BG10Инсталиране на плочата за готвене
MK28Чистење и одржувањеПлотнаВажно:
MK29Чистење и одржување (продолжение)Проблематични нечистотии1
MK30Гаранција и сервисНајчесто поставувани прашања и отстранување на проблеми
MK31Гаранција и сервис (продолжение)Што значи кога грејниот дел не свети црвено?•
MK32Технички податоциДимензии на уредот Димензии на отсекување на работната површина
MK33Технички податоци (продолжение)Информации за производот
MK34ДодатокСериски број и име на моделот
MKЗабелешкиC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 35 2016-11-28 12:09:29
ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗEMJA ПOBИKAJTEИЛИ ПOCETETE HЀ ПΡΕΚУ ИΗТEPHET HA
Plită cu sticlă ceramicăC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN C
BG11Инсталиране на плочата за готвене (продължение)Свързване към електрозахранването
2ROUtilizarea acestui manual 3Instrucţiuni de siguranţă
3ROUtilizarea acestui manualÎnainte de a utiliza echipamentul, citiţi acest manual al utilizatorului şi acordaţi atenţie specială informaţiilor de sig
4ROInstrucţiuni de siguranţăNivelul de siguranţă al acestui echipament respectă toate standardele tehnice şi de siguranţă general acceptate. Totuşi, c
5ROInstrucţiuni de siguranţă (continuare)În timpul utilizării, aparatul devine fierbinte. Trebuie evitată atingerea elementelor de încălzire din interi
6ROInstrucţiuni de siguranţă (continuare)AVERTISMENT: Gătitul nesupravegheat pe o plită în grăsime sau ulei poate fi periculos şi poate conduce la un i
7ROInstrucţiuni de siguranţă (continuare)Dacă placa superioară a plitei crapă, opriţi echipamentul, pentru a evita riscul de electrocutare. Nu utiliza
8ROInstrucţiuni de siguranţă (continuare)Există riscul ca aparatul să producă arsuri dacă este utilizat în mod neglijent.Cablurile echipamentelor elec
9ROInstrucţiuni privind casareaRECICLAREA AMBALAJELORToate materialele utilizate la ambalarea echipamentului sunt complet reciclabile. Componentele di
10ROInstalarea pliteiImportant:
11ROInstalarea plitei (continuare)Conectarea la sursa de alimentare
BG56060050 +1R3490+1x4Инсталиране на плочата за готвене (продължение)Инсталиране в работния плот
12ROInstalarea plitei (continuare)Instalarea pe blat
13ROInstalarea plitei (continuare)100100490+1==90ºC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 13 2016-11-28 12:09:31
14ROComponente şi caracteristiciOchiurile şi panoul de control
15ROComponente şi caracteristici (Continuare)Componente1 2 3 C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+
16ROComponente şi caracteristici (Continuare)Caracteristicile cheie ale echipamentului dvs.• Suprafaţă de sticlă ceramică pentru gătit:
17ROComponente şi caracteristici (Continuare)Oprirea de siguranţă
18ROÎnainte de a începeCurăţarea iniţială
19ROUtilizarea plitei (continuare)• •
20ROUtilizarea plitei (continuare)Pornirea echipamentului
21ROUtilizarea plitei (continuare)Oprirea echipamentului
BGx4902100100490+1==13Инсталиране на плочата за готвене (продължение)C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 13 2016-11-28 12:09:13
22ROUtilizarea plitei (continuare)
23ROUtilizarea plitei (continuare)Utilizarea ochiului dublu
24ROUtilizarea plitei (continuare)Oprirea unui ochi
25ROUtilizarea plitei (continuare)Dezactivarea blocării de siguranţă pentru copii1
26ROUtilizarea plitei (continuare)2
27ROUtilizarea plitei (continuare)Blocarea şi deblocarea panoului de control
28ROCurăţarea şi întreţinereaPlitaImportant:
29ROCurăţarea şi întreţinerea (continuare)Îndepărtarea resturilor persistente1
30ROGaranţie şi serviceÎntrebări frecvente şi depanare
