imaginez toutes les possibilitésNous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.Pour bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer
04_ Français Slovenian _04 table des matières inhoudsopgaveMODE APPAREIL PHOTO NUMERIQUE (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) UNIQUEMENT)5252 55 5657585960 61I
94_ Français Slovenian _94 RACCORDEMENT DU CABLE USBPour copier les vidéos et les photos sur votre ordinateur, raccordez celui-ci à votre caméscope DV
95_ Français Slovenian _95 AFFICHAGE DU CONTENU DU SUPPORT DE STOCKAGE• Vous pouvez transférer ou copier des fi chiers sauvegardés sur la carte mémoir
96_ Français Slovenian _96 connexion à un ordinateur (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)Organisation des dossiers et des fi chiers du support de st
97_ Français Slovenian _97 TRANSFERT DE FICHIERS DU CAMESCOPE DVD VERS VOTRE ORDINATEURVous pouvez copier et lire des fi chiers vidéos sur votre ordina
98_ Français Slovenian _98 UTILISATION DE LA FONCTION WEBCAM• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode enregistrement du caméscope DVD. page 2
99_ Français Slovenian _99 ENTRETIEN Votre caméscope DVD est un appareil de conception et de fabrication supérieure. Prenez-en grand soin. Les recomma
100_ Français Slovenian _100 Nettoyage et manipulation du disque• Evitez de toucher la face de l’enregistrement (de couleur arc-en-ciel) du disque av
101_ Français Slovenian _101 Ecran LCD• Evitez de ranger le caméscope DVD dans un endroit où la température demeure élevée pendant longtemps :• Pour
102_ Français Slovenian _102 Description des types de disqueTypes de disqueDVD-R (3 1/2˝ )DVD+R DL (3,5˝ )DVD-RW (3,5˝ )DVD+RW ((3,5 “)Mode– – VR
103_ Français Slovenian _103 Les disques doivent être finalisés avant qu’il ne soit possiblede les jouer sur des lecteurs/graveurs DVD standard. Re
05_ Français Slovenian _05 CONNEXION AUX PERIPHERIQUES AV868688 8990Connexion à un téléviseurCopie sonore des images sur un magnétoscope ou un lecteu
104_ Français Slovenian _104 DEPANNAGEAvant de contacter le centre de service technique agréé Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivant
105_ Français Slovenian _105 Message IcôneDonne les informations suivantes…Opérations à effectuerRecovering Data...Don’t power off (Récup. données...
106_ Français Slovenian _106 PictBridge (VP-DX103( i )/DX104/DX105(i ) uniquement)Message Donne les informations suivantes…Opérations à effectuerRead
107_ Français Slovenian _107 ✪ Si vous rencontrez des problèmes en cours d’utilisation de votre caméscope DVD, vérifiez ce qui suit avant de l’envoyer
108_ Français Slovenian _108 DisquesProblème Explication/solutionImpossible de retirer le disque.• Le caméscope est mouillé ou humide à l’intérieur (
109_ Français Slovenian _109 Problème Explication/solutionLa durée d’enregistrement actuelle est moindre que la durée prévue.• La durée d’enregistrem
110_ Français Slovenian _110 Réglage de l’image en cours d’enregistrementProblème Explication/solutionLa mise au point ne se fait pas automatiquement.
