Slide-In Gas RangeUser manualNX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*
10 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSINSTALLATION SAFETYWARNINGTo reduce the risk of re, electri
40 EspañolHorno de gasHorno de gasIdiomaSeleccione el idioma preferido entre inglés, francés o español.21131. Presione el botón Options (Opciones) y
Español 41Horno de gasHorno de gasConvertir a convecciónAlterne entre los modos hornear y hornear por convección. En el modo de hornear, presione el
42 EspañolCajón de calentamientoCajón de calentamientoMantiene calientes los alimentos que se han cocinado. El cajón está diseñado para mantener la c
Español 43MantenimientoCajón de calentamiento MantenimientoLimpiezaPanel de controlPrimero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar opera
44 EspañolMantenimientoMantenimientoPara aplicar el lubricante de grato1. Agite el lubricante de grato antes de abrirlo.2. Aplique 4 gotas de lub
Español 45MantenimientoMantenimientoQuemadores superioresControles de los quemadoresAsegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores
46 EspañolMantenimientoMantenimientoPRECAUCIÓN• No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar la superci
Español 47MantenimientoMantenimientoPRECAUCIÓN• Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.• Asegúrese de
48 EspañolMantenimientoMantenimientoPara retardar el inicio del ciclo de auto-limpieza2341. Repita los pasos 1 y 2 en la página anterior.2. Presion
Español 49MantenimientoMantenimientoReinstalaciónPuerta del hornoPara retirar la puerta del horno1. Apague el horno.2. Abra completamente la puerta
English 11Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• Installation of this range must conform with local codes
50 EspañolResolución de problemasMantenimientoMantenimiento Resolución de problemasSi encuentra algún problema con el horno a gas, verique primero l
Español 51Resolución de problemasResolución de problemasHornoProblema Causa posible AcciónEl control del horno emite una señal sonora y muestra un có
52 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible AcciónLa luz del horno (lámpara) no se enciende.El bloqueo de la puert
Español 53Resolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible AcciónHumo excesivo durante un ciclo de autolimpieza.Esta es la primer
54 EspañolResolución de problemasResolución de problemasCajón de calentamientoProblema Causa posible AcciónEl cajón de calentamiento no funciona.Los
Español 55Resolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible AcciónLos alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno.Se
56 EspañolResolución de problemasResolución de problemasCódigos de informaciónSímbolo del códigoSignicado SoluciónTecla en cortocircuito. Presione e
Español 57GarantíaGarantíaSAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía,
Notas
Notas
12 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• If the range is located near a window, do not hang long c
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in
Cuisinière à gaz encastrableManuel d’utilisationNX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*
2 FrançaisInformations relatives a la reglementationDISPOSITIF ANTIBASCULEMENTAVERTISSEMENTAn d'éviter tout risque de basculement de la cuisin
Français 3 Informations relatives a la reglementationFONCTIONS CLÉSPlus d’espaceDotée d’une capacité de 5,8 pieds cubes, cette cuisinière à gaz Samsu
4 FrançaisSommaireSommaireInformations importantes relatives à la sécurité 5SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL 5AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITI
Français 5Informations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESAVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT D
6 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Ret
Français 7Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCURI
8 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCURI
Français 9Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• N&a
English 13Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• This cooktop is designed to cook with a wok or wok ring a
10 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCUR
Français 11Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• L&
12 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Si
Français 13Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Ne
14 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Po
Français 15Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCUR
16 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCUR
Français 17Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Po
18 FrançaisPrésentationPrésentationDisposition0907101112130804010503060201 Ecran tactile 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces)03 Bouton du
Français 19PrésentationPrésentationTableau de commande0109 10 11 12 13 18 1902 03 04 14 161705 06 07 08 1501 Cuisson par convection : Activez la cui
14 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated
20 FrançaisAvant de commencerAvant de commencerVous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière
Français 21Cuisinière à gazAvant de commencerMinuterie de cuisineLa minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez ut
22 FrançaisCuisinière à gazCuisinière à gazRécipientExigences• Fond plat et bords droits• Couvercle hermétique• Bien équilibré avec la poignée plu
Français 23Cuisinière à gazCuisinière à gazGrille du WokLes woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille de wok
