Samsung Digimax 130 User Manual

Browse online or download User Manual for Security cameras Samsung Digimax 130. Samsung Digimax 130 Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 487
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the Digimax 130,
Including taking pictures, downloading images and using MGI PhotoSuite software.
Please read this manual before using your new camera.
ENGLISH / PORTUGUÊSE / DANSK /
SVENSKA / SOUMI /
ª
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 486 487

Summary of Contents

Page 1 - SVENSKA / SOUMI /

Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the Digimax 130, Including taking pictures, downloading images and usi

Page 2 - SPECIAL FEATURES

10Product Exterior (Front)IDENTIFICATION OF FEATURESStrap eyeletViewfinderSelf-timer lampFlashFocus dialLensProduct Exterior (Rear) ViewfinderLED 1LE

Page 3 - MANUFACTURE’S CONTENTS

PORTUGUÊSE19AtençãoInformação importante para o uso de um cartão de memóriaQuando um CARTÃO CF é inserido, a máquina fotográfica só vai operar usando

Page 4 - Printing images

20PREPARANDOAjustando data e horaVocê pode gravar a data e hora os dados de imagens no cartão de memória Quandotirada a foto. Por favor ajuste a hora

Page 5

PORTUGUÊSE21PREPARANDOReferenciaA data é indicada como à Seguir01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)Mês dia ano hora minuto

Page 6 - CONTENTS

22Modo RecordMarcador de FocoMODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAAgora vamos tirar uma fotoSe sua câmera não tem espaço disponível na memória inte

Page 7 - GETTING TO KNOW YOUR CAMERA

PORTUGUÊSE23MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAUse o visor ou o display LCD para estruturar sua foto.Ligue o botão monitor LCD para usar o monito

Page 8 - SAFETY NOTE

24MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAIdentificação e FunçõesBotão POWERAperte o betão POWER para ligar e desligar a câmera.Se a câmera estiver li

Page 9

PORTUGUÊSE25MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAIdentificações e FunçõesMenu do botão de seleção ( / )Use o botão de seleção quando você desejar m

Page 10 - IDENTIFICATION OF FEATURES

26MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAZoom digitalVocê pode tirar uma foto umentando (2x ZOOM) em modo de GRAVAÇÃO ligue o LCD eaperte o botão OK

Page 11

PORTUGUÊSE27MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHALigue a Camera.A última imagem capturada será mostrada quando selecionado ModoPLAY.Aperte o botão

Page 12

28MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAInstrução de modo de máquina fotográficaVocê pode selecionar o modo apropriado usando o Dispositivo de Modo

Page 13

ENGLISH11IDENTIFICATION OF FEATURESProduct Exterior (Top/Side/Bottom)Power buttonQuality buttonMode dialShutter buttonMenu buttonLCD panelUSB connecti

Page 14

PORTUGUÊSE29MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAMensagens LedLocaliza-se proximo ao VisorIndicador self-timerPiscandoONPiscandoLigadoDesligadoVerm

Page 15 - Connecting to Power

30CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funçoes usando painel LCDO modo Flash só poderá ser usado sobre o modo Record.Há 4 modos disponíveis: Auto, R

Page 16

PORTUGUÊSE31Indicador de Qualidade de Imagem- Modo RECORD : Mostra o ajuste da resolução da qualidade de imagem capturada.- Modo Paly : Mostra o ajust

Page 17 - Removing CF CARD

32CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDEssa função é usada quando a pessoa que está tirando a foto também quiser estar n

Page 18 - Reference

PORTUGUÊSE33CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDAperte o botão Menu no modo Record, e o menu Record aparecerá.CLARIDADE

Page 19

34CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDQuick View (olhada rápida)Se o Quick View estiver acionado, você poderá ver as im

Page 20 - Selecting the date and time

PORTUGUÊSE35O ajuste volta ao AUTO se a câmera for desligada.CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDWHITE BALANCEAs cores

Page 21

36CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDCompensação EV (EV COMPENSATON)Esta câmera irá controlar o valor de exposição aut

Page 22 - CAMERA WORKING MODE

PORTUGUÊSE37CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDAperte o botão Menu No modo PLAY, e o menu PLAY aparecerá.Claridade LCD

Page 23

CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCD38Aperte o botão OK novamente para fazer a mudança.Começa o SLIDE SHOW.Se você quis

Page 24

12ViewfinderFocus markPicture area frameIDENTIFICATION OF FEATURESReferenceVertical and Horizontal shots are taken in the same way. Avoid obstruct

Page 25

Configurando as funções usando o monitor LCD39PORTUGUÊSECONFIGURANDO AS FUNÇÕESLigue a câmera.Ajuste a câmera para o modo PLAY.Apertando o botão menu,

Page 26

Configurando as funções usando o monitor LCD40CONFIGURANDO AS FUNÇÕESDPOFSe você estiver usando uma impressora que suporta DPOF,você poderá imprimir a

Page 27

CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor de LCD41PORTUGUÊSEVocê pode mudar os item (DATA/HORA, IDIOMA,SOM,FORMATAR MÍDIA, VÍDEO

Page 28

42Configurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESIDIOMAHá 7 idiomas disponível para sua seleção.Ligue a Camera.Coloque a máquin

Page 29

43PORTUGUÊSEConfigurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESSOMVocê pode selecionar ou não o som de alerta.Ligue a Camera.Coloqu

Page 30 - SETTING UP THE FUNCTION

44Configurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESFORMATAR MÍDIAFormatar o CARTÃO CF ou memória interna. Ligue a Camera.Coloque

Page 31

45PORTUGUÊSEConfigurando as funções usando o monitor de LCDNotaModo vídeo só está disponível em modo PLAY.CONFIGURANDO AS FUNÇÕESMODO VÍDEOVocê pode c

Page 32

46Configurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESCONFIGURAÇÃO PADRÃOVolta todas as configurações originais de Fabricação.Ligue

Page 33

47PORTUGUÊSECONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor de LCDNo modo APAGAR , os usuários podem apagar todas as imagens registrad

Page 34

48Configurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESAPAGAR TUDOLigue a Camera.Coloque a máquina fotográfica no modo de CONFIGURAÇÃ

Page 35

ENGLISH13IDENTIFICATION OF FEATURESLCD panel indicatorFlash mode indicator: Auto flash: Red-eye reduction: Fill-in flash: Flash offPicture quality ind

Page 36

49PORTUGUÊSEConfigurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESNeste modo, podem ser transferidas imagens a um PC por cabo de USB.N

Page 37

50Antes de contatar um centro de serviço, por favor confira o seguinteANTES DE CONTATAR CENTRO DE SERVIÇOSintomas Causas PassosNão ligaDesliga durante

Page 38

PORTUGUÊSE51ESPECIFICAÇÕES1/3.2 CCD com 1.3 pixels de Megaf=5.5mm (35mm filme equivalente: 42.5mm)F2.8 / F 8. 0Modo GRAVAÇÃO: 2X, modo PLAY: 2X, 4X,im

Page 39

52Por favor leia o manual do usuário cuidadosamente antes de usar a máquina fotográficaMANUAL DO SOFTWARENotas do softwareOs software anexo Direct Dow

Page 40

53PORTUGUÊSERequerimentos de sistema (2001 agosto)MANUAL DE SOFTWAREPara WindowsComputador: UM computador pessoal com um processador mais avançado que

Page 41

54Como configurar o softwareCOMO CONFIGURAR O SOFTWAREColoque o CD de instalação do drive para a maquina fotografica no drive do CD-ROM.Driver da Maqu

Page 42

55PORTUGUÊSECOMO CONFIGURAR O SOFTWAREConfigurando o Drive da CameraUsar esta máquina fotográfica com um PC, primeiro instale o Drive da Máquina fotog

Page 43

56COMO CONFIGURAR O SOFTWARENotaAssegure que o Drive da Máquina fotográfica foi instalado antes de conectar amáquina fotográfica ao PC pelo cabo USB.R

Page 44

57PORTUGUÊSECONFIGURANDO O SOFTWAREConfigurando MGI lll de PhotoSuite SEClique no ícone do MGI lll de PhotoSuite SE quando aparecera janela do autorun

Page 45

58COMO CONFIGURAR O SOFTWAREConfigurando o MGI lll de PhotoSuite SEExibira uma tela indicando a copia de arquivos.Clique [Próximo >] para começar i

Page 46

The function menu will be displayed on LCD monitor. 14IDENTIFICATION OF FEATURESLCD MenuRECORD MenuReferenceThere is no menu associated with PC mode.L

Page 47

59PORTUGUÊSECOMO CONFIGURAR O SOFTWAREMontando o MGI PhotoVistaClique o MGI ícone de PhotoVista na janela de autorun.Idioma seleto.Inglês, Deutsch, ja

Page 48

60COMO CONFIGURAR O SOFTWAREConfigurando o MGI PhotoVista Selecione a Pasta Programa onde MGI PhotoVista seráinstalado.A janela de cópias de Arquivos

Page 49

61PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEEste software só é compatível com Windows.Abrir MGI lll de PhotoSuite SE, clique o [Iniciar/

Page 50 - Symptoms Causes Steps

62Uma tela de introdução será exibida ‘Bem-vindo’COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEAdquiraAdquira imagens.PrepareVárias fotografia pode se

Page 51 - SPECIFICATIONS

63PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEIntrodução para barra de navegaçãoAtrásvolte ao passo anterior.InicioVoltar para tela de boa

Page 52 - SOFTWARE MANUAL

64COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SE: Adquira imagensADQUIRAAdquirir imagens, clique no botão [Adquira] na telaBem-vindo, ou o no botão [A

Page 53

65PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEQuando você obtém imagens da máquina fotográfica digital.Adquirir imagens, clique no botão [

Page 54 - HOW TO SET UP THE SOFTWARE

66COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SESelecione [máquina fotográfica Digital (:)] eselecione a pasta.Então selecione a imagem e clique [Abri

Page 55

67PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEAdquirir imagens, clique no botão [Adquira] na telaBem-vindo, ou no botão [Adquira] na barra

Page 56

68COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEQuando a imagem estiver carregada, o passo muda para Preparar automaticamente.Menu [PREPARE] passos:Ro