111_ Français Slovenian _111 Connexion/reproduction à l’aide d’autres périphériques (téléviseur, lecteur DVD, etc.)Problème Explication/solutionImposs
112_ Français Slovenian _112 dépannageFonctionnement globalProblèmeExplication/solutionLa date et l’heure sont incorrectes.• Le caméscope est-il rest
113_ Français Slovenian _113 caractéristiques techniquesNOM DU MODELE : VP-DX100(i)/DX100H/DX102/DX103(i)/DX104/DX105(i)SystèmeSignal vidéo PALFormat
06_ Français Slovenian _06 Ce chapitre vous présente les fonctionnalités de base de votre caméscope DVD. Reportez-vous aux pages de référence pour plu
FRANCEChers clients, nous vous remercions d'avoir acheté un produit SAMSUNG.La présente carte à pour objet de préciser les modalités de la garant
Si vous avez des commentaires ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter notre centre de service à la clientèle SAMSUNG.pour
Conforme à la directive RoHSNotre produit est conforme à la directive RoHS relative à la “La limitation de l’utilisation de certaines substancesdanger
07_ Français Slovenian _07 Vous devez avoir préalablement fi nalisé le disque de stockage pour visualiser sur un lecteur de DVD les images vidéo enregi
08_ Français Slovenian _08 introduction aux fonctionnalités de base• Les disques suivants sont incompatibles.- Disques CD/DVD 5 po (12 cm)- CD/CD-R/
09_ Français Slovenian _09 ACCESSOIRES FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE DVDVotre nouveau caméscope DVD est distribué avec les accessoires répertoriés ci-a
10_ Français Slovenian _10 VUE AVANT ET DE DROITEfamiliarisez-vous avec votre caméscope DVD Interrupteur d’ouverture/fermeture de l’objectif Obje
11_ Français Slovenian _11 VUE DE GAUCHE ET DESSOUS Touche d’écran ( ) Touche EASY Q Haut-parleur intégré Touche FINALIZE Sélecteur BATT. d
12_ Français Slovenian _12 VUE ARRIÈRE ET DESSUSfamiliarisez-vous avec votre caméscope DVD Viseur Levier zoom (W/T)/Réglage du volume sonore T
13_ Français Slovenian _13 TELECOMMANDE (VP-DX102/DX104/DX105( i ) uniquement) Touche START/STOP Touche DISPLAY Touche Sauter (/ ) Touche d’arrêt
ii_ Français Slovenian _ii principales caractéristiques de votre caméscope DVDCaméscope DVD 3,5 poucesEnregistrement au format DVD-VIDEO sur disques D
14_ Français Slovenian _14 INSTALLATION DE LA PILE BOUTONInstallation du sélecteur de déverrouillage du bloc-piles de l’horloge interne1. Ouvrez l’éc
15_ Français Slovenian _15 COMMENT TENIR LE CAMESCOPE DVDInstallation de la dragonneIntroduisez votre main droite sous le caméscope DVD jusqu’à la bas
16_ Français Slovenian _16 CHARGEMENT DU BLOC-PILES • Vous pouvez brancher votre caméscope DVD sur deux types de source d’alimentation.• N’utilisez
17_ Français Slovenian _17 A propos des blocs-piles• Le bloc-piles doit être rechargé à une température comprise entre 0 et 40°C (32 et 104°F). Cep
18_ Français Slovenian _18 Chargement du bloc-piles• Utilisez uniquement un bloc-piles de type IA-BP80W.• Il se peut que le bloc-piles soit déjà fai
19_ Français Slovenian _19 Temps de charge, d’enregistrement et de lecture avec un bloc-piles complètement chargé (sans utilisation de zoom, etc.)Les
20_ Français Slovenian _20 Utilisation du caméscope DVD avec l’adaptateur CANous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le camésc
21_ Français Slovenian _21 FONCTIONNEMENT DE BASE DU CAMÉSCOPE DVDMise sous/hors tension du caméscope DVDMettez l’appareil sous ou hors tension en fai
22_ Français Slovenian _22 TEMOINS D’ECRAN• Ces indicateurs d’affi chage à l’écran sont basés sur le disque DVD-RW.• L’écran ci-dessus est donné à ti
23_ Français Slovenian _23 Mode de lecture du caméscope DVD Mode de lecture vidéo Etat de fonctionnement (lecture/pause) Témoins d’avertissement et
iii_ Français Slovenian _iii consignes de sécuritéDescription des icônes et symboles contenus dans ce manuel :AVERTISSEMENTSignale un risque de mort o
