HeadsetHM3200
8Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause • the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable b
Izjava o poštovanju standarda (R&TTE)Mi, Samsung Electronicsizjavljujemo da snosimo isključivu odgovornost da proizvodBluetooth slušalice: HM3200
99HrvatskiSadržajSigurnosne mjere opreza ...
100Autorsko pravoAutorsko pravo © 2011 Samsung ElectronicsOvaj je priručnik zaštićen prema međunarodnim zakonima o autorskim pravima.Niti jedan dio ov
101HrvatskiPročitajte sve sigurnosne upute prije nego što upotrijebite slušalicu s mikrofonom, kako biste to činili sigurno i ispravno.Sigurnosne mjer
102Upoznavanje s uređajemPregled slušalice s mikrofonomProvjerite sadrži li komplet sljedeće stavke: slušalicu, prijenosni punjač, držač za punjenje i
103HrvatskiFunkcije tipkiTipka FunkcijaUključivanjeDržite pritisnutom da biste uključili, odnosno isključili • slušalice.GovorUparivanje uključujete p
104Punjenje slušalice s mikrofonomSlušalica s mikrofonom sadrži ugrađenu punjivu bateriju koja se ne može ukloniti. Prije prve upotrebe slušalica s mi
105Hrvatski3 Priključite prijenosni punjač na držač za punjenje. 4 Prijenosni punjač priključite u zidnu utičnicu. Tijekom punjenja indikator će s
106Učestalo punjenje i pražnjenje baterije u slušalici s mikrofonom s vremenom • će uzrokovati smanjenje performansi baterije. Ovo je normalno za sve
107HrvatskiNošenje slušalice s mikrofonomDržač za uho prilagodite ovisno o tome na kojem ćete uhu slušalicu s mikrofonom nositi.Lijevo Desno
9English Wearing the headsetDepending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left Right
108Upotreba slušalice s mikrofonom U ovom se odjeljku opisuje kako slušalicu s mikrofonom uključiti ili isključiti, upariti i povezati s telefonom, ka
109HrvatskiUključivanje ili isključivanje slušalice s mikrofonomZa uključivanje slušalice s mikrofonomPritisnite i držite gumb za uključivanje/isključ
110Uparivanje i povezivanje slušalice s mikrofonom i telefona1 Uključivanje uparivanja. (Plavo svjetlo indikatora ostaje upaljeno tri minute.)Kad je
111HrvatskiU načinu uparivanja pritisnite i držite tipku za govor na slušalici s mikrofonom. • Svjetlo indikatora promijenit će boju iz plave u ljubič
1124 Za uparivanje i povezivanje slušalica s mikrofonom i drugog Bluetooth telefona na zahtjev unesite Bluetooth PIN 0000 (četiri nule).5 Ponovo se
113HrvatskiUpotreba funkcija pozivanjaDostupne funkcije pozivanja mogu se razlikovati, ovisno o modelu telefona.• Neke funkcije dostupne su samo u pro
114Biranje broja glasom Pritisnite i držite tipku za govor.Ova je funkcija dostupna samo na primarnom telefonu.Odgovaranje na pozivNa dolazni poziv od
115HrvatskiMogućnosti dostupne tijekom pozivaTijekom razgovora možete upotrijebiti sljedeće funkcije.Prilagodba glasnoćeZa prilagodbu glasnoće pritisn
116Stavljanje poziva na čekanje Trenutačni poziv stavljate na čekanje pritiskom i držanjem tipke za govor. Kada je slušalica s mikrofonom povezana s d
117HrvatskiDodatakČesto postavljana pitanjaHoće li moja slušalica s mikrofonom raditi s prijenosnicima, računalima i dlanovnicima?Ova slušalica s mikr
10Using your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions.Act
118Mogu li korisnici ostalih Bluetooth telefona slušati moj razgovor?Kad slušalicu s mikrofonom uparite s Bluetooth telefonom, stvarate privatnu vezu
119HrvatskiJamstvo i zamjena dijelovaSamsung jamči da je ovaj proizvod bez nedostataka u vezi s materijalom, oblikovanjem i proizvodnjom u vremenu od
120Ispravno odlaganje proizvoda(Električni i elektronički otpad)(Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim državama sa sustavima odvojenog prik
121HrvatskiIspravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda(Primjenjivo u Europskoj Uniji i drugim europskim državama s odvojenim sustavima sabiranja)Ozn
122SpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 2.1+EDRPodržani profili Profil slušalice s mikrofonom, profil rada bez upotrebe rukuRadni
Izjava o usklađenosti (R&TTE)Mi, Samsung Electronicsizjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvodSlušalice za Bluetooth: HM3200na koji se ova
www.samsung.comGH68-28534N EU E. 11/2011. Rev. 1.0
11English Turning the Headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode for approx 3 minutes. To turn the headset offPress and h
124 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone. Once pairing is completed, the headset will a
13English Connecting with two Bluetooth phonesWith the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same
14Reconnecting the headsetIf the connection is lost while in use: Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone.• When
15English Making a callRedialling the latest numberTo redial the last number dialed on the primary phone:P• ress the Talk button. To redial the last n
16Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. If you receive calls on both connected phones at the same tim
17English Muting the microphonePress and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking ca
English ... 1Română ...
