Samsung CTR164N026 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen Samsung CTR164N026. Инструкция по эксплуатации Samsung CTR164N026 [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Представьте... возможности
Благодарим с за покупку продукции Samsung. Для
получения более полного обслуживания зарегистрируйте свое
устройство на веб-узле
www.samsung.com/register
Стеклокерамическая
варочная панель
Руководство
пользователя
CTR164N026
CTR164TC
CTR164NC
CTR164EC
CTR164DC
CTR164AC
CTR164KC
Русский
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
CTR164N026_BWT_00247B-03_RU.indd 1 7/11/2555 15:08:18
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - Стеклокерамическая

Представьте... возможностиБлагодарим Bас за покупку продукции Samsung. Для получения более полного обслуживания зарегистрируйте свое устройство на веб

Page 2 - Использование данного

10_СодержаниеСодержаниеУСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ1111 Нормы и соответствия требованиям11 Инструкции по безопасности для установщика12 Подключение

Page 3 - Инструкции

28_ пештің үстін қолдануБала қауіпсіздігі құралын сөндіру1. Құлып сенсорлық түймешігін шамамен 3 секунд басыңыз.Дыбысты сигнал естіліп, таңдау құпт

Page 4 - ВНИМАНИЕ

пештің үстін қолдану _29ПЕШТІҢ ҮСТІН ҚОЛДАНУ2. Таймердің немесе параметр басқару түймешігін қолданып, құрылғыны автоматты түрде сөндіру үшін қаже

Page 5 - ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

30_ пештің үстін қолдануБАСҚАРУ ПАНЕЛІН ҚҰРСАУЛАУ НЕМЕСЕ БЕЛСЕНДІ КҮЙГЕ КӨШІРУ Тағам пісіріп жатқан кезде басқару панелінің, “On/Off ” сенсорлық түйм

Page 6 - ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ

тазалау және күтім көрсету _31ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ КӨРСЕТУтазалау және күтім көрсетуПЕШТІҢ ҮСТІ Пештің қызып тұрған керамика бетіне жуғыш заттарды тигіз

Page 7

32_ тазалау және күтім көрсетуАса қатты ластану 1. Қатып қалған қант, еріген пластик, алюминий фольга немесе басқа заттарды, ыстық тұрған қалпында де

Page 8 - И ВОЗМОЖНЫЕ ОПАСНОСТИ

кепілдік және қызмет көрсету _33КЕПІЛДІК ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУкепілдік және қызмет көрсетуЖИІ ҚОЙЫЛАТЫН СҰРАҚТАР ЖӘНЕ АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ Ақаулық өзіңіз тө

Page 9

34_ кепілдік және қызмет көрсетуЕгер бейнебеті көрсетілсе не істеуім керек?Төмендегіні тексеріңіз:• Басқару панелін жартылай дымқыл шүберек немес

Page 10 - Содержание

техникалық ақпарат _35ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТтехникалық ақпаратТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТҚұрылғының өлшемдері Ені 575 ммТереңдігі 505 ммБиіктігі 55 ммЖұмыс ала

Page 11 - Установка варочной панели

Код №: DG68-00247B-03POCC KR.AB57.B02555c 22.09.2011 21.09.2014-. Сертификат -. Жарамдылық мерзіміТайландта жасалғанӨндіруші: СамсунгТауар серти

Page 12

Установка варочной панели__11Установка варочной панелиУбедитесь, что устройство правильно установлено и заземлено квалифицированным специалистом. Собл

Page 13

12_Установка варочной панелиУстановка варочной панелиУстановка варочной панелиПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯПеред подключением проверьте соответс

Page 14

Установка варочной панели__13УСТАНОВКА НА РАБОЧУЮ ПОВЕРХНОСТЬПеред установкой запишите серийный номер устройства, указанный на паспортной табличке. Да