24_ Français Slovenian _24 Mode enregistrement d’appareil photo numérique Mode enregistrement Mode de fonctionnement (STBY (veille) ou ● (enregistre
25_ Français Slovenian _25 Mode lecture d’appareil numérique (vidéo) Mode de lecture vidéo Etat de fonctionnement (lecture/pause) Code de minuterie
26_ Français Slovenian _26 UTILISATION DE LA TOUCHE D’ECRAN ( ) Basculement du mode d’affi chage des informations à l’écranVous avez la possibilité de
27_ Français Slovenian _27 UTILISATION DE L’ECRAN LCDRéglage de l’écran LCD1. Ouvrez l’écran LCD avec le doigt et déployez-le d’un angle de 90 degrés
28_ Français Slovenian _28 REGLAGE INITIAL : LANGUE D’AFFICHAGE A L’ECRAN, DATE ET HEURE• Le réglage initial est disponible pour tous les modes opéra
29_ Français Slovenian _29 Réglage de la date et de l’heureRéglez la date et l’heure lorsque vous utilisez le caméscope DVD pour la première fois.La d
30_ Français Slovenian _30 mode caméscope DVD : avant de débuter l’enregistrementSELECTION DU SUPPORT DE STOCKAGE (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) uniqueme
31_ Français Slovenian _31 • Dégagez la dragonne afi n qu’elle n’empiète pas sur l’insertion ou l’éjection du disque.• Le couvercle du compartiment p
32_ Français Slovenian _32 Retrait d’un disque1. Faites glisser le sélecteur OPEN dans la direction de la flèche.• Le couvercle du compartiment à dis
33_ Français Slovenian _33 mode caméscope DVD : enregistrement/lectureENREGISTREMENT D’IMAGES VIDÉO• Il faut régler la touche du mode stockage sur DI
iv_ Français Slovenian _iv informations importantes relatives à l’utilisation du produitAVANT D’UTILISER LE CAMESCOPE• Ce caméscope DVD enregistre le
34_ Français Slovenian _34 • La taille de l’image vidéo enregistrée est de 720 X 576.• Retirez le bloc-piles à la fin de l’enregistrement afin d’évite
35_ Français Slovenian _35 ENREGISTREMENT FACILE POUR LES DEBUTANTS (MODE EASY.Q)• La fonction EASY.Q règle automatiquement la plupart des réglages d
36_ Français Slovenian _36 CAPTURE D’INSTANTANES DURANT LA LECTURE D’IMAGES VIDEO (VP-DX103( i ))/DX104/DX105(i ) uniquement)• Cette fonction ne peut
37_ Français Slovenian _37 ZOOMLa fonction zoom sert à réaliser des enregistrements en gros plan ou en grand angle.Ce caméscope DVD vous permet d’effe
38_ Français Slovenian _38 LECTURE DE VIDEOS• Cette fonction est opérationnelle en mode lecture. page 21• Vous pouvez passer en mode lecture à l’ai
39_ Français Slovenian _39 Réglage du volume• Vous pouvez contrôler le volume sonore en cours de lecture à l’aide du levier zoom.• Le haut-parleur i
mode caméscope DVD : montage des images vidéosSUPPRESSION D’IMAGES ( ( ))• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture.• Vous pouvez supp
SUPPRESSION D’UNE PARTIE DE L’IMAGE VIDEO (SUPPRESSION PARTIELLE) ( ( ))• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture. page 21• Réglez l
LISTE DE LECTURE ( ( ))Qu’est-ce qu’une liste de lecture ?• Vous pouvez créer une liste de lecture sur le même disque en réunissant vos scènes favo
Création d’une liste de lecture• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture.• Spécifi ez le sélecteur du mode stockage sur DISC. (VP-DX10
v_ Français Slovenian _v A PROPOS DE CE MANUEL D’UTILISATION• Le présent manuel d’utilisation couvre les modèles VP-DX100( i )/DX100H/DX102/DX103( i
Classement de l’ordre des images vidéo au sein d’une liste de lecture• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture.• Spécifi ez le sélecte
Suppression d’image vidéo d’une liste de lecture• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture.• Spécifi ez le sélecteur du mode stockage s
Suppression d’une partie d’image vidéo dans une liste de lecture• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture.• Réglez le sélecteur du mo
FINAL. DISQUE ( (-R+R DL))• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode enregistrement page 21• Si vous souhaitez lire le contenu d’un disque DV
