Samsung P64FP User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung P64FP. Samsung P64FP Naudotojo gidas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 125
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SyncMaster P64FP P64FT
PDP ekrano
Vartotojo vadovas
Spalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo produkto, o
specifikacijos gali būti keičiamos pagerinti veikimą iš anksto
neįspėjus.
Page view 0
1 2 ... 125

Summary of Contents

Page 1 - PDP ekrano

SyncMaster P64FP P64FTPDP ekranoVartotojo vadovasSpalva ir išvaizda gali skirtis priklausomai nuo produkto, o specifikacijos gali būti keičiamos pager

Page 2 - Saugos instrukcijos

PDP ekranasVadovaiGreito parengimo vadovas Garantijos kortelė(Ne visose pardavimo vie-tose)Vartotojo vadovasKabeliai Maitinimo laidas „D-Sub“ kabelis

Page 3 - Diegimas

VerticalNustatykite, į kiek dalių vertikaliai turėtų būti padalintas ekranas.Penki reguliavimo lygiai: 1, 2, 3, 4, ir 5.Screen DividerEkraną galima pa

Page 4

1. Off2. OnHorizontal DotNustato, kiek pikselių ekranas pajuda horizontalia kryptimi.Penki reguliavimo lygiai: 0, 1, 2, 3, ir 4.Vertical LineNustato,

Page 5

Galite nustatyti laikmatį apsaugai nuo ekrano išdegimo.Jei pradėsite operaciją liekamiesiems vaizdams ištrinti, ji bus atliekama nustatytą laiko perio

Page 6

• Mode-Bar, Eraser : 10~50 sec• Mode-All White, Pattern : 1, 5, 10, 20 30 minScrollNaudojant šią funkciją vaizdas PDP ekrane neužlaikomas, nes visi pi

Page 7

Naudokite šią funkciją, jei ekrane yra liekamųjų vaizdų ar simbolių, ypač tada, kai ekrane ilgą laikąrodėte nejudantį vaizdą.PatternŠi funkcija pašali

Page 8

Power On Adjustment Nustato ekrano „Power On time“ (maitinimo įjungimo laikas).Dėmesio: Norėdami išvengti įtampos viršijimo, nustatykite ilgesnį „Powe

Page 9 - Išpakavimas

OSD Rotation OSD sukimas1. Landscape2. PortraitMulti ControlGalimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• HDMI• ComponentMulti Control Monitoriui priskiriamas i

Page 10

Trikčių diagnostikaSavipatikros funkcijos tikrinimas PastabaPrieš kreipdamiesi pagalbos galite patys patikrinti šiuos dalykus. Kreipkitės į techninės

Page 11 - Jūsų PDP ekranas

• Nenaudokite benzolo, skiediklio ar kitų degių medžiagųarba šlapios šluostės.2) Plokščiosios panelės vaizdo ekrano priežiūra.Švelniai valykite minkšt

Page 12 - Iš priekio

A: Patikrinkite, ar signalo laidas tarp kompiuterio ir PDP ekrano yra tvirtai prijungtas.(Žr. Kompiuterio prijungimas)Problemos, susijusios su ekranu

Page 13

Parduodamas atskiraiDVI kabelis Sieninio montavimo kom-plektasBNC prie BNC kabelisTinklo dėžė RGB prie BNC kabelisHDMI kabelis BNC-COMPONENT laidas CO

Page 14

A: Reguliuokite spalvą naudodami Custom, esantį OSD spalvų reguliavimo meniu.Q: Spalvotas vaizdas iškreiptas dėl tamsių šešėlių.A: Reguliuokite spalvą

Page 15 - Nuotolinio valdymo pultas

A: Patikrinkite, ar tvirtai prijungtas maitinimo laidas.A: Patikrinkite, ar netoliese nėra fluorescentinės ar neoninės lempos.Klausimai ir atsakymaiQ:

Page 16

PastabaPrieš skambindami dėl pagalbos, patikrinkite šiame skyriuje pateiktą informaciją, kad pabandytumėteproblemą išspręsti patys. Jei reikia pagalb

Page 17

Specifikacijos „General“ (Bendrieji duomenys) „General“ (Bendrieji duomenys) Modelio pavadinimas SyncMaster P64FP SyncMaster P64FT PDP skydelisDydis

