Thank you for buying a Samsung Camera. This manual will guide you through using the Digimax 130, Including taking pictures, downloading images and usi
10Product Exterior (Front)IDENTIFICATION OF FEATURESStrap eyeletViewfinderSelf-timer lampFlashFocus dialLensProduct Exterior (Rear) ViewfinderLED 1LE
PORTUGUÊSE19AtençãoInformação importante para o uso de um cartão de memóriaQuando um CARTÃO CF é inserido, a máquina fotográfica só vai operar usando
20PREPARANDOAjustando data e horaVocê pode gravar a data e hora os dados de imagens no cartão de memória Quandotirada a foto. Por favor ajuste a hora
PORTUGUÊSE21PREPARANDOReferenciaA data é indicada como à Seguir01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)Mês dia ano hora minuto
22Modo RecordMarcador de FocoMODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAAgora vamos tirar uma fotoSe sua câmera não tem espaço disponível na memória inte
PORTUGUÊSE23MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAUse o visor ou o display LCD para estruturar sua foto.Ligue o botão monitor LCD para usar o monito
24MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAIdentificação e FunçõesBotão POWERAperte o betão POWER para ligar e desligar a câmera.Se a câmera estiver li
PORTUGUÊSE25MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAIdentificações e FunçõesMenu do botão de seleção ( / )Use o botão de seleção quando você desejar m
26MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAZoom digitalVocê pode tirar uma foto umentando (2x ZOOM) em modo de GRAVAÇÃO ligue o LCD eaperte o botão OK
PORTUGUÊSE27MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHALigue a Camera.A última imagem capturada será mostrada quando selecionado ModoPLAY.Aperte o botão
28MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAInstrução de modo de máquina fotográficaVocê pode selecionar o modo apropriado usando o Dispositivo de Modo
ENGLISH11IDENTIFICATION OF FEATURESProduct Exterior (Top/Side/Bottom)Power buttonQuality buttonMode dialShutter buttonMenu buttonLCD panelUSB connecti
PORTUGUÊSE29MODOS QUE A MAQUINA FOTOGRAFICA TRABALHAMensagens LedLocaliza-se proximo ao VisorIndicador self-timerPiscandoONPiscandoLigadoDesligadoVerm
30CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funçoes usando painel LCDO modo Flash só poderá ser usado sobre o modo Record.Há 4 modos disponíveis: Auto, R
PORTUGUÊSE31Indicador de Qualidade de Imagem- Modo RECORD : Mostra o ajuste da resolução da qualidade de imagem capturada.- Modo Paly : Mostra o ajust
32CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDEssa função é usada quando a pessoa que está tirando a foto também quiser estar n
PORTUGUÊSE33CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDAperte o botão Menu no modo Record, e o menu Record aparecerá.CLARIDADE
34CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDQuick View (olhada rápida)Se o Quick View estiver acionado, você poderá ver as im
PORTUGUÊSE35O ajuste volta ao AUTO se a câmera for desligada.CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDWHITE BALANCEAs cores
36CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDCompensação EV (EV COMPENSATON)Esta câmera irá controlar o valor de exposição aut
PORTUGUÊSE37CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCDAperte o botão Menu No modo PLAY, e o menu PLAY aparecerá.Claridade LCD
CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor LCD38Aperte o botão OK novamente para fazer a mudança.Começa o SLIDE SHOW.Se você quis
12ViewfinderFocus markPicture area frameIDENTIFICATION OF FEATURESReferenceVertical and Horizontal shots are taken in the same way. Avoid obstruct
Configurando as funções usando o monitor LCD39PORTUGUÊSECONFIGURANDO AS FUNÇÕESLigue a câmera.Ajuste a câmera para o modo PLAY.Apertando o botão menu,
Configurando as funções usando o monitor LCD40CONFIGURANDO AS FUNÇÕESDPOFSe você estiver usando uma impressora que suporta DPOF,você poderá imprimir a
CONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor de LCD41PORTUGUÊSEVocê pode mudar os item (DATA/HORA, IDIOMA,SOM,FORMATAR MÍDIA, VÍDEO
42Configurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESIDIOMAHá 7 idiomas disponível para sua seleção.Ligue a Camera.Coloque a máquin
43PORTUGUÊSEConfigurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESSOMVocê pode selecionar ou não o som de alerta.Ligue a Camera.Coloqu
44Configurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESFORMATAR MÍDIAFormatar o CARTÃO CF ou memória interna. Ligue a Camera.Coloque
45PORTUGUÊSEConfigurando as funções usando o monitor de LCDNotaModo vídeo só está disponível em modo PLAY.CONFIGURANDO AS FUNÇÕESMODO VÍDEOVocê pode c
46Configurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESCONFIGURAÇÃO PADRÃOVolta todas as configurações originais de Fabricação.Ligue
47PORTUGUÊSECONFIGURANDO AS FUNÇÕESConfigurando as funções usando o monitor de LCDNo modo APAGAR , os usuários podem apagar todas as imagens registrad
48Configurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESAPAGAR TUDOLigue a Camera.Coloque a máquina fotográfica no modo de CONFIGURAÇÃ
ENGLISH13IDENTIFICATION OF FEATURESLCD panel indicatorFlash mode indicator: Auto flash: Red-eye reduction: Fill-in flash: Flash offPicture quality ind
49PORTUGUÊSEConfigurando as funções usando o monitor de LCDCONFIGURANDO AS FUNÇÕESNeste modo, podem ser transferidas imagens a um PC por cabo de USB.N
50Antes de contatar um centro de serviço, por favor confira o seguinteANTES DE CONTATAR CENTRO DE SERVIÇOSintomas Causas PassosNão ligaDesliga durante
PORTUGUÊSE51ESPECIFICAÇÕES1/3.2 CCD com 1.3 pixels de Megaf=5.5mm (35mm filme equivalente: 42.5mm)F2.8 / F 8. 0Modo GRAVAÇÃO: 2X, modo PLAY: 2X, 4X,im
52Por favor leia o manual do usuário cuidadosamente antes de usar a máquina fotográficaMANUAL DO SOFTWARENotas do softwareOs software anexo Direct Dow
53PORTUGUÊSERequerimentos de sistema (2001 agosto)MANUAL DE SOFTWAREPara WindowsComputador: UM computador pessoal com um processador mais avançado que
54Como configurar o softwareCOMO CONFIGURAR O SOFTWAREColoque o CD de instalação do drive para a maquina fotografica no drive do CD-ROM.Driver da Maqu
55PORTUGUÊSECOMO CONFIGURAR O SOFTWAREConfigurando o Drive da CameraUsar esta máquina fotográfica com um PC, primeiro instale o Drive da Máquina fotog
56COMO CONFIGURAR O SOFTWARENotaAssegure que o Drive da Máquina fotográfica foi instalado antes de conectar amáquina fotográfica ao PC pelo cabo USB.R
57PORTUGUÊSECONFIGURANDO O SOFTWAREConfigurando MGI lll de PhotoSuite SEClique no ícone do MGI lll de PhotoSuite SE quando aparecera janela do autorun
58COMO CONFIGURAR O SOFTWAREConfigurando o MGI lll de PhotoSuite SEExibira uma tela indicando a copia de arquivos.Clique [Próximo >] para começar i
The function menu will be displayed on LCD monitor. 14IDENTIFICATION OF FEATURESLCD MenuRECORD MenuReferenceThere is no menu associated with PC mode.L
59PORTUGUÊSECOMO CONFIGURAR O SOFTWAREMontando o MGI PhotoVistaClique o MGI ícone de PhotoVista na janela de autorun.Idioma seleto.Inglês, Deutsch, ja
60COMO CONFIGURAR O SOFTWAREConfigurando o MGI PhotoVista Selecione a Pasta Programa onde MGI PhotoVista seráinstalado.A janela de cópias de Arquivos
61PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEEste software só é compatível com Windows.Abrir MGI lll de PhotoSuite SE, clique o [Iniciar/
62Uma tela de introdução será exibida ‘Bem-vindo’COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEAdquiraAdquira imagens.PrepareVárias fotografia pode se
63PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEIntrodução para barra de navegaçãoAtrásvolte ao passo anterior.InicioVoltar para tela de boa
64COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SE: Adquira imagensADQUIRAAdquirir imagens, clique no botão [Adquira] na telaBem-vindo, ou o no botão [A
65PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEQuando você obtém imagens da máquina fotográfica digital.Adquirir imagens, clique no botão [
66COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SESelecione [máquina fotográfica Digital (:)] eselecione a pasta.Então selecione a imagem e clique [Abri
67PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEAdquirir imagens, clique no botão [Adquira] na telaBem-vindo, ou no botão [Adquira] na barra
68COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEQuando a imagem estiver carregada, o passo muda para Preparar automaticamente.Menu [PREPARE] passos:Ro
ENGLISH15READYConnecting to PowerThere are two ways in which to provide the camera with power.One is using batteries (AA Alkaline), alternatively use
69PORTUGUÊSEAdicione Texto, Combinação de Imagens etc.. está disponível neste passo.Menu [COMPOR] passosColagem : Uma colagem consiste em várias fotog
70Organize suas fotografias e outros arquivos de mídia em álbuns.Menu [ORGANIZE] passoORGANIZEUm álbum de fotografia para ver ou editarSelecionar Álbu
71PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SECriando um ÁlbumCriar um Álbum, clique no botão Organize na tela Bem-vindo,ou no botão Organ
72COMPARTILHARCOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEImagens salvasSalvando ou compartilhando imagens.Menu de [COMPARTILHAR] passoSalveSalve o
73PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOSUITE III SEImprimindo ImagensIMPRESSÃOVocê pode imprimir imagens.Menu [IMPRIMIR] passoImpressão Impri
74COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAMGI Photovista é um programa fácil-de-usar que o deixa criar imagens panorâmicasespetaculares em 360°.Este so
75PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAIntroduçãoAbra a Fonte de ImagemCarregue a primeira fonte de imagem panoramaGire ImagensGira todas
76COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAAbrindo uma fonte de imagem e criar efeitos panorâmicos.Clique [fonte de imagem aberta] na barra de menu sele
77PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAOs nomes de arquivo são Exibidos na janela deSelecionar Lente. Clique [Selecionar Lente] paraseleci
78COMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTASalvar ImagensClique [Arquivo] no menu Stitched_Resultpara salvar uma imagem panorâmica. Salvar uma imagem pa
16READYUsing the AC power adapterIf you have access to a main supply, using an AC Adapter allows the camera to be used forlong periods of time. If you
79PORTUGUÊSECOMO USAR SOFTWARE EDIÇÃOMGI PHOTOVISTAClique [Upload Pictures] e são enviadasimagens a www.GatherRound.comClique [Imprimir Panorama] para
80CONFIGURANDO O DRIVE DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PARA MACConfigurando o Drive da Máquina fotográfica para MacInsira CD-ROM.Clique SAMSUNG Drive USB que e
PORTUGUÊSECONFIGURANDO O DRIVE DA MÁQUINA FOTOGRÁFICA PARA MAC81NotaPor favor tenha certeza de reiniciar computador depois de instalação.Não desconect
Tak for Deres køb af et Samsung kamera. Denne manual vil hjælpe Dem med at anvende Digimax130, såsom at tage billeder, downloade billeder og anvende M
En FCC advarselSÆRLIGE FUNKTIONER{2}Tak for Deres køb af et Samsung digitalkamera.Digitalkameraet er udstyret med følgende funktioner.En høj opløsning
DANSK{3}FABRIKSINDHOLDFABRIKSINDHOLDKontrollér venligst, at De har det korrekte indhold, før De begynder at anvende produktet. Vekselstrømsadapter Di
DETTE DIGITALKAMERA KAN ANVENDES TIL AT{4}Se billeder på fjernsynetRedigere billederpå en computerLagre billeder på en CDPrinte billeder
DANSK{5}DETTE DIGITALKAMERA KAN ANVENDES TIL ATIndsætte billeder direkteind i et elektroniskdokumentTage et selvportræt ogbruge billeder til atpersona
{6}INDHOLDKlarBasis AvanceretSoftware Lær Deres kamera at kende 7Sikkerhedsnote 8Identifikation og egenskaber 10Søger 12LCD panelindikator 13LCD menu
DANSK{7}LÆR DERES KAMERA AT KENDEOm billedmærketDenne manual indeholder instruktioner om anvendelse af kameraet, der vil hjælpe Dem til at brugekamera
ENGLISH17READYInserting CF CARDRemoving CF CARDIf your camera doesn’t have enough space for image storage, insert a CF CARD.Pull the card cover in the
{8}SIKERHEDSNOTEADVARSELForsøg ikke at ændre kameraet på nogen mode. Dette kan resultere i brand, skade,elektrisk stød eller alvorlig skade af Dem ell
DANSK{9}SIKKERHEDSNOTEBEMÆRKEfterlad ikke kameraet på steder med ekstremt høje temperaturer, såsom et aflukketkøretøj, direkte sollys eller andre sted
{10}Produktets ydre (Forside)IDENTIFIKATION AF FUNKTIONERStroppeøje SøgerSelvudløserlampe BlitzFokusskiveLinseProduktets Ydre (Bagside) SøgerLED 1LED
DANSK{11}IDENTIFIKATION AF FUNKTIONERProduktets Ydre (Top/Side/Bund)StrømknapKvalitetsknapModeskiveLukkerknapMenuknapLCD-panelUSB stikforbindelseBlitz
{12}SøgerFokusmærkeBilledfeltIDENTIFIKATION AF FUNKTIONERReferenceVandrette og lodrette billeder tages på samme måde. Undgå at skærme linsen eller
DANSK{13}IDENTIFIKATION AF FUNKTIONERIndikator til LCD-panelIndikator til blitzmode: Autoblitz: Reduktion af røde øjne: Dækkeblitz: Blitz fraIndikator
Funktionsmenuen vil blive vist på LCD-skærmen. {14}IDENTIFIKATION AF FUNKTIONERLCD-menuRECORD menuReferenceDer er ingen menu forbundet med pc-mode.LCD
DANSK{15}KLARStrømtilslutningDer er to former for strømtilslutning til kameraet.En er batterier (AA Alkalisk) en anden er vekselstrømsadapteren (DC 6V
{16}KLARAnvendelse af vekselstrømsadapterHvis De har adgang til en stikkontakt, tillader brugen af en vekselstrømsadapter at anvendekameraet i længer
DANSK{17}KLARIndsættelse af CF CARDFjernelse af CF CARDHvis Deres kamera ikke har tilstrækkelig plads til billedlagring, skal De indsætte et CF CARD.S
18READYReferenceWhen using an 8MB internal memory, the specification/shooting capacity will be asfollows. This is based on the conditioning standard o
{18}KLARReferenceNår De anvender 8 Mb intern hukommelse, vil specifikationen/fotograferingskapacitetenvære som følgende. Dette er baseret på Deres fir
DANSK{19}BemærkVigtig information om brugen af CF CARD.Når CF CARD indsættes, vil kameraet kun anvende CF CARD.I LAGRINGS mode vil billeder derfor kun
{20}KLARValg af dato og tidMan kan lagre tid og dato sammen med billeddata i hukommelseskortet, når man tagerbilleder.Vælg dato og tid, når De bruger
DANSK{21}KLARReferenceDatoen bliver vises som herunder01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)Måned Dag År Time Minut AM (PM) Valg
{22}LAGRING modeFokusskiveKAMERAETS ARBEJDSMODELad os nu tage et billedeHvis den interne hukommelse er fuld, indsæt et nyt CF CARD.Tænd for strømmen.B
DANSK{23}KAMERAETS ARBEJDSMODEBrug søgeren i LCD-skærmen for at fange Deres billede.Tænd for LCD-knappen for at bruge LCD-skærmen.Når De tager billede
{24}KAMERAETS ARBEJDSMODEIdentifikation og FunktionerStrømknap (POWER)Tryk på Strømknappen for at TÆNDE/SLUKKE for kameraet.Hvis kameraet er tændt og
DANSK{25}KAMERAETS ARBEJDSMODEIdentifikation og FunktionerKnap til menuvalg ( / )Brug knappen til menuvalg, når De ønsker at vælge menu for hver mode.
{26}KAMERAETS ARBEJDSMODEDigitalzoomDe kan tage et forstørret billede (2x ZOOM) i LAGRING mode ved at trykke på LCD-knappen ogEnter-knappen efter hina
DANSK{27}KAMERAETS ARBEJDSMODETænd for kameraet.De senest fotograferede billeder vil vises, når Modeskivener sat til PLAY mode.Tryk én gang på LCD-kna
ENGLISH19NoteImportant information whilst using the CF CARDWhen a CF CARD is inserted, the camera only operates using the CF CARD. So, in RECORD mode,
{28}KAMERAETS ARBEJDSMODEInstruktioner til kameramodeDe kan vælge den passende mode ved at dreje på Modeskiven,der sidder øverst på kameraet.Dette dig
Installationsmode ( )Man kan ændre indstillingerne til DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA,VIDEO MODE og RESET TO DEFAULTSLETTE mode (
{30}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktion vha. LCD-paneletBlitzmoden kan kun indstilles i LAGRING mode.Der findes 4 moder: Autoblitz, Reduk
DANSK{31}Indikator til Billedopløsning- LAGRING mode : Angiver opløsningsindstillingen af det fotograferede billede.- PLAY mode : Viser opløsningen af
{32}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletDenne funktion vælges, når fotografen selv ønsker at være med på billedet.Selvu
DANSK{33}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletTryk på Menuknappen i LAGRING mode og LAGRING menuen vil blive vist.LCD BR
{34}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletQUICKVIEWHvis QUICKVIEW vælges, kan man med det samme se det seneste captured b
DANSK{35}Denne indstilling stilles tilbage til AUTO, når kameraet slukkes.INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletWHITE BAL
{36}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletEV COMPENSATIONDette kamera vil automatisk kontrollere belysningsværdien og De
DANSK{37}INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletTryk på Menuknappen i PLAY mode og PLAY menuen vil vises.LCD BRIGHTNESSDer
A FCC warningSPECIAL FEATURES2Thank you for buying a Samsung Digital Camera.This digital camera possesses the following features.A high resolution of
20READYSelecting the date and timeYou can record the date and time with the image data in the memory card when you takea picture.Please select the dat
INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-panelet{38}Tryk på Enter-knappen igen for at udføre ændringen.SLIDE SHOW vil begynde.Hvis
Installering af funktionen vha. LCD-panelet{39}DANSKINSTALLERING AF FUNKTIONTænd for kameraet.Indstil kameraet til PLAY mode.Ved at trykke på Menuknap
Installering af funktionen vha. LCD-panelet{40}INSTALLERING AF FUNKTIONDPOF(Digital Print Order Format)Hvis De anvender en printer, der støtter DPOF,
INSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-panelet{41}DANSKDe kan installere enhederne (DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VID
{42}Installering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONLANGUAGEDe kan vælge mellem 7 sprog.Tænd for kameraet.Indstil kameraet til INST
{43}DANSKInstallering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONSOUNDDe kan vælge om bippelyden skal aktiveres eller ej.Tænd for kameraet.