31ROGaranţie şi service (Continuare)Ce înseamnă faptul că arzătorul nu se încinge la roşu?•
BG
32RODate tehniceDimensiuni echipament Dimensiuni decupaj în blat Och
33RODate tehnice (Continuare)Informaţii despre produs CTR164NC01C61R2CCN
34ROAnexăNume model şi număr serial
RONotăC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 35 2016-11-28 12:09:34
ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ȚARAAPELAŢISAU VIZITAŢI-NE ONLINE LA
Uputstva za instalaciju i upotrebu
SR 3
SR3Korišćenje ovog priručnikaPročitajte ovaj korisnički priručnik pre nego što počnete da koristite uređaj i obratite posebnu pažnju na bezbednosne in
SR4Uputstva o bezbednostiBezbednosni aspekti ovog uređaja su u skladu sa prihvaćenim tehničkim i bezbednosnim standardima. Međutim, mi kao proizvođači
SR5Uputstva o bezbednosti (nastavak)Za čišćenje proizvoda ne sme se koristiti uređaj za čišćenje parom.Za čišćenje staklene grejne ploče nemojte da ko
BG15Части и характеристики (продължение)Компоненти1 2 3 C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+
SR6Uputstva o bezbednosti (nastavak) OPREZUverite se da je kvalifikovani tehničar pravilno instalirao i uzemljio uređaj.Uređaj sme da servisira samo kv
SR7Uputstva o bezbednosti (nastavak)Sve materijale korišćene za pakovanje držite potpuno van domašaja dece, pošto mogu da predstavljaju opasnost po nj
SR8Uputstva o bezbednosti (nastavak)Pre čišćenja isključite uređaj.Grejnu ploču čistite prema uputstvima o čišćenju i održavanju koje se nalaze u ovom
SR9Uputstva za odlaganjeODLAGANJE AMBALAŽESav materijal koji je korišćen za pakovanje može da se reciklira. Delovi od papira i sunđera obeleženi su na
SR10Instalacija grejne ploče Uverite se da je kvalikovani tehničar pravilno instalirao i uzemljio uređaj.Pogledajte sledeće uputstvo. Garancija
SR< IN ~ >L: BraonN: PlavaPE: Zelena230 V ~230 V ~11Instalacija grejne ploče (nastavak)Povezivanje na glavno napajanjePre povezivanja, proverite
SR56060050 +1R3490+1x4Min. 50 mmmin. 20Instalacija grejne ploče (nastavak)Instalacija na radnu površinuPre instalacije zabeležite serijski broj sa n
SRx4902100100490+1==13Instalacija grejne ploče (nastavak)C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 13 2016-11-28 12:09:37
SRJedna ringla - 1200 W Ringla za šerpe - 2400 WDupla ringla - 2200 WKontrolna tablaJedna ringla - 1200 W265 mm170 mm148 mm129 / 215 mm148 mmIndikator
SR15Delovi i funkcije (nastavak)Komponente1 Keramičko staklena grejna ploča2 Držači za instalaciju3 ŠrafoviC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+S
BG16Части и характеристики (продължение)Основни характеристики на вашия уред
SR16Delovi i funkcije (nastavak)Ključne funkcije uređaja Uređaj sadrži keramičko staklenu površinu za kuvanj
SR17Delovi i funkcije (nastavak)Bezbednosno isljučivanjeAko ringla nije isključena ili ako temperatura nije promenjena posle određenog vremenskog peri
SRIspravno!Pogrešno!18Pre nego što počnetePrvo čišćenjeObrišite keramičko staklenu površinu vlažnom krpom, a keramičk površinu za kuvanje sredstvom za
SR19Korišćenje grejne ploče (nastavak) Postavite šerpu i tiganj na ringlu pre nego što je uključite. Prljave ringle i dno posuđa povećava utrošak
SRKorišćenje grejne ploče (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite i držite senzor “Brava ” približno 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću senzora
SRKorišćenje grejne ploče (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj se isključuje pomoću senzora kontrole “Uključivanje/isključivanje ”.Pritisnite senz