Page 57

ENGLISH15READYConnecting to PowerThere are two ways in which to provide the camera with power.One is using batteries (AA Alkaline), alternatively use

Page 58

69PORTUGUÊSEAdicione Texto, Combinação de Imagens etc.. está disponível neste passo.Menu [COMPOR] passosColagem : Uma colagem consiste em várias fotog

Page 59

70Organize suas fotografias e outros arquivos de mídia em álbuns.Menu [ORGANIZE] passoORGANIZEUm álbum de fotografia para ver ou editarSelecionar Álbu

Page 60

71PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SECriando um ÁlbumCriar um Álbum, clique no botão Organize na tela Bem-vindo,ou no botão Organ

Page 61 - HOW TO USE EDITING SOFTWARE

72COMPARTILHARCOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEImagens salvasSalvando ou compartilhando imagens.Menu de [COMPARTILHAR] passoSalveSalve o

Page 62

73PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEImprimindo ImagensIMPRESSÃOVocê pode imprimir imagens.Menu [IMPRIMIR] passoImpressão Impri

Page 63

74COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAMGI Photovista é um programa fácil-de-usar que o deixa criar imagens panorâmicasespetaculares em 360°.Este so

Page 64

75PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAIntroduçãoAbra a Fonte de ImagemCarregue a primeira fonte de imagem panoramaGire ImagensGira todas

Page 65

76COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAAbrindo uma fonte de imagem e criar efeitos panorâmicos.Clique [fonte de imagem aberta] na barra de menu sele

Page 66

77PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAOs nomes de arquivo são Exibidos na janela deSelecionar Lente. Clique [Selecionar Lente] paraseleci

Page 67

78COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTASalvar ImagensClique [Arquivo] no menu Stitched_Resultpara salvar uma imagem panorâmica. Salvar uma imagem pa

Page 68

16READYUsing the AC power adapterIf you have access to a main supply, using an AC Adapter allows the camera to be used forlong periods of time. If you

Page 69

79PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAClique [Upload Pictures] e são enviadasimagens a www.GatherRound.comClique [Imprimir Panorama] para

Page 70

80CONFIGURANDO O DRIVE DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PARA MACConfigurando o Drive da Máquina fotográfica para MacInsira CD-ROM.Clique SAMSUNG Drive USB que e

Page 71

PORTUGUÊSECONFIGURANDO O DRIVE DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PARA MAC81NotaPor favor tenha certeza de reiniciar computador depois de instalação.Não desconect

Page 72

Tak for Deres køb af et Samsung kamera. Denne manual vil hjælpe Dem med at anvende Digimax130, såsom at tage billeder, downloade billeder og anvende M

Page 73

En FCC advarselSÆRLIGE FUNKTIONER{2}Tak for Deres køb af et Samsung digitalkamera.Digitalkameraet er udstyret med følgende funktioner.En høj opløsning

Page 74

DANSK{3}FABRIKSINDHOLDFABRIKSINDHOLDKontrollér venligst, at De har det korrekte indhold, før De begynder at anvende produktet. Vekselstrømsadapter Di

Page 75

DETTE DIGITALKAMERA KAN ANVENDES TIL AT{4}Se billeder på fjernsynetRedigere billederpå en computerLagre billeder på en CDPrinte billeder

Page 76

DANSK{5}DETTE DIGITALKAMERA KAN ANVENDES TIL ATIndsætte billeder direkteind i et elektroniskdokumentTage et selvportræt ogbruge billeder til atpersona

Page 77

{6}INDHOLDKlarBasis AvanceretSoftware Lær Deres kamera at kende 7Sikkerhedsnote 8Identifikation og egenskaber 10Søger 12LCD panelindikator 13LCD menu

Page 78

DANSK{7}LÆR DERES KAMERA AT KENDEOm billedmærketDenne manual indeholder instruktioner om anvendelse af kameraet, der vil hjælpe Dem til at brugekamera

Page 79

ENGLISH17READYInserting CF CARDRemoving CF CARDIf your camera doesn’t have enough space for image storage, insert a CF CARD.Pull the card cover in the

Page 80

{8}SIKERHEDSNOTEADVARSELForsøg ikke at ændre kameraet på nogen mode. Dette kan resultere i brand, skade,elektrisk stød eller alvorlig skade af Dem ell

Page 81

DANSK{9}SIKKERHEDSNOTEBEMÆRKEfterlad ikke kameraet på steder med ekstremt høje temperaturer, såsom et aflukketkøretøj, direkte sollys eller andre sted

Page 82

{10}Produktets ydre (Forside)IDENTIFIKATION AF FUNKTIONERStroppeøje SøgerSelvudløserlampe BlitzFokusskiveLinseProduktets Ydre (Bagside) SøgerLED 1LED

Page 83 - CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS

DANSK{11}IDENTIFIKATION AF FUNKTIONERProduktets Ydre (Top/Side/Bund)StrømknapKvalitetsknapModeskiveLukkerknapMenuknapLCD-panelUSB stikforbindelseBlitz

Page 84 - COMPONENTES DE FABRICAÇÃO

{12}SøgerFokusmærkeBilledfeltIDENTIFIKATION AF FUNKTIONERReferenceVandrette og lodrette billeder tages på samme måde. Undgå at skærme linsen eller

Page 85 - Imprimir imagens

DANSK{13}IDENTIFIKATION AF FUNKTIONERIndikator til LCD-panelIndikator til blitzmode: Autoblitz: Reduktion af røde øjne: Dækkeblitz: Blitz fraIndikator

Page 86

Funktionsmenuen vil blive vist på LCD-skærmen. {14}IDENTIFIKATION AF FUNKTIONERLCD-menuRECORD menuReferenceDer er ingen menu forbundet med pc-mode.LCD

Page 87 - CONTEÚDOS

DANSK{15}KLARStrømtilslutningDer er to former for strømtilslutning til kameraet.En er batterier (AA Alkalisk) en anden er vekselstrømsadapteren (DC 6V

Page 88 - CONHECENDO SUA CÂMERA

{16}KLARAnvendelse af vekselstrømsadapterHvis De har adgang til en stikkontakt, tillader brugen af en vekselstrømsadapter at anvendekameraet i længer

Page 89 - NOTA DE SEGURANÇA

DANSK{17}KLARIndsættelse af CF CARDFjernelse af CF CARDHvis Deres kamera ikke har tilstrækkelig plads til billedlagring, skal De indsætte et CF CARD.S

Page 90

18READYReferenceWhen using an 8MB internal memory, the specification/shooting capacity will be asfollows. This is based on the conditioning standard o

Page 91 - IDENTIFICAÇÃO

{18}KLARReferenceNår De anvender 8 Mb intern hukommelse, vil specifikationen/fotograferingskapacitetenvære som følgende. Dette er baseret på Deres fir

Page 92

DANSK{19}BemærkVigtig information om brugen af CF CARD.Når CF CARD indsættes, vil kameraet kun anvende CF CARD.I LAGRINGS mode vil billeder derfor kun

Page 93

{20}KLARValg af dato og tidMan kan lagre tid og dato sammen med billeddata i hukommelseskortet, når man tagerbilleder.Vælg dato og tid, når De bruger

Page 94

DANSK{21}KLARReferenceDatoen bliver vises som herunder01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)Måned Dag År Time Minut AM (PM) Valg

Page 95

{22}LAGRING modeFokusskiveKAMERAETS ARBEJDSMODELad os nu tage et billedeHvis den interne hukommelse er fuld, indsæt et nyt CF CARD.Tænd for strømmen.B

Page 96

DANSK{23}KAMERAETS ARBEJDSMODEBrug søgeren i LCD-skærmen for at fange Deres billede.Tænd for LCD-knappen for at bruge LCD-skærmen.Når De tager billede

Page 97

{24}KAMERAETS ARBEJDSMODEIdentifikation og FunktionerStrømknap (POWER)Tryk på Strømknappen for at TÆNDE/SLUKKE for kameraet.Hvis kameraet er tændt og

Page 98

DANSK{25}KAMERAETS ARBEJDSMODEIdentifikation og FunktionerKnap til menuvalg ( / )Brug knappen til menuvalg, når De ønsker at vælge menu for hver mode.

Page 99

{26}KAMERAETS ARBEJDSMODEDigitalzoomDe kan tage et forstørret billede (2x ZOOM) i LAGRING mode ved at trykke på LCD-knappen ogEnter-knappen efter hina

Page 100 - PREPARANDO

DANSK{27}KAMERAETS ARBEJDSMODETænd for kameraet.De senest fotograferede billeder vil vises, når Modeskivener sat til PLAY mode.Tryk én gang på LCD-kna

Page 101

ENGLISH19NoteImportant information whilst using the CF CARDWhen a CF CARD is inserted, the camera only operates using the CF CARD. So, in RECORD mode,

Page 102

{28}KAMERAETS ARBEJDSMODEInstruktioner til kameramodeDe kan vælge den passende mode ved at dreje på Modeskiven,der sidder øverst på kameraet.Dette dig

Page 103 - Agora vamos tirar uma foto

Installationsmode ( )Man kan ændre indstillingerne til DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA,VIDEO MODE og RESET TO DEFAULTSLETTE mode (

Page 104 - Referência

{30}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktion vha. LCD-paneletBlitzmoden kan kun indstilles i LAGRING mode.Der findes 4 moder: Autoblitz, Reduk

Page 105 - Identificação e Funções

DANSK{31}Indikator til Billedopløsning- LAGRING mode : Angiver opløsningsindstillingen af det fotograferede billede.- PLAY mode : Viser opløsningen af

Page 106 - Identificações e Funções

{32}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletDenne funktion vælges, når fotografen selv ønsker at være med på billedet.Selvu

Page 107 - Zoom digital

DANSK{33}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletTryk på Menuknappen i LAGRING mode og LAGRING menuen vil blive vist.LCD BR

Page 108

{34}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletQUICKVIEWHvis QUICKVIEW vælges, kan man med det samme se det seneste captured b

Page 109

DANSK{35}Denne indstilling stilles tilbage til AUTO, når kameraet slukkes.INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletWHITE BAL

Page 110 - Mensagens Led

{36}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletEV COMPENSATIONDette kamera vil automatisk kontrollere belysningsværdien og De

Page 111 - CONFIGURANDO AS FUNÇÕES

DANSK{37}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletTryk på Menuknappen i PLAY mode og PLAY menuen vil vises.LCD BRIGHTNESSDer

Page 112

A FCC warningSPECIAL FEATURES2Thank you for buying a Samsung Digital Camera.This digital camera possesses the following features.A high resolution of

Page 113

20READYSelecting the date and timeYou can record the date and time with the image data in the memory card when you takea picture.Please select the dat

Page 114

INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-panelet{38}Tryk på Enter-knappen igen for at udføre ændringen.SLIDE SHOW vil begynde.Hvis

Page 115

Installering af funktionen vha. LCD-panelet{39}DANSKINSTALLERING AF FUNKTIONTænd for kameraet.Indstil kameraet til PLAY mode.Ved at trykke på Menuknap

Page 116

Installering af funktionen vha. LCD-panelet{40}INSTALLERING AF FUNKTIONDPOF(Digital Print Order Format)Hvis De anvender en printer, der støtter DPOF,

Page 117

INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-panelet{41}DANSKDe kan installere enhederne (DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VID

Page 118

{42}Installering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONLANGUAGEDe kan vælge mellem 7 sprog.Tænd for kameraet.Indstil kameraet til INST

Page 119

{43}DANSKInstallering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONSOUNDDe kan vælge om bippelyden skal aktiveres eller ej.Tænd for kameraet.