Page 18 - Vartotojo montavimo vadovas

Aplinkos apžvalgaDrėgmė: 5% ~ 95%, be kondensacijosGalimybė „Plug and Play“ (įjunk ir dirbk)Šį PDP ekraną galima įdiegti bet kurioje sistemoje, kuri p

Page 19 - Reikalavimas dėl vėdinimo

• Kad nebebūtų vartojama energija, atjunkite maitinimo laidą gale. Būtinai atjunkite maitinimą, jeiketinate išvykti ilgesniam laikui.Iš anksto nustaty

Page 20 - 3. Montavimo grindyse vadovas

InformacijaDėl geresnio rodinio Kompiuteryje sureguliuokite kompiuterio skiriamąją gebą ir pateikimo ekrane dažnį(atnaujinimo dažnį) kaip aprašyta tol

Page 21 - Matmenys

Maitinimas išjungtas, ekrano užsklanda, arba energijos taupymo režimas• Po 20 valandų naudojimo, išjunkite maitinimą 4 valandoms• Po 12 valandų naudoj

Page 22 - Komponentai

• Naudokite šviesias spalvas, kurių ryškumas nedaug skiriasi.- Ciklas: Kas 30 minučių keiskite simbolių ir fono spalvą• Kas 30 minučių simbolius keisk

Page 23

- Požymis: horizontali / vertikali juodos spalvos juosta juda aukštyn ir žemyn. PastabaŽr. kompaktiniame diske esančiame Naudotojo vadove „OSD fun

Page 24

Iš priekioSOURCE mygtukas [SOURCE]Perjungia iš PC (kompiuterio) režimo į Video (vaizdo) režimą. Keisti šaltinį galimatik tuose išoriniuose įrenginiuos

Page 25 - Kabelių jungtys

PriedasKreipkitės į SAMSUNG WORLDWIDE (SAMSUNG PASAULYJE) PastabaJei turite kokių nors klausimų ar pastabų apie „Samsung“ gaminius, kreipkitės į SAMSU

Page 26 - Valdymo kodai

PriedasEuropehttp://www.samsung.com/be_fr(French)BOSNIA 05 133 1999 http://www.samsung.comBULGARIA 07001 33 11 http://www.samsung.comCROATIA 062 SAMSU

Page 27

PriedasEuropehttp://www.samsung.com/ch_fr/(French)U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.comEIRE 0818 717100 http://www.samsung.comLITHUANIA 8-

Page 28

PriedasAsia PacificPHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT1-800-3-SAMSUNG(726-7864)for Digitel1-800-8-SAMSUNG(726-7864)for Globe02-5805777http

Page 29

SRS TS XT Ši funkcija suteikia skambų ir gyvą trimatį garsą kaip 5,1 kanalogarsiakalbio, bet per 2 kanalų garsiakalbius. Labai geras poveikis,kai įved

Page 30

„Samsung Electronics Co., Ltd.“ nebus atsakinga už bet kokias čia pateiktas klaidas arba už netyčinęarba pasekminę žalą, kuri atsirado dėl šios medžia

Page 31

Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį PDP ekrano tašką.Galinis PastabaIšsamesnės informacijos apie kabelių jungtis žr. „Kabelių sujungimas“ skyriu

Page 32

DVI/RGB AUDIO IN(PC/DVI garso ryšioterminalas (įvestis))Prijunkite garso laidą prie [R-AUDIO-L] moni-toriuje ir prie šaltinio prietaiso gar

Page 33

BNC OUT [R, G, B, H, V](BNC / terminalas(išvestis))BNC (Analoginio PC) prijungimas: prisijungi-mas prie jungčių R, G, B, H, V.PDP ekranų, kuriuos

Page 34

POWEROFFSkaičių mygtukaiDEL / GUIDE mygtukas- VOL + SOURCE D.MENUTOOLSRodyklių aukštyn-žemyn ir kairėn-dešinėnmygtukai INFOSPALVŲ MYGTUKAI TTX/M

Page 35

Pastaba- Šiam PDP ekranui šis mygtukas yra išjungtas.8. TOOLSNaudokite jį greitai pasirinkti dažnai naudojamas funkcijas. Pastaba- Šiam PDP ekranui š

Page 36 - Sujungimai

Pastaba- Šiam PDP ekranui šis mygtukas yra išjungtas.15. MUTELaikinai sustabdo (nutildo) garso išėjimą. Tai rodoma apatiniamekairiame ekrano kampe.