24 FrançaisCuisinière à gazCuisinière à gazATTENTION• Ne retirez pas le gril jusqu'à ce que les autres grilles et la table de cuisson, et le gr
Français 25Cuisinière à gazCuisinière à gazAllumage21Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés.1. Réglez le bouton sur la posit
26 FrançaisFour à gazMode de cuisson• Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson.• Si vous laissez la porte ouverte pendant
Français 27Four à gazFour à gazCuisson par convectionLe ventilateur de convection situé à l'arrière du four à gaz assure la circulation d'a
28 FrançaisFour à gazFour à gazCuisson au grilLa cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La vian
Français 29Four à gazFour à gaz2. Insérez la che de la sonde thermique dans la prise de la paroi côté supérieur du four.34463. Sélectionnez le mod
English 15Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSOVEN SAFETYWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock,
30 FrançaisFour à gazFour à gazGuide des recettesGuide de rôtissagePour les instructions détaillées, reportez-vous à la page 26.Aliment Quantité (lb)
Français 31Four à gazFour à gazGuide des grilladesPour les instructions detaillees, reportez-vous a la page 28.Aliment Quantité et/ou épaisseur Puiss
32 FrançaisFour à gazFour à gazGrillesEmplacementLa cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions différentes. Chaque guide de g
Français 33Four à gazFour à gazOptions de cuissonATTENTIONLes aliments qui se périment facilement, comme le lait, les oeufs et les viandes, doivent ê
34 FrançaisFour à gazFour à gazREMARQUEPour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) et entrez un
Français 35Four à gazFour à gazEléments spécialisés1. Déshydratation des alimentsDéshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via
36 FrançaisFour à gazFour à gazAliment QuantitéHauteur de grilleTempérature (°F)Temps de cuisson (min)ConsignesSteak de saumon3 portions 19,5 oz (550
Français 37Four à gazFour à gazPour activer l'option Shabbat23143 seconds1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle). 2. Saisissez
38 FrançaisFour à gazFour à gazPour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori :121431. Appuyez sur le bouton Options puis 1 sur le pavé numériq
Français 39Four à gazFour à gazHeure/jour (12 heures/24 heures)Permet de régler l'horloge pour afcher l'heure au format 12 heures ou 24 he
16 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSWARMING DRAWER/LOWER DRAWER SAFETYWARNINGTo reduce the risk
40 FrançaisFour à gazFour à gazLanguePermet de sélectionner la langue entre English, French, ou Spanish (anglais, français ou espagnol).21131. Appuy
Français 41Four à gazFour à gazConv. ConvertBascule entre le mode de cuisson et le mode de cuisson par convection. En mode de cuisson, appuyez sur le
42 FrançaisTiroir chauffe-platTiroir chauffe-platConservez au chaud vos aliments cuits. Ce tiroir est conçu pour conserver les aliments chauds, mais
Français 43EntretienWarming drawer EntretienNettoyageTableau de commandeVerrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fo
44 FrançaisEntretienEntretienPour appliquer le lubriant au graphite1. Secouez le lubriant au graphite avant de l’ouvrir.2. Appliquez 4 gouttes de
Français 45EntretienEntretienBrûleurs de surfaceCommandes des brûleursAssurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF
46 FrançaisEntretienEntretienATTENTION• N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer ou d'en
Français 47EntretienEntretienATTENTION• Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant.• Assurez-vous q
48 FrançaisEntretienEntretienPour retarder le démarrage du cycle d'auto-nettoyage2341. Répétez les étapes 1 et 2 de la page précédente.2. Appu
Français 49EntretienEntretienRéinstallationPorte du fourPour retirer la porte du four :1. Éteignez le four.2. Ouvrez la porte au maximum.3. Tirez
English 17Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• To avoid steam burns, use caution when opening the drawer
50 FrançaisDépannageMaintenanceMaintenance DépannageSi vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d'abord le tableau ci-d
Français 51DépannageDépannageFourProblème Cause possible ActionLa commande du four émet un signal sonore et afche un code d’information.Vous avez un
52 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible ActionL'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas.Le verrouillage de la porte du four
Français 53DépannageDépannageProblème Cause possible ActionFumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage.Le four a été nettoyé pour la premiè
54 FrançaisDépannageDépannageTiroir chauffe-platProblème Cause possible ActionLe tiroir chauffe-plat ne fonctionne pas.Les commandes n'ont pas é
Français 55DépannageDépannageProblème Cause possible ActionLes aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement au four.Un mode de cuisson e
56 FrançaisDépannageDépannageCodes d'erreurCode Signication SolutionTouche court-circuitée. Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) et
Français 57GarantieGarantieLa présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d&ap
Notes
Notes
18 EnglishOverviewOverviewLayout0907101112130804010503060201 Touch display 02 Surface burner knobs (5 pcs)03 Warming drawer knob (1 pc)04 Surface
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,
English 19OverviewOverviewControl panel0109 10 11 12 13 18 1902 03 04 14 161705 06 07 08 1501 Convection Bake: Activate convection baking for large
2 EnglishRegulatory NoticeANTITIP DEVICEWARNINGTo reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip d
