DryerUser manualDV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*DV7700J-03170Q-00_EN-US.indd 1 2015/1/31 9:17:41
10 EnglishInstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the dryer and to prevent accidents when using i
36 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerConsignesTri et chargementŷ N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sè
Français 37OpérationsOpérationsAVERTISSEMENTan de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CON
38 FrançaisOpérationsOpérations03 Temp. (Température)Permet de changer la température du programme actuel.ŷ High (Élevée) : Pour le linge en coton r
Français 39Opérations07 Anti-froissageCette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la n du programme pour éviter de fro
40 FrançaisOpérationsOpérationsÉtapes simples pour démarrer1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge.2. Tournez le s
Français 41OpérationsPrésentation des programmesProgrammes Sensor Dry (Séchage par capteur)La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automa
42 FrançaisOpérationsOpérationsProgrammes de séchage manuelsProgramme DescriptionQUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE)ŷ Ce programme permet d’effectuer un cycle
Français 43OpérationsGuide des programmesRespectez toujours les symboles textiles indiqués sur l'étiquette lors du séchage. Si aucun symbole text
44 FrançaisOpérationsOpérationsOptionsChild Lock (Sécurité enfant)La fonction Child Lock (Sécurité enfant) empêche les enfants de jouer avec le sèche-
Français 45Opérations5. Si l'appareil photo du smartphone est mis au point sur le panneau d'afchage du sèche-linge, le panneau et le code
English 11InstallationY-connector Rubber washer Water hose (for some models)Short water hoseWARNINGPacking materials can be dangerous to children. Kee
46 FrançaisEntretienEntretienMaintenez le sèche-linge propre pour empêcher toute détérioration de ses performances et pour préserver sa durée de vie.V
Français 47EntretienAVERTISSEMENTLa mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas
48 FrançaisDépannageDépannageContrôles à effectuerSi vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, vériez tout d'abord le tableau ci-dessous
Français 49DépannageProblème ActionNe sèche pas.ŷ Vériez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...ŷ Vériez que la hotte extérieure s'ouvr
50 FrançaisDépannageDépannageProblème ActionIl y a des odeurs.ŷ Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche
Français 51DépannageProblème ActionDurée rallongéeŷ La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du l
52 FrançaisDépannageDépannageCodes d'informationSi le sèche-linge a un dysfonctionnement, un code d'information peut apparaître à l'écr
Français 53Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesProtection de l’environnementCet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recycl
54 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesAEBCDREMARQUE« A. Hauteur » Plage de spécications à trave
Français 55Caractéristiques techniquesTableau des programmesREMARQUEPour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour c
12 EnglishInstallationInstallationBefore installationPlease read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions
56 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesREMARQUEŷ z : réglage usine, z : peut être sélectionnéProgrammeRéglage de la tempéra
Français 57Caractéristiques techniquesProgrammeOptionsWrinkle Prevent (Anti-froissage)Adjust Time (Réglage du temps)Eco Dry (Séchage Éco)Sensor Dry (S
58 FrançaisGarantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SA
Français 59Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une util
60 FrançaisLES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET
Français 61Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUN
62 FrançaisCette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une util
Français 63LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’AC
Scan this with your smartphoneDES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
SecadoraManual del usuarioDV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*DV7700J-03170Q-00_MES.indd 1 2015/1/31 9:23:00
English 13InstallationLocation considerationsLocate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind
2 EspañolContenidoCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símb
Español 3ContenidoCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspecicaciones 53Protección del medio ambiente 53Hoja de especicaciones 54Tabla de ciclos 55DV7700
4 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.
