Samsung RF56J9071SR User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges Samsung RF56J9071SR. Samsung RF56J9071SR User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 172
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Refrigerator

Refrigeratoruser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Free Standing ApplianceDA68-03194L-02.indb 1 2017. 8.

Page 2 - Contents

English - 10manufacturer.• Do not damage the refrigerant circuit.• In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediate

Page 3 - English - 3

Français - 16retrouver emprisonnés à l'intérieur, de se blesser et de s'asphyxier.• Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans

Page 4 - AND SITE

Français - 17CONSIGNES DE SÉCURITÉraccourcir la durée de stockage.• Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé.Conseils en matière d&a

Page 5

Français - 18AVANT D'INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEURNous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateur Samsung. Nous espérons que vous apprécie

Page 6 - English - 6

Français - 19RÉGLAGEDéplacement du réfrigérateurAfin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que les pieds avant réglables sont relevés (au-dessus du

Page 7

Français - 20DÉMONTER LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR1. Lorsque la porte est fermée, retirez les 3vis fixant le cache supérieur (A) avec le tournevis cru

Page 8 - SIGNS FOR USING

Français - 21RÉGLAGE3. Soulevez l'axe de charnière centrale (D) tout en poussant la porte dans le sens de la flèche.D4. Tout en étant vigilant a

Page 9 - English - 9

Français - 22Montage de la porte du réfrigérateur1. Montez la porte du réfrigérateur détachée sur la charnière centrale.2. Faites glisser la charniè

Page 10 - English - 10

Français - 23RÉGLAGEMISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE L'INTERVALLE DES PORTESMise à niveau du réfrigérateurAfin d&apos

Page 11 - CAUTION SIGNS FOR

Français - 24RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES PORTESSi l'une des portes est plus basse que l'autre:• Vérifiez si le réfrigérateur est de niveau av

Page 12 - English - 12

Français - 25RÉGLAGEINSTALLATION DU CIRCUIT DU DISTRIBUTEUR D'EAULe distributeur d'eau avec filtre est l'une des fonctions très pratique

Page 13 - MAINTENANCE

English - 11SAFETY INFORMATIONproblems with the product, or injury.• If the appliance generates a strange noise, a burning or smell or smoke, unplug t

Page 14 - DISPOSAL

Français - 26Écrou de serrage (1/4”) (Assemblé)Bague (Non fournie)Tube en plastique (assemblé)Raccord à compression (assemblé)Extrémité moulée (en for

Page 15 - SAFETY INFORMATION

Français - 27FONCTIONNEMENT(1)Freezer (Hold 3sec for Power Freeze) (Congélateur) (Appuyer pdt 3s pour activer la Congélation rapide)Appuyez sur ce

Page 16 - ADDITIONAL TIPS

Français - 28(3)Energy Saver (Économiseur d’énergie) (Hold 3 sec for Control Lock) (Appuyez pdt 3s pour Verrouillage de commande)Ce bouton permet d’

Page 17 - English - 17

Français - 29FONCTIONNEMENT(6) Ice Type (Forme de la glace)Appuyez sur le bouton Ice Type (Forme de la glace) pour changer de forme de glace. À chaq

Page 18 - Setting up your refrigerator

Français - 30REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU• Afin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS de filtre à eau de marque générique dans vot

Page 19 - REMOVING THE REFRIGERATOR

Français - 31FONCTIONNEMENTÉlimination de toute substance résiduelle présente à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau après l'insta

Page 20 - DISASSEMBLING THE FREEZER

Français - 32CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURETempératures recommandées pour les compartiments congélateur et réfrigérateurLes températures recommandées pour

Page 21 - REFRIGERATOR DOORS

Français - 33FONCTIONNEMENTRÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEURTempérature recommandée (réfrigérateur): 3°C (37°F)Appuyez sur le bouton Fridg

