User’s GuideSCC-B531x(B)Digital Color Dome CameraENGFRESPAJAPAB68-00647C(01)Eng.indd 1 2007-05-14 ソタネト 4:22:41
1011❚ Setting switchesSetting function switchesTo set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below:InstallationNo Nam
10ENG112. Switch 2 (LSS): This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightness and contrast rate. When
1213❚ Connecting cables and setting switchesTo connect cables1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera.2. Connect the
12ENG13❚ Installing cameraBefore installationBefore installing your camera, you have to read the following cautions: You have to check whether the l
14154. When you install the Mount bracket on the ceiling, remove the Ceiling mount opener by pressing it hard to connect the line attached on your ca
14ENG15SCC-B531XAB68-00647C(01)Eng.indd 15 2007-05-14 ソタネト 4:23:15
1617Appendix A: Specifications for NTSC StandardItem DetailsProduct type CCTV color dome cameraPower input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5
16ENG17Item DetailsControlsLine Lock (LL)Sens-up; Low Speed Shutter(LSS)Horizontal Reverse (H-REV)Vertical Reverse (V-REV)Backlight compensation (BLC)
1819Appendix B: Specifications for PAL StandardItem DetailsProduct type CCTV color dome cameraPower input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%
18ENG19Item DetailsControlsLine Lock (LL)Sens-up; Low Speed Shutter(LSS)Horizontal Reverse (H-REV)Vertical Reverse (V-REV)Backlight compensation (BLC)
23This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol
AB68-00647C(01)Eng.indd 20 2007-05-14 ソタネト 4:23:16
Caméra Dôme couleur numériqueFREGuide de l’utilisateurSCC-B531x(B)AB68-00647C(01)CF.indd 1 2007-05-14 ソタネト 4:20:36
23Ce symbole indique la présence d’une haute tension à l’intérieur. Il est dangereux d’entrer en contact avec toute pièce interne de ce produit. Ce s
2FRE39. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier de quelle que façon
45Consignes de sécurité importantes1. Prendre connaissance de ces consignes.2. Conserver ces consignes. 3. Tenir compte de tous les avertissements.
4FRE5Table des matièresAperçu ... 6À propos de ce guide ...
67❚ À propos de ce guideCe guide de l’utilisateur comprend les consignes de base pour l’utilisation de ce produit. Il est recommandé que tout les uti
6FRE7Composants de votre caméraVotre caméra est composée des éléments suivants :1. Couvercle en forme de dôme : Il recouvre la lentille et le corps p
89❚ Réglage des commutateursRéglage des commutateurs de fonctionPour régler les fonctions disponibles de votre caméra, régler les huit commutateurs c
8FRE9Régler le commutateur VL en position Marche (ON) lorsque la tension d’alimentation c.a. est branchée. En présence de roulement d’image, ajuster l
2ENG39. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG
1011❚ Branchement des câbles et réglage des commutateursBranchement des câbles1. Brancher le câble BNC au connecteur vidéo de la caméra.2. Brancher
10FRE11❚ Installation de la caméraAvant l’installationAvant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes : Vérifier que l’emplacement (plaf
12134. Lors de l’installation du support de montage au plafond, retirer la capsule amovible pour montage au plafond en appuyant fortement dessus afin
12FRE13SCC-B531XAB68-00647C(01)CF.indd 13 2007-05-14 ソタネト 4:20:49
1415Annexe A : Caractéristiques pour la norme NTSCArticle DescriptionType de produitCaméra dôme couleur de télévision en circuit ferméEntrée d’aliment
14FRE15Article DescriptionCommandesVerrouillage de ligne (VL)Sens-up, Obturateur basse vitesse (OBV)Inversion horizontale (RENV-H)Inversion verticale
1617Annexe B : Caractéristiques pour la norme PALArticle DescriptionType de produitCaméra dôme couleur de télévision en circuit ferméEntrée d’alimenta
16FRE17Article DescriptionCommandesVerrouillage de ligne (VL)Sens-up, Obturateur basse vitesse (OBV)Inversion horizontale (RENV-H)Inversion verticale
AB68-00647C(01)CF.indd 18 2007-05-14 ソタネト 4:20:51
Guíadel UsuarioSCC-B531x(B)Cámara digital a color de tipo domoSPAAB68-00647C(01)Spa.indd 1 2007-05-14 ソタネト 4:27:43
45IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.2. Ret
23Este símbolo indica que dentro del aparato hay alto voltaje. Es peligroso tener cualquier tipo de contacto con cualquier parte del interior de este
2SPA39. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifica
45Instrucciones de seguridad importantes1. Lea estas instrucciones.2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las
4SPA5ContenidosVista preliminar ... 6Sobre esta guía ...