Page 15 - Составные части и функции

14_Установка варочной панелиУстановка варочной панелиУстановка варочной панелиCTR164N026_BWT_00247B-03_RU.indd 14 7/11/2555 15:08:21

Page 16

Составные части и функции__15Составные части и функцииВАРОЧНЫЕ ЗОНЫПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯСОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИCTR164N026_BWT_00247B-03_RU.indd 15 7/1

Page 17 - ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА УСТРОЙСТВА

16_Составные части и функцииСоставные части и функцииСоставные части и функцииКОМПОНЕНТЫCTR164N026_BWT_00247B-03_RU.indd 16 7/11/2555 15:08:22

Page 18

Составные части и функции__17ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА УСТРОЙСТВА• Стеклокерамическая варочная поверхность. Устройство оснащено стеклокерамической варочной п

Page 19 - Перед началом использования

18_Составные части и функцииСоставные части и функцииСоставные части и функцииВЫКЛЮЧЕНИЕ В ЦЕЛЯХ БЕЗОПАСНОСТИЕсли одна из варочных зон не выключена ил

Page 20 - Использование варочной панели

Перед началом использования__19Перед началом использованияПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ОЧИСТКАПротрите стеклокерамическую поверхность влажной тканью и чистящим сред

Page 21 - ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА

2_Использование данного руководстваИспользование данного руководстваИспользование данного руководстваПеред использованием устройства внимательно изучи

Page 22

20_Использование варочной панелиИспользование варочной панелиИспользование варочной панелиИСПОЛЬЗОВАНИЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ПОСУДЫЧем качественнее посуда,

Page 23 - ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА

Использование варочной панели__21ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕНСОРНЫХ КНОПОК УПРАВЛЕНИЯДля управления с помощью сенсорных кнопок кончиком указательного пальца нажм

Page 24

22_Использование варочной панелиИспользование варочной панелиИспользование варочной панелиВЫБОР ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ И НАСТРОЙКИ НАГРЕВА1. Для выбора варочн

Page 25 - ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫ

Использование варочной панели__23ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВАЧтобы полностью выключить устройство, пользуйтесь сенсорной кнопкой управления «Вкл./выкл.» . Н

Page 26

24_Использование варочной панелиИспользование варочной панелиИспользование варочной панелиИСПОЛЬЗОВАНИЕ СДВОЕННОЙ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫВ сдвоенной варочной зо

Page 27 - ТАЙМЕР ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА

Использование варочной панели__25ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ЗОНЫЧтобы выключить варочную зону, верните настройку в , используя настройку на панели управлени

Page 28

26_Использование варочной панелиИспользование варочной панелиИспользование варочной панелиВыключение блокировки от детей1. Нажмите и удерживайте сен

Page 29 - Очистка и уход

Использование варочной панели__272. Используйте сенсорные кнопки настройки таймера или для выбора времени, например 15 минут, по истечении котор

Page 30

28_Использование варочной панелиИспользование варочной панелиИспользование варочной панелиБЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯДля предотвращен

Page 31 - Гарантия и обслуживание

Очистка и уход__29Очистка и уходВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬЧистящие средства не должны соприкасаться с нагревающейся стеклокерамической поверхностью. Все чистящие

Page 32

Инструкции по безопасности__3Инструкции по безопасностиНормы безопасности устройства соответствуют всем принятым техническим стандартам и стандартам

Page 33 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

30_Очистка и уходОчистка и уходОчистка и уходПроблемные загрязнения1. Удаляйте пригоревший сахар, расплавленную пластмассу, алюминиевую фольгу и дру

Page 34 - Для заметок

Гарантия и обслуживание__31Гарантия и обслуживаниеЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность может возникнуть в результате нез

Page 35

32_Гарантия и обслуживаниеГарантия и обслуживаниеГарантия и обслуживаниеЧто делать, если горит индикатор ?Убедитесь в том, что:•Панель управлен

Page 36

Технические данные__33ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры устройства Ширина 575 ммГлубина 505 ммВысота 55 ммРазмеры выреза на рабочей поверхно