{44}Installering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONFORMAT MEDIAFormaterer CF CARD eller den interne hukommelse.Tænd for kameraet.
{45}DANSKInstallering af funktionen vha. LCD-paneletBemærkVideomode er kun tilgængelig i PLAY mode.INSTALLERING AF FUNKTIONVIDEO MODEDe kan indstille
{46}Installering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONRESET TO DEFAULTstiller alle kameraets indstillinger tilbage til fabriksindstil
{47}DANSKINSTALLERING AF FUNKTIONInstallering af funktionen vha. LCD-paneletI SLETTE mode kan brugeren slette alle lagrede billeder på en gang eller e
ENGLISH21READYReferenceThe date is indicated as below01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)month day year hour minute AM (PM) The sele
{48}Installering af funktionen vha. LCD-paneletINSTALLERING AF FUNKTIONSLET ALLETænd for kameraet.Indstil kameraet til SLETTE mode og SLETTE menuenvil
{49}DANSKInstallering af funktion ved at anvende LCD paneletINSTALLERING AF FUNKTIONI denne mode kan billeder bliver overført til en PC via et USB-kab
{50}Før De kontakter et servicecenter, kontrollér følgendeFØR DE KONTAKTER ET SERVICECENTERSymptomer Årsager TrinKameraet erikke tændtKameraet erslukk
DANSK{51}SPECIFIKATIONER1 / 3 , 2 CCD med 1,3 Megapixelf=5,5mm (35mm filmækvivalent: 42,5mm)F2,8 / F 8,0LAGRING mode: 2X, PLAY mode: 2X, 4X Ægte bille
{52}Læs venligst brugsvejledningen grundigt inden kameraet anvendes SOFTWAREMANUALSoftwarebemærkningerDet medfølgende software er et Direkte Download
{53}DANSKSystemkrav (2001 august)SOFTWAREMANUALTil WindowsComputer: En personlig computer med en processor, der er mere avanceret end MMX Pentium133 M
{54}Installering af softwareINSTALLERING AF SOFTWARENår De lægger CD-ROM driveren, leveret med dette kamera, i CD-ROM drevet, vil følgenderamme automa
{55}DANSKINSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af kameradriverFor at anvende dette kamera med en PC, installér først kameradriveren. Når dette er gjort
{56}INSTALLERING AF SOFTWAREBemærk De skal sikre Dem at kameradriveren er installeret for De forbinder kameraet medPC’en via USB-kablet.Genstart compu
{57}DANSKINSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af MGI PhotoSuite lll SETryk på MGI PhotoSuite III SE ikonet i autokør boksen. Vælg sprog.Kinesisk (PRC)
22RECORD modeFocus dialCAMERA WORKING MODENow let's take a pictureIf the internal memory is full, insert a CF CARD.Turn the power on.The beep is
{58}INSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af MGI PhotoSuite lll SEVinduet Start Filkopiering vil blive vist. Tryk på [Næste>] for at starte installe
{59}DANSKINSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af MGI PhotoVista Tryk på MGI PhotoVista ikonet i autokør vinduet.Vælg sprog.Engelsk, tysk, japansk, fra
{60}INSTALLERING AF SOFTWAREInstallering af MGI PhotoVistaVælg programmappen hvor MGI PhotoVista vil bliveinstalleret.Start filkopiering vinduet vil b
{61}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEDette software er udelukkende kompatibelt med Windows.For at åbne MGI PhotoSuite
{62}En introduktion til VelkomstskærmenSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEHentHent billeder.ForberedEn række billedredigerin
{63}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEIntroduktion til navigationslinjeTilbagetilbage til foregående trin.Hjemtilbage
{64}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SE: Hent billederHENTFor at hente billeder, tryk på den store [Hent] knappå Velkomstskæ
{65}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SENår De har hentet billeder fra det digitale kamera.For at hente billeder, tryk p
{66}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEVælg [Digitalkamera(:)] og vælg mappe.Vælg billede og tryk på [Åbn]. Velkomstskærmen
{67}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEFor at hente billeder, tryk på den store [Hent] knappå Velkomstskærmen eller [He
ENGLISH23CAMERA WORKING MODEUse the viewfinder or LCD monitor to frame your shot.Turn the LCD button on to use the LCD monitor.When taking pictures, s
{68}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SENår billedet er indlæst, vil trinnet automatisk fortsætte til Forbered.Menuen for [FO
{69}DANSKTilføj Tekst, Sammensæt Billeder, osv.. er tilgængelige i dette trin.Menuen for [UDFØR] trineneCollage : En collage består af adskillige foto
{70}Organisér Deres billeder og andre mediefiler i album.Menuen for [ORGANISER] trinORGANISERVælg et fotoalbum, der ønskes vist eller redigeretVælg Al
{71}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEAt skabe et AlbumFor at skabe et Album, tryk på den store Organisér knap på Velk
{72}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEGemme billederDELGemme eller dele billeder.Menuen for [DEL] trinGemFor at gemme den a
{73}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoSuite lll SEPrinte billederPRINTDe kan printe billeder.Menuen for [PRINT] trinPrint Printe
{74}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaMGI PhotoVista er et let anvendeligt program, der giver Dem mulighed for at skabe spektakulæ
{75}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaIntroduktionÅbn billedkildenIndlæs den første billedkilde fra panoramaetRotér billederR
{76}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaÅbne en billedkilde og skabe panoramisk effekter.Tryk på [Åbn billedkilde] i menulinjen for
{77}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaFilnavnene vises i vinduet Vælg Linse.Tryk på [Vælg linse] for at vælge linse.Når De tr
24CAMERA WORKING MODEIdentifications and FunctionsPower button (POWER)Press the Power button to turn the camera ON/OFF.If the camera is turned on and
{78}SÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaGem billederTryk på [Fil] i menuen Syet_Resultat for atgemme et panoramisk billede.For at ge
{79}DANSKSÅLEDES ANVENDER DE REDIGERINGSSOFTWARETMGI PhotoVistaTryk på [Upload Billeder] og billeder sendes tilto www.GatherRound.comTryk på [Udskriv
{80}INSTALLERING AF KAMERADRIVER TIL MACInstallering af kameradriver til MacIndsæt CD-ROM.Click SAMSUNG USB Driver installer that is in Tryk på SAMSUN
DANSKINSTALLERING AF KAMERADRIVER TIL MAC{81}BemærkDe bør genstarte Deres computer efter installering.Fjern ikke USB-kablet og sluk ikke for strømmen
Tack för att du valde en Samsung kamera. Denna manual kommer att visa dig hur du använder dinDigimax 130 – hur du tar bilder, hur du laddar ner bilder
FCC-varningSPECIELLA EGENSKAPER<2>Tack för att du valde en Samsung digitalkamera.Denna digitalkamera har följande egenskaper.Hög upplösning – 1,
SVENSKA<3>INNEHÅLLInnehållKontrollera att dessa delar medföljer i leveransen innan du börjar använda din kamera.NätadapterDigitalkamera 4 AA
DENNA DIGITALKAMERA KAN ANVÄNDAS TILL<4>Visning av bilder på en TVRedigera bilderpå en PCLagra bilder på en CD-skivaSkriva ut bilder
SVENSKA<5>DENNA DIGITALKAMERA KAN ANVÄNDAS TILLInfoga bilder direkt i ett digitalt dokumentTa ett självporträtt ochanvända detta för attgöra per
<6>INNEHÅLLBörja härDe första stegen AvanceratProgramLär känna din kamera 7Säkerhetsanvisningar 8Funktioner och dess placering 10Sökare 12LCD-di
ENGLISH25CAMERA WORKING MODEIdentifications and FunctionsMenu select button ( / )Use the Menu select button when you wish to select the menu for each
SVENSKA<7>LÄR KÄNNA DIN KAMERASymbolernas betydelse Denna manual innehåller instruktioner om hur kameran används på ett säkert och korrekt sätt.