67❚ Sobre esta guíaEsta guía de usuario incluye instrucciones básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guía antes de utili
6SPA7Componentes de la cámaraLa cámara tiene los siguientes componentes:1. Cubierta tipo domo: Cubre la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos.
89❚ Ajuste de interruptoresAjuste de interrupores de funciónPara ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ochos interruptores de la
8SPA9Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIVADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la im
1011❚ Conexión de cables y configuración de interruptoresPara conectar los cables1. Conecte el cable BNC al conector de video de la cámara.2. Conect
10SPA11❚ Instalación de la cámaraAntes de la instalaciónAntes de la instalación debe leer las siguientes advertencias: Debe comprobar si la ubicació
4ENG5IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.2.
12134. Cuando se instala el Soporte para montaje en el techo, quite la Apertura del montaje en el techo pulsándola fuertemente para conectar el cable
12SPA13SCC-B531XAB68-00647C(01)Spa.indd 13 2007-05-14 ソタネト 4:27:56
1415Apéndice A: Especificaciones para el estándar NTSCDescripción InformaciónTipo de productoCámara a color de tipo domo para circuito cerrado de telev
14SPA15Descripción InformaciónControlsSincronismo de línea (LL)Sensibilidad, Obturador a baja velocidad (LSS)Inversión horizontal (H-REV)Inversión ver
1617Apéndice B: Especificaciones para el estándar PALDescripción InformaciónTipo de productoCámara a color de tipo domo para circuito cerrado de televi
16SPA17Descripción InformaciónControlsSincronismo de línea (LL)Sensibilidad, Obturador a baja velocidad (LSS)Inversión horizontal (H-REV)Inversión ver
AB68-00647C(01)Spa.indd 18 2007-05-14 ソタネト 4:27:57
デジタルカラー・ドームカメラJAPユーザーガイドSCC-B531x(B)AB68-00647C(01)Jap.indd 1 2007-05-14 ソタネト 4:25:33
23このマークは高電圧が流れていることを表しています。 本機の如何なる内蔵パーツに接触することも危険です。 このマークは本品に操作とメンテナンスに関する重要な資料が添付されていることを知らせます。 火災や感電の原因になる損傷を防ぐために、本機を雨や湿気にさらさないようにして下さい。警告1. 必ず仕
2JAP39. 本品が正常に機能しない場合には、お近くのサービスセンターにお問い合わせ下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 ( サムスン社は未許可の改造や修理ミスに起因する問題に対して責任を負いません。)10. お手入れの際、製品のパーツに直接水を噴霧しないで下さい。
6717) Power Lines – An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits,
45重要な安全ガイド1. 本書の説明をよく読んで下さい。2. 本書の指示を守ってください。 3. 全ての警告を留意してください。 4. 全ての指示に従って下さい。5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。 6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。7. どの換気孔も塞がないよう
4JAP5目次概要 ...6本書について ...