Page 37 - Склокерамічна

Для заметокПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ (ИСПОЛЬЗОВАННОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ И ЭЛЕКТРОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)(Действительно для стран, использующих систему разде

Page 38

Для заметокCTR164N026_BWT_00247B-03_RU.indd 35 7/11/2555 15:08:27

Page 39 - 

Кодовый номер: DG68-00247B-03POCC KR.AB57.B02555c 22.09.2011 21.09.2014AB57- RUSSIA 8-800-555-55-55 GEORGIA 0-800-555-555 ARMENIA 0-800-05

Page 40

Уявіть можливостіДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung.Для отримання повного спектру послуг зареєструйте свій виріб на веб-сайті за адрес

Page 41 - 

2_ користування цим посібникомкористування цим посібникомПерш ніж використовувати пристрій, прочитайте цей посібник і зверніть особливу увагу на інфор

Page 42 - 

інструкції з техніки безпеки _3інструкції з техніки безпекиВимоги з безпеки цього пристрою відповідають усім прийнятим тех

Page 43 - 

4_Инструкции по безопасностиИнструкции по безопасности ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИДанное устройство предназначено только для приготовле

Page 44

4_ інструкції з техніки безпекиЦей пристрій призначений для приготування і смаження у звичайних домашніх умовах. В

Page 45 - 

інструкції з техніки безпеки _5Цей пристрій повинен встановлювати кваліфіко

Page 46 - 

6_ інструкції з техніки безпеки- В іншому випадку може виникнути пожежа через перегрівання. Над поверхнею необхідно забезпечити належний мінімальний

Page 47 - 

інструкції з техніки безпеки _7У випадку витікання газу (пропа

Page 48 - 12_ Зміст

8_ інструкції з техніки безпекиНе торкайтеся штепселя вологими руками.- Це може призвести до ураження електричним струмом.Не вимикайте пристрій, вийм

Page 49 - Встановлення

інструкції з техніки безпеки _9пошкодження пристрою або травмування користувача.Якщо будь-яка чужорідна субстанція, наприк

Page 50

10_ інструкції з техніки безпекиОбережно розгортайте їжу, яку ви щойно вийняли з печі.- Якщо їжа гаряча, під час розгортання може несподівано вирвати

Page 51 - 380-415V ~

правила утилізації _11правила утилізаціїУсі матеріали, які використовуються для пакування пристрою,

Page 52

12_ ЗмістЗмістВСТАНОВЛЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ 1313 Норми і технічні вимоги14 Інструкції з техніки безпеки під час встановлення14 Під'єднання д

Page 53

Встановлення варильної поверхні _13Встановлення варильної поверхніСлідкуйте, щоб пристрій було встановлено і заземлено

Page 54 - Частини та функції

Инструкции по безопасности__5– Невыполнение этого требования может привести к возникновению проблем в работе устройства, получению травм, возгоранию

Page 55 - 

14_ Встановлення варильної поверхні• Електромонтаж має бути виконано так, щоб для від'єднання п

Page 56 - 

Встановлення варильної поверхні _15 1N~ > 25

Page 57 - Перед початком

16_ Встановлення варильної поверхніПеред встановленням запишіть серійний номер пристрою, який знаходиться на табличці з

Page 58 - Використання

Встановлення варильної поверхні _17==90 °x 4ø 2100100490±1CTR164N026_BWT_00247B-03_UK.indd 17 7/11/2555 15:19:49

Page 59 - 

18_ Частини та функціїЧастини та функціїБагатоцільова зона нагрівання 2400 ВтОдинарна зона нагрівання 1200 ВтПодвійна з

Page 60 - 

Частини та функції _19•

Page 61 - 

20_ Частини та функції• . Чотири поля дисплея відповідають чотирьом зонам нагрівання. Вони відображають таку інформацію:- пристрі

