Samsung NX58K9500WG/AC User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cookers Samsung NX58K9500WG/AC. Samsung NX58K9500WG Gas Range with 18K Dual Power Burner, 5.8 cu.ft User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 180
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Slide-In Gas Range

Slide-In Gas RangeUser manualNX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*

Page 2 - Regulatory Notice

10 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSINSTALLATION SAFETYWARNINGTo reduce the risk of re, electri

Page 3 - English 3

40 EspañolHorno de gasHorno de gasIdiomaSeleccione el idioma preferido entre inglés, francés o español.21131. Presione el botón Options (Opciones) y

Page 4 - Contents

Español 41Horno de gasHorno de gasConvertir a convecciónAlterne entre los modos hornear y hornear por convección. En el modo de hornear, presione el

Page 5

42 EspañolCajón de calentamientoCajón de calentamientoMantiene calientes los alimentos que se han cocinado. El cajón está diseñado para mantener la c

Page 6

Español 43MantenimientoCajón de calentamiento MantenimientoLimpiezaPanel de controlPrimero, bloquee el panel de control y la puerta para evitar opera

Page 7

44 EspañolMantenimientoMantenimientoPara aplicar el lubricante de grato1. Agite el lubricante de grato antes de abrirlo.2. Aplique 4 gotas de lub

Page 8

Español 45MantenimientoMantenimientoQuemadores superioresControles de los quemadoresAsegúrese de que todas las perillas de los quemadores superiores

Page 9

46 EspañolMantenimientoMantenimientoPRECAUCIÓN• No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden rayar o dañar la superci

Page 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Español 47MantenimientoMantenimientoPRECAUCIÓN• Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza.• Asegúrese de

Page 11

48 EspañolMantenimientoMantenimientoPara retardar el inicio del ciclo de auto-limpieza2341. Repita los pasos 1 y 2 en la página anterior.2. Presion

Page 12

Español 49MantenimientoMantenimientoReinstalaciónPuerta del hornoPara retirar la puerta del horno1. Apague el horno.2. Abra completamente la puerta

Page 13

English 11Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• Installation of this range must conform with local codes

Page 14

50 EspañolResolución de problemasMantenimientoMantenimiento Resolución de problemasSi encuentra algún problema con el horno a gas, verique primero l

Page 15

Español 51Resolución de problemasResolución de problemasHornoProblema Causa posible AcciónEl control del horno emite una señal sonora y muestra un có

Page 16

52 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible AcciónLa luz del horno (lámpara) no se enciende.El bloqueo de la puert

Page 17

Español 53Resolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible AcciónHumo excesivo durante un ciclo de autolimpieza.Esta es la primer

Page 18 - Overview

54 EspañolResolución de problemasResolución de problemasCajón de calentamientoProblema Causa posible AcciónEl cajón de calentamiento no funciona.Los

Page 19

Español 55Resolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible AcciónLos alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno.Se

Page 20 - Before you start

56 EspañolResolución de problemasResolución de problemasCódigos de informaciónSímbolo del códigoSignicado SoluciónTecla en cortocircuito. Presione e

Page 21 - Gas range

Español 57GarantíaGarantíaSAMSUNG reparará o reemplazará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía,

Page 22

Notas

Page 23

Notas

Page 24

12 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• If the range is located near a window, do not hang long c

Page 25

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in

Page 26 - Gas oven

Cuisinière à gaz encastrableManuel d’utilisationNX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*

Page 27

2 FrançaisInformations relatives a la reglementationDISPOSITIF ANTIBASCULEMENTAVERTISSEMENTAn d'éviter tout risque de basculement de la cuisin

Page 28

Français 3 Informations relatives a la reglementationFONCTIONS CLÉSPlus d’espaceDotée d’une capacité de 5,8 pieds cubes, cette cuisinière à gaz Samsu

Page 29

4 FrançaisSommaireSommaireInformations importantes relatives à la sécurité 5SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL 5AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITI

Page 30

Français 5Informations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESAVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT D