Page 120

{44}Installering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONFORMAT MEDIAFormaterer CF CARD eller den interne hukommelse.Tænd for kameraet.

Page 121

{45}DANSKInstallering af funktionen vha. LCD-paneletBemærkVideomode er kun tilgængelig i PLAY mode.INSTALLERING AF FUNKTIONVIDEO MODEDe kan indstille

Page 122

{46}Installering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONRESET TO DEFAULTstiller alle kameraets indstillinger tilbage til fabriksindstil

Page 123

{47}DANSKINSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletI SLETTE mode kan brugeren slette alle lagrede billeder på en gang eller e

Page 124

ENGLISH21READYReferenceThe date is indicated as below01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)month day year hour minute AM (PM) The sele

Page 125

{48}Installering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONSLET ALLETænd for kameraet.Indstil kameraet til SLETTE mode og SLETTE menuenvil

Page 126

{49}DANSKInstallering af funktion ved at anvende LCD paneletINSTALLERING AF FUNKTIONI denne mode kan billeder bliver overført til en PC via et USB-kab

Page 127

{50}Før De kontakter et servicecenter, kontrollér følgendeFØR DE KONTAKTER ET SERVICECENTERSymptomer Årsager TrinKameraet erikke tændtKameraet erslukk

Page 128

DANSK{51}SPECIFIKATIONER1 / 3 , 2 CCD med 1,3 Megapixelf=5,5mm (35mm filmækvivalent: 42,5mm)F2,8 / F 8,0LAGRING mode: 2X, PLAY mode: 2X, 4X Ægte bille

Page 129

{52}Læs venligst brugsvejledningen grundigt inden kameraet anvendes SOFTWAREMANUALSoftwarebemærkningerDet medfølgende software er et Direkte Download

Page 130

{53}DANSKSystemkrav (2001 august)SOFTWAREMANUALTil WindowsComputer: En personlig computer med en processor, der er mere avanceret end MMX Pentium133 M

Page 131 - Sintomas Causas Passos

{54}Installering af softwareINSTALLERING AF SOFTWARENår De lægger CD-ROM driveren, leveret med dette kamera, i CD-ROM drevet, vil følgenderamme automa

Page 132 - ESPECIFICAÇÕES

{55}DANSKINSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af kameradriverFor at anvende dette kamera med en PC, installér først kameradriveren. Når dette er gjort

Page 133 - MANUAL DO SOFTWARE

{56}INSTALLERING AF SOFTWAREBemærk De skal sikre Dem at kameradriveren er installeret for De forbinder kameraet medPC’en via USB-kablet.Genstart compu

Page 134 - MANUAL DE SOFTWARE

{57}DANSKINSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af MGI PhotoSuite lll SETryk på MGI PhotoSuite III SE ikonet i autokør boksen. Vælg sprog.Kinesisk (PRC)

Page 135 - COMO CONFIGURAR O SOFTWARE

22RECORD modeFocus dialCAMERA WORKING MODENow let's take a pictureIf the internal memory is full, insert a CF CARD.Turn the power on.The beep is

Page 136

{58}INSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af MGI PhotoSuite lll SEVinduet Start Filkopiering vil blive vist. Tryk på [Næste>] for at starte installe

Page 137

{59}DANSKINSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af MGI PhotoVista Tryk på MGI PhotoVista ikonet i autokør vinduet.Vælg sprog.Engelsk, tysk, japansk, fra

Page 138 - CONFIGURANDO O SOFTWARE

{60}INSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af MGI PhotoVistaVælg programmappen hvor MGI PhotoVista vil bliveinstalleret.Start filkopiering vinduet vil b

Page 139

{61}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEDette software er udelukkende kompatibelt med Windows.For at åbne MGI PhotoSuite

Page 140

{62}En introduktion til VelkomstskærmenSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEHentHent billeder.ForberedEn række billedredigerin

Page 141

{63}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEIntroduktion til navigationslinjeTilbagetilbage til foregående trin.Hjemtilbage

Page 142 - COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃO

{64}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SE: Hent billederHENTFor at hente billeder, tryk på den store [Hent] knappå Velkomstskæ

Page 143

{65}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SENår De har hentet billeder fra det digitale kamera.For at hente billeder, tryk p

Page 144

{66}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEVælg [Digitalkamera(:)] og vælg mappe.Vælg billede og tryk på [Åbn]. Velkomstskærmen

Page 145

{67}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEFor at hente billeder, tryk på den store [Hent] knappå Velkomstskærmen eller [He

Page 146

ENGLISH23CAMERA WORKING MODEUse the viewfinder or LCD monitor to frame your shot.Turn the LCD button on to use the LCD monitor.When taking pictures, s

Page 147

{68}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SENår billedet er indlæst, vil trinnet automatisk fortsætte til Forbered.Menuen for [FO

Page 148

{69}DANSKTilføj Tekst, Sammensæt Billeder, osv.. er tilgængelige i dette trin.Menuen for [UDFØR] trineneCollage : En collage består af adskillige foto

Page 149

{70}Organisér Deres billeder og andre mediefiler i album.Menuen for [ORGANISER] trinORGANISERVælg et fotoalbum, der ønskes vist eller redigeretVælg Al

Page 150

{71}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEAt skabe et AlbumFor at skabe et Album, tryk på den store Organisér knap på Velk

Page 151

{72}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEGemme billederDELGemme eller dele billeder.Menuen for [DEL] trinGemFor at gemme den a

Page 152

{73}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEPrinte billederPRINTDe kan printe billeder.Menuen for [PRINT] trinPrint Printe

Page 153

{74}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaMGI PhotoVista er et let anvendeligt program, der giver Dem mulighed for at skabe spektakulæ

Page 154

{75}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaIntroduktionÅbn billedkildenIndlæs den første billedkilde fra panoramaetRotér billederR

Page 155

{76}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaÅbne en billedkilde og skabe panoramisk effekter.Tryk på [Åbn billedkilde] i menulinjen for

Page 156

{77}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaFilnavnene vises i vinduet Vælg Linse.Tryk på [Vælg linse] for at vælge linse.Når De tr

Page 157

24CAMERA WORKING MODEIdentifications and FunctionsPower button (POWER)Press the Power button to turn the camera ON/OFF.If the camera is turned on and

Page 158

{78}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaGem billederTryk på [Fil] i menuen Syet_Resultat for atgemme et panoramisk billede.For at ge

Page 159

{79}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaTryk på [Upload Billeder] og billeder sendes tilto www.GatherRound.comTryk på [Udskriv

Page 160

{80}INSTALLERING AF KAMERADRIVER TIL MACInstallering af kameradriver til MacIndsæt CD-ROM.Click SAMSUNG USB Driver installer that is in Tryk på SAMSUN

Page 161

DANSKINSTALLERING AF KAMERADRIVER TIL MAC{81}BemærkDe bør genstarte Deres computer efter installering.Fjern ikke USB-kablet og sluk ikke for strømmen

Page 162 - PORTUGUÊSE

Tack för att du valde en Samsung kamera. Denna manual kommer att visa dig hur du använder dinDigimax 130 – hur du tar bilder, hur du laddar ner bilder

Page 163

FCC-varningSPECIELLA EGENSKAPER<2>Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.Denna digitalkamera har följande egenskaper.Hög upplösning – 1,

Page 164 - SÆRLIGE FUNKTIONER

SVENSKA<3>INNEHÅLLInnehållKontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din kamera.NätadapterDigitalkamera 4 AA

Page 165 - FABRIKSINDHOLD

DENNA DIGITALKAMERA KAN ANVÄNDAS TILL<4>Visning av bilder på en TVRedigera bilderpå en PCLagra bilder på en CD-skivaSkriva ut bilder

Page 166 - Printe billeder

SVENSKA<5>DENNA DIGITALKAMERA KAN ANVÄNDAS TILLInfoga bilder direkt i ett digitalt dokumentTa ett självporträtt ochanvända detta för attgöra per

Page 167

<6>INNEHÅLLBörja härDe första stegen AvanceratProgramLär känna din kamera 7Säkerhetsanvisningar 8Funktioner och dess placering 10Sökare 12LCD-di

Page 168 - Software

ENGLISH25CAMERA WORKING MODEIdentifications and FunctionsMenu select button ( / )Use the Menu select button when you wish to select the menu for each

Page 169 - LÆR DERES KAMERA AT KENDE

SVENSKA<7>LÄR KÄNNA DIN KAMERASymbolernas betydelse Denna manual innehåller instruktioner om hur kameran används på ett säkert och korrekt sätt.