20 EnglishBefore you startBefore you startYou should know about the following features and components before you use your range for the rst time.Dis
English 21Gas rangeBefore you startKitchen timerThe kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs.It d
22 EnglishGas rangeGas rangeCookwareRequirements• Flat bottom and straight sides• Tight-tting lid• Well-balanced with the handle weighing less th
English 23Gas rangeGas rangeWok grateWoks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The provided wok grate supports 12”
24 EnglishGas rangeGas rangeCAUTION• Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself cool down.• The griddle on th
English 25Gas rangeGas rangeIgnition21Make sure all surface burners are properly installed.1. Push in and turn the control knob to the LITE position
26 EnglishGas ovenCooking mode• Make sure to close the door before you start cooking.• If you leave the door open for 30 seconds while the oven is
English 27Gas ovenGas ovenConvection cookingThe convection fan at the back of the gas oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so
28 EnglishGas ovenGas ovenBroilingBroiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or sh must be put on a bro
English 29Gas ovenGas oven2. Insert the temperature probe plug into the socket on the top side wall of the oven.34463. Select the cooking operation
English 3 Regulatory NoticeKEY FEATURESBigger is betterWith a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space than many oth
30 EnglishGas ovenGas ovenRecipe guideRoasting guideFor detailed instructions, see page 26Food Amount (lb)Roasting time (minutes per pound)Temperatur
English 31Gas ovenGas ovenBroiling guideFor detailed instructions, see page 28.Food Quantity and/or Thickness PowerRackposition1st sidetime (min.)2nd
32 EnglishGas ovenGas ovenRacksPositionThe gas oven range comes with 3 racks in 7 different positions. Each rack guide has a stop to prevent loosenin
English 33Gas ovenGas ovenCooking optionsCAUTIONFood that can easily spoil such as milk, eggs, sh, poultry, and meat, should be chilled in a refrige
34 EnglishGas ovenGas ovenNOTETo change the programmed cooking time, press the Cooking Time button and enter a different time. Then, press the START/
English 35Gas ovenGas ovenSpecialized items1. DehydrateDehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the foo
36 EnglishGas ovenGas ovenFoodQuantityRackpositionTemperature(˚F)Cookingtime (min.)RecommendationsWhite Fish Fillet3 llets(520 g)3 or 4 400-425 10-1
English 37Gas ovenGas ovenTo enable the Sabbath option23143 seconds1. Press the Bake button. 2. Enter a desired temperature using the number pad. T
38 EnglishGas ovenGas ovenTo use or recall a favorite cook mode121431. Press the Options button and then 1 on the number pad.2. Press the number th
English 39Gas ovenGas ovenTime/date (12hr/24hr)Set the clock to display the time in the 12-hour or 24-hour format.21 131. Press the Options button a
4 EnglishContentsContentsImportant safety information 5SYMBOLS USED IN THIS MANUAL 5STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING (US ONLY) 5COMMONW
40 EnglishGas ovenGas ovenLanguageSelect a preferred language from English, French, or Spanish.21131. Press the Options button and then 7 on the num
English 41Gas ovenGas ovenConv. ConvertSwitch between baking and convection baking modes. In baking mode, press the Conv. Convert button to switch to
42 EnglishWarming drawerWarming drawerKeep your cooked food warm. This drawer is designed to keep hot food warm, but not for heating cold food. The d
English 43MaintenanceWarming drawer MaintenanceCleaningControl panelFirst, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/o
44 EnglishMaintenanceMaintenanceTo apply the graphite lubricant1. Shake the graphite lubricant before opening it. 2. Apply 4 drops of lubricant to
English 45MaintenanceMaintenanceSurface burnersBurner controlsMake sure all surface burner knobs are in the OFF position.1. Pull out the knobs from
46 EnglishMaintenanceMaintenanceCAUTION• Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the enamel surface.• Do not r
English 47MaintenanceMaintenanceCAUTION• The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force.• Make sure all burner co
48 EnglishMaintenanceMaintenanceTo delay starting the self-cleaning cycle2341. Repeat steps 1 and 2 on the previous page.2. Press the Delay Start b
English 49MaintenanceMaintenanceReinstallationOven doorTo remove the oven door1. Turn off the oven.2. Fully open the oven door.3. Pull the hinge l
English 5Important safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSTATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING US ONLYWARNINGThis product contains chemica
50 EnglishTroubleshootingMaintenanceMaintenance TroubleshootingIf you encounter a problem with the gas oven, rst check the table below and try the s
English 51TroubleshootingTroubleshootingOvenProblem Possible cause ActionThe oven control beeps and displays an information code.You have a function
52 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause ActionOven light (lamp) will not turn on.The oven door lock is turned on.The display w
English 53TroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause ActionExcessive smoking during a self-cleaning cycle.This is the rst time the oven ha
54 EnglishTroubleshootingTroubleshootingWarming drawerProblem Possible cause ActionWarming drawer will not work.The controls are not set properly.Res
English 55TroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause ActionFood does not bake or roast properly in the oven.Wrong cooking mode is selected.