67❚ 本書についてこのユーザーガイドには製品の基本的な取扱説明が含まれています。 ご使用の前に本書を読まれることを全てのユーザーにお勧めします。 本書は以下のように構成されています。 第 1 章、 「概要」ではユーザーガイドと製品情報についてご案内します。 ( 本章 ) 第 2 章、「設置」で
6JAP7カメラのコンポーネント各部の名称と機能:1. カバードーム: レンズと本体を保護するためのカバーです。 2. 本体 : レンズ、スイッチボード、PCB ボード、ネジ等を含みます。3. ロッカー: カバードームの開閉に使用します。 ロッカーを押すとカバードームが開きます。4. ティル
89❚ スイッチの設定機能スイッチの設定カメラの機能を設定するには下記の 8 つのスイッチを調整します。設置No 名称 簡単な説明1 LL ラインロック ON/OFF2 LSSセンスアップまたは低速シャッター ON/OFF3 H-REV 水平反転 ON/OFF4 V-REV 垂直反転 ON/OFF
8JAP92. スイッチ 2 (LSS): センスアップ・モードでは雑音を軽減すると同時に明るさとコントラスト率を高めるためにメモリ内の画像フィールドを累積します。 このスイッチがON に設定されていると、カメラはより暗い画像の場合、鮮明な写真にインプリメントされるように自動的に最高 128 倍の
1011❚ ケーブルの接続とスイッチの設定ケーブルを接続する1. BNC ケーブルをカメラに付いているビデオ・コネクタに接続します。2. モニターのビデオ入力にBNC ケーブルを接続します。 3. 電源アダプタをカメラに付いている電源コネクタに接続します。 モニターをオンにすると画像が現れま
10JAP11❚ カメラの設置設置の前にカメラを設置する前に下記の注意事項を必ず読んで下さい。 設置する場所 ( 天井あるいは壁)がカメラの 5 倍の重さに耐えられるかチェックして下さい。 ケーブルが不適切な場所に引っ掛かったり、送電線カバーが損傷しないようにして下さい。 機能停止や火災の原
12134. マウント・ブラケットを天井に設置する場合には、天井の穴を通してカメラに付いている電線に接続出来るよう、シーリング・マウント・オープナー を強く押してこれを取り外します。 あるいはカメラ・フロントの反対側の空きスペースを回線接続に使用することも出来ます。5. 本体の ロック・リリー
12JAP13SCC-B531XAB68-00647C(01)Jap.indd 13 2007-05-14 ソタネト 4:25:46
6ENG7Overview ... 8About this guide ...
1415付録 A: NTSC Standard 仕様アイテム 詳細製品のタイプ CCTV カラー ドームカメラ電源 AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%送信タイプ NTSC 標準カラーシステム (525 走査線 , 60 フィールド )消費電力
14JAP15アイテム 詳細制御機能ラインロック (LL)センスアップ ; 低速シャッター (LSS)水平反転 (H-REV)垂直反転 (V-REV)逆光補正 (BLC)オート・ゲイン・コントロール (AGC)昼夜に応じてカラーとモノクロの切り換え機能 (D/N)オートホワイトバランス機能 (AWB
1617付録 B: Specifications for PAL Standard 仕様アイテム 詳細製品のタイプ CCTV カラー ドームカメラ電源 AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%送信タイプ PAL 標準カラーシステム (625 走査線
16JAP17アイテム 詳細制御機能ラインロック (LL)センスアップ ; 低速シャッター (LSS)水平反転 (H-REV)垂直反転 (V-REV)逆光補正 (BLC)オート・ゲイン・コントロール (AGC)昼夜に応じてカラーとモノクロの切り換え機能 (D/N)オートホワイトバランス機能 (AWB
Part No. AB68-00647C(03)AB68-00647C(01)backcover.indd 1 2007-05-14 ソタネト 5:20:36
89❚ About this guideThis user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This gu
8ENG9Components of your cameraYour camera has the following components:1. Cover dome: Covers the lens and main body to protect them. 2. Main body: I
Comments to this Manuals