Page 170 - SIKERHEDSNOTE

<8>SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVARNINGModifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk stöt ellerallvarlig skada på di

Page 171 - SIKKERHEDSNOTE

SVENSKA<9>SÄKERHETSFÖRESKRIFTEROBSERVERALämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis stängda fordon,direkt solljus eller

Page 172 - IDENTIFIKATION AF FUNKTIONER

<10>Kamerans exteriör (Framsida)KAMERANS DELARÖgla för kameraremSökareLampa för självutlösareBlixtFokusinställningLinsKamerans exteriör (Baksida

Page 173

SVENSKA<11>KAMERANS DELARKamerans exteriör (Topp/Sida/Botten)StrömbrytareKvalitetsknappLägesomkopplareAvtryckareMenyknappLCD-displayUSB-anslutni

Page 174

<12>SökareFokusmarkeringRam som visar bildytanKAMERANS DELARReferensVertikal och horisontell fotografering sker på samma sätt. Undvik att st

Page 175

SVENSKA<13>KAMERANS DELARLCD-displayIndikator för blixtläge: Automatisk blixt: Röda-ögon-reduktion: Utfyllnadsblixt: Blixten avstängdIndikator f

Page 176

Funktionsmenyn visas på LCD-monitorn.<14>KAMERANS DELARLCD-meny[RECORD Meny]ReferensDet finns ingen meny i PC-läget.LCD BRIGHTNESS : Ändra LCD-m

Page 177 - Strømtilslutning

SVENSKA<15>GÖR KAMERAN REDOStrömanslutningDet finns två sätt att strömförsörja kameran.Ett är att använda batterier (AA Alkaline), det andra är

Page 178 - ADVARSEL

<16>GÖR KAMERAN REDOAnvändning av nätadapterOm du har tillgång till ett nätuttag, kan du använda kameran under en längre period genom attanvända

Page 179 - Fjernelse af CF CARD

26CAMERA WORKING MODEDigital zoomYou can take a extended picture (2x ZOOM) on RECORD mode by pressing LCD button and Enter button successively.Extende

Page 180

SVENSKA<17>GÖR KAMERAN REDOSätt i CF CARDTa ut CF CARDOm din kamera inte har minne kvar för att lagra dina bilder, sätt i ett CF CARD.Öppna luck

Page 181

<18>GÖR KAMERAN REDOReferensMed 8MB internminne, är specifikationerna/kapaciteten för antalet exponerade bilderföljande. Detta baseras på vårt f

Page 182 - Valg af dato og tid

SVENSKA<19>ObserveraViktig information om användningen av CF CARDNär det sitter ett CF CARD i kameran, använder den endast detta för lagring av

Page 183

<20>GÖR KAMERAN REDOStälla in tid och datumDu kan registrera tid och datum tillsammans med bilddata på minneskortet när du tar enbild.Ställ in t

Page 184 - KAMERAETS ARBEJDSMODE

SVENSKA<21>GÖR KAMERAN REDOReferensDatum visas enligt nedan01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)Månad Dag År Timme Minut AM

Page 185

<22>InspelningslägeFokuseringsomkopplareKAMERANS DRIFTSLÄGENLåt oss nu ta en bildOm internminnet är fullt, sätt i ett CF CARD.Sätt på strömmenEt

Page 186

SVENSKA<23>KAMERANS DRIFTSLÄGENAnvänd sökaren eller LCD-monitorn för att välja motiv.Tryck på LCD-knappen för att använda LCD-monitorn.När du ta

Page 187

<24>KAMERANS DRIFTSLÄGENKnappar och funktionerStrömbrytare (POWER)Tryck på strömbrytaren för att stänga av/på kameran.Om kameran är på och du in

Page 188

SVENSKA<25>KAMERANS DRIFTSLÄGENKnappar och funktionerMenyvalsknapp ( / )Använd menyvalsknappen när du önskar välja meny för varje läge.Knapp för

Page 189

<26>KAMERANS DRIFTSLÄGENDigital zoomDu kan ta en förstorad bild (2x ZOOM) i inspelningsläget genom att samtidigt trycka på LCD-knappen och enter

Page 190

ENGLISH27CAMERA WORKING MODETurn the power on.The most recent image captured will be shown when the Mode dial is set to PLAY MODE.Press LCD button onc

Page 191

SVENSKA<27>KAMERANS DRIFTSLÄGENSätt på kameran.Den sist tagna bilden visas när du vrider lägesomkopplarentill uppspelningsläget.Tryck på LCD-kna

Page 192 - INSTALLERING AF FUNKTION

<28>KAMERANS DRIFTSLÄGEInstruktion om kamerans driftslägen Du kan välja önskat driftsläge med lägesomkopplaren på kamerans ovansida.Denna digita

Page 193

SVENSKA<29>KAMERANS DRIFTSLÄGENLED meddelandenLED statusindikeringslampor sitter bredvid sökaren Framsida,

Page 194

<30>INSTÄLLNING AV FUNKTIONERNAInställning av en funktion med hjälp av LCD-displayenBlixtläget kan bara väljas i inspelningsläget.Det finns 4 bl

Page 195

SVENSKA<31>Visning av bildupplösning- Inspelningsläge : Visar den inställda upplösningen för den exponerade bilden.- Uppspelningsläge : Visar up

Page 196

<32>INSTÄLLNING AV FUNKTIONERNAInställning av funktionen via LCD-displayenDenna funktion används när fotografen också vill medverka på bilden.Sj

Page 197

SVENSKA<33>INSTÄLLNING AV FUNKTIONERNAInställning av funktionen via LCD-monitornTryck på menyknappen i inspelningsläget för att visa inspelnings

Page 198

<34>INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStälla in funktionen via LCD-monitornQUICKVIEWOm du valt QUICKVIEW kan du se den senast exponerade bilden direkt på

Page 199

SVENSKA<35>Inställningen återställs till AUTO när du stänger av kameran.INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStälla in funktionen via LCD-monitornWHITE BALA

Page 200

<36>INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStälla in funktionen via LCD-monitornEV COMPENSATIONKameran sköter automatiskt exponeringsvärdet, men du kan välja

Page 201

28CAMERA WORKING MODEInstruction of camera mode You can select the appropriate mode by using the Mode dial located at the top of thecamera.This digita

Page 202

SVENSKA<37>INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStälla in funktionen via LCD-monitornNär du trycker på menyknappen i uppspelningsläget, visas uppspelningsme

Page 203

INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStäll in funktionen genom att använda LCD-monitorn<38>Tryck på enterknappen igen för att utföra ändringen.Visningen av

Page 204

Ställ in funktionen genom att använda LCD-monitorn<39>SVENSKAINSTÄLLNING AV FUNKTIONENSätt på kameran.Sätt kameran i uppspelningsläget.När du tr

Page 205

Inställning av funktionen via LCD-monitorn<40>INSTÄLLNING AV FUNKTIONENDPOF (Digitalt format för utskrift)Om du använder en skrivare som har stö

Page 206

INSTÄLLNING AV FUNKTIONENInställning av funktionen via LCD-monitorn<41>SVENSKADu kan ställa in (DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VIDEO

Page 207

<42>Inställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENLANGUAGEDu har 7 språk att välja mellan.Sätt på kameran.Sätt kameran i in

Page 208

<43>SVENSKAInställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENSOUNDDu kan välja om kameran ska avge varningsljud (pip) eller ej.

Page 209

<44>Inställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENFORMAT MEDIAFormaterar CF CARD eller internminnet. Sätt på kameran.Sätt k

Page 210

<45>SVENSKAInställning av funktionen via LCD-monitornObserveraVideoläget fungerar bara i uppspelningsläget.INSTÄLLNING AV FUNKTIONENVIDEO MODEDu

Page 211

<46>Inställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENRESET TO DEFAULTalla kamerans inställningar återgår till fabriksinställda

Page 212 - Symptomer Årsager Trin

ENGLISH29CAMERA WORKING MODELED MessagesLED status is situated next to the viewfinder. Front side, Self-timer la

Page 213 - SPECIFIKATIONER

<47>SVENSKAINSTÄLLNING AV FUNKTIONENInställning av funktionen via LCD-monitornI raderingsläget kan du radera alla bilder på en gång, eller en i

Page 214 - SOFTWAREMANUAL

<48>Inställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENRADERA ALLASätt på kameran.Sätt kameran i raderingsläget och raderingsmen

Page 215

<49>SVENSKAInställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENI detta läge kan bilder överföras till en PC via en USB-kabel.Det

Page 216 - INSTALLERING AF SOFTWARE

<50>Innan du kontaktar ett servicecenter ber vi dig kontrollera följandeINNAN DU KONTAKTAR ETT SERVICECENTERSymptom Orsaker ÅtgärderStrömmen äri

Page 217

SVENSKA<51>SPECIFIKATIONER1/3.2 CCD med 1,3 megapixelf=5,5mm (motsvarar 42,5mm på en 35mm kamera)F2,8 / F8,0Inspelningsläget: 2X, uppspelningslä

Page 218

<52>Läs igenom manualen noga innan du använder kameranMANUAL FÖR PROGRAMVARANOm programvaran:Den medföljande programvaran för Windows är avsedd

Page 219

<53>SVENSKASystembehov (augusti 2001)MANUAL FÖR PROGRAMVARANFör WindowsDator: PC med en MMX Pentium 133 MHz processor eller bättre.Operativsyste

Page 220

<54>Hur man installerar programmenINSTALLATION AV PROGRAMMENNär du stoppar i den CD-ROM med drivrutiner som följer med kameran i CD-spelarenstar

Page 221

<55>SVENSKAINSTALLATION AV PROGRAMMENInstallera drivrutinen för kameranFör att kunna använda denna kamera ihop med en PC måst du först installer

Page 222

<56>INSTÄLLNINGAR AV PROGRAMMENObservera Försäkra dig om att drivrutinen för kameran är installerad innan du ansluter kamerantill PC:n via USB-k

Page 223 - MGI PhotoSuite lll SE

ENGLISH3MANUFACTURE’S CONTENTSMANUFACTURE’S CONTENTSPlease check that you have the correct contents before using this product.AC AdapterDigital camera

Page 224

30SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD panelThe flash mode can only be set under RECORD mode.There are 4 modes available: A

