Samsung DV48J7770EP/A2 Manual

Browse online or download Manual for Electric laundry dryers Samsung DV48J7770EP/A2. Samsung DV48J7770EP/A2 Product manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 192
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - User manual

DryerUser manualDV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*DV7700J-03170Q-00_EN-US.indd 1 2015/1/31 9:17:41

Page 2 - Contents

10 EnglishInstallationInstallationFollow these instructions carefully to ensure proper installation of the dryer and to prevent accidents when using i

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

36 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerConsignesTri et chargementŷ N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans votre sè

Page 4 - Safety information

Français 37OpérationsOpérationsAVERTISSEMENTan de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CON

Page 5 - WARNING - Risk of Fire

38 FrançaisOpérationsOpérations03 Temp. (Température)Permet de changer la température du programme actuel.ŷ High (Élevée) : Pour le linge en coton r

Page 6

Français 39Opérations07 Anti-froissageCette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la n du programme pour éviter de fro

Page 7

40 FrançaisOpérationsOpérationsÉtapes simples pour démarrer1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour allumer le sèche-linge.2. Tournez le s

Page 8

Français 41OpérationsPrésentation des programmesProgrammes Sensor Dry (Séchage par capteur)La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automa

Page 9

42 FrançaisOpérationsOpérationsProgrammes de séchage manuelsProgramme DescriptionQUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE)ŷ Ce programme permet d’effectuer un cycle

Page 10 - Installation

Français 43OpérationsGuide des programmesRespectez toujours les symboles textiles indiqués sur l'étiquette lors du séchage. Si aucun symbole text

Page 11 - English 11

44 FrançaisOpérationsOpérationsOptionsChild Lock (Sécurité enfant)La fonction Child Lock (Sécurité enfant) empêche les enfants de jouer avec le sèche-

Page 12

Français 45Opérations5. Si l'appareil photo du smartphone est mis au point sur le panneau d'afchage du sèche-linge, le panneau et le code

Page 13 - Location considerations

English 11InstallationY-connector Rubber washer Water hose (for some models)Short water hoseWARNINGPacking materials can be dangerous to children. Kee

Page 14

46 FrançaisEntretienEntretienMaintenez le sèche-linge propre pour empêcher toute détérioration de ses performances et pour préserver sa durée de vie.V

Page 15 - English 15

Français 47EntretienAVERTISSEMENTLa mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'est intentionnellement pas

Page 16

48 FrançaisDépannageDépannageContrôles à effectuerSi vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, vériez tout d'abord le tableau ci-dessous

Page 17 - Gas requirements

Français 49DépannageProblème ActionNe sèche pas.ŷ Vériez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...ŷ Vériez que la hotte extérieure s'ouvr

Page 18

50 FrançaisDépannageDépannageProblème ActionIl y a des odeurs.ŷ Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche

Page 19 - Grounding

Français 51DépannageProblème ActionDurée rallongéeŷ La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du l

Page 20

52 FrançaisDépannageDépannageCodes d'informationSi le sèche-linge a un dysfonctionnement, un code d'information peut apparaître à l'écr

Page 21 - Step-by-step installation

Français 53Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesProtection de l’environnementCet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recycl

Page 22

54 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesAEBCDREMARQUE« A. Hauteur » Plage de spécications à trave

Page 23 - English 23

Français 55Caractéristiques techniquesTableau des programmesREMARQUEPour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour c

Page 24

12 EnglishInstallationInstallationBefore installationPlease read the following instructions carefully before installing the dryer. These instructions

Page 25 - English 25

56 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesREMARQUEŷ z : réglage usine, z : peut être sélectionnéProgrammeRéglage de la tempéra

Page 26

Français 57Caractéristiques techniquesProgrammeOptionsWrinkle Prevent (Anti-froissage)Adjust Time (Réglage du temps)Eco Dry (Séchage Éco)Sensor Dry (S

Page 27 - English 27

58 FrançaisGarantie (États-Unis)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SA

Page 28

Français 59Cette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une util

Page 29 - English 29

60 FrançaisLES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET

Page 30

Français 61Garantie (CANADA)SÈCHE-LINGE SAMSUNGGARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIALCe produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUN

Page 31 - English 31

62 FrançaisCette garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main-d'œuvre survenant à la suite d'une util

Page 32

Français 63LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS.SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’AC

Page 33 - Door reversal

Scan this with your smartphoneDES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITEU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.