Page 37

Palenkimo kampas ir pasukimas1 21. Gaminį galima palenkti iki 15 laipsnių nuo vertikalios sienos.2. Norėdami naudoti gaminį portreto režimu, pasukite

Page 38

Saugos instrukcijosŽymėjimas PastabaŠių saugos instrukcijų reikia laikytis, kad užtikrintumėte savo saugumą ir apsaugotumėte turtą nuožalos.Įsitikinki

Page 39 - 2-1. Rašiklis „Stylus pen“

2. Įterptinio montavimo vadovas<Šoninis vaizdas> <Vaizdas iš viršaus>A: min. 40 mmB: min. 70 mmC: min. 50 mmD: min. 50 mmE: Aplinkos tempe

Page 40 - 3-2. Rašiklio naudojimas

Mechaninis išdėstymas* Matavimo vienetas: mmVESA laikiklio montavimas• Montuodami VESA, būtinai laikykitės tarptautinių VESA standartų.• Informacija a

Page 41

Priedai (parduodami atskirai)• Matmenys su kitais priedais* Matavimo vienetas: mmSieninio laikiklio montavimas•Kreipkitės į specialistą, kad jis sumon

Page 42

1. Atsukite 4 varžtus galinėje gaminio pusėje.2. Įstatykite B varžtą į plastikinį kablį.Pastaba• Montuokite gaminį ant sieninio laikiklio ir įsitikink

Page 43

A – PDP ekranasB – Sieninis laikiklisC – SienaSieninio laikiklio kampo reguliavimasPrieš montuodami prie sienos, nustatykite laikiklio kampą iki 2˚.1.

Page 44 - AV įrenginių prijungimas

Nuotolinis valdymas (RS232C)Kabelių jungtyssąsaja RS232C(9 adatėlių)adatėlė TxD (Nr. 2) RxD (Nr. 3) GND (Nr. 5)Sparta bitais 9 600 bpsDuomenys bitais

Page 45 - Vaizdo kameros prijungimas

TxGnd35<-------------------25TxGnd• Jungimo metodasĮvadasValdymo kodai• „Get“ valdymasAntraštė komandaIdentifikatoriusDUOMENŲ il-gisKontrolinė suma

Page 46 - Prijungimas DVI kabeliu

pavyzdys) PowerOn&ID=0Antraštė komandaIdentifikator-iusDUOMENŲilgis1 DUOME-NYSKontrolinėsuma0xAA 0x11 1 MaitinimasAntraštė komandaIdentifikator-iu

Page 47

ERR : Klaidos kodas, kuris rodo, kokia klaida įvyko• Garsumo valdymas• FunkcijaTelevizoriaus ar monitoriaus garsas reguliuojamas kompiuteriu.• Patikri

Page 48 - DVD grotuvo prijungimas

0xAA 0x14 0• Nustatomas įvesties šaltinisAntraštė komandaIdentifikator-iusDUOMENŲilgisDUOME-NYSKontrolinėsuma0xAA 0x14 1 Įvesties šalti-nisĮvesties ša

Page 49

Maitinimo laido kištuką į lizdą įkiškite tvirtai ir teisingai.• Priešingu atveju gali kilti gaisras. Draudžiama per jėgą lankstyti ar traukti maitini

Page 50

ERR : Klaidos kodas, kuris rodo, kokia klaida įvyko• Ekrano režimo valdymas• FunkcijaKompiuterio ekranas persijungia į televizoriaus ar monitoriaus ek

Page 51 - Programos pašalinimas

• Ekrano dydžio valdymas• FunkcijaKompiuteris atpažįsta televizoriaus ar monitoriaus ekrano dydį.• Patikrina ekrano dydžio būsenąAntraštėkomandaIdenti

Page 52 - Kas yra MDC?