Page 62

Перед початком роботи _21За наявності залишкового тепла після вимкнення окремої зони нагрівання або вс

Page 63 - 

22_ Використання варильної поверхніВикористання варильної поверхніКращий посуд забезпечує кращий результат.• Розпізнати

Page 64 - 

Використання варильної поверхні _23Для роботи з сенсорними кнопками керування н

Page 65

6_Инструкции по безопасностиИнструкции по безопасностиэлектрических проводов в шнуре и последующему поражению электрическим током или возгоранию.Шну

Page 66 - 

24_ Використання варильної поверхні1. Щоб вибрати зону нагрівання, натисніть кнопку відповідної зо

Page 67 - Чищення і догляд

Використання варильної поверхні _25Для повного вимкнення пристрою використовуйте сенсорну кнопку уві

Page 68 - 

26_ Використання варильної поверхніВикористання подвійної зони нагрівання дозволяє перемикати між меншою та біль

Page 69 - Гарантія і обслуговування

Використання варильної поверхні _27Щоб вимкнути зону нагрівання, встановіть значення за допо

Page 70 - 

28_ Використання варильної поверхні1. Натисніть і утримуйте сенсорну кнопку блокування впродовж 3 секунд. На підтвердження

Page 71 - Технічні характеристики

Використання варильної поверхні _292. За допомогою сенсорних кнопок керування таймером або встановіть потрібний ча

Page 72 - Код №: DG68-00247B-03

30_ Використання варильної поверхніУ будь-який момент під час приготування їжі можна заблокувати панель ке

Page 73 - Пештің керамика үсті

Чищення і догляд _31Чищення і доглядУникайте контакту засобів для чищення з нагрітою склокерамічною поверхнею. Усі за

Page 74 - ЖӘНЕ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

32_ Чищення і догляд1. Усувайте пригорілий цукор, плавлений пластик, алюмінієву фольгу чи інші матеріали за допомогою шкребка для скла

Page 75 - ЭЛЕКТР ҚАУІПСІЗДІГІ

Гарантія і обслуговування _33Гарантія і обслуговуванняНесправність мож

Page 76 - 4_ сақтық шаралары

Инструкции по безопасности__7надлежащем надзоре за такими людьми или их предварительном обучении лицами, ответственными за их безопасность.ВНИМАНИЕ.

Page 77 - ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ

34_ Гарантія і обслуговуванняЩо робити, якщо світиться індикація ?Можливі причини• Панель керування частково накрита вологою ганчіркою або на неї

Page 78 - АРНАЛҒАН ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ

Технічні характеристики _35Технічні характеристики Ширина 575 ммГлибина 505 ммВисота 55

Page 79

Код №: DG68-00247B-03AB57 RUSSIA 8-800-555-55-55 GEORGIA 0-800-555-555 ARMENIA 0-800-05-555 AZERBAIJAN 088-55-55-555 KAZAKHSTAN 8-10-800-500

Page 80 - 8_ сақтық шаралары

мүмкіндіктерді елестетSamsung компаниясының бұл өнімін сатып алғаныңызға рахмет. Көрсетілетін қызметтердің барлығына қол жеткізу мүмкіндігіне ие болу

Page 81 - САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

2_ пайдаланушы нұсқаулығын қолданупайдаланушы нұсқаулығын қолдануҚұрылғыны іске қосар алдында, осы пайдаланушы нұсқаулығын, соның ішінде төмендегі тар

Page 82 - 10_ сақтық шаралары

сақтық шаралары _3САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫсақтық шараларыОсы құрылғының сақтық шаралары, қолданыстағы техникалық және қауіпсіздік стандарттарының барлығына сай

Page 83 - ЕСКІ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ДҰРЫС ТАСТАУ

4_ сақтық шараларыҚОЛДАНУ БАРЫСЫНДАҒЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Бұл құрылғы тек үйде тағам пісіруге және қуыруға арналған. Бұл құрылғы коммерциялық мақсатта нем