Page 31

6 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Ret

Page 32

Français 7Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCURI

Page 33

8 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCURI

Page 34

Français 9Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• N&a

Page 35

English 13Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• This cooktop is designed to cook with a wok or wok ring a

Page 36

10 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCUR

Page 37

Français 11Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• L&

Page 38

12 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Si

Page 39

Français 13Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Ne

Page 40

14 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Po

Page 41

Français 15Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCUR

Page 42 - Warming drawer

16 FrançaisInformations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNESSÉCUR

Page 43 - Warming drawer Maintenance

Français 17Informations importantes relatives à la sécuritéInformations importantes relatives à la sécuritéCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES• Po

Page 44 - Maintenance

18 FrançaisPrésentationPrésentationDisposition0907101112130804010503060201 Ecran tactile 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces)03 Bouton du

Page 45

Français 19PrésentationPrésentationTableau de commande0109 10 11 12 13 18 1902 03 04 14 161705 06 07 08 1501 Cuisson par convection : Activez la cui

Page 46

14 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated

Page 47

20 FrançaisAvant de commencerAvant de commencerVous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière

Page 48

Français 21Cuisinière à gazAvant de commencerMinuterie de cuisineLa minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez ut

Page 49

22 FrançaisCuisinière à gazCuisinière à gazRécipientExigences• Fond plat et bords droits• Couvercle hermétique• Bien équilibré avec la poignée plu

Page 50 - Maintenance Troubleshooting

Français 23Cuisinière à gazCuisinière à gazGrille du WokLes woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille de wok

Page 51 - Troubleshooting

24 FrançaisCuisinière à gazCuisinière à gazATTENTION• Ne retirez pas le gril jusqu'à ce que les autres grilles et la table de cuisson, et le gr

Page 52

Français 25Cuisinière à gazCuisinière à gazAllumage21Assurez-vous que tous les brûleurs sont correctement installés.1. Réglez le bouton sur la posit

Page 53

26 FrançaisFour à gazMode de cuisson• Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson.• Si vous laissez la porte ouverte pendant

Page 54

Français 27Four à gazFour à gazCuisson par convectionLe ventilateur de convection situé à l'arrière du four à gaz assure la circulation d'a

Page 55

28 FrançaisFour à gazFour à gazCuisson au grilLa cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La vian

Page 56 - Warranty

Français 29Four à gazFour à gaz2. Insérez la che de la sonde thermique dans la prise de la paroi côté supérieur du four.34463. Sélectionnez le mod

Page 57

English 15Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSOVEN SAFETYWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock,

Page 58

30 FrançaisFour à gazFour à gazGuide des recettesGuide de rôtissagePour les instructions détaillées, reportez-vous à la page 26.Aliment Quantité (lb)

Page 59

Français 31Four à gazFour à gazGuide des grilladesPour les instructions detaillees, reportez-vous a la page 28.Aliment Quantité et/ou épaisseur Puiss

Page 60

32 FrançaisFour à gazFour à gazGrillesEmplacementLa cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions différentes. Chaque guide de g

Page 61 - Estufa de gas deslizable

Français 33Four à gazFour à gazOptions de cuissonATTENTIONLes aliments qui se périment facilement, comme le lait, les oeufs et les viandes, doivent ê

Page 62 - Aviso sobre regulaciones

34 FrançaisFour à gazFour à gazREMARQUEPour modier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Time (Temps de cuisson) et entrez un

Page 63 - Español 3

Français 35Four à gazFour à gazEléments spécialisés1. Déshydratation des alimentsDéshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via

Page 64 - Contenido

36 FrançaisFour à gazFour à gazAliment QuantitéHauteur de grilleTempérature (°F)Temps de cuisson (min)ConsignesSteak de saumon3 portions 19,5 oz (550

Page 65 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Français 37Four à gazFour à gazPour activer l'option Shabbat23143 seconds1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson traditionnelle). 2. Saisissez