Page 34

SecadoraManual del usuarioDV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*DV7700J-03170Q-00_MES.indd 1 2015/1/31 9:23:00

Page 35 - English 35

English 13InstallationLocation considerationsLocate the dryer where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind

Page 36 - Before you start

2 EspañolContenidoCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESContenidoInformación sobre seguridad 4Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4Símb

Page 37 - Operations

Español 3ContenidoCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEspecicaciones 53Protección del medio ambiente 53Hoja de especicaciones 54Tabla de ciclos 55DV7700

Page 38

4 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadFelicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung.

Page 39 - English 39

Español 5Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEstas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran

Page 40

6 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridad3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos

Page 41 - Cycle overview

Español 7Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencion

Page 42

8 EspañolInformación sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInformación sobre seguridadAdvertenciasADVERTENCIAAsegúrese de que los bolsillos no co

Page 43 - Cycle guide

Español 9Información sobre seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEste electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable d

Page 44

10 EspañolInstalaciónInstalaciónSiga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la secadora y evitar accidentes al us

Page 45 - English 45

Español 11InstalaciónConector en forma de YArandela de goma Manguera de agua (modelos seleccionados)Manguera de agua cortaADVERTENCIALos materiales de

Page 46 - Maintenance

14 EnglishInstallationInstallationDucting requirementsWeather hood typeRecommended Use only for short-run installation4” (10.2 cm)2.5” (6.4 cm)No. of

Page 47

12 EspañolInstalaciónInstalaciónAntes de la instalaciónLea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucc

Page 48 - MaintenanceTroubleshooting

Español 13InstalaciónConsideraciones acerca de la ubicaciónUbique la secadora donde haya suciente espacio adelante para cargarla y suciente espacio

Page 49 - English 49

14 EspañolInstalaciónInstalaciónRequisitos para el tendido de conductosTipo tapa para intemperieRecomendadoUtilice solo para instalación de distancia

Page 50

Español 15Instalaciónŷ Los conductos exibles de plástico se pueden enroscar, combar, pinchar, pueden reducir el ujo de aire, prolongar el tiempo de

Page 51 - Information codes

16 EspañolInstalaciónInstalaciónDrenajeLa secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio ocul

Page 52

Español 17InstalaciónRequisitos en cuanto al gasADVERTENCIAŷ Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano).ŷ LA INSTALACIÓN DEBE

Page 53 - Specications

18 EspañolInstalaciónInstalaciónInstrucciones de instalación de la comunidad de MassachusettsLa instalación de la secadora deberá estar a cargo de un

Page 54

Español 19InstalaciónConexión a tierraEsta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la con

Page 55 - Gas (BTU/hr) 22000

20 EspañolInstalaciónInstalaciónConexiones eléctricasAntes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones d

Page 56

Español 21InstalaciónInstalación paso a pasoPara realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calicado.Lea estas instruc

Page 57

English 15Installationŷ The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between the bottom of the hood and the ground or other obstruc

Page 58 - Warranty (U.S.A)

22 EspañolInstalaciónInstalaciónE. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan pérdidas usando una sol

Page 59

Español 23InstalaciónABFDEC8. Instrucciones para el sistema de cuatro cables:A. Conector a tierra externoB. Cable verde o de cobre desnudo del cabl

Page 60 - 60 English

24 EspañolInstalaciónInstalaciónADVERTENCIAPara modelos de EE.UU.: Riesgo de descarga eléctricaŷ Todos los modelos estadounidenses están diseñados pa

Page 61 - Warranty (CANADA)

Español 25InstalaciónBANOTASi dispone de una secadora y una lavadora:ŷ Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga completam

Page 62 - 62 English

26 EspañolInstalaciónInstalaciónConexión de la manguera de entradaMétodo 1La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mang

Page 63

Español 27InstalaciónBACMétodo 2La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras vie

Page 64

28 EspañolInstalaciónInstalación5. Una el conector en forma de "Y" al extremo macho de bronce de la manguera pequeña. Enrosque la unión a m

Page 65 - Sèche-linge

Español 29InstalaciónPrueba de bloqueo de ventilación (DV48J7700E(G)*)Después de instalar la secadora, inicie la prueba para vericar si el sistema de

Page 66 - Sommaire

30 EspañolInstalaciónInstalaciónNOTAŷ Durante o después del diagnostico, el tambor interno está caliente; Tenga cuidado de no quemarse. La prueba de

Page 67 - Tableau des programmes 55

Español 31Instalación3. Mantenga los conductos lo más rectos posibles.4. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora. Aseg

Page 68 - Consignes de sécurité

16 EnglishInstallationInstallationExhaustingThe dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed

Page 69 - Français 5

32 EspañolInstalaciónInstalación2. al utilizar un conducto exible de plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no es el metal.3.