0xAA 0x3C 1 PIP (vaizdasvaizde)PIP (vaizdas vaizde) : PIP įjungimo / išjungimo kodas, skirtas nustatyti televizoriuje ar moni-toriuje1 : PIP ON0 : PIP

Page 53 - Naudojant MDC per eternetą

Antraštė komandaIdentifi-katoriusDUO-MENŲ il-gisACK /NAKr-CMD 1 vertėKontro-linė suma0xAA 0xFF 3 „A“ 0x3DAutoma-tinis regu-liavimas• NAKAntraštė koman

Page 54 - Ryšio valdymas

Antraštė komandaIdentifi-katoriusDUO-MENŲ il-gisACK /NAKr-CMD 1 vertėKontro-linė suma0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5CVaizdosienos(VideoWall) re-žimasVaizdo sienos

Page 55 - Auto Set ID

0xAA 0xFF 3 „A“ 0x5DApsaugi-nis užrak-tasApsauginis užraktas : Kaip ir aukščiau• NAKAntraštė komandaIdentifi-katoriusDUO-MENŲ il-gisACK /NAKr-CMD 1 ve

Page 56 - Kopijavimas

SujungimaiKompiuterio prijungimasYra keletas būdų prijungti kompiuterį prie monitoriaus. Pasirinkite vieną šių par-inkčių. Vaizdo plokštės „D-sub“ (a

Page 57 - Komandos kartojimas

HDMI (skaitmeninė) išvestis grafikos plokštėje.• HDMI kabeliu sujunkite PDP ekrano prievadą [HDMI IN] su kompiuterioHDMI prievadu. PastabaKad būtų ro

Page 58 - Darbo pradžia su MDC

Prijunkite PDP ekrano garso kabelį prie PDP ekrano gale esančio garso prievado.Prijunkite PDP ekrano maitinimo laidą prie PDP ekrano gale esančio mait

Page 59

2. Komponentai ir jų funkcijos2-1. Rašiklis „Stylus pen“Ne. Dalys Funkcijos1 Rašiklio antgalis Įjungia rašiklį, kai paspaudžiamas ant jo esantis juti-

Page 60 - Pagrindinio ekrano išdėstymas

Šildymo prietaisai turi būti kiek galima toliau nuo maitinimo laido irgaminio.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisra

Page 61

2-3 . Rašiklio baterijos įkrovimas Pastaba• Kai įkraunate rašiklio bateriįą įkroviklyje, naudokite feritinę šerdį.• Rekomenduojama naudoti feritinę še

Page 62

3-3. Rašiklių suporavimas su monitoriumiNorėdami prie monitoriaus prijungti du rašiklius, įdiekite CD diske pateikiamą piešimo programą įkompiuterį. I

Page 63 - Ekrano reguliavimas

• Spustelėkite OK.3-5. Klaviatūros komandų pridėjimas rašikliamsIšnaudokite „Whiteboard“ geriau, pridėdami rašikliams klaviatūros komandų.1. Pereikite

Page 64

Pastaba• Dešiniojo spustelėjimo funkcija neveiks, jei rašiklis neprisilies prie PDP ekrano.4. Kaip išvengti vaizdo šešėlių Pastaba• Dėl PDP prietaisų

Page 65 - Options (Parink.)

Rekomenduojama trumpam įjungti ekrano užsklandą prieš išjungiantkompiuterį.• Ekrano užsklandos įjungimas po to, kai „Interactive Whiteboard“ pro

Page 66

2. Paleiskite DVD grotuvą, vaizdo grotuvą arba vaizdo kamerą su įdėtu DVD disku arba kasete.3. Mygtuku SOURCE, esančiu PDP ekrano priekyje arba nuot

Page 67 - Garso nustatymas

BNC prie BNC kabelio prijungimas1. BNC prie BNC kabeliu prijunkite monitoriaus prievadus [BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y,B/PB]] prie išorinio įrenginio B

Page 68 - Sistemos sąranka

Prijungimas naudojant HDMI kabelį1. HDMI kabeliu prijunkite įvesties įrenginį, pvz., „Blu-Ray“ / DVD leistuvą, prie PDP ekrano[HDMI IN] terminalo.2. M