Page 66

38 FrançaisFour à gazFour à gazPour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori :121431. Appuyez sur le bouton Options puis 1 sur le pavé numériq

Page 67

Français 39Four à gazFour à gazHeure/jour (12 heures/24 heures)Permet de régler l'horloge pour afcher l'heure au format 12 heures ou 24 he

Page 68

16 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSWARMING DRAWER/LOWER DRAWER SAFETYWARNINGTo reduce the risk

Page 69

40 FrançaisFour à gazFour à gazLanguePermet de sélectionner la langue entre English, French, ou Spanish (anglais, français ou espagnol).21131. Appuy

Page 70

Français 41Four à gazFour à gazConv. ConvertBascule entre le mode de cuisson et le mode de cuisson par convection. En mode de cuisson, appuyez sur le

Page 71

42 FrançaisTiroir chauffe-platTiroir chauffe-platConservez au chaud vos aliments cuits. Ce tiroir est conçu pour conserver les aliments chauds, mais

Page 72

Français 43EntretienWarming drawer EntretienNettoyageTableau de commandeVerrouillez d'abord le tableau de commande et la porte pour éviter un fo

Page 73

44 FrançaisEntretienEntretienPour appliquer le lubriant au graphite1. Secouez le lubriant au graphite avant de l’ouvrir.2. Appliquez 4 gouttes de

Page 74

Français 45EntretienEntretienBrûleurs de surfaceCommandes des brûleursAssurez-vous que les boutons des brûleurs de surface soient sur la position OFF

Page 75

46 FrançaisEntretienEntretienATTENTION• N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif susceptible de rayer ou d'en

Page 76

Français 47EntretienEntretienATTENTION• Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant.• Assurez-vous q

Page 77

48 FrançaisEntretienEntretienPour retarder le démarrage du cycle d'auto-nettoyage2341. Répétez les étapes 1 et 2 de la page précédente.2. Appu

Page 78 - Descripción general

Français 49EntretienEntretienRéinstallationPorte du fourPour retirer la porte du four :1. Éteignez le four.2. Ouvrez la porte au maximum.3. Tirez

Page 79

English 17Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• To avoid steam burns, use caution when opening the drawer

Page 80 - Antes de comenzar

50 FrançaisDépannageMaintenanceMaintenance DépannageSi vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d'abord le tableau ci-d

Page 81 - Estufa de gas

Français 51DépannageDépannageFourProblème Cause possible ActionLa commande du four émet un signal sonore et afche un code d’information.Vous avez un

Page 82

52 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible ActionL'éclairage du four (lampe) ne s'allume pas.Le verrouillage de la porte du four

Page 83

Français 53DépannageDépannageProblème Cause possible ActionFumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage.Le four a été nettoyé pour la premiè

Page 84

54 FrançaisDépannageDépannageTiroir chauffe-platProblème Cause possible ActionLe tiroir chauffe-plat ne fonctionne pas.Les commandes n'ont pas é

Page 85

Français 55DépannageDépannageProblème Cause possible ActionLes aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement au four.Un mode de cuisson e

Page 86

56 FrançaisDépannageDépannageCodes d'erreurCode Signication SolutionTouche court-circuitée. Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) et

Page 87

Français 57GarantieGarantieLa présente garantie limitée ne peut s'étendre aux cas d'alimentation ou de tension électrique incorrectes, d&ap

Page 88

Notes

Page 89

Notes

Page 90

18 EnglishOverviewOverviewLayout0907101112130804010503060201 Touch display 02 Surface burner knobs (5 pcs)03 Warming drawer knob (1 pc)04 Surface

Page 91

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Page 92

English 19OverviewOverviewControl panel0109 10 11 12 13 18 1902 03 04 14 161705 06 07 08 1501 Convection Bake: Activate convection baking for large

Page 93

2 EnglishRegulatory NoticeANTITIP DEVICEWARNINGTo reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip d

Page 94

20 EnglishBefore you startBefore you startYou should know about the following features and components before you use your range for the rst time.Dis