<8>SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVARNINGModifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk stöt ellerallvarlig skada på di
SVENSKA<9>SÄKERHETSFÖRESKRIFTEROBSERVERALämna inte kameran på platser med extremt hög temperatur, exempelvis stängda fordon,direkt solljus eller
<10>Kamerans exteriör (Framsida)KAMERANS DELARÖgla för kameraremSökareLampa för självutlösareBlixtFokusinställningLinsKamerans exteriör (Baksida
SVENSKA<11>KAMERANS DELARKamerans exteriör (Topp/Sida/Botten)StrömbrytareKvalitetsknappLägesomkopplareAvtryckareMenyknappLCD-displayUSB-anslutni
<12>SökareFokusmarkeringRam som visar bildytanKAMERANS DELARReferensVertikal och horisontell fotografering sker på samma sätt. Undvik att st
SVENSKA<13>KAMERANS DELARLCD-displayIndikator för blixtläge: Automatisk blixt: Röda-ögon-reduktion: Utfyllnadsblixt: Blixten avstängdIndikator f
Funktionsmenyn visas på LCD-monitorn.<14>KAMERANS DELARLCD-meny[RECORD Meny]ReferensDet finns ingen meny i PC-läget.LCD BRIGHTNESS : Ändra LCD-m
SVENSKA<15>GÖR KAMERAN REDOStrömanslutningDet finns två sätt att strömförsörja kameran.Ett är att använda batterier (AA Alkaline), det andra är
<16>GÖR KAMERAN REDOAnvändning av nätadapterOm du har tillgång till ett nätuttag, kan du använda kameran under en längre period genom attanvända
26CAMERA WORKING MODEDigital zoomYou can take a extended picture (2x ZOOM) on RECORD mode by pressing LCD button and Enter button successively.Extende
SVENSKA<17>GÖR KAMERAN REDOSätt i CF CARDTa ut CF CARDOm din kamera inte har minne kvar för att lagra dina bilder, sätt i ett CF CARD.Öppna luck
<18>GÖR KAMERAN REDOReferensMed 8MB internminne, är specifikationerna/kapaciteten för antalet exponerade bilderföljande. Detta baseras på vårt f
SVENSKA<19>ObserveraViktig information om användningen av CF CARDNär det sitter ett CF CARD i kameran, använder den endast detta för lagring av
<20>GÖR KAMERAN REDOStälla in tid och datumDu kan registrera tid och datum tillsammans med bilddata på minneskortet när du tar enbild.Ställ in t
SVENSKA<21>GÖR KAMERAN REDOReferensDatum visas enligt nedan01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)Månad Dag År Timme Minut AM
<22>InspelningslägeFokuseringsomkopplareKAMERANS DRIFTSLÄGENLåt oss nu ta en bildOm internminnet är fullt, sätt i ett CF CARD.Sätt på strömmenEt
SVENSKA<23>KAMERANS DRIFTSLÄGENAnvänd sökaren eller LCD-monitorn för att välja motiv.Tryck på LCD-knappen för att använda LCD-monitorn.När du ta
<24>KAMERANS DRIFTSLÄGENKnappar och funktionerStrömbrytare (POWER)Tryck på strömbrytaren för att stänga av/på kameran.Om kameran är på och du in
SVENSKA<25>KAMERANS DRIFTSLÄGENKnappar och funktionerMenyvalsknapp ( / )Använd menyvalsknappen när du önskar välja meny för varje läge.Knapp för
<26>KAMERANS DRIFTSLÄGENDigital zoomDu kan ta en förstorad bild (2x ZOOM) i inspelningsläget genom att samtidigt trycka på LCD-knappen och enter
ENGLISH27CAMERA WORKING MODETurn the power on.The most recent image captured will be shown when the Mode dial is set to PLAY MODE.Press LCD button onc
SVENSKA<27>KAMERANS DRIFTSLÄGENSätt på kameran.Den sist tagna bilden visas när du vrider lägesomkopplarentill uppspelningsläget.Tryck på LCD-kna
<28>KAMERANS DRIFTSLÄGEInstruktion om kamerans driftslägen Du kan välja önskat driftsläge med lägesomkopplaren på kamerans ovansida.Denna digita
SVENSKA<29>KAMERANS DRIFTSLÄGENLED meddelandenLED statusindikeringslampor sitter bredvid sökaren Framsida,
<30>INSTÄLLNING AV FUNKTIONERNAInställning av en funktion med hjälp av LCD-displayenBlixtläget kan bara väljas i inspelningsläget.Det finns 4 bl
SVENSKA<31>Visning av bildupplösning- Inspelningsläge : Visar den inställda upplösningen för den exponerade bilden.- Uppspelningsläge : Visar up
<32>INSTÄLLNING AV FUNKTIONERNAInställning av funktionen via LCD-displayenDenna funktion används när fotografen också vill medverka på bilden.Sj
SVENSKA<33>INSTÄLLNING AV FUNKTIONERNAInställning av funktionen via LCD-monitornTryck på menyknappen i inspelningsläget för att visa inspelnings
<34>INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStälla in funktionen via LCD-monitornQUICKVIEWOm du valt QUICKVIEW kan du se den senast exponerade bilden direkt på
SVENSKA<35>Inställningen återställs till AUTO när du stänger av kameran.INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStälla in funktionen via LCD-monitornWHITE BALA
<36>INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStälla in funktionen via LCD-monitornEV COMPENSATIONKameran sköter automatiskt exponeringsvärdet, men du kan välja
28CAMERA WORKING MODEInstruction of camera mode You can select the appropriate mode by using the Mode dial located at the top of thecamera.This digita
SVENSKA<37>INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStälla in funktionen via LCD-monitornNär du trycker på menyknappen i uppspelningsläget, visas uppspelningsme
INSTÄLLNING AV FUNKTIONENStäll in funktionen genom att använda LCD-monitorn<38>Tryck på enterknappen igen för att utföra ändringen.Visningen av
Ställ in funktionen genom att använda LCD-monitorn<39>SVENSKAINSTÄLLNING AV FUNKTIONENSätt på kameran.Sätt kameran i uppspelningsläget.När du tr
Inställning av funktionen via LCD-monitorn<40>INSTÄLLNING AV FUNKTIONENDPOF (Digitalt format för utskrift)Om du använder en skrivare som har stö
INSTÄLLNING AV FUNKTIONENInställning av funktionen via LCD-monitorn<41>SVENSKADu kan ställa in (DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VIDEO
<42>Inställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENLANGUAGEDu har 7 språk att välja mellan.Sätt på kameran.Sätt kameran i in
<43>SVENSKAInställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENSOUNDDu kan välja om kameran ska avge varningsljud (pip) eller ej.
<44>Inställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENFORMAT MEDIAFormaterar CF CARD eller internminnet. Sätt på kameran.Sätt k
<45>SVENSKAInställning av funktionen via LCD-monitornObserveraVideoläget fungerar bara i uppspelningsläget.INSTÄLLNING AV FUNKTIONENVIDEO MODEDu
<46>Inställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENRESET TO DEFAULTalla kamerans inställningar återgår till fabriksinställda
ENGLISH29CAMERA WORKING MODELED MessagesLED status is situated next to the viewfinder. Front side, Self-timer la
<47>SVENSKAINSTÄLLNING AV FUNKTIONENInställning av funktionen via LCD-monitornI raderingsläget kan du radera alla bilder på en gång, eller en i
<48>Inställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENRADERA ALLASätt på kameran.Sätt kameran i raderingsläget och raderingsmen
<49>SVENSKAInställning av funktionen via LCD-monitornINSTÄLLNING AV FUNKTIONENI detta läge kan bilder överföras till en PC via en USB-kabel.Det
<50>Innan du kontaktar ett servicecenter ber vi dig kontrollera följandeINNAN DU KONTAKTAR ETT SERVICECENTERSymptom Orsaker ÅtgärderStrömmen äri
SVENSKA<51>SPECIFIKATIONER1/3.2 CCD med 1,3 megapixelf=5,5mm (motsvarar 42,5mm på en 35mm kamera)F2,8 / F8,0Inspelningsläget: 2X, uppspelningslä
<52>Läs igenom manualen noga innan du använder kameranMANUAL FÖR PROGRAMVARANOm programvaran:Den medföljande programvaran för Windows är avsedd
<53>SVENSKASystembehov (augusti 2001)MANUAL FÖR PROGRAMVARANFör WindowsDator: PC med en MMX Pentium 133 MHz processor eller bättre.Operativsyste
<54>Hur man installerar programmenINSTALLATION AV PROGRAMMENNär du stoppar i den CD-ROM med drivrutiner som följer med kameran i CD-spelarenstar
<55>SVENSKAINSTALLATION AV PROGRAMMENInstallera drivrutinen för kameranFör att kunna använda denna kamera ihop med en PC måst du först installer
<56>INSTÄLLNINGAR AV PROGRAMMENObservera Försäkra dig om att drivrutinen för kameran är installerad innan du ansluter kamerantill PC:n via USB-k
ENGLISH3MANUFACTURE’S CONTENTSMANUFACTURE’S CONTENTSPlease check that you have the correct contents before using this product.AC AdapterDigital camera
30SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD panelThe flash mode can only be set under RECORD mode.There are 4 modes available: A
<57>SVENSKAINSTALLERA PROGRAMMENInstallera MGI PhotoSuite lll SEKlicka på ikonen för MGI PhotoSuite lll SE i startfönstret.Välj språk.Kinesiska(
<58>INSTALLATION AV PROGRAMMENInstallera MGI PhotoSuite lll SE Ett fönster visar att allt är klart för att börja kopiera filer. Klicka på [Nästa
<59>SVENSKAINSTALLERA PROGRAMMENInstallera MGI PhotoVista Klicka på ikonen för MGI PhotoVista i startfönstret.Välj språk.Tillgängliga språk : en
<60>INSTALLATION AV PROGRAMMENInstallera PhotoVistaVälj den programmapp där du vill installera PhotoVista.Ett fönster som visar att allt är klar