Page 69

DVD grotuvo prijungimas1. Prijunkite garso laidų rinkinį tarp [AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-L]] esančių PDPekrane ir tarp AUDIO OUT jungčių DVD leis

Page 70 - Ventiliatorius ir temperatūra

DTV signalų (kabelinės televizijos / palydovo) konverterio prijungimas1. Komponentiniu laidu sujunkite PDP ekrano [BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB]

Page 71 - OSD rodymas

Valydami gaminį būtinai atjunkite maitinimo laidą.• Priešingu atveju galite patirti elektros smūgį arba gali kilti gaisras. Valydami gaminį atjunkite

Page 72

Programinės įrangos naudojimasKaip įdiegti programą „Whiteboard“ (tik P64FTmodeliui)1.Į kompaktinių diskų įrenginį įdėkite „Whiteboard“ įdiegimo diską

Page 73

9. Rodomame lange InstallShield Wizard Complete spustelėkite Finish.10. Baigus diegti, darbalaukyje sukuriama MDC Unified nuorodos piktograma. Pastaba

Page 74 - Ekrano išdegimo apsauga

Kas yra MDC?Dauginių ekranų valdiklis (angl. Multiple Display Control) "MDC" – tai taikomoji programa, leidžianti lengvai vienu metu per kom

Page 75 - Įrankio parametrai

Naudojant MDC per eternetąĮveskite pagrindinio rodomo įrenginio IP ir prijunkite įrenginį prie kompiuterio. Vieną rodomą įrenginį galima prijungti pri

Page 76 - Information

Ryšio valdymasRyšio valdymas apima Ryšių sąrašą ir Ryšių sąrašo keitimo parinktis.Ryšių sąrašas – ryšių sąrašas parodo išsamesnę informaciją apie ryši

Page 77 - Kitos funkcijos

Auto Set IDAuto Set ID funkcija visiems LFD, prijungtiems nuosekliu pasirinkto ryšio prijungimo būdu, priskiriamas „Set ID“. Ryšyje gali būti daugiaus

Page 78

KopijavimasNaudodamiesi kopijavimo funkcija, galite kopijuoti vieno LFD parametrą ir pritaikyti jį keliems pasirinktiems LFD. Naudodamiesi kopijavimo

Page 79 - Grafikų valdymas

Komandos kartojimasŠi funkcija naudojama norint nurodyti didžiausią MDC kartojimų skaičių, jei nėra atsakymo iš LFD arba atsakymas prastos kokybės. Ka

Page 80

Darbo pradžia su MDC1 Norėdami paleisti programą, spustelėkite Pradžia Programos Samsung MDC Unified.2 Norėdami pridėti rodomą įrenginį, spustelėki

Page 81

z Jei ryšys užmezgamas per Ethernet, įveskite IP, kuris buvo įvestas kaip rodomo įrenginio IP.

Page 82

Nemėginkite traukti monitoriaus, tempdami už laido arba signalo ka-belio.• Antraip gaminys gali nukristi, sugesti, galite patirti elektros smūgįarba

Page 83 - PDP ekrano reguliavimas

Pagrindinio ekrano išdėstymas Meniu juostaPakeičiama rodomo įrenginio ar programos ypatybių būsena. Įrenginio kategorijaRodomas prijungtų rodomų įreng

Page 84 - MagicBright

MeniuGalite įjungti arba išjungti pasirinktą įrenginį arba pakeisti įvesties šaltinį ar įrenginio garsumą.Prietaisų sąraše pasirinkite rodomus įrengin

Page 85 - Sharpness

 Šiame meniu rodomas sąrašas rodomų įrenginių, kuriuose įvyko šių klaidų: ventiliatoriaus, temperatūros, skaisčio jutiklio ar lempos klaida.Sąraše pa

Page 86

Ekrano reguliavimasGalima reguliuoti ekrano parametrus (kontrastą, skaistį ir pan.). Prietaisų sąraše pasirinkite rodomus įrenginius ir skirtuką Pictu

Page 87 - Auto Adjustment

Bluez Tinkinkite pasirinkto rodomo įrenginio mėlynos spalvos intensyvumą.