Page 95

English 21Gas rangeBefore you startKitchen timerThe kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs.It d

Page 96

22 EnglishGas rangeGas rangeCookwareRequirements• Flat bottom and straight sides• Tight-tting lid• Well-balanced with the handle weighing less th

Page 97

English 23Gas rangeGas rangeWok grateWoks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The provided wok grate supports 12”

Page 98

24 EnglishGas rangeGas rangeCAUTION• Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself cool down.• The griddle on th

Page 99

English 25Gas rangeGas rangeIgnition21Make sure all surface burners are properly installed.1. Push in and turn the control knob to the LITE position

Page 100 - Horno de gas

26 EnglishGas ovenCooking mode• Make sure to close the door before you start cooking.• If you leave the door open for 30 seconds while the oven is

Page 101

English 27Gas ovenGas ovenConvection cookingThe convection fan at the back of the gas oven circulates hot air evenly throughout the oven cavities so

Page 102 - Cajón de calentamiento

28 EnglishGas ovenGas ovenBroilingBroiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or sh must be put on a bro

Page 103 - Limpieza

English 29Gas ovenGas oven2. Insert the temperature probe plug into the socket on the top side wall of the oven.34463. Select the cooking operation

Page 104 - Mantenimiento

English 3 Regulatory NoticeKEY FEATURESBigger is betterWith a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range offers more space than many oth

Page 105

30 EnglishGas ovenGas ovenRecipe guideRoasting guideFor detailed instructions, see page 26Food Amount (lb)Roasting time (minutes per pound)Temperatur

Page 106

English 31Gas ovenGas ovenBroiling guideFor detailed instructions, see page 28.Food Quantity and/or Thickness PowerRackposition1st sidetime (min.)2nd

Page 107

32 EnglishGas ovenGas ovenRacksPositionThe gas oven range comes with 3 racks in 7 different positions. Each rack guide has a stop to prevent loosenin

Page 108

English 33Gas ovenGas ovenCooking optionsCAUTIONFood that can easily spoil such as milk, eggs, sh, poultry, and meat, should be chilled in a refrige

Page 109

34 EnglishGas ovenGas ovenNOTETo change the programmed cooking time, press the Cooking Time button and enter a different time. Then, press the START/

Page 110 - Puntos de vericación

English 35Gas ovenGas ovenSpecialized items1. DehydrateDehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the foo

Page 111 - Resolución de problemas

36 EnglishGas ovenGas ovenFoodQuantityRackpositionTemperature(˚F)Cookingtime (min.)RecommendationsWhite Fish Fillet3 llets(520 g)3 or 4 400-425 10-1

Page 112

English 37Gas ovenGas ovenTo enable the Sabbath option23143 seconds1. Press the Bake button. 2. Enter a desired temperature using the number pad. T

Page 113

38 EnglishGas ovenGas ovenTo use or recall a favorite cook mode121431. Press the Options button and then 1 on the number pad.2. Press the number th

Page 114

English 39Gas ovenGas ovenTime/date (12hr/24hr)Set the clock to display the time in the 12-hour or 24-hour format.21 131. Press the Options button a

Page 115

4 EnglishContentsContentsImportant safety information 5SYMBOLS USED IN THIS MANUAL 5STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING (US ONLY) 5COMMONW

Page 116 - Garantía

40 EnglishGas ovenGas ovenLanguageSelect a preferred language from English, French, or Spanish.21131. Press the Options button and then 7 on the num

Page 117

English 41Gas ovenGas ovenConv. ConvertSwitch between baking and convection baking modes. In baking mode, press the Conv. Convert button to switch to

Page 118

42 EnglishWarming drawerWarming drawerKeep your cooked food warm. This drawer is designed to keep hot food warm, but not for heating cold food. The d

Page 119

English 43MaintenanceWarming drawer MaintenanceCleaningControl panelFirst, lock the control panel and the door to prevent accidental operations and/o