Page 225

<57>SVENSKAINSTALLERA PROGRAMMENInstallera MGI PhotoSuite lll SEKlicka på ikonen för MGI PhotoSuite lll SE i startfönstret.Välj språk.Kinesiska(

Page 226

<58>INSTALLATION AV PROGRAMMENInstallera MGI PhotoSuite lll SE Ett fönster visar att allt är klart för att börja kopiera filer. Klicka på [Nästa

Page 227

<59>SVENSKAINSTALLERA PROGRAMMENInstallera MGI PhotoVista Klicka på ikonen för MGI PhotoVista i startfönstret.Välj språk.Tillgängliga språk : en

Page 228

<60>INSTALLATION AV PROGRAMMENInstallera PhotoVistaVälj den programmapp där du vill installera PhotoVista.Ett fönster som visar att allt är klar

Page 229

<61>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEDetta program kan bara köras under Windows.För att öppna MGI PhotoSuite lll SE, kli

Page 230 - FORBERED

<62>En introduktion till välkomstfönstret.ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEHämtaHämta bilderFörberedEtt antal fotoredigeringsak

Page 231

<63>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEIntroduktion till navigeringsraden.TillbakaÅtervänd till föregående steg.HemÅtervän

Page 232 - ORGANISER

<64>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SE: Hämta bilderHÄMTAKlicka på den stora knappen [Get] påvälkomstfönstret för att hämta bild

Page 233

<65>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SENär du hämtar bilder från digitalkameran.För att hämta bilder, klicka på den stora

Page 234

<66>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEVälj [Digitalkamera ( :)] och välj mapp.Välj bild och klicka på [Öppna].Välkomstfönstret ä

Page 235

ENGLISH31Image Resolution Indicator- RECORD mode : Indicates the resolution setting of the captured image.- PLAY mode : Shows the resolution of the im

Page 236 - MGI PhotoVista

<67>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEFör att hämta bilder, klicka på den stora [Get]knappen på välkomstfönstret eller på

Page 237

<68>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SENär bilden är inladdad, ändras steget automatiskt till Förbered.Meny i steget [PREPARE]Rot

Page 238

<69>SVENSKALägg till text, skapa kollage etc… allt finns i detta steg.Meny över stegen i [COMPOSE]Kollage : Ett kollage består av flera foton el

Page 239

<70>Organisera dina foton och andra mediafiler i albumMeny för steget [ORGANIZE]ORGANISERAVälj ett fotoalbum för att betrakta eller redigera.Väl

Page 240

<71>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SESkapa ett album.För att skapa ett album – klicka på den stora knappen Organize i vä

Page 241

<72>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SESpara bilderDelaSpara eller dela bilder.Meny för steget [SHARE]SaveSpara den aktiva filen

Page 242

<73>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SESkriva ut bilderSkriv utDu kan skriva ut bilder.Meny över steget [PRINT]Print Ut

Page 243 - Aftagelig Disk

<74>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaMGI PhotoVista är ett lättanvänt program som låter dig skapa spektakulära 360° panoramabilder.Det

Page 244

<75>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaIntroduktionÖppna ursprungsbildenÖppna den första bilden i panoramat.Rotera BilderRoterar

Page 245 - SPECIELLA EGENSKAPER

<76>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaÖppna en bild och skapa panoramaeffekter.Klicka på [Open image source] på menyraden för att välja

Page 246 - INNEHÅLL

32SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD panelThis function is used when the photographer would also like to be in the pictur

Page 247 - Skriva ut bilder

<77>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaFilnamnen visas i fönstret Select Lens (välj lins).Klicka på [Select Lens] för att välja e

Page 248 - <5>

<78>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaSpara bilderKlicka på [File] i menyn Stitched_Result för attspara panoramabilden.För att spara en

Page 249

<79>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaKlicka på [Upload Pictures] och bildernaskickas till www.GatherRound.comKlicka på [Print

Page 250 - LÄR KÄNNA DIN KAMERA

<80>INSTALLERA KAMERANS DRIVRUTIN PÅ EN MACInstallation av kamerans drivrutin på MacintoshSätt i CD-skivan.Klicka på SAMSUNG USB Driver Installe

Page 251 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SVENSKAINSTALLERA KAMERANS DRIVRUTIN PÅ EN MAC<81>ObserveraGlöm inte att starta om datorn efter installationen.Dra inte ur USB-kabeln eller stän

Page 252

Kiitos, että hankit Samsung-kameran. Tässä käyttöoppaassa on tietoja Digimax 130 -kamerankäyttämisestä, valokuvaamisesta, kuvien siirtämisestä tietoko

Page 253 - KAMERANS DELAR

2FCC:n (Yhdysvaltain tietoliikenneviranomaisen) varoitusERITYISOMINAISUUDETKiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.Tässä digitaalikamerassa o

Page 254

SOUMI3TOIMITUSSISÄLTÖTOIMITUSSISÄLTÖEnnen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaaluetteloa.MuuntajaDigitaalik

Page 255

4TÄTÄ DIGITAALIKAMERAA VOIDAAN KÄYTTÄÄ SEURAAVIIN TARKOITUKSIIN:Kuvien katseleminentelevisioruudullaKuvienmuokkaaminentietokoneessaKuvien tallentamine

Page 256

SOUMI5TÄTÄ DIGITAALIKAMERAA VOIDAAN KÄYTTÄÄ SEURAAVIIN TARKOITUKSIIN:Kuvien lisääminensuoraan sähköisiintiedostoihinOmakuvien lisääminenkäyntikortteih

Page 257

ENGLISH33SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorPress the Menu button in RECORD mode, the Record menu will be displaye

Page 258 - GÖR KAMERAN REDO

6SISÄLTÖValmisYleistäLisäasetuksetOhjelmisto Kameraan tutustuminen 7Turvallisuustiedot 8Tunnistaminen ja ominaisuudet 0Etsin 12Nestekidenäyttö 3LCD-nä

Page 259

SOUMI7KAMERAAN TUTUSTUMINENTietoja kuvamerkistäVoit käyttää tätä kameraa turvallisesti ja oikein tämän käyttöoppaan tietojen avulla. Näin estetään vaa

Page 260

8TURVALLISUUSTIEDOTVAROITUSÄlä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa tulipalon,vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioit

Page 261

SOUMI9TURVALLISUUSTIEDOTHUOMAUTUSÄlä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun ajoneuvoon, suoraanauringonpaisteeseen tai paik

Page 262

10Kamera (Edestä)TOIMINNOTRannelenkin paikkaEtsinItselaukaisimen merkkivaloSalamaTarkennusrengasLinssiKamera (Takaa) EtsinLED 1LED 2Valikkovalintapai

Page 263

SOUMI11TOIMINNOTKamera (Ylhäältä/Sivulta/Alhaalta)VirtapainikeLaatupainikeTilanvalitsinLaukaisinValikkopainikeNestekidenäyttöUSB-liitäntäkaapelin paik

Page 264

12EtsinTarkennusmerkkiKuva-alueen kehysTOIMINNOTLisätietojaPysty- ja vaakakuvat otetaan samalla tavalla. Varo, että kuvattaessa linssin tai salamava

Page 265 - KAMERANS DRIFTSLÄGEN

SOUMI13TOIMINNOTLCD-näytössä näkyvät kuvakkeetSalamatilan kuvake: Automaattinen salamavalo: Punasilmäisyyden vähentäminen: Täytesalama: Salamavalo ei

Page 266

14Valikko näkyy LCDTOIMINNOTLCD valikko[RECORD-valikko]LisätietojaLiitäntätilaan ei liity valikkoa.LCD BRIGHTNESS : voit säätää nestekidenäytön kirkka

Page 267

SOUMI15VALMISVirran kytkeminenKameraan voi syöttää virtaa kahdella tavalla.Voit käyttää AA-tyyppisiä alkaliparistoja tai 6 voltin ja 2,5 ampeerin tasa

Page 268

34SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorQUICKVIEWIf QUICKVIEW is selected, you can view the most recently captured im

Page 269

16VALMISMuuntajan käyttäminenJos käytettävissä on verkkovirtaa, kameraa voi käyttää muuntajan avulla yhtäjaksoisesti kauan.Kun siirrät kuvia kamerasta

Page 270

SOUMI17VALMISCF CARD -kortin asettaminen paikoilleenCF CARD - kortin irrottaminen Jos haluat tallentaa enemmän kuvia kuin kameran omaan muistiin mahtu

Page 271 - KAMERANS DRIFTSLÄGE

18VALMISLisätietojaKäytettäessä kameran 8 Mt:n omaa muistia kameraan mahtuu jäljempänä esitettymäärä kuvia. Näitä arvoja ei voi muuttaa.Kuvien sisältö

Page 272

SOUMI19HuomautusTärkeitä tietoja käytettäessä CF CARD - korttiaKun kamerassa on CF CARD -kortti, kamera käyttää vain sen muistia. Tallennustilassa kuv

Page 273 - INSTÄLLNING AV FUNKTIONERNA

20VALMISPäivämäärän ja kellonajan asettaminenOttaessasi valokuvaa voit lisätä päivämäärän ja kellonajan muistikorttiin tallennettaviinkuvatietoihin.As

Page 274

SOUMI21VALMISLisätietojaAika näkyy seuraavasti:01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)Kuukausi Päivä Vuosi Tunti Minuutti AM

Page 275

22TallennustilaTarkennusrengasKAMERAN TOIMINTATILAOtetaanpa nyt valokuvaJos kameran oma muisti on täynnä, aseta kameraan CF CARD -kortti.Käynnistä kam

Page 276

SOUMI23KAMERAN TOIMINTATILASommittele kuva etsimen tai LCD-näytön avulla.Voit aktivoida LCD-näytön painamalla LCD-näyttöpainiketta.Kun laukaiset kamer

Page 277 - INSTÄLLNING AV FUNKTIONEN

24KAMERAN TOIMINTATILATunnistaminen ja toiminnotVirtapainike (POWER)Jos kameraan on kytketty virta eikä mitään painiketta paineta tai jos tietokoneyht

Page 278

SOUMI25KAMERAN TOIMINTATILATunnistaminen ja toiminnotValikkovalintapainike ( / )Käytä valikkovalintapainiketta, jos haluat valita tilat valikosta.Itse