SRKorišćenje grejne ploče (nastavak)Ako je temperatura postavljena na , a Vi želite da isključite grejač , pritisnite još jednom senzor i temperat
SRUpotreba grejne ploče (nastavak)Upotreba duple ringleU zavisnosti od veličine posuđa koje koristite, možete koristiti manju i veću ringlu. Izaberi
SRpribliž. 3 sek.Korišćenje grejne ploče (nastavak)Isključivanje ringleDa biste isključili ringlu, pomoću postavke za temperaturu na kontrolnoj tabl
SRpribliž. 3 sek.Korišćenje grejne ploče (nastavak)Isključivanje brave za bezbednost dece Pritisnite i držite senzor kontrole približno 3 sekunde
BG17Части и характеристики (продължение)Предпазен прекъсвач
SRKorišćenje grejne ploče (nastavak) Upotrebite senzor kontrole za podešavanje tajmera ili da biste podesili vremenski period od, n primer, 1
SRpribliž. 3 sek.Korišćenje grejne ploče (nastavak)Zaključavanje i otključavanje kontrolne tableU bilo kom trenutku, tokom kuvanja, kontrolna tabla,
SRČišćenje i održavanjeGrejna ploča Sredstva za održavanje se ne smeju koristiti na zagrejanoj keramičko staklenoj ploči: Nakon čišćenja sva s
SRČišćenje i održavanje (nastavak)Problematična prljavština Zagoreli šećer, istopljenu plastiku, aluminijumsku foliju i drugi materijal ukolite o
SR30Garancije i servisiranjeNajčešće postavljana pitanja i rešavanje problemaUz pomoć sledećih uputstava možete sami rešiti manje probleme. Nemojte i
SR31Garancije i servisiranje (nastavak)Šta znači kada grejač ne sija crvenom bojom? Izabranu temperaturu ringle održavaju senzori koji naizmenično u
SRTehnički podaciDimenzije uređajaŠirina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije radne površineŠirina 560 mmDubina 490 mmPoluprečnik ugla 3 mmRingl
SR33Tehnički podaci (nastavak)Informacije o uređajuNaziv dobavljača Samsung Electronics co. Ltd.Identikator modelaCTR164NC01C61RCDST2C61R2CCNC61R2CA
SR34DodatakNaziv modela i serijski brojI naziv modela i serijski broj su označeni na donjoj strani baze površine za kuvanje.Za kasniju upotrebu zapiši
SRNapomenaC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 35 2016-11-28 12:09:40
BGПравилно!Неправилно!18Преди да започнетеПървоначално почистване
DG68-00121B-04PITANJA ILI KOMENTARIZEMLJA POZOVITE ILI NAS POSETITE NA MRE I NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата0
Navodila za namestitev in uporabo Steklokeramična kuhalna ploščaC61RCCN/C61RCAST/C61RCBAL/C61RCDSTC61RCEE/C61R1CAMST/C61R1CBMAL/C61R1CCMNC61R1CDMST/C6
2SLKazaloUporaba priročnika 3Varnostna navodila
3SLUporaba priročnikaVzemite si čas in preberite navodila za uporabo. Pred uporabo aparata bodite še posebej pozorni na varnostne informacije v nasled
4SLVarnostna navodilaVarnostni vidiki tega aparata so v skladu z vsemi sprejetimi tehničnimi in varnostnimi standardi. Vendar kot proizvajalci verjame
5SLIzdelka ne čistite s parnim čistilnikom.Za čiščenje stekla plošče ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev ali kovinskih strgal, saj lahko opraska
6SL PREVIDNOAparat mora pravilno namestiti in ozemljiti usposobljen strokovnjak.Aparat sme servisirati samo usposobljeno servisno osebje. Popravila, k
7SLKuhalna mesta postanejo med kuhanjem vroča. Otroci se ne smejo zadrževati v bližini aparata.Vso embalažo hranite izven dosega otrok, saj je lahko n
8SLAparata ne poskušajte popraviti, razstaviti ali spremeniti sami.Pred čiščenjem izklopite aparat.Ploščo čistite v skladu z navodili za čiščenje in v
9SLNavodila za odlaganjeODLAGANJE EMBALAŽEVse materiale v embalaži je mogoče v celoti reciklirati. Deli iz kartona in stiropora so ustrezno označeni.