Page 70

Español 33InstalaciónInversión de la puertaSi desea invertir el sentido en que se abre la puerta, recomendamos llamar a un técnico de servicio calica

Page 71 - Français 7

34 EspañolInstalaciónInstalaciónB9. Retire los 14 tornillos.NOTAHay dos tornillos (B) de mayor longitud que los otros tornillos.10. Retire el vidrio

Page 72

Español 35InstalaciónBC13. Retire la cubierta (C).14. Monte el vidrio de la puerta y, luego, ajuste los 14 tornillos que retiró en el paso 9.15. Coloq

Page 73 - Français 9

36 EspañolAntes de comenzarAntes de comenzarPautasClasicación y cargaŷ Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.ŷ Evite mezclar prenda

Page 74

Español 37FuncionamientoFuncionamientoADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES D

Page 75 - Français 11

38 EspañolFuncionamientoFuncionamiento03 Temp. (Temperatura)Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual.ŷ High (Alta): Para los algodones

Page 76

Español 39Funcionamiento07 Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas)La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado int

Page 77 - Français 13

40 EspañolFuncionamientoFuncionamientoSencillos pasos para comenzar1. Presione Power (Encendido) para poner en funcionamiento la secadora.2. Gire el

Page 78

Español 41FuncionamientoDescripción del cicloCiclos de secado con sensorLos ciclos de secado con sensor detectan automáticamente la humedad en la carg

Page 79 - Français 15

English 17InstallationGas requirementsWARNINGŷ Use only natural or LP (liquid propane) gases.ŷ THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN

Page 80

42 EspañolFuncionamientoFuncionamientoCiclos de secado manualCiclo DescripciónQUICK DRY (SECADO RÁPIDO)ŷ Ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.TIME

Page 81 - Systèmes fonctionnant au gaz

Español 43FuncionamientoGuía de ciclosSiempre respete la etiqueta al secar las prendas. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguien

Page 82

44 EspañolFuncionamientoFuncionamientoOpcionesSeguro para niñosLa función Child Lock (Seguro para niños) evita que los niños jueguen con la secadora.C

Page 83 - Mise à la terre

Español 45Funcionamiento2. Si la función Smart Care está activada, se enciende el indicador de Smart Care en la pantalla.3. Ejecute la aplicación S

Page 84

46 EspañolMantenimientoMantenimientoMantenga la secadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil.Sensor de ventil

Page 85 - Installation étape par étape

Español 47MantenimientoADVERTENCIAEl panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo

Page 86

48 EspañolSolución de problemasSolución de problemasVericacionesSi tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe

Page 87 - Français 23

Español 49Solución de problemasProblema MedidaNo seca.ŷ Verique todos los ítem anteriores y, además...ŷ Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia e

Page 88

50 EspañolSolución de problemasSolución de problemasProblema MedidaTiene olor.ŷ Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz,

Page 89 - Français 25

Español 51Solución de problemasProblema MedidaTiempo prolongado.ŷ Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la carga y apa

Page 90

18 EnglishInstallationInstallationCommonwealth of Massachusetts installation instructionsYour dryer must be installed by a licensed plumber or gas tt

Page 91 - Français 27

52 EspañolSolución de problemasSolución de problemasCódigos de informaciónSi la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pa

Page 92

Español 53EspecicacionesEspecicacionesProtección del medio ambienteEste electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar e

Page 93 - Français 29

54 EspañolEspecicacionesEspecicacionesHoja de especicacionesAEBCDNOTA"A. Altura" Rango de especicaciones para el ajuste de las patas niv

Page 94

Español 55EspecicacionesTabla de ciclosNOTAPara obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo

Page 95 - Français 31

56 EspañolEspecicacionesEspecicacionesNOTAŷ z: congurado de fábrica, z: se puede seleccionarCicloConguración de la temperaturaConguración del ti

Page 96

Español 57Garantía (Estados Unidos)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo p

Page 97 - Inversion du hublot

58 EspañolLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstic

Page 98

Español 59LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y E

Page 99 - Français 35

60 EspañolGarantía (CANADÁ)SECADORA SAMSUNGGARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINALEl presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y

Page 100 - Avant de démarrer

Español 61La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstic

Page 101 - Opérations

English 19InstallationGroundingThis dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical sh

Page 102

62 EspañolORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto

Page 103 - Français 39

Español 63NotasDV7700J-03170Q-00_MES.indd 63 2015/1/31 9:23:11

Page 104

Scan this with your smartphone¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA ENU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/su

Page 105 - Présentation des programmes

2 EnglishContentsSAVE THESE INSTRUCTIONSContentsSafety information 4What you need to know about the safety instructions 4Important safety symbols 4

Page 106

20 EnglishInstallationInstallationElectrical connectionsBefore operating or testing, follow all grounding instructions in the "Grounding" se

Page 107 - Guide des programmes

English 21InstallationStep-by-step installationFor proper installation, we recommend that you hire a qualied installer.Read these instructions comple

Page 108

22 EnglishInstallationInstallation6. Review the "Electrical requirements" section, then follow the 3 Wire system connection instructions (S

Page 109 - Français 45

English 23InstallationABFDEC8. Four Wire System instructions:A. External ground connectorB. Green or bare copper wire of power cordC. ¾” (1.9 cm)

Page 110 - Entretien

24 EnglishInstallationInstallationWARNINGFor U.S. models: Risk of electrical shockŷ All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The d

Page 111 - Nettoyage

English 25InstallationBANOTEIf you have a dryer and dryer:ŷ To set the dryer to the same height as the washer, fully retract (A) the leveling feet by

Page 112 - Dépannage

26 EnglishInstallationInstallationConnecting the inlet hoseMethod1The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do n

Page 113 - Français 49

English 27InstallationBACMethod2The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses.1. If the “Y” co

Page 114

28 EnglishInstallationInstallation5. Attach the ‘Y” connector to the brass male end of the small hose. Screw on the coupling by hand until it is seat

Page 115 - Français 51

English 29InstallationVent blockage test (DV48J7700E(G)*)After the dryer is installed, start the Test to check if the exhaust system is applicable for

Page 116

English 3ContentsSAVE THESE INSTRUCTIONSTroubleshooting 48Checkpoints 48Information codes 51Specications 53Protecting the environment 53Specica

Page 117 - Caractéristiques techniques

30 EnglishInstallationInstallationŷ If diagnosis is suspended, it could result in the wrong results. It must be tested according to diagnosis procedu

Page 118

English 31Installation3. Keep ducts as straight as possible.4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent ap opens and

Page 119 - Tableau des programmes

32 EnglishInstallationInstallation2. Using a plastic, thin foil, or non-metal exible duct.3. Using unnecessarily long ducts that have many elbows.4

Page 120

English 33InstallationDoor reversalIf you want to reverse the direction of the door, we recommend you call a qualied service technician.1. Unplug th

Page 121

34 EnglishInstallationInstallationB9. Remove the 14 screws.NOTETwo screws (B) are longer than the other screws.10. Remove the holder-glass.11. Exchan

Page 122 - Garantie (États-Unis)

English 35Installation16. Install the door on the frame-front and then fasten the 4 screws that you removed in step 2.NOTECheck the positions of the s

Page 123 - Français 59

36 EnglishBefore you startBefore you startGuidelineSorting and loadingŷ Place only one wash load in the dryer at a time.ŷ Avoid mixing heavy and lig

Page 124

English 37OperationsOperationsWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before op

Page 125 - Garantie (CANADA)

38 EnglishOperationsOperations03 Temp.Press to change the temperature for the current cycle.ŷ High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.ŷ

Page 126

English 39Operations08 Eco DryThis function is available in the NORMAL and TIME DRY.When the Eco Dry function is activated, drying takes longer, but

Page 127 - Français 63

4 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationCongratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important informat

Page 128 - DC68-03170Q-00

40 EnglishOperationsOperationsSimple steps to start1. Press Power to turn on the dryer.2. Turn the Cycle Selector to select a cycle.3. Change the c