<61>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEDetta program kan bara köras under Windows.För att öppna MGI PhotoSuite lll SE, kli
<62>En introduktion till välkomstfönstret.ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEHämtaHämta bilderFörberedEtt antal fotoredigeringsak
<63>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEIntroduktion till navigeringsraden.TillbakaÅtervänd till föregående steg.HemÅtervän
<64>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SE: Hämta bilderHÄMTAKlicka på den stora knappen [Get] påvälkomstfönstret för att hämta bild
<65>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SENär du hämtar bilder från digitalkameran.För att hämta bilder, klicka på den stora
<66>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEVälj [Digitalkamera ( :)] och välj mapp.Välj bild och klicka på [Öppna].Välkomstfönstret ä
ENGLISH31Image Resolution Indicator- RECORD mode : Indicates the resolution setting of the captured image.- PLAY mode : Shows the resolution of the im
<67>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SEFör att hämta bilder, klicka på den stora [Get]knappen på välkomstfönstret eller på
<68>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SENär bilden är inladdad, ändras steget automatiskt till Förbered.Meny i steget [PREPARE]Rot
<69>SVENSKALägg till text, skapa kollage etc… allt finns i detta steg.Meny över stegen i [COMPOSE]Kollage : Ett kollage består av flera foton el
<70>Organisera dina foton och andra mediafiler i albumMeny för steget [ORGANIZE]ORGANISERAVälj ett fotoalbum för att betrakta eller redigera.Väl
<71>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SESkapa ett album.För att skapa ett album – klicka på den stora knappen Organize i vä
<72>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SESpara bilderDelaSpara eller dela bilder.Meny för steget [SHARE]SaveSpara den aktiva filen
<73>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoSuite lll SESkriva ut bilderSkriv utDu kan skriva ut bilder.Meny över steget [PRINT]Print Ut
<74>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaMGI PhotoVista är ett lättanvänt program som låter dig skapa spektakulära 360° panoramabilder.Det
<75>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaIntroduktionÖppna ursprungsbildenÖppna den första bilden i panoramat.Rotera BilderRoterar
<76>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaÖppna en bild och skapa panoramaeffekter.Klicka på [Open image source] på menyraden för att välja
32SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD panelThis function is used when the photographer would also like to be in the pictur
<77>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaFilnamnen visas i fönstret Select Lens (välj lins).Klicka på [Select Lens] för att välja e
<78>ANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaSpara bilderKlicka på [File] i menyn Stitched_Result för attspara panoramabilden.För att spara en
<79>SVENSKAANVÄNDA REDIGERINGSPROGRAMMETMGI PhotoVistaKlicka på [Upload Pictures] och bildernaskickas till www.GatherRound.comKlicka på [Print
<80>INSTALLERA KAMERANS DRIVRUTIN PÅ EN MACInstallation av kamerans drivrutin på MacintoshSätt i CD-skivan.Klicka på SAMSUNG USB Driver Installe
SVENSKAINSTALLERA KAMERANS DRIVRUTIN PÅ EN MAC<81>ObserveraGlöm inte att starta om datorn efter installationen.Dra inte ur USB-kabeln eller stän
Kiitos, että hankit Samsung-kameran. Tässä käyttöoppaassa on tietoja Digimax 130 -kamerankäyttämisestä, valokuvaamisesta, kuvien siirtämisestä tietoko
2FCC:n (Yhdysvaltain tietoliikenneviranomaisen) varoitusERITYISOMINAISUUDETKiitos, että hankit digitaalisen Samsung-kameran.Tässä digitaalikamerassa o
SOUMI3TOIMITUSSISÄLTÖTOIMITUSSISÄLTÖEnnen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaaluetteloa.MuuntajaDigitaalik
4TÄTÄ DIGITAALIKAMERAA VOIDAAN KÄYTTÄÄ SEURAAVIIN TARKOITUKSIIN:Kuvien katseleminentelevisioruudullaKuvienmuokkaaminentietokoneessaKuvien tallentamine
SOUMI5TÄTÄ DIGITAALIKAMERAA VOIDAAN KÄYTTÄÄ SEURAAVIIN TARKOITUKSIIN:Kuvien lisääminensuoraan sähköisiintiedostoihinOmakuvien lisääminenkäyntikortteih
ENGLISH33SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorPress the Menu button in RECORD mode, the Record menu will be displaye
6SISÄLTÖValmisYleistäLisäasetuksetOhjelmisto Kameraan tutustuminen 7Turvallisuustiedot 8Tunnistaminen ja ominaisuudet 0Etsin 12Nestekidenäyttö 3LCD-nä
SOUMI7KAMERAAN TUTUSTUMINENTietoja kuvamerkistäVoit käyttää tätä kameraa turvallisesti ja oikein tämän käyttöoppaan tietojen avulla. Näin estetään vaa
8TURVALLISUUSTIEDOTVAROITUSÄlä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa tulipalon,vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioit
SOUMI9TURVALLISUUSTIEDOTHUOMAUTUSÄlä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä lukittuun ajoneuvoon, suoraanauringonpaisteeseen tai paik
10Kamera (Edestä)TOIMINNOTRannelenkin paikkaEtsinItselaukaisimen merkkivaloSalamaTarkennusrengasLinssiKamera (Takaa) EtsinLED 1LED 2Valikkovalintapai
SOUMI11TOIMINNOTKamera (Ylhäältä/Sivulta/Alhaalta)VirtapainikeLaatupainikeTilanvalitsinLaukaisinValikkopainikeNestekidenäyttöUSB-liitäntäkaapelin paik
12EtsinTarkennusmerkkiKuva-alueen kehysTOIMINNOTLisätietojaPysty- ja vaakakuvat otetaan samalla tavalla. Varo, että kuvattaessa linssin tai salamava
SOUMI13TOIMINNOTLCD-näytössä näkyvät kuvakkeetSalamatilan kuvake: Automaattinen salamavalo: Punasilmäisyyden vähentäminen: Täytesalama: Salamavalo ei
14Valikko näkyy LCDTOIMINNOTLCD valikko[RECORD-valikko]LisätietojaLiitäntätilaan ei liity valikkoa.LCD BRIGHTNESS : voit säätää nestekidenäytön kirkka
SOUMI15VALMISVirran kytkeminenKameraan voi syöttää virtaa kahdella tavalla.Voit käyttää AA-tyyppisiä alkaliparistoja tai 6 voltin ja 2,5 ampeerin tasa
34SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorQUICKVIEWIf QUICKVIEW is selected, you can view the most recently captured im
16VALMISMuuntajan käyttäminenJos käytettävissä on verkkovirtaa, kameraa voi käyttää muuntajan avulla yhtäjaksoisesti kauan.Kun siirrät kuvia kamerasta
SOUMI17VALMISCF CARD -kortin asettaminen paikoilleenCF CARD - kortin irrottaminen Jos haluat tallentaa enemmän kuvia kuin kameran omaan muistiin mahtu
18VALMISLisätietojaKäytettäessä kameran 8 Mt:n omaa muistia kameraan mahtuu jäljempänä esitettymäärä kuvia. Näitä arvoja ei voi muuttaa.Kuvien sisältö
SOUMI19HuomautusTärkeitä tietoja käytettäessä CF CARD - korttiaKun kamerassa on CF CARD -kortti, kamera käyttää vain sen muistia. Tallennustilassa kuv
20VALMISPäivämäärän ja kellonajan asettaminenOttaessasi valokuvaa voit lisätä päivämäärän ja kellonajan muistikorttiin tallennettaviinkuvatietoihin.As
SOUMI21VALMISLisätietojaAika näkyy seuraavasti:01 / 01 / 2001 00 : 00 AM (PM)Kuukausi Päivä Vuosi Tunti Minuutti AM
22TallennustilaTarkennusrengasKAMERAN TOIMINTATILAOtetaanpa nyt valokuvaJos kameran oma muisti on täynnä, aseta kameraan CF CARD -kortti.Käynnistä kam
SOUMI23KAMERAN TOIMINTATILASommittele kuva etsimen tai LCD-näytön avulla.Voit aktivoida LCD-näytön painamalla LCD-näyttöpainiketta.Kun laukaiset kamer
24KAMERAN TOIMINTATILATunnistaminen ja toiminnotVirtapainike (POWER)Jos kameraan on kytketty virta eikä mitään painiketta paineta tai jos tietokoneyht
SOUMI25KAMERAN TOIMINTATILATunnistaminen ja toiminnotValikkovalintapainike ( / )Käytä valikkovalintapainiketta, jos haluat valita tilat valikosta.Itse
ENGLISH35This setting is reset to AUTO when the camera power is off.SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorWHITE BALAN
26KAMERAN TOIMINTATILADigitaalinen zoomVoit lähentää kohteeseen (2x ZOOM) tallennustilassa painamalla LCD-näyttöpainiketta ja Enter-painiketta.Lähenne
SOUMI27KAMERAN TOIMINTATILAKäynnistä kamera.Viimeisin otettu kuva tulee näyttöön, kun tilanvalitsin onasetettu toistotilaan.Kun painat LCD-näyttöpaini
2828KAMERAN TOIMINTATILAKameran toimintatilat Voit valita haluamasi tilan käyttämällä kameran päällä olevaa tilanvalitsinta.Digitaalikameran 5 toimint
SOUMI29KAMERAN TOIMINTATILALED-merkkivaloilmoituksetLED-tilailmaisin on etsimen vieressä. Etuosa, itselaukaisimen
30TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaSalamatila voidaan valita vain tallennustilassa.Salamatiloja on
SOUMI31Kuvan tarkkuuden ilmaisin- Tallennustila : Ilmoittaa otetun kuvan tarkkuusasetuksen.- Toistotila : Näyttää näytössä näkyvän kuvan tarkkuuden.Ku
32TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaItselaukaisijaa käytettäessä valokuvaaja pääsee itsekin mukaan k