BG19Използване на плочата за готвене (продължение)
10SLNamestitev plošče Pomembno: Aparat mora namestiti in ozemljiti usposobljeno osebje. Upoštevajte ta navodila. Garancija ne zajema škode, do kate
11SLNamestitev plošče (nadaljevanje)Priključitev na omrežno napajanjePred priključitvijo preverite ali nominalna napetost aparata (napetost, ki je nav
12SLNamestitev plošče (nadaljevanje)Namestitev v pult Pred namestitvijo s ploščice za navedbe prepišite serijsko številko aparata. To številko boste
13SLNamestitev plošče (nadaljevanje)x4902100100490+1==C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 13 2016-11-28 12:09:43
14SLDeli in funkcijeKuhalna mesta in nadzorna plošča129/215 mm148 mm148 mm170 mm265 mmPosamezno kuhalno mesto 1200 WOvalno kuhalno mesto 2400 WPosamez
15SLKomponente1 Steklokeramična kuhalna plošča.2 Namestitvena okvirja.3 Vijaki.Deli in funkcije (nadaljevanje)C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+S
16SLDeli in funkcije (nadaljevanje)Ključne funkcije aparata• Steklokeramična kuhalna površina: Aparat ima steklokeramično kuhalno površino in štiri h
17SLDeli in funkcije (nadaljevanje)Varnostni izklopČe po določenem času ne izklopite kuhalnega mesta ali ne spremenite njegove toplote, se bo to kuhal
18SLUporaba kuhalne ploščeUporaba ustrezne posodeBoljša posoda zagotavlja boljše rezultate.• Dobro posodo lahko prepoznate po Njenem dnu. Dno mora bi
19SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)• Ponve in posode vedno postavite na mesto, preden vklopite kuhalno mesto.• Umazana kuhalna mesta in dna po
BGСъдържание 3
BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Включване на уреда
20SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Vklop aparataPribližno 3 sekunde držite senzor za zaklepanje .Aparat vklopite s senzorjem za vklop/izklop .D
21SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Izklop aparataAparat popolnoma izklopite s senzorjem za vklop/izklop .Dotaknite se senzorja za vklop/izklop
22SL Če je izbrana nastavitev toplote in želite izklopiti grelnik , se še enkrat dotaknite senzorja in nastavitev toplote se bo preklopila na nič.
23SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Uporaba dvojnega kuhalnega mestaDvojno kuhalno mesto lahko uporabite za preklapljanje med manjšim in večjim k
24SLIzklop kuhalnega mestaČe želite izklopiti kuhalno mesto, nastavitev ponastavite na z nastavitvijo toplote na nadzorni plošči in senzorjem na dot
25SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Izklop zaklepanja za zaščito otrok1. Približno 3 sekunde držite senzor za upravljanje. V potrditev se bo spr
26SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)2. S senzorjem za upravljanje časovnika ali nastavite želeni čas (npr. 15 minut), po katerem naj se kuha
27SLUporaba kuhalne plošče (nadaljevanje)Zaklepanje in odklepanje nadzorne ploščeNadzorno ploščo (razen senzorja za vklop/izklop ) lahko kadarkoli me
28SLČiščenje in negaPlošča Pomembno: Čistila ne smejo priti v stik s segreto steklokeramično ploščo: Vsa čistila morajo biti odstranjena z zadostnimi
29SLTežavna umazanija1. Zažgani sladkor, stopljeno plastiko, aluminijasto folijo ali ostale materiale odstranite, dokler so še vroči. Pomembno: Če
BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Изключване на уреда
30SLGarancija in servisPogosta vprašanja in odpravljanje težavOkvara se lahko pojavi zaradi manjše napake, ki jo lahko sami odpravite s pomočjo nasled
31SLGarancija in servis (nadaljevanje)Kaj pomeni, če grelnik ne oddaja rdeče svetlobe?• Izbrano temperaturo kuhalnega mesta ohranja senzor, ki vklapl
32SLTehnični podatki Dimenzije aparataŠirina 575 mmGlobina 505 mmVišina 55 mmDimenzije izreza delovnega pultaŠirina 560 mmGlobina 490 m
33SLTehnični podatki (nadaljevanje)Informacije o izdelkuIme dobavitelja Samsung Electronics co. Ltd.Oznaka modelaCTR164NC01C61RCDST2C61R2CCNC61R2CAST
34SLDodatekIme modela in serijska številkaIme modela in serijska številka sta označena pod nosilcem kuhalne plošče.Zapišite informacije ali pritrdite
SLBeležkaC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 35 2016-11-28 12:09:47
DG68-00121B-04VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIDRŽAVA POKLIČITE ALI NAS OBIŠČITE V SPLETU NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мреж
Installation and Operating Instructions Ceramic Glass HobC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN C61R1C
2ENContentsUsing This Manual ...3Safety Instructions ...