56 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesCode symbol Meaning SolutionShorted Key. Press the OFF/CLEAR button and restart the oven. If
English 57WarrantyWarrantyThis limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, hou
6 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• Remove all packaging materials from the range before opera
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
Estufa de gas deslizableManual del usuarioNX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*
2 EspañolAviso sobre regulacionesDISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓNADVERTENCIAPara reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe asegur
Español 3 Aviso sobre regulacionesFUNCIONES CLAVECuanto más grande mejorCon una capacidad de 5.8 pies cúbicos, esta nueva estufa a gas Samsung provee
4 EspañolContenidoContenidoInformación importante de seguridad 5SÍMBOLOS USADOS EN ESTE MANUAL 5ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITIO
Español 5Información importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.ADVERTEN
6 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Quite todos los materiales de empaque d
Español 7Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD CONTRA INCENDIOSADVERTENCIAPara
8 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD DEL GASADVERTENCIAPara reducir e
Español 9Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No utilice un enchufe o un cable de ali
English 7Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSFIRE SAFETYWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock,
10 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD DE LA INSTALACIÓNADVERTENCIAPar
Español 11Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• La instalación de esta estufa debe cum
12 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Si se coloca la estufa cerca de una ve
Español 13Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Esta cubierta está diseñada para cocin
14 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Para evitar el retraso en el punto de
Español 15Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD DEL HORNOADVERTENCIAPara reduci
16 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD DEL CAJÓN INFERIOR/CAJÓN DE CAL
Español 17Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Para evitar las quemaduras producidas
18 EspañolDescripción generalDescripción generalEsquema0907101112130804010503060201 Pantalla táctil 02 Perillas para los quemadores superiores (5 p
Español 19Descripción generalDescripción generalPanel de control0109 10 11 12 13 18 1902 03 04 14 161705 06 07 08 1501 Hornear por convección: Activ
8 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSGAS SAFETYWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, p
20 EspañolAntes de comenzarAntes de comenzarDebe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez.Mod
Español 21Estufa de gasAntes de comenzarTemporizador de cocinaEl temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para p
22 EspañolEstufa de gasEstufa de gasUtensilio de cocinaRequisitos• Fondo plano y lados verticales• Tapa bien ajustada• Bien equilibrado con manija
Español 23Estufa de gasEstufa de gasRejilla para wokLos woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y esc
24 EspañolEstufa de gasEstufa de gasPRECAUCIÓN• No quitar el comal hasta que las rejillas de la cubierta, las supercies y el comal mismo se enfríen
Español 25Estufa de gasEstufa de gasIgnición21Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados.1. Empuje la perilla d
26 EspañolHorno de gasModo de cocción• Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar.• Si deja la puerta abierta durante 30 segundos mie
Español 27Horno de gasHorno de gasCocción por convecciónEl ventilador de convección en la parte trasera de la cavidad del horno de gas hace circular
28 EspañolHorno de gasHorno de gasAsar a la parrillaAl asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar
Español 29Horno de gasHorno de gas2. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior del horno.34463. Seleccione la operació
English 9Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not use a damaged power plug, power cord, or loose powe
30 EspañolHorno de gasHorno de gasGuía de recetasGuía para asar al hornoPara obtener instrucciones detalladas, consulte la página 26Alimento Cantidad
Español 31Horno de gasHorno de gasGuía para asar a la parrillaPara obtener instrucciones detalladas, consulte la página 28.Alimento Cantidad y/o gros
32 EspañolHorno de gasHorno de gasParrillasPosiciónLa estufa de gas viene con 3 parrillas en 7 posiciones diferentes. Cada guía de la parrilla tiene
Español 33Horno de gasHorno de gasOpciones de cocciónPRECAUCIÓNLos alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pes
34 EspañolHorno de gasHorno de gasNOTAPara cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción) e ingrese un t
Español 35Horno de gasHorno de gasElementos especícos1. DeshidratarDeshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de
36 EspañolHorno de gasHorno de gasAlimentoCantidadPosición de la parrillaTemperatura(°F)Tiempo de cocción (min)RecomendacionesFiletes de pescado blan
Español 37Horno de gasHorno de gasPara activar la opción Shabat23143 segundos1. Presione el botón Bake (Hornear).2. Ingrese la temperatura deseada
38 EspañolHorno de gasHorno de gasPara usar o recuperar un modo de cocción favorita121431. Presione el botón Options (Opciones) y luego 1 en el tecl
Español 39Horno de gasHorno de gasHora/Fecha (12 h/24 h)Programe el reloj para mostrar la hora en el formato de 12 o 24 horas.21 131. Presione el bo
Comments to this Manuals