Page 279

ENGLISH35This setting is reset to AUTO when the camera power is off.SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorWHITE BALAN

Page 280

26KAMERAN TOIMINTATILADigitaalinen zoomVoit lähentää kohteeseen (2x ZOOM) tallennustilassa painamalla LCD-näyttöpainiketta ja Enter-painiketta.Lähenne

Page 281

SOUMI27KAMERAN TOIMINTATILAKäynnistä kamera.Viimeisin otettu kuva tulee näyttöön, kun tilanvalitsin onasetettu toistotilaan.Kun painat LCD-näyttöpaini

Page 282

2828KAMERAN TOIMINTATILAKameran toimintatilat Voit valita haluamasi tilan käyttämällä kameran päällä olevaa tilanvalitsinta.Digitaalikameran 5 toimint

Page 283

SOUMI29KAMERAN TOIMINTATILALED-merkkivaloilmoituksetLED-tilailmaisin on etsimen vieressä. Etuosa, itselaukaisimen

Page 284

30TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaSalamatila voidaan valita vain tallennustilassa.Salamatiloja on

Page 285

SOUMI31Kuvan tarkkuuden ilmaisin- Tallennustila : Ilmoittaa otetun kuvan tarkkuusasetuksen.- Toistotila : Näyttää näytössä näkyvän kuvan tarkkuuden.Ku

Page 286

32TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaItselaukaisijaa käytettäessä valokuvaaja pääsee itsekin mukaan k

Page 287

SOUMI33TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-.näytön avullaKun painat valikkopainiketta tallennustilkassa, näyttöön t

Page 288

34TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaQUICKVIEWJos QUICKVIEW valitaan, näet viimeksi captured(otetun)

Page 289

SOUMI35TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaWHITE BALANCEValokuvan ottamisen aikana vallitsevat valaist

Page 290

36SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorEV COMPENSATIONThis camera will automatically control the exposure value and

Page 291

36TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaEV COMPENSATIONKamera laskee valotusarvon automaattisesti. Voit

Page 292

SOUMI37TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaKun painat valikkopainiketta PLAY-tilassa, näyttöön tulee P

Page 293 - Symptom Orsaker Åtgärder

TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avulla38Muutos tulee voimaan, kun painat Enter-painiketta uudelleen.SLID

Page 294

TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENKäynnistä kamera.Aseta kamera PLAY-tilaan.Kun painat valikkopainiketta, PLAY-valikko näkyy LCD-näytössä.Valitse COPY

Page 295 - MANUAL FÖR PROGRAMVARAN

Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avulla40TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENDPOF(digitaalitulostuksen tilaustiedot)Jos tulostimesi tukee DPO

Page 296

TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avulla41SOUMIVoit muuttaa DATE/TIME-, LANGUAGE-, SOUND-, FORMAT MEDIA-,

Page 297 - INSTALLATION AV PROGRAMMEN

42Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENLANGUAGEVoit valita jonkin 7 kielestä.Käynnistä kamera.Aseta kam

Page 298

43SOUMIToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENSOUNDVoit valita, kuuluuko kamerasta äänimerkkejä vai ei.Kä

Page 299 - INSTÄLLNINGAR AV PROGRAMMEN

44Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENFORMAT MEDIAAlustaa CF CARD -kortin tai kameran oman muistin.Käy

Page 300 - INSTALLERA PROGRAMMEN

45SOUMIToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaHuomautusVideotilan valinta on käytettävissä vain PLAY- tilassa.TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄ

Page 301

ENGLISH37SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorPress the Menu button in PLAY mode, the PLAY menu will be displayed.LC

Page 302

46Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENRESET TO DEFAULTPalauttaa kameran kaikki asetukset tehdasasetuks

Page 303

47SOUMITOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaDELETE-tilassa käyttäjät voivat poistaa kaikki tallennetut

Page 304 - ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMET

48Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENPOISTA KAIKKIKäynnistä kamera.Aseta kamera DELETE-tilaan. DELETE

Page 305

49SOUMIToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENTässä tilassa kuvat voidaan siirtää tietokoneeseen USB-kaap

Page 306

50Tee seuraavat tarkistukset ennen yhteyden ottamista huoltoonENNEN YHTEYDEN OTTAMISTA HUOLTOONOireet Syyt Vaiheet Kameraan eitule virtaa.Käytönaikan

Page 307

SOUMI51TEKNISET TIEDOT1 / 3 , 2 CCD jossa 1,3 miljoonaa kuvapistettäf=5,5 mm (35 mm filmikamera: vastaa 42,5 mm)F 2,8 / F 8,0RECORD-tila: 2x, PLAY-ti

Page 308

52Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.OHJELMISTON KÄYTTÖOPASOhjelmistoon liittyviä huomautuksiaTämän Windows-ohjelmiston kuvat v

Page 309

53SOUMIJärjestelmävaatimukset (2001 Elokuu)OHJELMISTON KÄYTTÖOPASWindowsTietokone : PC, jonka prosessorina on vähintään MMX Pentium 133 MHz.Käyttöjärj

Page 310

54Ohjelmiston asetusten määrittäminenOHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENKun asetat kameran mukana toimitetun CD-ROM-levyn CD-ROM-asemaan, näyttööntul

Page 311

55SOUMIOHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENKameran ohjaimen asentaminenAsenna ohjain tietokoneeseen ennen sen yhdistämistä kameraan. Kun ohjain on asen

Page 312

SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitor38Press the Enter button again to make the change.The SLIDE SHOW will start.If

Page 313

56OHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENHuomautus Varmista, että kameran ohjain on asennettu tietokoneeseen ennen kameranyhdistämistä tietokoneeseen USB-

Page 314

57SOUMIOHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENMGI PhotoSuite lll SE -ohjelman asentaminenNapsauta aloitusikkunassa näkyvää MGI PhotoSuite lll SE -kuvakett

Page 315

58OHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENMGI PhotoSuite lll SE -ohjelman asentaminenNäyttöön tulee Start Copying Files -ikkuna. Voit käynnistää asentamise

Page 316

59SOUMIOHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENMGI PhotoVista -ohjelman asentaminenNapsauta aloitusikkunassa MGI PhotoVista -ohjelmankuvaketta.Valitse kiel

Page 317

60OHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENMGI PhotoVista -ohjelman asentaminen Valitse ohjelmakansio, johon MGI PhotoVista asennetaan.Näyttöön tulee Tiedos

Page 318

61SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SETämä ohjelmisto toimii vain Windows-käyttöjärjestelmässäVoit käynnistää MGI PhotoSuite lll SE

Page 319

62Tietoja Welcome-ikkunastaMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEGetkuvien noutaminenMuokkaaTässä moduulissa valokuvia voidaan muokata eri

Page 320

63SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SESiirtymispalkin esittelyEdellinenPalaa edelliseen vaiheeseen.AlkuunPalaa aloitusikkunaan.OhjeT

Page 321

64MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SE: Kuvien noutaminen.NOUDAVoit noutaa kuvat napsauttamalla suurtaaloitussivulla olevaa [Get]-painike

Page 322

65SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SETietoja kuvien noutamisesta digitaalikamerasta.Voit noutaa kuvat napsauttamalla suurtaaloituss

Page 323 - <80>

Setting up the function by using the LCD monitor39ENGLISHSETTING UP THE FUNCTIONTurn the power on.Set the camera to PLAY mode.By pressing the Menu but

Page 324 - Observera

66MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEValitse [Digitaalikamera ( :)] -vaihtoehto ja valitsekansio.Valitse kuva ja napsauta [Avaa]-painike

Page 325

67SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEVoit noutaa kuvat napsauttamalla suurtaaloitussivulla olevaa [Get]-painiketta taisiirtymispalk

Page 326 - ERITYISOMINAISUUDET

68MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEKun kuva on ladattu, ohjelma siirtyy Prepare-vaiheeseen.[MUOKKAA]-vaiheen valikkoPyöritä ja rajaaVo

Page 327 - TOIMITUSSISÄLTÖ

69SOUMITässä vaiheessa voit esimerkiksi lisätä tekstiä ja yhdistää kuvia.[KOKOA]-vaiheen valikkoValokuvakollasi : Valokuvakollaasi koostuu useista kuv

Page 328

70Voit järjestää valokuvasi ja muut mediatiedostot albumeihin.[JÄRJESTÄ]-vaiheen valikkoJÄRJESTÄValitse valokuva-albumi, jota haluat katsella tai muok

Page 329

71SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEAlbumin luominenVoit luoda albumin napsauttamalla aloitussivulla olevaa suurta Organize-painik

Page 330 - Ohjelmisto

72MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEKuvien tallentaminenKUVIEN YHTEISKÄYTTÖKuvien tallentaminen tai yhteiskäyttö[LUOVUTA YHTEISKÄYTTÖÖN

Page 331 - KAMERAAN TUTUSTUMINEN

73SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEKuvien tulostaminen.TULOSTAVoit tulostaa kuvat.[TULOSTA]-vaiheen valikkoTulosta Kuvien tulo

Page 332 - TURVALLISUUSTIEDOT

74MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaVoit MGI Photovista -ohjelman avulla luoda 360° vaikuttavia panoraamakuvia helposti.Tämä ohjelmisto toimii

Page 333

75SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaJohdantoAvaa kuvalähdeLataa panoraaman ensimmäisen kuvalähteen.Pyöritä kuviaPyörittää kaikkia valittu

Page 334 - TOIMINNOT

THIS DIGITAL CAMERA CAN BE USED FOR4Viewing images on TVEditing imageson a PCRecording images onto CDPrinting images

Page 335

Setting up the function by using the LCD monitor40SETTING UP THE FUNCTIONDPOF(Digital Print Order Format)If you are using a printer that supports DPOF

Page 336

76MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaKuvalähteen avaaminen ja panoraamatehosteiden luominenVoit valita jakson ensimmäisen kuvan napsauttamalla

Page 337

77SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaTiedostonimet näytetään Valitse linssi -ikkunassa.Voit valita linssin napsauttamalla [Valitse linssi]

Page 338

78MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaKuvien tallentaminenVoit tallentaa panoraamakuvan napsauttamallaStitched_Result-valikossa olevaa [Tiedosto

Page 339 - Huomautus

79SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaJos napsautat [Lataa kuva<t]-painiketta, kuvatlähetetään www.GatherRound.com-palveluun.Voit tulost

Page 340 - VAROITUS

80KAMERAN OHJAIMEN ASENTAMINEN MAC-TIETOKONEESEENKameran ohjaimen asentaminen Mac-tietokoneeseenAseta CD-ROM-levy asemaansa.Napsauta SAMSUNG USB -ohja

Page 341

SOUMIKAMERAN OHJAIMEN ASENTAMINEN MAC-TIETOKONEESEEN81HuomautusMuista käynnistää tietokone uudelleen asentamisen jälkeen.Älä irrota USB-kaapelia äläkä

Page 342 - Lisätietoja

ˇˇªª

Page 343

ª›„”

Page 344

ªª

Page 346 - KAMERAN TOIMINTATILA

SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitor41ENGLISHYou can set up the items (DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VI

Page 347

ªª

Page 348

ªªªª

Page 349

ªªªˇˇ

Page 350

ˇ ˇ ˇˇ¸›ˇ¢ æˇ ˇæ ˇ

Page 351

ªªŁŁ

Page 353

ªª„

Page 355

ªªæ

Page 357 - Tallennustila

42Setting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONLANGUAGEThere are 7 languages available for your selection.Turn the power on.