3ENUsing This ManualPlease take the time to read this owner’s manual, paying particular attention to the safety information contained in the following
BGИзползване на плочата за готвене (продължение)
4ENSafety InstructionsThe safety aspects of this appliance comply with all accepted technical and safety standards. However, as manufacturers we also
5ENA steam cleaner is not to be used to clean the product.Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the hob glass since they
6ENKeep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. CAUTIONBe sure the appliance is properly installed and grounded by a qu
7ENThe cooking zones will become hot when you cook. Always keep small children away from the appliance.Keep all packaging materials well out of the re
8ENDo not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.Always turn the appliance o before cleaning.Clean the hob in accordance wi
9ENDisposal InstructionsDISPOSING OF THE PACKAGING MATERIALAll materials used to package the appliance are fully recyclable. Sheet and hard foam parts
10ENInstalling the Hob Important: Be sure the new appliance is installed and grounded only by qualied personnel. Please observe this instruction.
11ENInstalling the Hob (Continued)Connecting to the mains power supplyBefore connecting, check that the nominal voltage of the appliance, that is, the
12ENInstalling the Hob (Continued)Installing into the countertop Make a note of the serial number on the appliance rating plate prior to installatio
13ENInstalling the Hob (Continued)x4902100100490+1==C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 13 2016-11-28 12:09:50
BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Използване на двойната зона за готвене
14ENParts and FeaturesCooking zones and control panel129/215 mm148 mm148 mm170 mm265 mmSingle cooking zone 1200 WCasserole cooking zone 2400 WSingle c
15ENComponents1 Ceramic Glass Hob2 Installation Brackets3 ScrewsParts and Features (Continued)C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 15 2
16ENParts and Features (Continued)The key features of your appliance• Ceramic glass cooking surface: The appliance has a ceramic glass cooking surfac
17ENParts and Features (Continued)Safety shutoffIf one of the cooking zones is not switched off or the heat setting is not adjusted after an ex-tended
18ENHob UseUsing suitable cookwareBetter pans produce better results.• You can recognise good pans by their bases. The base should be as thick and a
19ENHob Use (Continued)• Always position pots and pans before switching on the cooking zone.• Dirty cooking zones and pan bases increase power consump
20ENHob Use (Continued)Switching the appliance onTouch the “Lock ” sensor for approximately 3 seconds.The appliance is switched on using the “On / O
21ENHob Use (Continued)Switching the appliance offTo completely switch off the appliance, use the “On / Off ” control sensor.Touch the “On / Off ” se
22EN If the heat setting is at and you want to turn the burner off, the sensor can be touched one additional time, and the heat setting will go to
23ENHob Use (Continued)Using the double cooking zoneBy using the double cooking zone, you can alternate between the smaller cooking zone and the large
BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Изключване на зона за готвене
24ENSwitching a cooking zone offTo switch off a cooking zone, return the setting to by using the control panel’s heat setting and touch sensors or
25ENHob Use (Continued)Switching the child safety lock off1. Touch the control sensor for approximately 3 seconds. An acoustic signal will sound as c
26ENHob Use (Continued)2. Use the or timer setting control sensors to set the desired amount of time, for ex-ample, 15 minutes, after which the c