SOUMI33TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-.näytön avullaKun painat valikkopainiketta tallennustilkassa, näyttöön t
34TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaQUICKVIEWJos QUICKVIEW valitaan, näet viimeksi captured(otetun)
SOUMI35TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaWHITE BALANCEValokuvan ottamisen aikana vallitsevat valaist
36SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorEV COMPENSATIONThis camera will automatically control the exposure value and
36TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaEV COMPENSATIONKamera laskee valotusarvon automaattisesti. Voit
SOUMI37TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaKun painat valikkopainiketta PLAY-tilassa, näyttöön tulee P
TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avulla38Muutos tulee voimaan, kun painat Enter-painiketta uudelleen.SLID
TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENKäynnistä kamera.Aseta kamera PLAY-tilaan.Kun painat valikkopainiketta, PLAY-valikko näkyy LCD-näytössä.Valitse COPY
Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avulla40TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENDPOF(digitaalitulostuksen tilaustiedot)Jos tulostimesi tukee DPO
TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avulla41SOUMIVoit muuttaa DATE/TIME-, LANGUAGE-, SOUND-, FORMAT MEDIA-,
42Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENLANGUAGEVoit valita jonkin 7 kielestä.Käynnistä kamera.Aseta kam
43SOUMIToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENSOUNDVoit valita, kuuluuko kamerasta äänimerkkejä vai ei.Kä
44Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENFORMAT MEDIAAlustaa CF CARD -kortin tai kameran oman muistin.Käy
45SOUMIToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaHuomautusVideotilan valinta on käytettävissä vain PLAY- tilassa.TOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄ
ENGLISH37SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorPress the Menu button in PLAY mode, the PLAY menu will be displayed.LC
46Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENRESET TO DEFAULTPalauttaa kameran kaikki asetukset tehdasasetuks
47SOUMITOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaDELETE-tilassa käyttäjät voivat poistaa kaikki tallennetut
48Toiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENPOISTA KAIKKIKäynnistä kamera.Aseta kamera DELETE-tilaan. DELETE
49SOUMIToiminnon asetusten määrittäminen LCD-näytön avullaTOIMINNON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENTässä tilassa kuvat voidaan siirtää tietokoneeseen USB-kaap
50Tee seuraavat tarkistukset ennen yhteyden ottamista huoltoonENNEN YHTEYDEN OTTAMISTA HUOLTOONOireet Syyt Vaiheet Kameraan eitule virtaa.Käytönaikan
SOUMI51TEKNISET TIEDOT1 / 3 , 2 CCD jossa 1,3 miljoonaa kuvapistettäf=5,5 mm (35 mm filmikamera: vastaa 42,5 mm)F 2,8 / F 8,0RECORD-tila: 2x, PLAY-ti
52Ole hyvä ja lue tämä käyttöopas ennen kameran käyttämistä.OHJELMISTON KÄYTTÖOPASOhjelmistoon liittyviä huomautuksiaTämän Windows-ohjelmiston kuvat v
53SOUMIJärjestelmävaatimukset (2001 Elokuu)OHJELMISTON KÄYTTÖOPASWindowsTietokone : PC, jonka prosessorina on vähintään MMX Pentium 133 MHz.Käyttöjärj
54Ohjelmiston asetusten määrittäminenOHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENKun asetat kameran mukana toimitetun CD-ROM-levyn CD-ROM-asemaan, näyttööntul
55SOUMIOHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENKameran ohjaimen asentaminenAsenna ohjain tietokoneeseen ennen sen yhdistämistä kameraan. Kun ohjain on asen
SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitor38Press the Enter button again to make the change.The SLIDE SHOW will start.If
56OHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENHuomautus Varmista, että kameran ohjain on asennettu tietokoneeseen ennen kameranyhdistämistä tietokoneeseen USB-
57SOUMIOHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENMGI PhotoSuite lll SE -ohjelman asentaminenNapsauta aloitusikkunassa näkyvää MGI PhotoSuite lll SE -kuvakett
58OHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENMGI PhotoSuite lll SE -ohjelman asentaminenNäyttöön tulee Start Copying Files -ikkuna. Voit käynnistää asentamise
59SOUMIOHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENMGI PhotoVista -ohjelman asentaminenNapsauta aloitusikkunassa MGI PhotoVista -ohjelmankuvaketta.Valitse kiel
60OHJELMISTON ASETUSTEN MÄÄRITTÄMINENMGI PhotoVista -ohjelman asentaminen Valitse ohjelmakansio, johon MGI PhotoVista asennetaan.Näyttöön tulee Tiedos
61SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SETämä ohjelmisto toimii vain Windows-käyttöjärjestelmässäVoit käynnistää MGI PhotoSuite lll SE
62Tietoja Welcome-ikkunastaMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEGetkuvien noutaminenMuokkaaTässä moduulissa valokuvia voidaan muokata eri
63SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SESiirtymispalkin esittelyEdellinenPalaa edelliseen vaiheeseen.AlkuunPalaa aloitusikkunaan.OhjeT
64MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SE: Kuvien noutaminen.NOUDAVoit noutaa kuvat napsauttamalla suurtaaloitussivulla olevaa [Get]-painike
65SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SETietoja kuvien noutamisesta digitaalikamerasta.Voit noutaa kuvat napsauttamalla suurtaaloituss
Setting up the function by using the LCD monitor39ENGLISHSETTING UP THE FUNCTIONTurn the power on.Set the camera to PLAY mode.By pressing the Menu but
66MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEValitse [Digitaalikamera ( :)] -vaihtoehto ja valitsekansio.Valitse kuva ja napsauta [Avaa]-painike
67SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEVoit noutaa kuvat napsauttamalla suurtaaloitussivulla olevaa [Get]-painiketta taisiirtymispalk
68MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEKun kuva on ladattu, ohjelma siirtyy Prepare-vaiheeseen.[MUOKKAA]-vaiheen valikkoPyöritä ja rajaaVo
69SOUMITässä vaiheessa voit esimerkiksi lisätä tekstiä ja yhdistää kuvia.[KOKOA]-vaiheen valikkoValokuvakollasi : Valokuvakollaasi koostuu useista kuv
70Voit järjestää valokuvasi ja muut mediatiedostot albumeihin.[JÄRJESTÄ]-vaiheen valikkoJÄRJESTÄValitse valokuva-albumi, jota haluat katsella tai muok
71SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEAlbumin luominenVoit luoda albumin napsauttamalla aloitussivulla olevaa suurta Organize-painik
72MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEKuvien tallentaminenKUVIEN YHTEISKÄYTTÖKuvien tallentaminen tai yhteiskäyttö[LUOVUTA YHTEISKÄYTTÖÖN
73SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoSuite lll SEKuvien tulostaminen.TULOSTAVoit tulostaa kuvat.[TULOSTA]-vaiheen valikkoTulosta Kuvien tulo
74MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaVoit MGI Photovista -ohjelman avulla luoda 360° vaikuttavia panoraamakuvia helposti.Tämä ohjelmisto toimii
75SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaJohdantoAvaa kuvalähdeLataa panoraaman ensimmäisen kuvalähteen.Pyöritä kuviaPyörittää kaikkia valittu
THIS DIGITAL CAMERA CAN BE USED FOR4Viewing images on TVEditing imageson a PCRecording images onto CDPrinting images
Setting up the function by using the LCD monitor40SETTING UP THE FUNCTIONDPOF(Digital Print Order Format)If you are using a printer that supports DPOF
76MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaKuvalähteen avaaminen ja panoraamatehosteiden luominenVoit valita jakson ensimmäisen kuvan napsauttamalla
77SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaTiedostonimet näytetään Valitse linssi -ikkunassa.Voit valita linssin napsauttamalla [Valitse linssi]
78MUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaKuvien tallentaminenVoit tallentaa panoraamakuvan napsauttamallaStitched_Result-valikossa olevaa [Tiedosto
79SOUMIMUOKKAUSOHJELMAN KÄYTTÄMINENMGI PhotoVistaJos napsautat [Lataa kuva<t]-painiketta, kuvatlähetetään www.GatherRound.com-palveluun.Voit tulost
80KAMERAN OHJAIMEN ASENTAMINEN MAC-TIETOKONEESEENKameran ohjaimen asentaminen Mac-tietokoneeseenAseta CD-ROM-levy asemaansa.Napsauta SAMSUNG USB -ohja
SOUMIKAMERAN OHJAIMEN ASENTAMINEN MAC-TIETOKONEESEEN81HuomautusMuista käynnistää tietokone uudelleen asentamisen jälkeen.Älä irrota USB-kaapelia äläkä
ˇˇªª
ª›„”
ªª
˝
SETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitor41ENGLISHYou can set up the items (DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VI
ªª
ªªªª
ªªªˇˇ
ˇ ˇ ˇˇ¸›ˇ¢ æˇ ˇæ ˇ
ªªŁŁ
ªª„
˛
ªªæ
42Setting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONLANGUAGEThere are 7 languages available for your selection.Turn the power on.