Page 358 - EV COMPENSATION

ªª123ˇ ˇ

Page 359

ˇˇ ˇˇˇ

Page 360

ªªˇ„121„233

Page 361 - PLAY-tila

ªˇ

Page 362

ªªˇ  ˇ Łˇ ˝ ˝

Page 363

ˇ „ˇ12345678

Page 364

ªªˇˇ12

Page 365

ˇ”øøÆ12ª345

Page 366 - Français

ªªÆ ˇ ıˇ67ˇˇ øøŁ

Page 368

43ENGLISHSetting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONSOUNDYou can select whether or not the beep sound is activated.Turn th

Page 369

ªªˇ”ˇ

Page 371

ªª12312345

Page 372 - NO IMAGES

ªˇ„ˇˇˇÆ

Page 373

ªªÆªˇ „„ `

Page 375 - TEKNISET TIEDOT

ªª„æ

Page 377

ªª12345678

Page 378

ˇ æ12345678

Page 379 - Kameran ohjaimen asentaminen

44Setting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONFORMAT MEDIAFormats the CF CARD or internal memory. Turn the power on.Set th

Page 380

ªªˇ12345678

Page 381

• ˇˇˇ12345678æˇ

Page 382

ªª123456

Page 383

LCD38Enter . SLIDE SHOW .ˇ SLIDE SHOW, : LCD , , Enter , , .78SLIDE SHOW CF CARD , . 2 .MESSAGENO IMAGES

Page 384

.., LCD .COPY TO CF CARD.Enter , ..Enter YES [ 1] LCD , [ 2] . Enter, . NO Enter, .. COPY TO CF CARDCF CARD.[1] [2]LCD39ªª1234567CF CARD , LCD

Page 385 - MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINEN

LCD40DPOF( )ˇ DPOF , ˇ . CF CARD, NO CARD LCD . CF CARD . PRINT QUANTITY : (PRINT QUANTITY). 1.PRINT SIZE : . PRINT STD.PRINT INDEX : .ON.PRINT

Page 386

LCD41ªªˇ (DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VIDEO MODE, RESET TO DEFAULT).DATE / TIME. ˇ ” .20 . LCD / . / , PhotoSuite . SETUP MENU01/

Page 387

42LCDLANGUAGE7 . ., LCD . LANGUAGE . Enter , LANGUAGE . LANGUAGE. ENGLISH.Enter , . 123456ENGLISH( )( )PortuguêsEspañolDeutschFrançaisSETUP MENUEN

Page 388

43ªªLCDSOUNDˇ ‡ .. , LCD . SOUND . Enter, SOUND . (ON, OFF).ON.ON Enter, . SOUND ON.OFF Enter, . SOUND .æ , . 12345SETUP MENUON OFFDATE /

Page 389

44LCDCF CARD .. , LCD . FORMAT MEDIAEnter , FORMAT MEDIA. (YES , NO).NO.CF CARD , YES Enter. [ARE YOU SURE?] FORMAT MEDIA. YES Enter. . NO , Enter

Page 390

45ENGLISHSetting up the function by using the LCD monitorNoteVideo mode is only available in PLAY mode.SETTING UP THE FUNCTIONVIDEO MODEYou can set up

Page 391

45ªªLCD. VIDEO MODE( TV ), ˇ NTSC PAL. ˇ . , LCD . LCD . 37~40 .. , LCD . VIDEO MODE.Enter , VIDEO MODE . (NTSC, PAL).NTSC.Enter , . 123456

Page 392

46LCDRESET TO DEFAULT. . , LCD . ( / ) RESET TO DEFAULT.Enter, RESET TO DEFAULT .(YES, NO).YES , Enter , . NO Enter RESET TO DEFAULT,(SETUP) . ITEM

Page 393

47ªªLCD. ( ) CF CARD , CF CARD . CF CARD , .. , LCD . DELETE CURRENT?Enter . . Enter . , . 1234567DELETE MENUDELETE CURRENT?DELETE ALL?

Page 394

48LCD.(DELETE) , (DELETE)LCD . "DELETE ALL?".Enter . (YES, NO).YES Enter , .. NO Enter, . . 123456DELETE MENUDELETE CURRENT?DELETE ALL?ME

Page 395

49ªªLCDUSB PC. .ˇ PC , PC . PCPCPC , . 1. PC . 2. .3. USB .

Page 396

50 . . . ... . `. .. . . .. .„...„...0.8m , ...LCD ..LCD BRIGHTNESSŁ–.. ˇ Ł ././... . . ..

Page 397

ªª511/3.2 CCD 1.3 f=5.5mm (35mm : 42.5mm)F2.8 / F8.0: 2X, : 2X, 4X 1 . 6 TFT LCDPan focusing: 0.8m ~ Macro( ): 0.4m ~ 0.8m1/10 ~ 1/520 sec.AE /

Page 398

52 ª .ªWindows ... ª ˇ O/S( ). Windows Microsoft .Macintosh, Mac Apple .

Page 399

53ªª(2001 )ªWindows: , MMX Pentium 133 MHz .: Windows 98/98SE/2000/ME: Min. 32MB RAM: USB , CD-ROM80MB ˝16bit „800 by 600 ( 24 bit „,  )Ma

Page 400

54ˇ ˇCD-ROM CD-ROM , ı.: PC .Windows : 55 ª . Macintosh : 80 .MGI PhotoSuite lll SE: . 61 .MGI PhotoVista: ˇ 360 . 74 .Internet http://www

Page 401

46Setting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONRESET TO DEFAULTreturns all the camera settings to the factory default settin

Page 402

55ªªPC , . PC, PC .(54 ).WELCOME .[ >] . Digimax 130 . [ >] .. [ >] ., .ˇ .[OK] . [ ], ı.1234

Page 403

56USB ` PC .. , .˛ [ ], , . . .1. . 2. .3. , [ ...] 4. , D:\(CD-ROM) USB driver English , ˇ

Page 404

57ªªMGI PhotoSuite lll SEı MGI PhotoSuite lll SE ..( ), ( ), , ( ), , , .Welcome . [ >] .., [Yes], Æ ., [ ], ..: .: ˇ . 12345

Page 405

58MGI PhotoSuite lll SE. [ > ] .MGI .: MGI ˇ .: .: . .ˇ .678

Page 406

59ªªMGI PhotoVista Æ MGI PhotoVista .., , , .Welcome Æ.[ >] .Æ. , [Yes]. ˇ . , [ ], .ˇ PhotoVistaC:\Program Files\MGI\Photovista. ˇ

Page 407

60MGI PhotoVista MGI PhotoVista .— Æ. [ > ] .Æ.[ ..] .Æ.* .ˇ , [ ]..[ ] . 6789

Page 408

61ªªMGI PhotoSuite lll SEWindows .MGI PhotoSuite lll SE, [ MGI PhotoSuite lll SE MGI PhotoSuite lllSE], MGI PhotoSuite lll SE .

Page 409

62Welcome ªMGI PhotoSuite lll SE..ˇ ˇ .ˇ .ˇ ..

Page 410

63ªªMGI PhotoSuite lll SEª.HomeWelcom .ªª Æ...ˇ ˇ .ˇ .ˇ ..Web .

Page 411

64MGI PhotoSuite lll SE: , Welcome [ ][ ] . [ ]. . [ ].Welcome , . . 123

Page 412

47ENGLISHSETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorIn DELETE mode, users can delete all the recorded images at once or on

Page 413

65ªªMGI PhotoSuite lll SE, Welcome [ ][ ] . [ ]. . [Look in :] ˝(:) [] Æ. PC : 1. PC . 2. .3. USB . 49 . 12

Page 414

66MGI PhotoSuite lll SE[ (:)] . [ ].Welcome . 34Digimax 130 , [ ] [ ]. . [ ]

Page 415

67ªªMGI PhotoSuite lll SE, Welcome [ ][ ] . [ ].[ ].Welcome , . . 71 . 123

Page 416

68MGI PhotoSuite lll SE. [ ]&, , . . ..

Page 417

69ªª. [ ]: CollageSection . : Photo Layouts . : , , , , .: ( , , , ). : . . MGI PhotoSuite lll SE

Page 418

70.[ ]. : , Welcome[ ] .: ., . : . : .: ..: [ ] . : [ ] .: [ ] .: [ ] . : [ ] .: [ ] . : , [ ] .MGI PhotoSuite lll SE

Page 419

71ªªMGI PhotoSuite lll SE., Welcome . [ ..] . [ ..].[OK]..1234

Page 420

72MGI PhotoSuite lll SE.[ ]...Kodak PhotoNetKodak PhotoNet .GatherRoom.com .GatherRoom.com . .[ ], Save Project Æ. [ ( )] . 12

Page 421

73ªªMGI PhotoSuite lll SE. [ ]., . , , , . .12[ MGI PhotoSuite lll help] .