27ENHob Use (Continued)Locking and unlocking the control panelAt any stage during the cooking process, the control panel, with the exception of the “O
28ENCleaning and CareHob Important: Cleaning agents must not come into contact with a heated ceramic glass surface: All cleaning agents must be re
29ENProblem Dirt1. Remove burnt-on sugar, melted plastic, aluminium foil or other materials with a glass scraper immediately and while still hot. I
30ENWarranty and ServiceFAQs and troubleshootingA fault may result from a minor error that you can correct yourself with the help of the following ins
31ENWarranty and Service (Continued)What does it mean when the burner does not glow red?• The selected temperature of the cooking zone is maintained
32ENTechnical Data Appliance dimensionsWidth 575 mmDepth 505 mmHeight 55 mmWorktop cut - out dimensionsWidth 560 mmDepth 490 mmCorner radius
33ENTechnical Data (Continued)Product InformationSupplier’s name Samsung Electronics co. Ltd.Model identicationCTR164NC01C61RCDST2C61R2CCNC61R2CASTC
BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Изключване на заключването за безопасност на децата
34ENAppendixModel name & serial numberBoth the model name and the serial number are labeled undernearth the cooktop base.For later use, write down
ENMemoC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 35 2016-11-28 12:09:55
DG68-00121B-04QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата0800 111 3
BGИзползване на плочата за готвене (продължение)
BGИзползване на плочата за готвене (продължение)Заключване и отключване на командното табло
BGПочистване и грижиПлоча за готвене
BGПочистване и грижи (продължение)Проблемно замърсяване
BG3Използване на това ръководствоМоля, отделете време да прочетете това ръководство на притежателя, като обърнете особено внимание на информацията за
BG30Гаранция и сервизЧесто задавани въпроси и отстраняване на неизправности
BG31Гаранция и сервиз (продължение)Какво означава, когато плочата не свети в червено?
BGТехнически данниРазмери на уреда Размери на прореза в работния плот
BG33Технически данни (продължение)Информация за продукта
BG34ПриложениеИме на модел и сериен номер
BGЗабележкаC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 35 2016-11-28 12:09:16
ВЪПРОСИ ИЛИ ΚОМЕНТАРИ?CTPAHA OБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НА
Upute za montiranje i upotrebu Staklokeramička ploča za kuhanjeC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN
HR2SadržajKorištenje ovog priručnika 3Sigurnosne upute
HR3Korištenje ovog priručnikaPročitajte priručnik prije korištenja uređaja, posebno pazeći na sigurnosne upute u sljedećem odjeljku. Priručnik spremit
BG4Инструкции за безопасностМерките за безопасност на това устройство съответстват на всички приети технически стандарти и стандарти за безопасност. В
HR4Sigurnosne uputeSigurnosne značajke ovog uređaja sukladne su sa svim tehničkim i sigurnosnim standardima. Međutim, smatramo da je naša dužnost kao
HR5Uređaj se ne smije čistiti parom.Ne koristite jaka abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne predmete za čišćenje staklene površine ploče za
HR6 OPREZUređaj treba postaviti i uzemljiti kvalificirani tehničar.Uređaj bi trebalo servisirati isključivo kvalificirano servisno osoblje. Ako popravke
HR7Zone za kuhanje će tijekom kuhanja postati vruće. Neka djeca uvijek budu na sigurnoj udaljenosti od uređaja.Svu ambalažu držite podalje od djece je
HR8UPOZORENJE: Korisnici koji imaju električni stimulator srca i aktivne srčane implantate trebaju gornji dio tijela držati na udaljenosti od minimaln
HR9Upute za odlaganjeODLAGANJE AMBALAŽEMaterijal koji se koristi za pakiranje ovog uređaja može se reciklirati. Dijelovi od tvrde pjene i lima odgovar