ªª123ˇ ˇ
ˇˇ ˇˇˇ
ªªˇ„121„233
ªˇ
ªªˇ ˇ Łˇ ˝ ˝
ˇ „ˇ12345678
ªªˇˇ12
ˇ”øøÆ12ª345
ªªÆ ˇ ıˇ67ˇˇ øøŁ
43ENGLISHSetting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONSOUNDYou can select whether or not the beep sound is activated.Turn th
ªªˇ”ˇ
ˇ
ªª12312345
ªˇ„ˇˇˇÆ
ªªÆªˇ „„ `
ªª„æ
ªª12345678
ˇ æ12345678
44Setting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONFORMAT MEDIAFormats the CF CARD or internal memory. Turn the power on.Set th
ªªˇ12345678
• ˇˇˇ12345678æˇ
ªª123456
LCD38Enter . SLIDE SHOW .ˇ SLIDE SHOW, : LCD , , Enter , , .78SLIDE SHOW CF CARD , . 2 .MESSAGENO IMAGES
.., LCD .COPY TO CF CARD.Enter , ..Enter YES [ 1] LCD , [ 2] . Enter, . NO Enter, .. COPY TO CF CARDCF CARD.[1] [2]LCD39ªª1234567CF CARD , LCD
LCD40DPOF( )ˇ DPOF , ˇ . CF CARD, NO CARD LCD . CF CARD . PRINT QUANTITY : (PRINT QUANTITY). 1.PRINT SIZE : . PRINT STD.PRINT INDEX : .ON.PRINT
LCD41ªªˇ (DATE/TIME, LANGUAGE, SOUND, FORMAT MEDIA, VIDEO MODE, RESET TO DEFAULT).DATE / TIME. ˇ ” .20 . LCD / . / , PhotoSuite . SETUP MENU01/
42LCDLANGUAGE7 . ., LCD . LANGUAGE . Enter , LANGUAGE . LANGUAGE. ENGLISH.Enter , . 123456ENGLISH( )( )PortuguêsEspañolDeutschFrançaisSETUP MENUEN
43ªªLCDSOUNDˇ ‡ .. , LCD . SOUND . Enter, SOUND . (ON, OFF).ON.ON Enter, . SOUND ON.OFF Enter, . SOUND .æ , . 12345SETUP MENUON OFFDATE /
44LCDCF CARD .. , LCD . FORMAT MEDIAEnter , FORMAT MEDIA. (YES , NO).NO.CF CARD , YES Enter. [ARE YOU SURE?] FORMAT MEDIA. YES Enter. . NO , Enter
45ENGLISHSetting up the function by using the LCD monitorNoteVideo mode is only available in PLAY mode.SETTING UP THE FUNCTIONVIDEO MODEYou can set up
45ªªLCD. VIDEO MODE( TV ), ˇ NTSC PAL. ˇ . , LCD . LCD . 37~40 .. , LCD . VIDEO MODE.Enter , VIDEO MODE . (NTSC, PAL).NTSC.Enter , . 123456
46LCDRESET TO DEFAULT. . , LCD . ( / ) RESET TO DEFAULT.Enter, RESET TO DEFAULT .(YES, NO).YES , Enter , . NO Enter RESET TO DEFAULT,(SETUP) . ITEM
47ªªLCD. ( ) CF CARD , CF CARD . CF CARD , .. , LCD . DELETE CURRENT?Enter . . Enter . , . 1234567DELETE MENUDELETE CURRENT?DELETE ALL?
48LCD.(DELETE) , (DELETE)LCD . "DELETE ALL?".Enter . (YES, NO).YES Enter , .. NO Enter, . . 123456DELETE MENUDELETE CURRENT?DELETE ALL?ME
49ªªLCDUSB PC. .ˇ PC , PC . PCPCPC , . 1. PC . 2. .3. USB .
50 . . . ... . `. .. . . .. .„...„...0.8m , ...LCD ..LCD BRIGHTNESSŁ–.. ˇ Ł ././... . . ..
ªª511/3.2 CCD 1.3 f=5.5mm (35mm : 42.5mm)F2.8 / F8.0: 2X, : 2X, 4X 1 . 6 TFT LCDPan focusing: 0.8m ~ Macro( ): 0.4m ~ 0.8m1/10 ~ 1/520 sec.AE /
52 ª .ªWindows ... ª ˇ O/S( ). Windows Microsoft .Macintosh, Mac Apple .
53ªª(2001 )ªWindows: , MMX Pentium 133 MHz .: Windows 98/98SE/2000/ME: Min. 32MB RAM: USB , CD-ROM80MB ˝16bit „800 by 600 ( 24 bit „, )Ma
54ˇ ˇCD-ROM CD-ROM , ı.: PC .Windows : 55 ª . Macintosh : 80 .MGI PhotoSuite lll SE: . 61 .MGI PhotoVista: ˇ 360 . 74 .Internet http://www
46Setting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONRESET TO DEFAULTreturns all the camera settings to the factory default settin
55ªªPC , . PC, PC .(54 ).WELCOME .[ >] . Digimax 130 . [ >] .. [ >] ., .ˇ .[OK] . [ ], ı.1234
56USB ` PC .. , .˛ [ ], , . . .1. . 2. .3. , [ ...] 4. , D:\(CD-ROM) USB driver English , ˇ
57ªªMGI PhotoSuite lll SEı MGI PhotoSuite lll SE ..( ), ( ), , ( ), , , .Welcome . [ >] .., [Yes], Æ ., [ ], ..: .: ˇ . 12345
58MGI PhotoSuite lll SE. [ > ] .MGI .: MGI ˇ .: .: . .ˇ .678
59ªªMGI PhotoVista Æ MGI PhotoVista .., , , .Welcome Æ.[ >] .Æ. , [Yes]. ˇ . , [ ], .ˇ PhotoVistaC:\Program Files\MGI\Photovista. ˇ
60MGI PhotoVista MGI PhotoVista .— Æ. [ > ] .Æ.[ ..] .Æ.* .ˇ , [ ]..[ ] . 6789
61ªªMGI PhotoSuite lll SEWindows .MGI PhotoSuite lll SE, [ MGI PhotoSuite lll SE MGI PhotoSuite lllSE], MGI PhotoSuite lll SE .
62Welcome ªMGI PhotoSuite lll SE..ˇ ˇ .ˇ .ˇ ..
63ªªMGI PhotoSuite lll SEª.HomeWelcom .ªª Æ...ˇ ˇ .ˇ .ˇ ..Web .
64MGI PhotoSuite lll SE: , Welcome [ ][ ] . [ ]. . [ ].Welcome , . . 123
47ENGLISHSETTING UP THE FUNCTIONSetting up the function by using the LCD monitorIn DELETE mode, users can delete all the recorded images at once or on
65ªªMGI PhotoSuite lll SE, Welcome [ ][ ] . [ ]. . [Look in :] ˝(:) [] Æ. PC : 1. PC . 2. .3. USB . 49 . 12
66MGI PhotoSuite lll SE[ (:)] . [ ].Welcome . 34Digimax 130 , [ ] [ ]. . [ ]
67ªªMGI PhotoSuite lll SE, Welcome [ ][ ] . [ ].[ ].Welcome , . . 71 . 123
68MGI PhotoSuite lll SE. [ ]&, , . . ..
69ªª. [ ]: CollageSection . : Photo Layouts . : , , , , .: ( , , , ). : . . MGI PhotoSuite lll SE
70.[ ]. : , Welcome[ ] .: ., . : . : .: ..: [ ] . : [ ] .: [ ] .: [ ] . : [ ] .: [ ] . : , [ ] .MGI PhotoSuite lll SE
71ªªMGI PhotoSuite lll SE., Welcome . [ ..] . [ ..].[OK]..1234
72MGI PhotoSuite lll SE.[ ]...Kodak PhotoNetKodak PhotoNet .GatherRoom.com .GatherRoom.com . .[ ], Save Project Æ. [ ( )] . 12
73ªªMGI PhotoSuite lll SE. [ ]., . , , , . .12[ MGI PhotoSuite lll help] .
74MGI PhotoVistaMGI Photovista , 360 .Windows .MGI Photovista, [ MGI Photovista MGI Photovista].
