Samsung GT-C3560 User Manual

Browse online or download User Manual for Smartphones Samsung GT-C3560. Samsung GT-C3560 Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Czech. 09/2011. Rev. 1.0

Printed in KoreaGH68-35704ACzech. 09/2011. Rev. 1.0Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovate

Page 2 - Uživatelská příručka

9Ikona PopisNová textová zpráva (SMS)Nová multimediální zpráva (MMS)Nová e-mailová zprávaNová hlasová zprávaVložena paměťová kartaNormální prol je ak

Page 3 - Používání této příručky

10Sestavení a příprava vašeho mobilního telefonuNyní sestavte přístroj a připravte ho pro první použití.Vložení SIM karty a baterieSejměte zadní kryt

Page 4

11Nabíjení baterieZapojte dodaný cestovní adaptér. 1. Do AC zdířkyPo dokončení nabíjení cestovní adaptér odpojte.2. Nevyndávejte baterii před odpojení

Page 5

12Vložení paměťové karty (volitelné)Váš telefon podporuje karty microSD™ nebo microSDHC™ s kapacitou maximálně 16 GB (závisí na výrobci a typu paměťov

Page 6

13Používání základních funkcíNaučte se provádět základní operace a používat hlavní funkce svého mobilního telefonu.Zapnutí nebo vypnutí telefonuZapnut

Page 7 - Představení vašeho

14Pomocí navigačních tlačítek se pohybujte v 2. nabídce nebo v možnostech.Stisknutím <3. Vybr.>, <Ulož.> nebo tlačítka Potvrdit potvrďte

Page 8

15Vyberte položky, které si přejete zobrazit na 3. inteligentní domovské obrazovce.Do nástrojové lišty zástupců můžete libovolně přidávat zástupce neb

Page 9

16Měsíční kalendář• : zobrazení měsíčního kalendáře.Duál. hodiny• : zobrazení hodin ve vašem časovém pásmu a ve vámi nastaveném druhém časovém pásmu

Page 10

17Přizpůsobení telefonu Upravení hlasitosti vyzváněcího tónu Aktivace zvukového profilu:V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Zvukové profily.Přejděte n

Page 11 - Sestavení a příprava

18 Nastavení zkratek menu V režimu Menu vyberte 1. Nast. → Telefon → Zkratky.Vyberte tlačítko, které chcete použít jako zkratku.2. Vyberte menu, k

Page 12 - Nabíjení baterie

GT-C3560Uživatelská příručka

Page 13

19 Příjem hovoru Když telefon zvoní, stiskněte [1. ].Hovor ukončíte stisknutím [2. ]. Nastavení hlasitosti reproduktoru během hovoru V průběhu ho

Page 14 - Používání základních

20 Používání sluchátek Po připojení dodaných sluchátek k multifunkčnímu konektoru můžete volat a přijímat hovory:Pokud chcete znovu vytočit poslední

Page 15

21Zadávání textu Změna režimu zadávání textu Stisknutím a přidržením [• ] přepínáte mezi režimem T9 a ABC. V závislosti na oblasti je možné použít

Page 16

22 Režim symbolů Stiskněte příslušné alfanumerické tlačítko a vložte symbol. Používání dalších funkcí pro zadávání textu Pohyb kurzoru provedete s

Page 17

23 Nalezení kontaktu V režimu Menu vyberte 1. Kontakty.Zadejte několik prvních písmen jména, které 2. chcete vyhledat.Vyberte jméno kontaktu ze sez

Page 18 - Přizpůsobení telefonu

24Stisknutím tlačítka Potvrdit nebo [5. ] zahájíte nahrávání.Stisknutím <6. Stop> nebo [] nahrávání zastavíte. Video se automaticky uloží. Pr

Page 19

25 Poslech hudebních souborů Začněte přesunutím souborů do telefonu nebo na paměťovou kartu:Stažení z webu. ► str. • 26Stažení z počítače pomocí vo

Page 20

26Procházení webu Procházení webových stránek V režimu Menu otevřete domovskou stránku 1. poskytovatele služeb vybráním Internet.Webové stránky může

Page 21 - Odesílání a prohlížení zpráv

27Používání pokročilých funkcíNaučte se provádět pokročilé operace a používat doplňkové funkce svého mobilního telefonu.Používání pokročilých funkcí