Page 120

44 EnglishMaintenanceMaintenanceTo apply the graphite lubricant1. Shake the graphite lubricant before opening it. 2. Apply 4 drops of lubricant to

Page 121 - Cuisinière à gaz encastrable

English 45MaintenanceMaintenanceSurface burnersBurner controlsMake sure all surface burner knobs are in the OFF position.1. Pull out the knobs from

Page 122 - 2 Français

46 EnglishMaintenanceMaintenanceCAUTION• Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage the enamel surface.• Do not r

Page 123 - Table de cuisson à 5 brûleurs

English 47MaintenanceMaintenanceCAUTION• The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force.• Make sure all burner co

Page 124 - Sommaire

48 EnglishMaintenanceMaintenanceTo delay starting the self-cleaning cycle2341. Repeat steps 1 and 2 on the previous page.2. Press the Delay Start b

Page 125 - Français 5

English 49MaintenanceMaintenanceReinstallationOven doorTo remove the oven door1. Turn off the oven.2. Fully open the oven door.3. Pull the hinge l

Page 126 - 6 Français

English 5Important safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSSTATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING US ONLYWARNINGThis product contains chemica

Page 127 - Français 7

50 EnglishTroubleshootingMaintenanceMaintenance TroubleshootingIf you encounter a problem with the gas oven, rst check the table below and try the s

Page 128 - 8 Français

English 51TroubleshootingTroubleshootingOvenProblem Possible cause ActionThe oven control beeps and displays an information code.You have a function

Page 129 - Français 9

52 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause ActionOven light (lamp) will not turn on.The oven door lock is turned on.The display w

Page 130 - 10 Français

English 53TroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause ActionExcessive smoking during a self-cleaning cycle.This is the rst time the oven ha

Page 131 - Français 11

54 EnglishTroubleshootingTroubleshootingWarming drawerProblem Possible cause ActionWarming drawer will not work.The controls are not set properly.Res

Page 132 - 12 Français

English 55TroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause ActionFood does not bake or roast properly in the oven.Wrong cooking mode is selected.

Page 133 - Français 13

56 EnglishTroubleshootingTroubleshootingInformation codesCode symbol Meaning SolutionShorted Key. Press the OFF/CLEAR button and restart the oven. If

Page 134 - 14 Français

English 57WarrantyWarrantyThis limited warranty shall not cover cases of incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, hou

Page 137 - Français 17

6 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• Remove all packaging materials from the range before opera

Page 138 - Présentation

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Page 139

Estufa de gas deslizableManual del usuarioNX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*

Page 140 - Avant de commencer

2 EspañolAviso sobre regulacionesDISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓNADVERTENCIAPara reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe asegur

Page 141 - Cuisinière à gaz

Español 3 Aviso sobre regulacionesFUNCIONES CLAVECuanto más grande mejorCon una capacidad de 5.8 pies cúbicos, esta nueva estufa a gas Samsung provee

Page 142

4 EspañolContenidoContenidoInformación importante de seguridad 5SÍMBOLOS USADOS EN ESTE MANUAL 5ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITIO

Page 143

Español 5Información importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 SOLO EE.UU.ADVERTEN

Page 144

6 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Quite todos los materiales de empaque d

Page 145

Español 7Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD CONTRA INCENDIOSADVERTENCIAPara

Page 146 - Four à gaz

8 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD DEL GASADVERTENCIAPara reducir e

Page 147

Español 9Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No utilice un enchufe o un cable de ali

Page 148

English 7Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSFIRE SAFETYWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock,

Page 149

10 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD DE LA INSTALACIÓNADVERTENCIAPar

Page 150

Español 11Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• La instalación de esta estufa debe cum

Page 151

12 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Si se coloca la estufa cerca de una ve

Page 152

Español 13Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Esta cubierta está diseñada para cocin

Page 153

14 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Para evitar el retraso en el punto de

Page 154

Español 15Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD DEL HORNOADVERTENCIAPara reduci