Page 84 - 12_ мазмұны

сақтық шаралары _5САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫҚҰРЫЛҒЫНЫ ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ Бұл құрылғыны міндетті түрде өндіруші дайындықтан өткізген, пештің

Page 85

6_ сақтық шараларыЭЛЕКТР ҚАУІПСІЗДІГІН ҚАМТАМАСЫЗ ЕТУГЕ ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ Құрылғының ашасы қосылатын ағытпалар мен контакттарын, шаң нем

Page 86

сақтық шаралары _7САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫҚҰРЫЛҒЫНЫ ІСКЕ ҚОСУҒА ҚАТЫСТЫ ҚАТАҢ ЕСКЕРТУ БЕЛГІЛЕРІ Газ шығып кеткен кезде (мысалы, пропан, сұйылтылған газ т.с.с.)

Page 87 - ЖИҺАЗ ІШІНЕ ОРНАТУ

8_Инструкции по безопасностиИнструкции по безопасности– Если необходимо отремонтировать или переустановить устройство, обращайтесь в ближайший серв

Page 88 - 16_ пештің үстін орнату

8_ сақтық шараларыАшаны дымқыл қолмен ұстамаңыз. - Электр қатеріне ұшырауыңыз мүмкін. Іске қосылып тұрған құрылғыны ашасынан тартып электр желісінен

Page 89 - БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

сақтық шаралары _9САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫҚұрылғыны өзіңіз жөндеуге, бөлшектеуге немесе өзгертуге әрекеттенбеңіз. - Стандартты сақтандырғыштан басқа сақтандыр

Page 90 - ҚҰРАЛАС БӨЛШЕКТЕРІ

10_ сақтық шараларыҚұрт-құмырысқаларды құртуға арналған бүріккіштерді пешке шашпаңыз. - Бұндай заттар адам үшін ғана қауіпті емес, электр қатерін туд

Page 91

құрылғыны тастау бойынша нұсқаулар _11ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАСТАУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАРқұрылғыны тастау бойынша нұсқауларОРАМ МАТЕРИАЛДАРЫН ТАСТАУ Құрылғыны орау үші

Page 92 - ТЕМПЕРАТУРАНЫ АНЫҚТАУ

12_ мазмұнымазмұныПЕШТІҢ ҮСТІН ОРНАТУ 1313 Стандарттар мен ережелерге сәйкестік13 Орнатушыға арналған қауіпсіздік нұсқаулары14 Электр желісіне жалғ

Page 93 - ЕҢ АЛҒАШ РЕТ ТАЗАЛАУ

пештің үстін орнату _13ПЕШТІҢ ҮСТІН ОРНАТУпештің үстін орнатуЖаңа құрылғыларды міндетті түрде білікті техник орнатып, жерге қосуға тиіс. Осы нұсқауды

Page 94 - ЖАРАМДЫ ЫДЫС-АЯҚ

14_ пештің үстін орнатуЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ЖАЛҒАУ Құрылғыны электр желісіне жалғар алдында, құрылғының техникалық ақпарат тақтайшасындағы номинальды керне

Page 95 - ҚҰРЫЛҒЫНЫ ІСКЕ ҚОСУ

пештің үстін орнату _15ПЕШТІҢ ҮСТІН ОРНАТУЖИҺАЗ ІШІНЕ ОРНАТУ Құрылғыны орнатар алдында, оның техникалық ақпарат тақтайшасында көрсетілген сериялық нөм

Page 96 - 24_ пештің үстін қолдану

16_ пештің үстін орнату==90°x 4ø 2100100490±1CTR164N026_BWT_00247B-03_KK.indd 16 7/11/2555 15:57:08