HR10Montiranje ploče za kuhanje Važno: Uređaj smije postaviti i uzemljiti isključivo kvalicirani tehničar. Proučite ove upute. Jamstvo ne pokriva
HR11Montiranje ploče za kuhanje (nastavak)Priključivanje na strujuPrije spajanja na struju, provjerite odgovara li nominalni napon uređaja, odnosno na
HR12Montiranje ploče za kuhanje (nastavak)Postavljanje na radnu površinu kuhinje Prije montiranja zabilježite serijski broj na pločici s oznakama na
HR13Montiranje ploče za kuhanje (nastavak)==490±190°x 4ø 2100100C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 13 2016-11-28 12:09:19
BG5Инструкции за безопасност (продължение)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Откритите части могат да се нагреят по време на работа. Пазете малките деца настрани.За почи
HR14Dijelovi i značajkeZone za kuhanje i upravljačka pločaIndikator mjerača vremena i senzori za upravljanjeSenzor za upravljanje dvostrukom zonom za
HR15Komponente1 Staklokeramička ploča za kuhanje2 Držači za postavljanje3 VijciDijelovi i značajke (nastavak)C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL
HR16Dijelovi i značajke (nastavak)Osnovne značajke uređaja• Staklokeramička površina za kuhanje: Uređaj ima staklokeramičku površinu za kuhanje i čet
HR17Dijelovi i značajke (nastavak)Sigurnosno isključivanjeAko neka zona za kuhanje nije isključena ili postavka zagrijavanja nije promijenjena određen
HR18Korištenje ploče za kuhanjeKorištenje odgovarajućeg posuđaBolje posude daju bolje rezultate.• Dobre posude možete prepoznati po dnu. Dno bi treba
HR19Korištenje ploče za kuhanje (nastavak)• Posude i lonce uvijek stavite na zonu za kuhanje prije nego što je uključite.• Prljave zone za kuhanje i
HR20Korištenje ploče za kuhanje (nastavak)Uključivanje uređajaPritisnite senzor za zaključavanje na otprilike 3 sekunde.Uređaj se uključuje pomoću s
HR21Korištenje ploče za kuhanje (nastavak)Isključivanje uređajaUređaj možete potpuno isključiti pomoću senzora za uključivanje/isključivanje .Dodirni
HR22 Ako je postavka zagrijavanja na i želite isključiti zonu za kuhanje , senzor možete dodirnuti još jednom i postavka zagrijavanja će se smanji
HR23Korištenje ploče za kuhanje (nastavak)Korištenje dvostruke zone za kuhanjeKoristeći dvostruku zonu za kuhanje, možete kuhati na manjoj ili većoj z
BG6Инструкции за безопасност (продължение)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар: не съхранявайте елементи върху повърхностите за готвене.Температурата на
HR24Isključivanje zone za kuhanjeKako biste isključili zonu za kuhanje, vratite postavku na pomoću senzora za postavku topline na upravljačkoj ploči
HR25Korištenje ploče za kuhanje (nastavak)Isključivanje zaštite za djecu1. Dodirnite senzor za upravljanje na otprilike 3 sekunde. Za potvrdu će se o
HR26Korištenje ploče za kuhanje (nastavak)2. Pomoću sezora za upravljanje postavkama mjerača vremena ili postavite željeno vrijeme, npr. 15 minut
HR27Korištenje ploče za kuhanje (nastavak)Zaključavanje i otključavanje upravljačke pločeUpravljačku ploču možete zaključati u bilo kojoj fazi kuhanja
HR28Čišćenje i održavanjePloča za kuhanje Važno: Sredstva za čišćenje ne smiju doći u dodir sa zagrijanom staklokeramičkom površinom. Sredstva za či
HR29Problematične mrlje1. Zagorjeli šećer, otopljenu plastiku, aluminijsku foliju i druge otopljene materijale uklonite odmah, dok je površina još vr
HR30Jamstvo i servisČesta pitanja i rješavanje problemaKvar je možda prouzročila manja greška koju možete i sami ukloniti uz pomoć sljedećih uputa. Ak
HR31Jamstvo i servis (nastavak)Što znači ako zona ne svijetli crvenim sjajem?• Odabranu temperaturu zone za kuhanje održava senzor koji zonu uključuj