Page 129 - Secadora

English 41OperationsCycle overviewSensor Dry cyclesSensor Dry cycles automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the lo

Page 130 - Contenido

42 EnglishOperationsOperationsManual Dry cyclesCycle DescriptionQUICK DRY ŷ Provides a 30 minute drying cycle.TIME DRYŷ Allows you to select a cycle

Page 131 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

English 43OperationsCycle guideAlways follow the care label when drying. If care label instructions are not available, use the following chart.Bedspre

Page 132 - Información sobre seguridad

44 EnglishOperationsOperationsChild LockChild Lock prevents children from playing with the dryer.When Child Lock is activated, all buttons except for

Page 133

English 45Operations6. If the smart phone fails to recognize the information code more than twice, enter the information code displayed on the displa

Page 134

46 EnglishOperationsMaintenanceKeep the dryer clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.Vent Sensor (DV48J7770E(G)*)You

Page 135

English 47MaintenanceMaintenanceWARNINGControl board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only duri

Page 136

48 EnglishMaintenanceMaintenanceTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the dryer, rst check the table below and try the suggestion

Page 137

English 49MaintenanceProblem ActionIs noisy.ŷ Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.ŷ It is normal to

Page 138 - Instalación

English 5Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSThese warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly

Page 139 - Español 11

50 EnglishMaintenanceMaintenanceProblem ActionItems still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle-Care, Wrinkle Release).ŷ Small loads of 1 to 4 ite

Page 140

English 51MaintenanceInformation codesIf the dryer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the

Page 141 - Español 13

52 EnglishMaintenanceMaintenanceNo Code Action11 dFIncorrect door switch.ŷ&KHFNLIWKHGRRUVHQVRUXQLWLVORRVHRUVKRUWIf any information code

Page 142

English 53SpecicationsSpecicationsProtecting the environmentThis appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of th

Page 143 - Español 15

54 EnglishSpecicationsSpecicationsSpecication sheetAEBCDNOTE"A. Height" Spec range through the leveling feet adjustment : 111.8 ~ 112.3 c

Page 144

English 55SpecicationsType Front loading dryerHeater ratingElectric (W) 5300Gas (BTU/hr) 22000DV7700J-03170Q-00_EN-US.indd 55 2015/1/31 9:17:53

Page 145 - Requisitos en cuanto al gas

56 EnglishSpecicationsSpecicationsCycle chartNOTEFor best results, follow the load size recommendations for each dry cycle.ŷ Large load: Fill the d

Page 146

English 57SpecicationsNOTEŷ z: factory setting, z: can be selectedCycleTemperature settingTime settingHigh Medium Low Extra LowSensor DryNORMALzHEAV

Page 147 - Conexión a tierra

58 EnglishWarranty (U.S.A)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTR

Page 148

English 59This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and

Page 149 - Instalación paso a paso

6 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety information4. Do not store or use gasoline or other ammable vapors and liquids near this or

Page 150

60 EnglishSome states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential da

Page 151 - Español 23

English 61Warranty (CANADA)SAMSUNG DRYERLIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASERThis SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECT

Page 152

62 EnglishThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and

Page 153 - Español 25

English 63Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential

Page 154

Scan this with your smartphoneQUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATU.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/supportCANADA

Page 155 - Español 27

Sèche-lingeManuel d'utilisationDV48J7700E(G)*/DV48J7770E(G)*DV7700J-03170Q-00_CFR.indd 1 2015/1/31 9:20:25

Page 156

2 FrançaisSommaireCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESSommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles

Page 157 - Español 29

Français 3SommaireCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCaractéristiques techniques 53Protection de l’environnement 53Caractéristiques techniques 54

Page 158

4 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsu

Page 159 - Español 31

Français 5Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCes symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessu

Page 160

English 7Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING - To reduce the risk of re or explosion:ŷ Do not dry items that have been previously clean

Page 161 - Inversión de la puerta

6 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécurité3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des

Page 162

Français 7Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESAVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :ŷ Ne

Page 163 - Español 35

8 FrançaisConsignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESConsignes de sécuritéAvertissementsAVERTISSEMENTVériez que les poches sont vides

Page 164 - Antes de comenzar

Français 9Consignes de sécuritéCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESL’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrem

Page 165 - Funcionamiento

10 FrançaisInstallationInstallationSuivez ces instructions soigneusement pour garantir une installation appropriée du sèche-linge et pour empêcher tou

Page 166

Français 11InstallationRaccord en Y Rondelle de caoutchoucTuyau d'eau (sur certains modèles)Tuyau d'eau courtAVERTISSEMENTLes matériaux d’em

Page 167 - Español 39

12 FrançaisInstallationInstallationAvant l'installationLisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez

Page 168

Français 13InstallationChoix de l'emplacement d'installationLe sèche-linge doit être installé dans un endroit sufsamment spacieux, tant à l

Page 169 - Descripción del ciclo

14 FrançaisInstallationInstallationConditions requises en matière de conduitsType de bouche d’évacuationRecommandéÀ n’utiliser que pour les installati

Page 170

Français 15Installationŷ Des systèmes d’évacuation dépassant la longueur recommandée peuvent induire des temps de séchage plus longs et affecter le f

Page 171 - Guía de ciclos

8 EnglishSafety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSafety informationWarningsWARNINGEnsure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects

Page 172

16 FrançaisInstallationInstallationÉvacuationL'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un

Page 173 - Español 45

Français 17InstallationSystèmes fonctionnant au gazAVERTISSEMENTŷ Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).ŷ L’INSTALLATION DOI

Page 174 - Mantenimiento

18 FrançaisInstallationInstallationInstructions d’installation - Commonwealth du MassachusettsVotre sèche-linge doit être installé par un plombier ou

Page 175 - Limpieza

Français 19InstallationMise à la terreCe sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque

Page 176 - Solución de problemas

20 FrançaisInstallationInstallationRaccordement électriqueAvant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dan

Page 177 - Español 49

Français 21InstallationInstallation étape par étapePour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualié.Lis

Page 178

22 FrançaisInstallationInstallationE. Ouvrez l’arrivée du gaz. Conrmez l’absence de fuite de gaz au niveau des raccords, à l’aide d’une solution sav

Page 179 - Español 51

Français 23InstallationABFDEC8. Consignes sur les branchements à quatre ls :A. Connecteur de terre externeB. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d&

Page 180

24 FrançaisInstallationInstallationAVERTISSEMENTPour les modèles destinés aux États-Unis : Risque d'électrocutionŷ Tous les modèles destinés aux

Page 181 - Especicaciones

Français 25InstallationBAREMARQUESi vous possédez un sèche-linge et un lave-lingeŷ Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-ling

Page 182

English 9Safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSThis appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not gr

Page 183 - Tabla de ciclos

26 FrançaisInstallationInstallationRaccordement du tuyau d’arrivée d'eauMéthode 1Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’ai

Page 184

Français 27InstallationBACMéthode 2Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de

Page 185 - Garantía (Estados Unidos)

28 FrançaisInstallationInstallation5. Branchez le raccord en Y à l’extrémité mâle en laiton du tuyau court. Vissez le raccord à la main jusqu’à ce qu

Page 186

Français 29InstallationTest d’obstruction de conduit (DV48J7700E(G)*)Après l’installation du sèche-linge, démarrer le test pour vérier si le système

Page 187 - Español 59

30 FrançaisInstallationInstallationNOTEŷ Pendant ou après le diagnostic, le tambour interne est chaud ; faites attention à ne pas vous ébouillanter.

Page 188 - Garantía (CANADÁ)

Français 31Installation3. Faites en sorte que les conduits soient aussi droits que possible.4. Nettoyez tous les anciens conduits avant d'insta

Page 189 - Español 61

32 FrançaisInstallationInstallation2. utilisant un conduit exible en plastique, aux parois nes ou non métallique.3. Utilisation de conduits inutil

Page 190

Français 33InstallationInversion du hublotSi vous souhaitez inverser la direction du hublot, il est recommandé d'appeler un technicien de mainten

Page 191 - Español 63

34 FrançaisInstallationInstallationB9. Retirez les 14 vis.REMARQUEDeux vis (B) sont plus longues que les autres.10. Retirez le support du hublot.11.

Page 192

Français 35Installation16. Montez le hublot sur le cadre et serrez les 4 vis retirées lors de l'étape 2.REMARQUEVériez les positions des vis que

Comments to this Manuals

No comments