Page 88 - Signal Control

Options (Parink.)Dynamic ContrastNustatykite pasirinkto rodomo įrenginio Dynamic Contrast. Gamma ControlKeiskite pasirinkto rodomo įrenginio gama vert

Page 89

DydisPicture SizeNustatykite pasirinkto rodomo įrenginio ekrano dydį. Detail elementas bus išjungtas, jeigu Picture Size nustatytas veikti režimu, kur

Page 90

Garso nustatymasGalite keisti garso parametrus. Prietaisų sąraše pasirinkite rodomus įrenginius ir skirtuką Sound. Bass arba Treble elementas bus išju

Page 91 - Color Temp

Sistemos sąrankaPrietaisų sąraše pasirinkite rodomus įrenginius ir skirtuką System. Video WallNaudojant funkciją Video Wall galima pasirinkti, kad būt

Page 92 - Film Mode

VPasirinkite vertikaliai rodomų įrenginių skaičių. Vienoje eilėje galima išdėstyti daugiausia 15 ekranų. V galima priskirti daugiausia 6, jei H priski

Page 93 - Auto Volume

Panaudoję monitorių vieną (1) valandą padarykite mažiausiai penkių(5) minučių pertraukėlę.• Taip sumažinsite akių nuovargį. Nemontuokite jo nestabili

Page 94 - Language

BendrosUser Auto ColorAutomatiškai nustatykite ekrano spalvas. Galima naudotis tik veikiant PC režimui. Auto PowerNustatykite, kad gaminys automatiška

Page 95 - Sleep Timer

SaugaSafety LockUžrakinkite visus ekrano rodinių meniu. Norėdami atrakinti meniu, nustatykite Safety Lock į Off. Button LockUžrakinkite rodomo įrengin

Page 96 - Holiday Management

LaikasClock SetKeiskite dabartinį laiką pasirinktame rodomame įrenginyje pagal kompiuteryje nustatytą laiką. Jei rodomame įrenginyje laikas nenustatyt

Page 97 - Safety Lock

 Once: įjunkite laikmatį vienam kartui. EveryDay: įjunkite laikmatį kiekvienai dienai. Mon~Fri: įjunkite laikmatį kiekvienai dienai nuo pirmadienio

Page 98 - Video Wall

Ekrano išdegimo apsaugaPixel ShiftRetkarčiais šiek tiek pajudinkite ekraną, kad išvengtumėte ekrano išdegimo.Screen SaverŠi funkcija apsaugo ekraną nu

Page 99 - Horizontal

Safety Screen funkciją galima naudoti norint išvengti ekrano išdegimo, kai rodomo įrenginio ekrane ilgai rodomas nejudantis vaizdas. Lamp ControlLamp

Page 100 - Pixel Shift

Nustatymas iš naujoReset PictureNustatykite ekrano parametrus iš naujo.Reset SoundNustatykite garso parametrus iš naujo.Reset SystemNustatykite siste

Page 101 - Vertical Line

Kitos funkcijosLango dydžio keitimasPelės žymeklį nuveskite į programos lango kampą. Pasirodys rodyklė. Norėdami tinkinti programos lango dydį, judink

Page 102

1 Programos lango kairėje pusėje esančiame rodomų įrenginių sąrašo dalyje spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite Group>Edit.2 Rodomam

Page 103 - All White

Grupių pervardijimas1 Pasirinkite grupės pavadinimą ir spustelėkite Edit.2 Rodomame Edit Group lange spustelėkite Rename.3 Jei žymeklis pasirodo ant s

Page 104 - Resolution Select

Nelaikykite gaminio vietoje, kurioje jį pasieks tiesioginiai saulės spin-duliai, arba šali šilumos šaltinio, pvz., ugnies ar šildytuvo.• Tai gali sum

Page 105 - Color Reset

2 Spustelėkite mygtuką Add. Pasirodys langas Add Schedule.3 Po Device Group spustelėkite Add ir pasirinkite grupę, prie kurios norite pridėti grafiką.