Page 97 - ҚҰРЫЛҒЫНЫ СӨНДІРУ

бөлшектері мен функциялары _17БӨЛШЕКТЕРІ МЕН ФУНКЦИЯЛАРЫбөлшектері мен функцияларыПІСІРУ АЛАҢДАРЫБАСҚАРУ ПАНЕЛІКәстрөлге арналған пісіру алаңы 2400 Вт

Page 98 - 26_ пештің үстін қолдану

Инструкции по утилизации__9Отключая устройство от розетки, не тяните за шнур питания. Чтобы вынуть шнур из розетки, крепко возьмитесь за штепсельную

Page 99 - ПІСІРУ АЛАҢЫН СӨНДІРУ

18_ бөлшектері мен функцияларыҚҰРАЛАС БӨЛШЕКТЕРІ Пештің керамика үсті Орнату қапсырмалары Бұрандалар CTR164N026_BWT_00247B-03_KK.indd 18 7/11/2555

Page 100 - 28_ пештің үстін қолдану

бөлшектері мен функциялары _19БӨЛШЕКТЕРІ МЕН ФУНКЦИЯЛАРЫҚҰРЫЛҒЫНЫҢ НЕГІЗГІ ФУНКЦИЯЛАРЫ • Керамика пісіру алаңы: Құрылғының керамика пісіру беті және

Page 101 - КЕРІ САНАҚ ТАЙМЕРІ

20_ бөлшектері мен функцияларыАВТОМАТТЫ СӨНДІРУЕгер пісіру алаңдарының бірі іске қосылмаса немесе көп уақыт өткеннен кейін қызу параметрі реттелмесе,

Page 102 - ПАРАМЕТРЛЕР

іске қосар алдында _21ІСКЕ ҚОСАР АЛДЫНДАіске қосар алдындаЕҢ АЛҒАШ РЕТ ТАЗАЛАУ Пештің керамика бетін, дымқыл шүберек пен керамика пісіру беттерін таза

Page 103 - ПЕШТІҢ ҮСТІ

22_ пештің үстін қолданупештің үстін қолдануЖАРАМДЫ ЫДЫС-АЯҚ Ыдыс жақсы болса, пісіру нәтижесі де жақсы болады. • Жақсы ыдысты табанына қарап ажырату

Page 104 - ПЕШТІҢ ЖАҚТАУЫ (ОПЦИЯ)

пештің үстін қолдану _23ПЕШТІҢ ҮСТІН ҚОЛДАНУСЕНСОРЛЫҚ ТҮЙМЕШІКТЕРДІ ҚОЛДАНУ Сенсорлық түймешіктерді қолдану үшін, тиісті бейнебет жанғанша немесе сөнг

Page 105 - ЕСКЕРТУ

24_ пештің үстін қолдануПІСІРУ АЛАҢЫ МЕН ҚЫЗУ ПАРАМЕТРІН ТАҢДАУ 1. Пісіру алаңын таңдау үшін, қосқыңыз келген пісіру алаңының түймешігін түртіңіз. 2.

Page 106

пештің үстін қолдану _25ПЕШТІҢ ҮСТІН ҚОЛДАНУҚҰРЫЛҒЫНЫ СӨНДІРУ Құрылғыны біржола сөндіру үшін On/Off басқару сенсорын қолданыңыз. On/Off басқару се

Page 107 - ПІСІРУ АЛАҢЫНЫҢ ШЕҢБЕРЛЕРІ

26_ пештің үстін қолдануҚОС ШЫҒЫРЫҚТЫ ПІСІРУ АЛАҢЫН ҚОЛДАНУҚос шығырықты пісіру алаңын қолданған кезде, қолданылып отырған ыдыстың өлшеміне қарай кішк

Page 108 - POCC KR.AB57.B02555

пештің үстін қолдану _27ПЕШТІҢ ҮСТІН ҚОЛДАНУПІСІРУ АЛАҢЫН СӨНДІРУ Пісіру алаңын сөндіру үшін параметрді қалпына басқару панелінің қызу параметрін қо

Comments to this Manuals

No comments