Español 5Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEstas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
6 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridad3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos
Español 7Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencion
8 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadAdvertenciasADVERTENCIAAsegúrese de que los bolsillos no co
Español 9Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEste electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable d
10 EspañolInstalaciónInstalaciónSiga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la secadora y evitar accidentes al us
Español 11InstalaciónConector en forma de YArandela de goma Manguera de agua (modelos seleccionados)Manguera de agua cortaADVERTENCIALos materiales de
14 EnglishInstallationInstallationDucting requirementsWeather hood typeRecommended Use only for short-run installation4” (10.2 cm)2.5” (6.4 cm)No. of
12 EspañolInstalaciónInstalaciónAntes de la instalaciónLea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucc
Español 13InstalaciónConsideraciones acerca de la ubicaciónUbique la secadora donde haya suciente espacio adelante para cargarla y suciente espacio
14 EspañolInstalaciónInstalaciónRequisitos para el tendido de conductosTipo tapa para intemperieRecomendadoUtilice solo para instalación de distancia
Español 15Instalaciónŷ Los conductos exibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el ujo de aire, prolongar el tiempo de
16 EspañolInstalaciónInstalaciónDrenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio ocul
Español 17InstalaciónRequisitos en cuanto al gasADVERTENCIAŷ Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).ŷ LA INSTALACIÓN DEBE
18 EspañolInstalaciónInstalaciónInstrucciones de instalación de la comunidad de MassachusettsLa instalación de la secadora deberá estar a cargo de un
Español 19InstalaciónConexión a tierraEsta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la con
20 EspañolInstalaciónInstalaciónConexiones eléctricasAntes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones d
Español 21InstalaciónInstalación paso a pasoPara realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calicado.Lea estas instruc
English 15Installationŷ The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and the ground or other obstruc
22 EspañolInstalaciónInstalaciónE. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una sol
Español 23InstalaciónABFDEC8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables:A. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cabl
24 EspañolInstalaciónInstalaciónADVERTENCIAPara modelos de EE.UU.: Riesgo de descarga eléctricaŷ Todos los modelos estadounidenses están diseñados pa
Español 25InstalaciónBANOTASi dispone de una secadora y una lavadora:ŷ Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completam
26 EspañolInstalaciónInstalaciónConexión de la manguera de entradaMétodo 1La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mang
Español 27InstalaciónBACMétodo 2La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras vie
28 EspañolInstalaciónInstalación5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a m
Español 29InstalaciónPrueba de bloqueo de ventilación (DV48J7700E(G)*)Después de instalar la secadora, inicie la prueba para vericar si el sistema de
30 EspañolInstalaciónInstalaciónNOTAŷ Durante o después del diagnostico, el tambor interno está caliente; Tenga cuidado de no quemarse. La prueba de
Español 31Instalación3. Mantenga los conductos lo más rectos posibles.4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Aseg
16 EnglishInstallationInstallationExhaustingThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed
32 EspañolInstalaciónInstalación2. al utilizar un conducto exible de plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no es el metal.3.
Español 33InstalaciónInversión de la puertaSi desea invertir el sentido en que se abre la puerta, recomendamos llamar a un técnico de servicio calica
34 EspañolInstalaciónInstalaciónB9. Retire los 14 tornillos.NOTAHay dos tornillos (B) de mayor longitud que los otros tornillos.10. Retire el vidrio
Español 35InstalaciónBC13. Retire la cubierta (C).14. Monte el vidrio de la puerta y, luego, ajuste los 14 tornillos que retiró en el paso 9.15. Coloq
36 EspañolAntes de comenzarAntes de comenzarPautasClasicación y cargaŷ Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.ŷ Evite mezclar prenda
Español 37FuncionamientoFuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES D
38 EspañolFuncionamientoFuncionamiento03 Temp. (Temperatura)Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual.ŷ High (Alta): Para los algodones
Español 39Funcionamiento07 Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas)La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado int
40 EspañolFuncionamientoFuncionamientoSencillos pasos para comenzar1. Presione Power (Encendido) para poner en funcionamiento la secadora.2. Gire el
Español 41FuncionamientoDescripción del cicloCiclos de secado con sensorLos ciclos de secado con sensor detectan automáticamente la humedad en la carg
English 17InstallationGas requirementsWARNINGŷ Use only natural or LP (liquid propane) gases.ŷ THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN
42 EspañolFuncionamientoFuncionamientoCiclos de secado manualCiclo DescripciónQUICK DRY (SECADO RÁPIDO)ŷ Ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.TIME
Español 43FuncionamientoGuía de ciclosSiempre respete la etiqueta al secar las prendas. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguien
44 EspañolFuncionamientoFuncionamientoOpcionesSeguro para niñosLa función Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la secadora.C
Español 45Funcionamiento2. Si la función Smart Care está activada, se enciende el indicador de Smart Care en la pantalla.3. Ejecute la aplicación S
46 EspañolMantenimientoMantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.Sensor de ventil
Español 47MantenimientoADVERTENCIAEl panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo
48 EspañolSolución de problemasSolución de problemasVericacionesSi tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe
Español 49Solución de problemasProblema MedidaNo seca.ŷ Verique todos los ítem anteriores y, además...ŷ Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia e