Lecture sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur DVDIl est possible de lire le disque DVD sur un ordinateur à l’aide d’un support exécutant les DVD (le
NON FIN. DISQUE ( ( ))• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode enregistrement. page 21• Vous pouvez annuler la fi nalisation d’un disque DVD
mode caméscope DVD : gest. disqueFORMATAGE D’UN DISQUE ( ( +RW))• Cette fonction ne peut s’activer qu’en mode enregistrement page 21• Vous pouvez f
INFORMATIONS RELATIVES AUX DISQUES ( (+RW-R+R DL))• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode enregistrement du caméscope DVD.page 21• Elle
52_ Français Slovenian _52INSERTION ET EJECTION D’UNE CARTE MEMOIRE• Ce caméscope DVD dispose d’un logement multi-cartes permettant l’utilisation des
53_ Français Slovenian _53 Carte mémoire SD• La carte mémoire SD comporte un sélecteur de protection en écriture mécanique. Le réglage du sélecteur p
vi_ Français Slovenian _vi REMARQUE IMPORTANTE• Manipulez l’afficheur à cristaux liquides (LCD) avec le plus grand soin :- L’écran LCD est un disposi
54_ Français Slovenian _54Remarques concernant l’utilisation de l’appareil• Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de pertes de données dues
55_ Français Slovenian _55 DUREE D’ENREGISTREMENT ET NOMBRE D’IMAGESDurée d’enregistrement des images vidéoStockageCarte mémoireCapacité 128 Mo 256 M
56_ Français Slovenian _56L’ENREGISTREMENT DE VIDEOS • Réglez le sélecteur de mode stockage sur CARD avant de procéder à l’enregistrement sur carte m
57_ Français Slovenian _57 PRISE DE PHOTOS • Réglez le sélecteur de mode stockage sur CARD avant de procéder à l’enregistrement sur carte mémoire.•
58_ Français Slovenian _58LECTURE DE VIDEOS• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture. page 21• Pour basculer en mode lecture, il suf
59_ Français Slovenian _59 VISIONNAGE DES PHOTOS• Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture. page 21• Vous pouvez reproduire et visual
60_ Français Slovenian _60PROTECTION CONTRE LA SUPPRESSION ACCIDENTELLE • Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture. page 21• Vous pou
61_ Français Slovenian _61 SUPPRESSION D’IMAGES • Cette fonction ne peut être activée qu’en mode lecture.• Vous pouvez supprimer les images vidéo in
62_ Français Slovenian _62 utilisation des éléments de menuMANIPULATION DES MENUS✪ Suivez les instructions ci-après pour utiliser chacun des éléments
63_ Français Slovenian _63 ELEMENTS DE MENU• Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement.• Reportez-vous à la
vii_ Français Slovenian _vii • N’utilisez jamais le caméscope DVD à proximité de puissantes ondes magnétiques ou radio :- L’utilisation du caméscope
64_ Français Slovenian _64 Eléments du menu de lectureMode de fonctionnement DISCCARD(VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)Valeur par défautPageVidéo
65_ Français Slovenian _65 ELEMENTS DU MENU D’ENREGISTREMENTVous pouvez configurer les éléments du menu pour l’enregistrement.Scene Mode (AE) (Mode Scè
66_ Français Slovenian _66 White Balance (Bal. blancs)Le caméscope DVD règle automatiquement la couleur du sujet. Modifi ez l’équilibre des blancs en f
67_ Français Slovenian _67 • La prise de vue d’un sujet peut se faire, en intérieur, dans des conditions de lumière diverses (lumière naturelle, fl uo
68_ Français Slovenian _68 Nous vous conseillons d’utiliser l’exposition manuelle dans les situations décrites ci-après :• Pour les prises de vue en
69_ Français Slovenian _69 Digital Effect (Effet numér.)La fonction d’effets numériques vous permet d’apporter une touche personnelle créative à vos e
70_ Français Slovenian _70 Focus (Mise pt)En temps normal, le caméscope DVD effectue une mise au point automatique sur un sujet (auto focus). La mise