Page 22 - Zadávání textu

28 Podržení hovoru nebo vyvolání podrženého hovoru Stisknutím <Držet> nebo <Načíst> hovor podržíte nebo vyvoláte. Vytočení druhého hovo

Page 23 - Přidání nového kontaktu

2Používání této příručkyTato uživatelská příručka je určena k tomu, aby vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho mobilního telefonu. Stručné poky

Page 24 - Použití fotoaparátu

29 Volání na mezinárodní číslo V základním režimu zadáte znak + stisknutím a 1. podržením [0].Zadejte celé číslo, na které chcete volat (kód země, 2

Page 25 - Poslech hudby

30Používání pokročilých funkcí kontaktů Vytvoření vizitky V režimu Menu vyberte 1. Kontakty → <Volby> → Nastavení → Moje vizitka.Zadejte své

Page 26

31 Vložení textové šablony do nové zprávy V režimu Menu vyberte 1. Zprávy → Vytvořit zprávu.V poli pro zadávání textu stiskněte <2. Volby>

Page 27 - Procházení webu

32Před pořízením videa stiskněte <Volby>. Zobrazí se následující možnosti:Možnost FunkceRežim Přepnutí na fotoaparátRežim nahrávání Změna režimu

Page 28 - Používání pokročilých

33Před pořízením videa stiskněte <Volby> → Nastavení. Zobrazí se následující možnosti:Možnost FunkceKvalita Nastavení úrovně kvality vašich vide

Page 29

34 Kopírování hudebních souborů na paměťovou kartu Vložte paměťovou kartu.1. V režimu Menu vyberte 2. Nast. → Připojení k počítači → Velkokapacit

Page 30

35 Záznam skladeb z FM rádia V režimu Menu vyberte 1. Aplikace → FM rádio.Zapněte FM rádio stisknutím tlačítka Potvrdit.2. Vyberte požadovanou rádi

Page 31

36Používání nástrojů a aplikacíNaučte se pracovat s nástroji a doplňkovými aplikacemi ve svém mobilním telefonu.Používání bezdrátové funkce Bluetooth

Page 32 - Používání pokročilých funkcí

37Když majitel druhého zařízení zadá stejný kód nebo přijme připojení, spárování bude dokončeno.V závislosti na zařízení nemusí být zadání kódu PIN nu

Page 33

38Při prvním spuštění aplikace Mobilní stopař budete vyzváni k vytvoření a potvrzení hesla.Stisknutím tlačítka Potvrdit zapnete funkci 3. mobilního st

Page 34

3Informace o autorských právechPráva na veškeré technologie a produkty, které jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem příslušných vlastníků:Bluet

Page 35

39 Uskutečnění falešného volání V Pohotovostním režimu stiskněte a podržte tlačítko Navigace.Nahrávání a přehrávání hlasových poznámek Záznam zvuko

Page 36

40Vytvoření světových hodinV režimu Menu vyberte 1. Organ. → Světový čas.Stiskněte <2. Přid.>.Vyberte časové pásmo přechodem doleva nebo 3. do

Page 37 - Používání nástrojů a

41Používání kalkulačkyV režimu Menu vyberte 1. Organ. → Kalkulačka.Základní matematické operace můžete provádět 2. pomocí tlačítek, která odpovídají

Page 38 - Aktivace mobilního stopaře

42Vytvoření textové poznámkyV režimu Menu vyberte 1. Organ. → Poznámka.Stiskněte <2. Vytvořit>.Zadejte text poznámky a stiskněte tlačítko Potv

Page 39 - Falešná volání

43Řešení problémůKdyž zařízení zapnete, nebo při jeho používání, budete vyzváni k zadání jednoho z následujících kódů:Kód Zkuste problém vyřešit takto

Page 40 - Používání Java her a aplikací

44Dotykový displej reaguje pomalu nebo chybněPokud je zařízení vybaveno dotykovým displejem a dotykový displej nereaguje správně, postupujte takto:Ods

Page 41 - Nastavení a používání budíku

45Příchozí hovory nejsou spojoványZkontrolujte, zda je zařízení zapnuté.• Ujistěte se, že jste připojeni do správné mobilní • sítě.Zkontrolujte, zda j

Page 42 - Používání stopek

46Zařízení vydává zvukový signál a ikona baterie blikáNapětí baterie je nízké. Abyste mohli zařízení dále používat, nabijte nebo vyměňte baterii.Bater

Page 43 - Správa kalendáře

47Při spouštění fotoaparátu se objevují chybové zprávyMobilní zařízení Samsung musí mít pro provoz aplikace fotoaparátu dostatek dostupné paměti a dos

Page 44 - Řešení problémů

48Při otevírání hudebních souborů se objevují chybové zprávyNěkteré hudební soubory nelze v mobilním zařízení Samsung přehrát, a to z různých důvodů.