48Setting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONDELETE ALLTurn the power on.Set the camera to DELETE mode and DELETE menuwill
75ªªMGI PhotoVista( )
76MGI PhotoVista.[ ] . ..1
77ªªMGI PhotoVista. [ ] .[ ] . 360 .360.234
78MGI PhotoVista[ ] . JPG BMP , [ ( )..]. [ ].123SaveCancel
79ªªMGI PhotoVista[ ]www.GatherRound.com[ ] . 45, [ Quick Start Tutorial] .
80MACMACCD-ROM.Digimax 130 SAMSUNG USB Driver installer, Mac . [ ].[ ], . [ ] . .[ ] . [ ] . , Mac .12345
ªªMAC81.USB , .Mac .
6806-1144SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWON-GU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121TEL
49ENGLISHSetting up the function by using the LCD monitorSETTING UP THE FUNCTIONIn this mode, images can be transferred to a PC via USB cable.There ar
ENGLISH55THIS DIGITAL CAMERA CAN BE USED FORInserting images directly into any electronic documentTaking a self-portrait and using the image to person
50Before contacting a service center, please check the followingBEFORE CONTACTING A SERVICE CENTERSymptoms Causes StepsThe power is not turned onThe p
ENGLISH51SPECIFICATIONS1/3.2 CCD with 1.3 Mega pixelsf=5.5mm (35mm film equivalent : 42.5mm)F2.8 / F8.0RECORD mode : 2X, PLAY mode : 2X, 4X Real image
52Please read the user manual carefully before using the cameraSOFTWARE MANUALSoftware NotesThe attached softwares are image editing softwares for Win
53ENGLISHSystem Requirements (2001 August)SOFTWARE MANUALFor WindowsComputer : A personal computer with a processor more advanced than MMX Pentium 133
54How to set up the softwareHOW TO SET UP THE SOFTWAREWhen you put the Driver CD-ROM provided with this camera into the CD-ROM drive, thefollowing fra
55ENGLISHHOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the Camera DriverTo use this camera with a PC, first install the Camera Driver. After this has been done
56HOW TO SET UP THE SOFTWARENote Ensure that the Camera Driver has been installed before connecting the camera tothe PC via the USB cable.Restart comp
57ENGLISHHOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the MGI PhotoSuite lll SEClick the MGI PhotoSuite lll SE icon on autorun frame.Select language.Chinese(P
58HOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the MGI PhotoSuite lll SEStart Copying Files window will display. Click [Next > ] to start installation.The
59ENGLISHHOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the MGI PhotoVista Click the MGI PhotoVista icon on the autorun window.Select language.English, Deutsch,
6CONTENTSReadyBasic AdvancedSoftware Getting to know your camera 7Safety note 8Identification and features 10Viewfinder 12LCD panel indicator 13LCD me
60HOW TO SET UP THE SOFTWARESetting up the MGI PhotoVista Select the Program Folder where MGI PhotoVista will be installed.The Start Copying Files win
61ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEThis software is only compatible with Windows.To open MGI PhotoSuite lll SE, click the [star
62An introduction to the Welcome screenHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEGetGet images.PrepareA number of photo editing activities can b
63ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEIntroduciton to navigation barBackreturn to the previous step.HomeReturn to Welcome screen.He
64HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SE: Get imagesGETTo acquire images,Click the large [Get] button onthe Welcome screen, or the [Get] but
65ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEWhen you obtain images from the digital camera.To acquire images, click the large [Get] butto
66HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SESelect [Digital camera( :)] and select folder.Then select image and click [ Open ].The Welcome scre
67ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SETo acquire images, click the the large [Get] buttonon the Welcome screen, or the [Get] button
68HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEWhen the image is loaded, the step changes to Prepare automatically.Menu of [PREPARE] stepRotate &am
69ENGLISHAdd Text , Compound Images etc.. are available in this step.Menu of [COMPOSE] stepsCollage : A collage consists of several photos orsections
ENGLISH7GETTING TO KNOW YOUR CAMERAAbout the image mark This manual contains instructions on using this camera that will help you to use this camera s
70Organize your photos and other media files into albums.Menu of [ORGANIZE] stepORGANIZEChoose a photo album to view or editSelect Album : To create a
71ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SECreating an AlbumTo create an Album, click the large Organize button on the Welcome screen, o
72HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SESaving imagesSHARESaving or sharing images.Menu of [SHARE] stepSaveTo save the active file according
73ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoSuite lll SEPrinting imagesPRINTYou can print images.Menu of [PRINT] stepPrint Printing images.Print M
74HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaMGI Photovista is an easy-to-use program that lets you create spectacular 360° panoramic imagesin a snap.Th
75ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaIntroductionOpen the Image SourceLoad the first image source of the panoramaRotate ImagesRotates all
76HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaOpening an image source and creating panoramic effects.Click [open image source] in the menu bar to select
77ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaThe file names are Displayed in the Select Lenswindow. Click [Select Lens] to select a lens.When you
78HOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaSaving imagesClick [File] in Stitched_Result menu to save apanoramic image. To save a panoramic image as a
79ENGLISHHOW TO USE EDITING SOFTWAREMGI PhotoVistaClick [Upload Pictures] and images are sent towww.GatherRound.comClick [Print Panorama] to print it.
8SAFETY NOTEWARNINGDo not attempt to modify this camera in any way. This may result in fire, injury, electricshock or severe damage to you or your cam
80SETTING UP CAMERA DRIVER FOR MAC Setting up Camera Driver for Mac Insert CD-ROM.Click SAMSUNG USB Driver installer that is in Digimax 130 folder. an
ENGLISHSETTING UP CAMERA DRIVER FOR MAC 81NotePlease make sure of restarting computer after installation.Don’t take off the USB cable or turn off the
Obrigado por comprar uma camera Samsung. Este manual o guiará para usar a Digimax 130,Inclusive tirar fotos, fazer downloading e usar o software MGI P
Advertência FCCCARACTERÍSTICAS ESPECIAIS2Obrigado por adquirir uma Câmera fotográfica Digital Samsung.É uma câmera que possui as seguintes funções.Alt
PORTUGUÊSE3COMPONENTES DE FABRICAÇÃOCOMPONENTES DE FABRICAÇÃOPor favor, confira se o produto adquirido possui os seguintes acessórios.Adaptador ACCâme
ESTA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL PODE SER USADA PARA4Visualizar imagens em TVEditar imagensno PCGravar imagens em CDImprimir imagens
PORTUGUÊSE5ESTA MÁQUINA FOTOGRÁFICA DIGITAL PODE SER USADA PARAInserir imagens diretamente em documentos eletronicosFazer um auto-retratoe usar a imag
6CONTEÚDOSPronto BásicoAvançado Software Conhecendo sua máquina fotográfica 7Nota de segurança 8Identificação e características 10Viewfinder 12indica
PORTUGUÊSE7CONHECENDO SUA CÂMERASobre a marca da imagem Este manual contem instruções que vão ajudá-lo a usar esta câmera de uma maneira correta esegu
8NOTA DE SEGURANÇAAVISONão tente modificar a câmera de nenhum jeito. Isso pode causar danos à sua câmera,choques elétricos ou até um incêndio. Inspeçõ
ENGLISH9SAFETY NOTENOTEDo not leave this camera in places subject to extremely high temperatures, such as asealed vehicle, direct sunlight or other pl
PORTUGUÊSE9NOTA DE SEGURANÇANOTA Não deixe esta máquina fotográfica em lugares sujeito a temperaturas extremamentealtas, como um veículo fechado, luz
10Externos (Frente)IDENTIFICAÇÃOGancho para alçaVisorIndicador do TemporizadorFlashDispositivo de FocoLenteExterno (Crie) VisorLED 1LED 2Menu de Sele
PORTUGUÊSE11IDENTIFICAÇÃOExterno (Topo/Lado/Fundo)Botão para Ligar/DesligarBotão de QualidadeOpçãoBotão DisparadorBotão do MenuPainel LCDConexão USBBo
12VisorMarca do FocoQuadro de imagemIDENTIFICAÇÃOReferenciaFotos verticais e horizontais são tiradas da mesma maneira. Evite obstruir a lente ou o
PORTUGUÊSE13IDENTIFICAÇÃOMenu do monitor LCDIndicador do Flash: Flash Automatico: Redutor de olho vermelho: Flash Cheio: Flash desligadoIndicador da q
O menu das funçoes será exibido no LCD.14IDENTIFICAÇÃOMenu do monitor LCDMenu de GravaçãoReferenciaNão há menus associados à esse modo.BRILHO DO LCD :
PORTUGUÊSE15PREPARANDOLigandoHá dois modos de fornecimento de energia para a câmera.Um é usando baterias (Alcalinas AA), alternativamente use o Adapta
16PREPARANDOUsando o adaptador ACO uso do adaptador AC permite que a câmera seja usada por longos períodos. Se você conectar a câmera ao computador us
PORTUGUÊSE17PREPARANDOInserindo CartãoRetirando o cartão de memóriaSe sua câmera não tiver espaço disponível para armazenamento de imagens, insira oca
18PREPARANDOReferenciaUsando um cartão de memória de transmissão compacta de 8MB, a capacidadeespecificação/fotografia será como à seguir. Isto é base
Comments to this Manuals