Page 106 - Galimi režimai

Grafiko šalinimasNorėdami šalinti grafiką, pasirinkite grafiką ir spustelėkite Delete.Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija Kartais dėl ryšio tarp

Page 107 - Trikčių diagnostika

Kaip rodomos ekrano nuostatos naudojant keletą ekranų1 Nepasirinkus ekrano: rodoma numatytoji vertė.2 Pasirinkus vieną ekraną: rodomos pasirinkto ekra

Page 108 - Patikrinimo sąrašas

PDP ekrano reguliavimasInputGalimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• HDMI• ComponentSource List Naudokite, jei norite pasirinkti PC, DVI ar kitus išorinius

Page 109

Suteikite įrenginiams, įjungtiems į įvesties lizdus, pavadinimus, kad būtų lengviau rinktis įvestiesšaltinius.VCR / DVD / Cable STB / HD STB / Satel

Page 110 - Su garsu susijusios problemos

Funkcija MagicBright įjungiama tik kompiuterio režimu. Funkcija pateikia paveikslėlį, kuris yra du-kart ryškesnis ir raiškesnis negu įprastų montorių,

Page 111 - Klausimai ir atsakymai

Color Tone Galima keisti spalvų atspalvius.1. Off2. Cool3. Normal4. Warm5. Custom PastabaJei nustatote Color Tone ties Cool, Normal, Warm arba Custom,

Page 112

PastabaŠia funkcija galima naudotis tik tada, kai Color Tone nustatyta ties Off.Image Lock Image Lock naudojamas sureguliuoti ir rodyti geriausią vai

Page 113 - Specifikacijos

Signal Balance Pastaba• Įjungiama tik PC arba BNC režimu.• Naudojamas kompensuoti silpną RGB signalą, perduotą ilgu ryšio kabeliu.Signal BalanceSigna

Page 114 - „PowerSaver“

Size Size galima perjungti.1. 16:92. 4:3Picture [ AV / HDMI / Component režimas]Galimi režimai• PC / DVI / BNC• AV• HDMI• ComponentMode PDP ekrane yra

Page 115

ĮvadasPakuotės turinys PastabaĮsitikinkite, kad toliau išvardyti elementai yra PDP ekrano pakuotėje.Jei trūksta bet kurio daikto, kreipkitės į savo pr

Page 116 - Informacija

ContrastReguliuojamas kontrastas.BrightnessReguliuojamas šviesumas.SharpnessReguliuojamas vaizdo ryškumas.ColorReguliuojamos vaizdo spalvos.TintVaizdą

Page 117

PastabaJei nustatote Color Tone ties Cool2, Cool1, Normal, Warm1 arba Warm2, Color Temp funkcijaišjungiama.Color Temp Color temp. yra paveikslėlio s

Page 118

Skaitmeninę triukšmo slopinimo funkciją Off/On. Skaitmeninio triukšmo mažinimo funkcija leidžiamatyti aiškesnį ir ryškesnį vaizdą.Esant 1080p skyrai,

Page 119

PDP ekrane integruotas didelio tikslumo stereostiprintuvas.1. StandardParenka Standard, esant įprastiems gamykliniams nustatymams.2. MusicParenka Musi

Page 120

Sumažina skirtingų transliuotojų garsumo reguliatoriaus skirtumą.1. Off2. OnSRS TS XT SRS TS XT yra patentuota SRS technologija, kuri išsprendžia 5.1

Page 121

Time Galite nustatyti laiką.Clock SetDabartinio laiko nustatymas.Sleep TimerTam tikru metu automatiškai išjungia PDP ekraną.1. Off2. 303. 604. 905. 12

Page 122

Pastaba• Ši funkcija veikia, tik jei laikrodis buvo nustatytas naudojant Clock Set meniu.• Pasirinkus parinktį Manual (rankinis) galima pasirinkti sa

Page 123

Menu TransparencyKeičia OSD fono skaidrumą.1. High2. Medium3. Low4. OpaqueSafety Lock Change PINSlaptažodį galima keisti.Iš anksto nustatytas PDP ekra

Page 124 - Terminai

Energy Saving Šita funkcija reguliuoja įrenginio energijos sunaudojimą tam, kad būtų taupoma energija.1. Off2. On PastabaJei Energy Saving (Energijos

Page 125 - Įgaliojimai

Video WallĮjungia / išjungia pasirinkto ekrano Video Wall funkciją „Off/On“ (Įjungta/Išjungta).1. Off2. OnFormatNorint matyti padalintą ekraną, galima

Comments to this Manuals

No comments