18AppendixFrequently asked questionsWill my headset work with laptops, PCs, and PDAs?Your headset will work with devices that support your headset’s B
19English Can other Bluetooth phone users hear my conversation?When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link bet
20Warranty and parts replacementSamsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from t
21English Correct disposal of this product(Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries
22Correct disposal of batteries in this product(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)The
23English SpecificationsItem Specifications and descriptionBluetooth version 2.1+EDRSupport profile Headset Profile, Hands-Free ProfileOperating range
Declaration of Conformity (R&TTE)We, Samsung Electronicsdeclare under our sole responsibility that the productBluetooth Headset: HM3200to which t
25RomânăCuprinsMăsuri de siguranţă ...
26Drept de autorDrept de autor © 2011 Samsung ElectronicsAcest manual al utilizatorului este protejat de legislaţia internaţională a drepturilor de au
27RomânăVă rugăm să citiţi toate măsurile de siguranţă înainte de a utiliza casca pentru a vă asigura că este utilizată în siguranţă şi corespunzător.
1English ContentsSafety precautions ...
28IntroducerePrezentare generală a căştiiAsiguraţi-vă că aveţi următoarele articole: cască, încărcător, suport de încărcare şi manual de instrucţiuni.
29RomânăFuncţiile butoanelorButon FuncţiePornire Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a porni sau a opri casca.• ConvorbireApăsaţi şi ţineţi apăsat pentru
30Încărcarea căştiiCasca este prevăzută cu o baterie internă reîncărcabilă nedetaşabilă. Asiguraţi-vă că bateria căştii este complet încărcată înainte
31Română3 Conectaţi încărcătorul la suportul de încărcare. 4 Introduceţi încărcătorul în priză. În timpul încărcării, indicatorul luminos va fi ro
32În timp, încărcarea şi descărcarea repetată a căştii va diminua performanţele • bateriei. Acest lucru este normal pentru toate bateriile reîncărcabi
33RomânăPurtarea căştiiÎn funcţie de urechea pe care veţi purta casca, reglaţi corespunzător cârligul auricular. Stânga Dreapta
34Utilizarea căştii În această secţiune sunt descrise pornirea sau oprirea căştii, asocierea şi conectarea căştii la telefon şi utilizarea diferitelor
35RomânăLa pornirea pentru prima dată a căştii, aceasta va intra automat în modul Asociere pentru aproximativ 3 minute. Pentru a opri cascaApăsaţi şi
363 Selectaţi casca (HM3200) din lista de dispozitive găsite de telefonul dvs.4 Dacă este necesar, introduceţi codul PIN Bluetooth 0000 (4 zerouri)
37RomânăConectarea la două telefoane BluetoothAvând funcţia Conectare multiplă activată, casca dvs. poate fi conectată la 2 telefoane Bluetooth în ace
2CopyrightCopyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.No part of this user manual may be rep
38Reconectarea căştiiÎn cazul în care conexiunea se pierde în timpul utilizării: Apăsaţi pe butonul Convorbire aflat pe cască sau utilizaţi meniul Blu
39RomânăEfectuarea unui apelReapelarea ultimului numărPentru a reapela ultimul număr de pe telefonul principal:A• păsaţi pe butonul Convorbire. Pentr
40Respingerea unui apel Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul Convorbire pentru a respinge un apel când îl primiţi. Dacă primiţi apeluri în acelaşi timp
41RomânăTransferul unui apel de la telefon la cascăApăsaţi pe butonul Convorbire aflat pe cască pentru a transfera un apel de la telefon la cască.Pune
42AnexăÎntrebări frecventeVa funcţiona casca mea cu laptopuri, PC-uri şi PDA-uri?Casca dvs. va funcţiona cu dispozitive care acceptă versiunea de Blue
43RomânăUn alt utilizator de telefon Bluetooth îmi poate auzi conversaţia?Când asociaţi casca şi telefonul dvs. Bluetooth creaţi o legătură privată nu
44Garanţia şi înlocuirea componentelorSamsung garantează că acest produs nu are defecte de material, design sau fabricaţie pe o perioadă de un an de l
45RomânăCum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări cu si
46Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs(Aplicabile în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme separate de co
47RomânăSpecificaţiiArticol Specificaţii şi descriereVersiune Bluetooth 2.1+EDRProfil acceptat Profil Cască, profil Mâini libereArie de operare Până l
3English Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use.Safety precautionsWhen using your headset while dr
Declaraţie de conformitate (R&TTE)Noi, Samsung Electronicsdeclarăm pe propria răspundere că produsulCască Bluetooth: HM3200,încărcătorul şi acumu
49БългарскиСъдържаниеПредпазни мерки ...