71_ Français Slovenian _71 • La fonction « Focus » (Mise pt) permet de basculer entre les mises au point manuelle et automatique. Aucune indication n
72_ Français Slovenian _72 • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour les prises de vue à basse vitesse d’obturateur.• Si vous modifiez manuel
73_ Français Slovenian _73 Wind Cut (Supp. Vent)Il est possible de réduire le bruit du vent lorsque vous enregistrez à l’aide du microphone intégré.Si
02_ Français Slovenian _02 table des matières vsebinaINTRODUCTION AUX FONCTIONNALITES DE BASE06FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE CAMESCOPE DVD09 101112Acce
74_ Français Slovenian _74 C. NiteVous pouvez faire apparaître le sujet enregistré au ralenti en contrôlant la vitesse de l’obturateur ou obtenir une
75_ Français Slovenian _75 Fader (Attén.)Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel en utilisant des effets spéciaux comme l’ou
76_ Français Slovenian _76 Digital Zoom (Zoom numérique)Vous pouvez sélectionner le niveau de zoom maximal pour effectuer un zoom à un niveau plus éle
77_ Français Slovenian _77 File No. (N° de fichier) (VP-DX103(i )/DX104/DX105( i ) uniquement)• Les numéros de fichiers sont attribués aux images photo
78_ Français Slovenian _78 ELEMENTS DU MENU DE LECTURECard Manage (Gestion carte)(VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)• Il est possible d’utiliser
79_ Français Slovenian _79 Date/Time (Date/heure)Vous pouvez régler l’affi chage de la date et l’heure sur l’écran LCD.• Avant d’utiliser la fonction
80_ Français Slovenian _80 Beep Sound (Signal sonore)Vous pouvez activer ou désactiver le signal sonore.Réglages Sommaire Affichage à l’écranOff (Désac
81_ Français Slovenian _81 Remote (Télécommande) (VP-DX102/DX104/DX105(i) uniquement)Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver la télécomm
82_ Français Slovenian _82 Default Set (Rég. par déf.)Vous pouvez réinitialiser les réglages du caméscope DVD sur leurs valeurs respectives par défaut
83_ Français Slovenian _83 impression d’images photos (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)Il est possible d’imprimer des images photos en insérant
03_ Français Slovenian _03 MODE CAMÉSCOPE DVD: ENREGISTREMENT/LECTURE33 3335 363738L’enregistrement de vidéosEnregistrement facile pour les débutants
84_ Français Slovenian _84 impression d’images photos (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)IMPRESSION EN DIRECT AVEC PICTBRIDGE• Si votre imprimante
85_ Français Slovenian _85 Réglage de l’option d’impression de l’horodatageDéplacez le levier de commande vers la droite ou la gauche pour sélectionne
86_ Français Slovenian _86 connexion aux périphériques AVVous pouvez visionner les vidéos et les images photos enregistrées (VP-DX103( i ) /DX104/DX10
87_ Français Slovenian _87 • Réglez le volume sonore du téléviseur.• La télécommande vous sera utile pour manipuler le caméscope DVD tout en visionn
88_ Français Slovenian _88 COPIE SONORE DES IMAGES SUR UN MAGNETOSCOPE OU UN LECTEUR DVD/HDDIl vous est possible de copier des images lues sur le camé
89_ Français Slovenian _89 UTILISATION DE VOICE PLUS• Lafonction Voice Plus ne peut êtreactivée qu’en mode lecture du caméscope DVD. page 38• Cette
90_ Français Slovenian _90 ENREGISTREMENT (COPIE) D’UN PROGRAMME TV OU DE CONTENUS EXTERNES SUR UN DISQUE(VP-DX100i/DX103i/DX105i UNIQUEMENT)• La fon
91_ Français Slovenian _91 connexion à un ordinateur (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) uniquement)Ce chapitre présente les connexions du caméscope vers un o
92_ Français Slovenian _92 INSTALLATION DU DV MEDIA PROL’installation du logiciel DV Media PRO sur votre ordinateur avec le système d’exploitation Win
93_ Français Slovenian _93 Installation d’application – Quick Time1. Cliquez sur « Quick Time » sur l’écran d’installation.• QuickTime est une techn
Comments to this Manuals