Page 422

74MGI PhotoVistaMGI Photovista , 360 .Windows .MGI Photovista, [ MGI Photovista MGI Photovista].

Page 423

48Setting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONDELETE ALLTurn the power on.Set the camera to DELETE mode and DELETE menuwill

Page 424

75ªªMGI PhotoVista( )

Page 425

76MGI PhotoVista.[ ] . ..1

Page 426

77ªªMGI PhotoVista. [ ] .[ ] . 360 .360.234

Page 427

78MGI PhotoVista[ ] . JPG BMP , [ ( )..]. [ ].123SaveCancel

Page 428 - Æ ˇ ı

79ªªMGI PhotoVista[ ]www.GatherRound.com[ ] . 45, [ Quick Start Tutorial] .

Page 429

80MACMACCD-ROM.Digimax 130 SAMSUNG USB Driver installer, Mac . [ ].[ ], . [ ] . .[ ] . [ ] . , Mac .12345

Page 430

ªªMAC81.USB , .Mac .

Page 431

6806-1144SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON-GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121TEL

Page 432

49ENGLISHSetting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONIn this mode, images can be transferred to a PC via USB cable.There ar

Page 433

ENGLISH55THIS DIGITAL CAMERA CAN BE USED FORInserting images directly into any electronic documentTaking a self-portrait and using the image to person

Page 434

50Before contacting a service center, please check the followingBEFORE CONTACTING A SERVICE CENTERSymptoms Causes StepsThe power is not turned onThe p

Page 435

ENGLISH51SPECIFICATIONS1/3.2 CCD with 1.3 Mega pixelsf=5.5mm (35mm film equivalent : 42.5mm)F2.8 / F8.0RECORD mode : 2X, PLAY mode : 2X, 4X Real image

Page 436

52Please read the user manual carefully before using the cameraSOFTWARE MANUALSoftware NotesThe attached softwares are image editing softwares for Win

Page 437

53ENGLISHSystem Requirements (2001 August)SOFTWARE MANUALFor WindowsComputer : A personal computer with a processor more advanced than MMX Pentium 133

Page 438

54How to set up the softwareHOW TO SET UP THE SOFTWAREWhen you put the Driver CD-ROM provided with this camera into the CD-ROM drive, thefollowing fra

Page 439

55ENGLISHHOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the Camera DriverTo use this camera with a PC, first install the Camera Driver. After this has been done

Page 440

56HOW TO SET UP THE SOFTWARENote Ensure that the Camera Driver has been installed before connecting the camera tothe PC via the USB cable.Restart comp

Page 441

57ENGLISHHOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the MGI PhotoSuite lll SEClick the MGI PhotoSuite lll SE icon on autorun frame.Select language.Chinese(P

Page 442

58HOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the MGI PhotoSuite lll SEStart Copying Files window will display. Click [Next > ] to start installation.The

Page 443

59ENGLISHHOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the MGI PhotoVista Click the MGI PhotoVista icon on the autorun window.Select language.English, Deutsch,

Page 444 - COPY TO CF CARD

6CONTENTSReadyBasic AdvancedSoftware Getting to know your camera 7Safety note 8Identification and features 10Viewfinder 12LCD panel indicator 13LCD me

Page 445 - PRINT ENABLE

60HOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the MGI PhotoVista Select the Program Folder where MGI PhotoVista will be installed.The Start Copying Files win

Page 446

61ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEThis software is only compatible with Windows.To open MGI PhotoSuite lll SE, click the [star

Page 447

62An introduction to the Welcome screenHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEGetGet images.PrepareA number of photo editing activities can b

Page 448

63ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEIntroduciton to navigation barBackreturn to the previous step.HomeReturn to Welcome screen.He

Page 449

64HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SE: Get imagesGETTo acquire images,Click the large [Get] button onthe Welcome screen, or the [Get] but

Page 450

65ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEWhen you obtain images from the digital camera.To acquire images, click the large [Get] butto

Page 451

66HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SESelect [Digital camera( :)] and select folder.Then select image and click [ Open ].The Welcome scre

Page 452 - DELETE ALL?

67ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SETo acquire images, click the the large [Get] buttonon the Welcome screen, or the [Get] button

Page 453

68HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEWhen the image is loaded, the step changes to Prepare automatically.Menu of [PREPARE] stepRotate &am

Page 454

69ENGLISHAdd Text , Compound Images etc.. are available in this step.Menu of [COMPOSE] stepsCollage : A collage consists of several photos orsections

Page 455

ENGLISH7GETTING TO KNOW YOUR CAMERAAbout the image mark This manual contains instructions on using this camera that will help you to use this camera s

Page 456

70Organize your photos and other media files into albums.Menu of [ORGANIZE] stepORGANIZEChoose a photo album to view or editSelect Album : To create a

Page 457

71ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SECreating an AlbumTo create an Album, click the large Organize button on the Welcome screen, o

Page 458

72HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SESaving imagesSHARESaving or sharing images.Menu of [SHARE] stepSaveTo save the active file according

Page 459

73ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEPrinting imagesPRINTYou can print images.Menu of [PRINT] stepPrint Printing images.Print M

Page 460

74HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaMGI Photovista is an easy-to-use program that lets you create spectacular 360° panoramic imagesin a snap.Th

Page 461

75ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaIntroductionOpen the Image SourceLoad the first image source of the panoramaRotate ImagesRotates all

Page 462

76HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaOpening an image source and creating panoramic effects.Click [open image source] in the menu bar to select

Page 463

77ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaThe file names are Displayed in the Select Lenswindow. Click [Select Lens] to select a lens.When you

Page 464

78HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaSaving imagesClick [File] in Stitched_Result menu to save apanoramic image. To save a panoramic image as a

Page 465

79ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaClick [Upload Pictures] and images are sent towww.GatherRound.comClick [Print Panorama] to print it.

Page 466

8SAFETY NOTEWARNINGDo not attempt to modify this camera in any way. This may result in fire, injury, electricshock or severe damage to you or your cam

Page 467

80SETTING UP CAMERA DRIVER FOR MAC Setting up Camera Driver for Mac Insert CD-ROM.Click SAMSUNG USB Driver installer that is in Digimax 130 folder. an

Page 468

ENGLISHSETTING UP CAMERA DRIVER FOR MAC 81NotePlease make sure of restarting computer after installation.Don’t take off the USB cable or turn off the

Page 469

Obrigado por comprar uma camera Samsung. Este manual o guiará para usar a Digimax 130,Inclusive tirar fotos, fazer downloading e usar o software MGI P

Page 470

Advertência FCCCARACTERÍSTICAS ESPECIAIS2Obrigado por adquirir uma Câmera fotográfica Digital Samsung.É uma câmera que possui as seguintes funções.Alt

Page 471

PORTUGUÊSE3COMPONENTES DE FABRICAÇÃOCOMPONENTES DE FABRICAÇÃOPor favor, confira se o produto adquirido possui os seguintes acessórios.Adaptador ACCâme

Page 472

ESTA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL PODE SER USADA PARA4Visualizar imagens em TVEditar imagensno PCGravar imagens em CDImprimir imagens

Page 473

PORTUGUÊSE5ESTA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL PODE SER USADA PARAInserir imagens diretamente em documentos eletronicosFazer um auto-retratoe usar a imag

Page 474

6CONTEÚDOSPronto BásicoAvançado Software Conhecendo sua máquina fotográfica 7Nota de segurança 8Identificação e características 10Viewfinder 12indica

Page 475

PORTUGUÊSE7CONHECENDO SUA CÂMERASobre a marca da imagem Este manual contem instruções que vão ajudá-lo a usar esta câmera de uma maneira correta esegu

Page 476

8NOTA DE SEGURANÇAAVISONão tente modificar a câmera de nenhum jeito. Isso pode causar danos à sua câmera,choques elétricos ou até um incêndio. Inspeçõ

Page 477

ENGLISH9SAFETY NOTENOTEDo not leave this camera in places subject to extremely high temperatures, such as asealed vehicle, direct sunlight or other pl

Page 478

PORTUGUÊSE9NOTA DE SEGURANÇANOTA Não deixe esta máquina fotográfica em lugares sujeito a temperaturas extremamentealtas, como um veículo fechado, luz

Page 479

10Externos (Frente)IDENTIFICAÇÃOGancho para alçaVisorIndicador do TemporizadorFlashDispositivo de FocoLenteExterno (Crie) VisorLED 1LED 2Menu de Sele

Page 480

PORTUGUÊSE11IDENTIFICAÇÃOExterno (Topo/Lado/Fundo)Botão para Ligar/DesligarBotão de QualidadeOpçãoBotão DisparadorBotão do MenuPainel LCDConexão USBBo

Page 481

12VisorMarca do FocoQuadro de imagemIDENTIFICAÇÃOReferenciaFotos verticais e horizontais são tiradas da mesma maneira. Evite obstruir a lente ou o

Page 482

PORTUGUÊSE13IDENTIFICAÇÃOMenu do monitor LCDIndicador do Flash: Flash Automatico: Redutor de olho vermelho: Flash Cheio: Flash desligadoIndicador da q

Page 483

O menu das funçoes será exibido no LCD.14IDENTIFICAÇÃOMenu do monitor LCDMenu de GravaçãoReferenciaNão há menus associados à esse modo.BRILHO DO LCD :

Page 484

PORTUGUÊSE15PREPARANDOLigandoHá dois modos de fornecimento de energia para a câmera.Um é usando baterias (Alcalinas AA), alternativamente use o Adapta

Page 485

16PREPARANDOUsando o adaptador ACO uso do adaptador AC permite que a câmera seja usada por longos períodos. Se você conectar a câmera ao computador us

Page 486 - USB ,

PORTUGUÊSE17PREPARANDOInserindo CartãoRetirando o cartão de memóriaSe sua câmera não tiver espaço disponível para armazenamento de imagens, insira oca

Page 487 - 6806-1144

18PREPARANDOReferenciaUsando um cartão de memória de transmissão compacta de 8MB, a capacidadeespecificação/fotografia será como à seguir. Isto é base

Comments to this Manuals

No comments