i filmów MJPEG✤ Oglàdanie z
POLISH MAGYAR83Wk∏adanie i wyjmowanie karty Memory Stick ● Wk∏adanie karty Memory Stick1. Wy∏àcz zasilanie prze∏àcznikiem zasilania (OFF).2. Wsuƒ kart
Struktura folderów i plików na karcie Memory Stick✤ Zdj´cia, które zrobi∏eÊ sà zapisywane na karcieMemory Stick w postaci plików formatu JPEG. ✤ Wykon
POLISH MAGYAR85✤ Mo˝na wybraç jakoÊç zdj´cia do zapisywania.Wybierz jakoÊç zdj´cia1. Ustaw prze∏àcznik trybu w pozycjiMEMORY STICK.2. Ustaw prze∏àczni
Wybór rozmiaru wykonywanego zdj´cia✤ Wybierz rozmiar zdj´cia, które zamierzasz zapisaç.1. Ustaw prze∏àcznik trybu w pozycji MEMORYSTICK.2. Ustaw prze∏
POLISH MAGYAR87Wybór wielkoÊci filmów1. Ustaw prze∏àcznik trybu w pozycji MEMORYSTICK.2. Ustaw prze∏àcznik zasilania w tryb CAMERA.3. WciÊnij przycisk
Wykonywanie zdj´ç seryjnych✤ Mo˝na wykonywaç zdj´cia w sposób ciàg∏y.✤ Wybierz jeden z trzech trybów zdj´ç seryjnych opisanych poni˝ej przedrozpocz´ci
POLISH MAGYAR89Ustawienia numeru pliku✤ Wykonywanym zdj´ciom automatycznie sà przypisywane numeryplików od 0001 do 9999.✤ Ustaw numer pliku w taki spo
- Nie filmuj obiektywem skierowanym bezpoÊrednio w s∏oƒce.BezpoÊrednie Êwiat∏o s∏oneczne mo˝e uszkodziç cyfrowyprzetwornik obrazu CCD.1. Nie ustawiaj
✤ Nie mo˝na zapisywaç dêwi´ku razem ze zdj´ciami na karcieMemory Stick.Zapisywanie zdj´ç na Karcie Memory Stick1. Ustaw prze∏àcznik trybu w pozycji ME
POLISH MAGYAR91Zapisywanie obrazu z kasety jako zdj´cia✤ Mo˝na zapisaç zdj´cia z kasety na karcie Memory Stick.✤ Je˝eli chcesz przenieÊç wiele zdj´ç z
✤ Mo˝na skopiowaç zdj´cia z kasety na kart´ Memory Stick zapomocà funkcji PHOTO. Data i godzina zapisane ze zdj´ciami b´dà odpowiada∏ydacie i godzinie
POLISH MAGYAR93✤ Na karcie Memory Stick nie mo˝na nagraç dêwi´ku.Nagrywanie filmów na kart´ Memory Stick.1. Wsuƒ kar´ Memory Stick do odpowiedniegogni
Tryb aparatu cyfrowego Digitális állókép kamera módPOLISH MAGYAR94 A [Memory Stick] memóriakártyára mentett mozgóképek méretekisebb és kevésbé definiá
POLISH MAGYAR95✤ Mo˝na odtwarzaç i oglàdaç zdj´cia/filmy zapisane na karcieMemory Stick.✤ Sà 3 sposoby oglàdania zapisanych zdj´ç. Pojedyncze: Do oglà
Oglàdanie pokazu slajdów1. Ustaw prze∏àcznik trybu w pozycji MEMORY STICK.2. Ustaw prze∏àcznik zasilania w tryb PLAYER. WyÊwietli si´ ostatnio zapisan
POLISH MAGYAR97✤ Niniejsza kamera wspó∏pracuje z formatem drukowania DPOF(Digital Print Order Format).✤ Mo˝na wi´c automatycznie drukowaç zdj´cia zapi
✤ Mo˝na zabezpieczyç wa˝ne zdj´cia przed przypadkowymusuni´ciem Je˝eli uruchomisz funkcj´ formatowania (FORMAT),wszystkie zdj´cia, w∏àczajàc w to zab
POLISH MAGYAR99✤ Mo˝na usunàç zdj´cia/filmy zapisane na karcie Memory Stick.✤ Je˝eli chcesz usunàç zdj´cia/filmy zabezpieczone przedprzypadkowym usuni
Comments to this Manuals