50Запазени праваCopyright © 2011 Samsung ElectronicsТова ръководство на потребителя е защитено от международните закони за авторско право.Никакви част
51БългарскиМоля, прочетете всички предупреждения за безопасност преди да използвате слушалката, за да се уверите, че ще я използвате безопасно и прави
52Начални стъпкиОбщ преглед на слушалкатаУверете се, че имате следните елементи: слушалка, зарядно устройство, гнездо за зареждане и ръководство на по
53БългарскиФункции на бутонитеБутон ФункцияЗахранванеНатиснете и задръжте, за да включите или изключите • слушалката.РазговорНатиснете и задръжте, за
54Зареждане на слушалкатаТази слушалка има акумулаторна вътрешна батерия, която не може да се отстранява. Уверете се, че слушалката е заредена напълно
55Български2 Отворете капачето на жака за зареждане, намиращ се на гърба на гнездото за зареждане.3 Включете зарядното устройство в гнездото за заре
56Многократното зареждане и разреждане на слушалката с времето ще • доведе до влошена работа на батерията. Това е нормално за всички презареждаеми бат
57БългарскиНосене на слушалкатаВ зависимост от това на кое ухо ще носите слушалката, просто наместете закачалката спрямо него.Ляво Дясно
4Getting startedYour headset overviewMake sure you have the following items: headset, travel adapter, charging cradle and user manual. The supplied it
58Използване на слушалката Този раздел обяснява как да включите и изключите слушалката, да я свържете с телефона и да използвате различни функции.Възм
59БългарскиВключване или изключване на слушалкатаЗа да включите слушалката Натиснете и задръжте бутона Захранване. Индикаторната лампичка примигва в с
60Свързване на слушалката с телефон1 Включете на режим Свързване. (Индикаторната лампичка продължава да свети в синьо и остава така в продължение на
61БългарскиПроверете дали видимостта за Bluetooth функцията на телефона е активирана.В режим Свързване натиснете и задръжте бутона Разговор на слушалк
621 След като завършите свързването с първия телефон с Bluetooth, влезте отново в режим Свързване. 2 Активирайте Bluetooth функцията на втория телеф
63БългарскиИзключване на слушалкатаИзключете слушалката или използвайте Bluetooth менюто на телефона си.Използване на функции за обажданияВъзможно е н
64Набиране на номер с глас Натиснете и задръжте бутона Разговор.Тази функция е налична само за първостепенния телефон.Отговаряне на повикванеНатиснете
65БългарскиОпции по време на обажданеПо време на разговор можете да използвате следните функции.Регулиране на звукаЗа настройка на звука натиснете бут
66Задържане на разговор Натиснете и задръжте бутона Разговор, за да задържите текущото обаждане.Тази функция не е достъпна, когато слушалката е свърза
67БългарскиПриложениеЧесто задавани въпросиЩе работи ли слушалката ми с лаптопи, настолни компютри и електронни органайзери?Слушалката Ви ще работи с
5English Button functionsButton FunctionPower Press and hold to turn the headset on or off.• TalkPress and hold to enter Pairing mode. • Press to answ
68Други Bluetooth телефонни потребители могат ли да чуят разговора ми?Когато свързвате слушалката с Bluetooth телефона си, Вие създавате изолирана връ
69БългарскиГаранция и подмяна на частиSamsung гарантира, че този продукт няма да има дефекти в материалите, дизайна и изработката за период от една го
70Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот(Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)(Важи за държав
71БългарскиПравилно изхвърляне на батериите в този продукт(Приложимо в Европейския съюз и други европейски държави със самостоятелни системи за връщан
72CпецификацииЕлемент Спецификации и описаниеBluetooth версия 2.1+EDRПоддържан Профил Профил Слушалка, Профил “Свободни ръце”Обхват на работа До 10 ме
Декларация за съответствие (R&TTE)Ние, Samsung Electronicsдекларираме на наша собствена отговорност, че продуктътBluetooth слушалка: HM3200за кой
75SrpskiSadržajBezbednosne mere ...