50 EspañolSolución de problemasSolución de problemasProblema MedidaTiene olor.ŷ Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz,
Español 51Solución de problemasProblema MedidaTiempo prolongado.ŷ Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la carga y apa
18 EnglishInstallationInstallationCommonwealth of Massachusetts installation instructionsYour dryer must be installed by a licensed plumber or gas tt
52 EspañolSolución de problemasSolución de problemasCódigos de informaciónSi la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pa
Español 53EspecicacionesEspecicacionesProtección del medio ambienteEste electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar e
54 EspañolEspecicacionesEspecicacionesHoja de especicacionesAEBCDNOTA"A. Altura" Rango de especicaciones para el ajuste de las patas niv
Español 55EspecicacionesTabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo
56 EspañolEspecicacionesEspecicacionesNOTAŷ z: congurado de fábrica, z: se puede seleccionarCicloConguración de la temperaturaConguración del ti
Español 57Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo p
58 EspañolLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstic
Español 59LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y E
60 EspañolGarantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y
Español 61La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstic
English 19InstallationGroundingThis dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical sh
62 EspañolORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto
Español 63NotasDV7700J-03170Q-00_MES.indd 63 2015/1/31 9:23:11
Scan this with your smartphone¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/su
2 EnglishContentsSAVE THESE INSTRUCTIONSContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4
20 EnglishInstallationInstallationElectrical connectionsBefore operating or testing, follow all grounding instructions in the "Grounding" se
English 21InstallationStep-by-step installationFor proper installation, we recommend that you hire a qualied installer.Read these instructions comple
22 EnglishInstallationInstallation6. Review the "Electrical requirements" section, then follow the 3 Wire system connection instructions (S
English 23InstallationABFDEC8. Four Wire System instructions:A. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm)
24 EnglishInstallationInstallationWARNINGFor U.S. models: Risk of electrical shockŷ All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The d
English 25InstallationBANOTEIf you have a dryer and dryer:ŷ To set the dryer to the same height as the washer, fully retract (A) the leveling feet by
26 EnglishInstallationInstallationConnecting the inlet hoseMethod1The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do n
English 27InstallationBACMethod2The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.1. If the “Y” co
28 EnglishInstallationInstallation5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small hose. Screw on the coupling by hand until it is seat
English 29InstallationVent blockage test (DV48J7700E(G)*)After the dryer is installed, start the Test to check if the exhaust system is applicable for
English 3ContentsSAVE THESE INSTRUCTIONSTroubleshooting 48Checkpoints 48Information codes 51Specications 53Protecting the environment 53Specica
30 EnglishInstallationInstallationŷ If diagnosis is suspended, it could result in the wrong results. It must be tested according to diagnosis procedu
English 31Installation3. Keep ducts as straight as possible.4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent ap opens and
32 EnglishInstallationInstallation2. Using a plastic, thin foil, or non-metal exible duct.3. Using unnecessarily long ducts that have many elbows.4
English 33InstallationDoor reversalIf you want to reverse the direction of the door, we recommend you call a qualied service technician.1. Unplug th
34 EnglishInstallationInstallationB9. Remove the 14 screws.NOTETwo screws (B) are longer than the other screws.10. Remove the holder-glass.11. Exchan
English 35Installation16. Install the door on the frame-front and then fasten the 4 screws that you removed in step 2.NOTECheck the positions of the s
36 EnglishBefore you startBefore you startGuidelineSorting and loadingŷ Place only one wash load in the dryer at a time.ŷ Avoid mixing heavy and lig
English 37OperationsOperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before op
38 EnglishOperationsOperations03 Temp.Press to change the temperature for the current cycle.ŷ High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.ŷ
English 39Operations08 Eco DryThis function is available in the NORMAL and TIME DRY.When the Eco Dry function is activated, drying takes longer, but
4 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat
40 EnglishOperationsOperationsSimple steps to start1. Press Power to turn on the dryer.2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.3. Change the c
English 41OperationsCycle overviewSensor Dry cyclesSensor Dry cycles automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the lo
42 EnglishOperationsOperationsManual Dry cyclesCycle DescriptionQUICK DRY ŷ Provides a 30 minute drying cycle.TIME DRYŷ Allows you to select a cycle
English 43OperationsCycle guideAlways follow the care label when drying. If care label instructions are not available, use the following chart.Bedspre
44 EnglishOperationsOperationsChild LockChild Lock prevents children from playing with the dryer.When Child Lock is activated, all buttons except for
English 45Operations6. If the smart phone fails to recognize the information code more than twice, enter the information code displayed on the displa
46 EnglishOperationsMaintenanceKeep the dryer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Vent Sensor (DV48J7770E(G)*)You
English 47MaintenanceMaintenanceWARNINGControl board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only duri
48 EnglishMaintenanceMaintenanceTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the dryer, rst check the table below and try the suggestion
English 49MaintenanceProblem ActionIs noisy.ŷ Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.ŷ It is normal to
English 5Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly
50 EnglishMaintenanceMaintenanceProblem ActionItems still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle-Care, Wrinkle Release).ŷ Small loads of 1 to 4 ite
English 51MaintenanceInformation codesIf the dryer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the