Page 155

16 EspañolInformación importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSEGURIDAD DEL CAJÓN INFERIOR/CAJÓN DE CAL

Page 156

Español 17Información importante de seguridadInformación importante de seguridadCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Para evitar las quemaduras producidas

Page 157

18 EspañolDescripción generalDescripción generalEsquema0907101112130804010503060201 Pantalla táctil 02 Perillas para los quemadores superiores (5 p

Page 158

Español 19Descripción generalDescripción generalPanel de control0109 10 11 12 13 18 1902 03 04 14 161705 06 07 08 1501 Hornear por convección: Activ

Page 159

8 EnglishImportant safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONSGAS SAFETYWARNINGTo reduce the risk of re, electric shock, p

Page 160

20 EspañolAntes de comenzarAntes de comenzarDebe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez.Mod

Page 161

Español 21Estufa de gasAntes de comenzarTemporizador de cocinaEl temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para p

Page 162 - Tiroir chauffe-plat

22 EspañolEstufa de gasEstufa de gasUtensilio de cocinaRequisitos• Fondo plano y lados verticales• Tapa bien ajustada• Bien equilibrado con manija

Page 163 - Warming drawer Entretien

Español 23Estufa de gasEstufa de gasRejilla para wokLos woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y esc

Page 164 - Entretien

24 EspañolEstufa de gasEstufa de gasPRECAUCIÓN• No quitar el comal hasta que las rejillas de la cubierta, las supercies y el comal mismo se enfríen

Page 165

Español 25Estufa de gasEstufa de gasIgnición21Asegúrese de que todos los quemadores superiores estén correctamente instalados.1. Empuje la perilla d

Page 166

26 EspañolHorno de gasModo de cocción• Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar.• Si deja la puerta abierta durante 30 segundos mie

Page 167

Español 27Horno de gasHorno de gasCocción por convecciónEl ventilador de convección en la parte trasera de la cavidad del horno de gas hace circular

Page 168

28 EspañolHorno de gasHorno de gasAsar a la parrillaAl asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar

Page 169

Español 29Horno de gasHorno de gas2. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior del horno.34463. Seleccione la operació

Page 170 - Maintenance Dépannage

English 9Important safety informationImportant safety informationSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not use a damaged power plug, power cord, or loose powe

Page 171 - Dépannage

30 EspañolHorno de gasHorno de gasGuía de recetasGuía para asar al hornoPara obtener instrucciones detalladas, consulte la página 26Alimento Cantidad

Page 172

Español 31Horno de gasHorno de gasGuía para asar a la parrillaPara obtener instrucciones detalladas, consulte la página 28.Alimento Cantidad y/o gros

Page 173

32 EspañolHorno de gasHorno de gasParrillasPosiciónLa estufa de gas viene con 3 parrillas en 7 posiciones diferentes. Cada guía de la parrilla tiene

Page 174

Español 33Horno de gasHorno de gasOpciones de cocciónPRECAUCIÓNLos alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el pes

Page 175

34 EspañolHorno de gasHorno de gasNOTAPara cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time (Tiempo de cocción) e ingrese un t

Page 176 - Garantie

Español 35Horno de gasHorno de gasElementos especícos1. DeshidratarDeshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de

Page 177

36 EspañolHorno de gasHorno de gasAlimentoCantidadPosición de la parrillaTemperatura(°F)Tiempo de cocción (min)RecomendacionesFiletes de pescado blan

Page 178

Español 37Horno de gasHorno de gasPara activar la opción Shabat23143 segundos1. Presione el botón Bake (Hornear).2. Ingrese la temperatura deseada

Page 179

38 EspañolHorno de gasHorno de gasPara usar o recuperar un modo de cocción favorita121431. Presione el botón Options (Opciones) y luego 1 en el tecl

Page 180

Español 39Horno de gasHorno de gasHora/Fecha (12 h/24 h)Programe el reloj para mostrar la hora en el formato de 12 o 24 horas.21 131. Presione el bo

Comments to this Manuals

No comments