Page 45 - Hovory jsou přerušovány

4ObsahPředstavení vašeho mobilního telefonu ... 6Rozvržení telefonu ...

Page 46

49Po propojení zařízení s počítačem se spojení nezdaříZkontrolujte, zda je používaný datový kabel • kompatibilní se zařízením.Zkontrolujte, zda jsou v

Page 47

50Bezpečnostní upozorněníChcete-li zabránit zranění vás nebo jiných osob nebo poškození přístroje, před jeho použitím si přečtěte následující informac

Page 48

51Nemanipulujte s poškozenou či netěsnou Lithio-Iontovou (Li-Ion) bateriíPokyny pro bezpečnou likvidaci Li-Ion baterií získáte v nejbližším autorizova

Page 49

52Výstraha: Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy při používání přístroje v oblastech s omezenímiV místech, na kterých je zakázáno použ

Page 50

53Pokud používáte naslouchátko, obraťte se na jeho výrobce ohledně informací o možném rušení rádiovými signályNěkterá naslouchátka mohou být rušena rá

Page 51 - Bezpečnostní

54Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami a nařízeními týkající se používání mobilních telefonů při řízení motorového vozidlaPři řízení je vaší hlavn

Page 52

55Použijte telefon, budete-li potřebovat volat o pomoc. Při • požáru, dopravní nehodě nebo naléhavých zdravotních obtížích vytočte místní tísňové čísl

Page 53

56Přístroj neuchovávejte na horkých či studených místech. Přístroj používejte při teplotách v rozmezí -20 °C až 50 °C Přístroj nenechávejte uvnitř voz

Page 54

57V blízkosti očí lidí nebo zvířat nepoužívejte bleskPoužití blesku v blízkosti očí by mohlo způsobit dočasnou ztrátu nebo poškození zraku.Zajištění m

Page 55

58Nedotýkejte se interní antény přístroje. Mohlo by to snížit • kvalitu hovoru nebo způsobit, že přístroj bude vysílat silnější rádiový signál než obv

Page 56

5Používání nástrojů a aplikací ... 36Používání bezdrátové funkce Bluetooth ... 36Aktivace

Page 57

59Přístroj nerozebírejte, neupravujte a nepokoušejte se ho opravitJakékoliv změny či úpravy přístroje mohou mít za následek • zrušení platnosti záruky

Page 58

60Instalujte mobilní přístroje a vybavení opatrněZajistěte, aby byly mobilní přístroje a související vybavení • ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte

Page 59

61Nešiřte materiál chráněný autorským právemNešiřte materiál chráněný autorským právem, který jste nahráli dalším osobám bez souhlasu vlastníků obsahu

Page 60

62Správná likvidace výrobku(Elektrický a elektronický odpad)(Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu)Toto označení

Page 61

63Správná likvidace baterií v tomto výrobku(Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií)Tato značka

Page 62 - Absorption Rate)

64„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU POSKYTOVÁNY "JAK JSOU". SPOLEČNOST SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLO

Page 63 - Správná likvidace výrobku

Prohlášení o shodě (R&TTE)My, společnost Samsung Electronicsprohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produktMobilní telefon pro sítě GSM : GT-C35

Page 64 - Prohlášení

6Představení vašeho mobilního telefonuV této části se nacházejí informace o rozvržení telefonu, tlačítkách a ikonách.Rozvržení telefonu 5 6 7 1 2

Page 65

7 1 4směrné navigační tlačítkoProcházení možnostmi nabídky; V Základním režimu přístup do uživatelem určené nabídky; Vytočení falešného hovoru (dolů)V

Page 66 - My, společnost

8IkonyV horní části displeje telefonu jsou zobrazeny následující indikátory stavu:Ikona PopisSíla signáluPřipojeno k síti GPRSPřipojeno k síti EDGEPro

Comments to this Manuals

No comments