52 EnglishMaintenanceMaintenanceNo Code Action11 dFIncorrect door switch.ŷ&KHFNLIWKHGRRUVHQVRUXQLWLVORRVHRUVKRUWIf any information code
English 53SpecicationsSpecicationsProtecting the environmentThis appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of th
54 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheetAEBCDNOTE"A. Height" Spec range through the leveling feet adjustment : 111.8 ~ 112.3 c
English 55SpecicationsType Front loading dryerHeater ratingElectric (W) 5300Gas (BTU/hr) 22000DV7700J-03170Q-00_EN-US.indd 55 2015/1/31 9:17:53
56 EnglishSpecicationsSpecicationsCycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.ŷ Large load: Fill the d
English 57SpecicationsNOTEŷ z: factory setting, z: can be selectedCycleTemperature settingTime settingHigh Medium Low Extra LowSensor DryNORMALzHEAV
58 EnglishWarranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTR
English 59This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and
6 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety information4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids near this or
60 EnglishSome states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential da
English 61Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECT
62 EnglishThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and
English 63Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential
Scan this with your smartphoneQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA
Sèche-lingeManuel d'utilisationDV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*DV7700J-03170Q-00_CFR.indd 1 2015/1/31 9:20:25
2 FrançaisSommaireCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESSommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles
Français 3SommaireCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCaractéristiques techniques 53Protection de l’environnement 53Caractéristiques techniques 54
4 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsu
Français 5Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCes symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessu
English 7Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING - To reduce the risk of re or explosion:ŷ Do not dry items that have been previously clean
6 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécurité3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des
Français 7Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESAVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :ŷ Ne
8 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéAvertissementsAVERTISSEMENTVériez que les poches sont vides
Français 9Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESL’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrem
10 FrançaisInstallationInstallationSuivez ces instructions soigneusement pour garantir une installation appropriée du sèche-linge et pour empêcher tou
Français 11InstallationRaccord en Y Rondelle de caoutchoucTuyau d'eau (sur certains modèles)Tuyau d'eau courtAVERTISSEMENTLes matériaux d’em
12 FrançaisInstallationInstallationAvant l'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez
Français 13InstallationChoix de l'emplacement d'installationLe sèche-linge doit être installé dans un endroit sufsamment spacieux, tant à l
14 FrançaisInstallationInstallationConditions requises en matière de conduitsType de bouche d’évacuationRecommandéÀ n’utiliser que pour les installati
Français 15Installationŷ Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le f
8 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationWarningsWARNINGEnsure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects
16 FrançaisInstallationInstallationÉvacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un
Français 17InstallationSystèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENTŷ Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).ŷ L’INSTALLATION DOI
18 FrançaisInstallationInstallationInstructions d’installation - Commonwealth du MassachusettsVotre sèche-linge doit être installé par un plombier ou
Français 19InstallationMise à la terreCe sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque
20 FrançaisInstallationInstallationRaccordement électriqueAvant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dan
Français 21InstallationInstallation étape par étapePour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualié.Lis
22 FrançaisInstallationInstallationE. Ouvrez l’arrivée du gaz. Conrmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution sav
Français 23InstallationABFDEC8. Consignes sur les branchements à quatre ls :A. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d&
24 FrançaisInstallationInstallationAVERTISSEMENTPour les modèles destinés aux États-Unis : Risque d'électrocutionŷ Tous les modèles destinés aux
Français 25InstallationBAREMARQUESi vous possédez un sèche-linge et un lave-lingeŷ Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-ling
English 9Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSThis appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not gr
26 FrançaisInstallationInstallationRaccordement du tuyau d’arrivée d'eauMéthode 1Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’ai
Français 27InstallationBACMéthode 2Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de
28 FrançaisInstallationInstallation5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu
Français 29InstallationTest d’obstruction de conduit (DV48J7700E(G)*)Après l’installation du sèche-linge, démarrer le test pour vérier si le système
30 FrançaisInstallationInstallationNOTEŷ Pendant ou après le diagnostic, le tambour interne est chaud ; faites attention à ne pas vous ébouillanter.
Français 31Installation3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que possible.4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'insta
32 FrançaisInstallationInstallation2. utilisant un conduit exible en plastique, aux parois nes ou non métallique.3. Utilisation de conduits inutil
Français 33InstallationInversion du hublotSi vous souhaitez inverser la direction du hublot, il est recommandé d'appeler un technicien de mainten
34 FrançaisInstallationInstallationB9. Retirez les 14 vis.REMARQUEDeux vis (B) sont plus longues que les autres.10. Retirez le support du hublot.11.
Français 35Installation16. Montez le hublot sur le cadre et serrez les 4 vis retirées lors de l'étape 2.REMARQUEVériez les positions des vis que
Comments to this Manuals