HR32Tehnički podaci Dimenzije uređajaŠirina 575 mmDubina 505 mmVisina 55 mmDimenzije otvora na radnoj plohi kuhinjskog elementaŠirina 560 mmDubi
HR33Tehnički podaci (nastavak)Informacije o proizvoduNaziv dobavljača Samsung Electronics co. Ltd.Identikacija modelaCTR164NC01C61RCDST2C61R2CCNC61R
BG7Инструкции за безопасност (продължение)Не използвайте плочата за нагряване на алуминиево фолио, продукти, опаковани в алуминиево фолио или замразен
HR34DodatakNaziv modela i serijski brojNaziv modela i serijski broj su označeni na naljepnici ispod ploče za kuhanje.Za kasniju upotrebu zapišite poda
HRNapomenaC61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 35 2016-11-28 12:09:23
DG68-00121B-04IMATE LI PITANJE ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITEILI NAS POSJETITE NA WEB-ADRESIBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена
Керамичко-стаклена плотнаC61RCCN / C61RCAST / C61RCBAL / C61RCDST C61RCEE / C61R1CAMST / C61R1CBMAL / C61R1CCMN C
MK2Користење на упатството 3Мерки за безбедност
MK3Користење на упатствотоПред да започнете со употребата на уредот, ве молиме да го прочитате упатството и да посветите особено внимание на безбеднос
MK4Мерки за безбедностБезбедносните аспекти на овој уред се во согласност со сите прифатени технички и безбедносни стандарди. Сепак, како производител
MK5Мерки за безбедност (продолжение)ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Достапните делови може да се загреат за време на употребата. Не дозволувајте им на малите деца да
MK6Мерки за безбедност (продолжение)Температурата на достапните површини може да биде висока при ракување со уредот.Чувајте го уредот и неговиот кабел
MK7Мерки за безбедност (продолжение)Немојте да ја користите плотната за загревање на алуминиумска фолија, производи завиткани во алуминиумска фолија и
BG8Инструкции за безопасност (продължение)Кабелите на уреда не бива да докосват горещата повърхност на плочата или нагорещени пособия за гответе.Не из
MK8Мерки за безбедност (продолжение)Не употребувајте ја плотната за сушење на алишта.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Корисниците со пејсмејкери и активни срцеви импл
MK9Инструкции за отстранувањеОТСТРАНУВАЊЕ НА АМБАЛАЖАТАСите материјали кои се користат при пакувањето на овој уред можат целосно да се рециклираат. Де
MK10Инсталирање на плотнатаВажно:
MK11Инсталирање на плотната (продолжение)Поврзување со напојувањето
MK56060050 +1R3490+1x412Инсталирање на плотната (продолжение)Инсталирање во отворот на работната плоча
MKx4902100100490+1==13Инсталирање на плотната (продолжение)C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN.indb 13 2016-11-28 12:09:25
MK
MK15Делови и функции (продолжение)Компоненти1 2 3 C61R2CAST_BOL_00121B-04_BG+HR+MK+RO+SR+SL+EN
MK16Делови и функции (продолжение)Клучни карактеристики на вашиот уред• Керамичко-стаклена површина за готвење:
MK17Делови и функции (продолжение)Безбедносно исклучување
BG9Инструкции за изхвърлянеИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИЯ МАТЕРИАЛВсички материали, използвани за опаковка на този уред, могат да се рециклират напълно. Ли
MKПравилно!Неправилно!18Пред да започнетеПочетно чистење
MK19Употреба на плотната (продолжение)• •
MK20Употреба на плотната (продолжение)Вклучување на уредот
MK21Употреба на плотната (продолжение)Исклучување на уредот
MK22Употреба на плотната (продолжение)
MK23Употреба на плотната (продолжение)Употреба на двојната зона за готвење
MK24Употреба на плотната (продолжение)Исклучување на зона за готвење
MK25Употреба на плотната (продолжение)Исклучување на безбедносното заклучување за деца1
MK26Употреба на плотната (продолжение)2
MK27Употреба на плотната (продолжение)Заклучување и отклучување на контролната плоча
Comments to this Manuals