76Autorska pravaCopyright © 2011 Samsung ElectronicsOvo uputstvo za upotrebu je zaštićeno međunarodnim zakonima za zaštitu autorskih prava.Nijedan deo
77SrpskiPročitajte sve bezbednosne mere pre korišćenja slušalica da biste obezbedili sigurnu i pravilnu upotrebu.Bezbednosne mereKada koristite slušal
6Charging the headsetThis headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it f
78Prvi koraciPregled slušalicaObavezno proverite da li imate sledeće delove: slušalice, putni ispravljač, držač za punjač i uputstvo za upotrebu. Pril
79SrpskiFunkcije dugmadiDugme FunkcijaUključivanjePritisnite i držite ovaj taster da biste uključili ili isključili • slušalice.RazgovorPritisnite i d
80Punjenje slušalicaOve slušalice imaju punjivu internu bateriju koja se ne može izvaditi. Proverite da li su slušalice u potpunosti napunjene pre neg
81Srpski2 Skinite zaštitnik utičnice punjača sa zadnje strane postolja za punjenje.3 Priključite putni ispravljač na postolje za punjenje. 4 Uklj
82Često punjenje i pražnjenje slušalica će vremenom dovesti do toga da se • učinak baterije smanji. Ovo je normalno za sve punjive baterije.Tokom punj
83SrpskiNošenje slušalicaU zavisnosti od toga na kom uhu ćete nositi slušalicu, podesite i kukicu za uho. Levo Desno
84Korišćenje slušalica U ovom odeljku je objašnjeno kako da uključite ili isključite slušalice, uparite i priključite slušalice na telefon i kako da k
85SrpskiKada prvi put uključite slušalice, automatski će ući u režim uparivanja na oko 3 minuta. Da biste isključili slušalicePritisnite i držite dugm
864 Po potrebi unesite Bluetooth PIN 0000 (4 nule) za uparivanje i povezivanje slušalica sa vašim telefonom. Kada se uparivanje dovrši, slušalice će
87SrpskiPovezivanje sa dva Bluetooth telefonaKada je aktivirana funkcija za više tačaka, slušalice mogu da se povežu sa 2 Bluetooth telefona u isto vr
7English 3 Connect the travel adapter to the charging cradle. 4 Plug the travel adapter in to the wall outlet. During charging, the indicator ligh
88Ponovno povezivanje slušalicaAko se prekine veza tokom upotrebe: Pritisnite dugme za razgovor na slušalicama ili koristite Bluetooth meni na telefon
89SrpskiPozivanjePonovno pozivanje poslednjeg biranog brojaDa biste ponovo pozvali poslednji birani broj na primarnom telefonu:P• ritisnite dugme za
90Odbijanje poziva Pritisnite i zadržite dugme za razgovor da biste odbili dolazni poziv. Ako u isto vreme primate pozive na oba priključena telefona,
91SrpskiIsključivanje mikrofonaPritisnite i zadržite dugme za povećanje i smanjenje jačine zvuka da biste isključili mikrofon tako da osoba sa kojim r
92DodatakNajčešća pitanjaDa li će moje slušalice raditi sa laptop računarima, stonim računarima i PDA uređajima?Slušalice će raditi sa uređajima koji
93SrpskiDa li drugi korisnici Bluetooth telefona mogu da čuju moj razgovor?Kada uparite slušalice sa Bluetooth telefonom, kreirate privatnu vezu izmeđ
94Garancija i zamena delovaSamsung garantuje da se ovaj proizvod neće promeniti u materijalu, dizajnu ili izradi tokom perioda od jedne godine od orig
95SrpskiPravilno odlaganje ovog proizvoda(Električna i elektronska oprema za odlaganje)(Primenjuje se u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama k
96Pravilno odlaganje baterija ovog proizvoda(Primenjuje su u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama sa izdvojenim sistemima za vraćanje baterija)
97SrpskiSpecifikacijeStavka Specifikacije i opisBluetooth verzija 2.1+EDRProfil „Podrška“ Profil „Slušalice“, profil „Hendsfri“Radni opseg Do 10 metar
Comments to this Manuals