Page 22 - Center of the Indicator

Français - 34Utilisation simultanée du distributeur de glace et d'eauPour obtenir à la fois de la glace et de l’eau, poussez le levier distribute

Page 23 - GAP OF THE DOORS

Français - 35FONCTIONNEMENTUTILISATION DE LA FONCTION ICE OFF (DÉSACTIVATION GLACE)Lorsque vous sélectionnez le mode Ice O (Désactivation glace), ret

Page 24 - HOW TO ADJUST THE DOOR GAP

English - 12• Please observe maximum storage times and expiry dates of frozen goods.• Do not store low temperature-sensitive pharmaceutical products,

Page 25 - DISPENSER LINE

Français - 36PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.( 1 ) ( 1 )Réfrigér

Page 26 - PRODUCT FEATURES

Français - 37FONCTIONNEMENTPIÈCE SUPPLÉMENTAIRE - ÉTAGÈRE ASSEMBLÉE DU CONGÉLATEURPour gagner de la place, vous pouvez retirer chaque tiroir du milieu

Page 27 - Operating your Samsung

Français - 38RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR1. Bacs des portes ou compartiments à rebords• Pour les retirer: soulevez légèrement le bac et

Page 28

Français - 39FONCTIONNEMENTNETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage d

Page 29 - Exhibition Mode

Français - 40DépannagePROBLÈME SOLUTIONLe réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou ne refroidit pas susamment.• Vérifiez si la fiche du cordon d&apo

Page 30 - CHANGING THE WATER FILTER

Français - 41DÉPANNAGEPROBLÈME SOLUTIONLa machine à glaçons ne produit pas de glace.• Le temps de fabrication de la glace peut être allongé si l&apos

Page 31 - IMPORTANT:

MémoDA68-03194L-02.indb 42 2017. 8. 8. �� 9:21

Page 32

MémoDA68-03194L-02.indb 43 2017. 8. 8. �� 9:21

Page 33

Température ambiante mini./maxi.Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner aux températures ambiantes spécifiées par sa classe de température mentionn

Page 34 - MAKING ICE

Frigoriferomanuale dell'utenteimmagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.Apparecchio a installazione indipendente

Page 35 - ICE MAKER DO’S AND DON’TS

English - 13SAFETY INFORMATIONsuitably qualified person and connected to a potable water supply only.• If you have a long vacation or business trip and

Page 36

Italiano - 2INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni

Page 37 - ADDITIONAL PART - ASSY SHELF

Italiano - 3INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAadulto responsabile.• Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non c

Page 38 - ACCESSORIES

Italiano - 4Simboli di sicurezza e precauzioni importanti:AVVERTENZAPericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi o morta

Page 39 - CHANGING THE INTERIOR

Italiano - 5INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAprestare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito refrigerante.SIMBOLI DI AVVERTENZE IMPORTANTI

Page 40 - Troubleshooting

Italiano - 6• Non installare il frigorifero in un luogo umido o dove possa entrare a contatto con acqua. - L'usura del rivestimento isolante del

Page 41

Italiano - 7INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• Eseguire un'idonea messa a terra dell'apparecchio.• Non eettuare la messa a terra utilizzando un

Page 42

Italiano - 8sportello del freezer. Inserire un cacciavite a lama piatta e ruotarlo in direzione della freccia fino a quando il frigorifero risulta liv

Page 43 - Kühl-/Gefrierkombination

Italiano - 9INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAall’interno del frigo/freezer, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.• Se si avverte un od

Page 44 - Sicherheitsinformationen

Italiano - 10• Non sedersi sulla porta del freezer. - Lo sportello potrebbe rompersi e causare lesioni personali.• Per evitare che i bambini rimanga

Page 45 - SICHERHEITSINFORMATIONEN

Italiano - 11INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• Non tentare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio autonomamente. - Non utilizzare fusibili d

Page 46 - AUFSTELLUNGSORT

English - 14the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock or fire.•

Page 47 - INSTALLATION

Italiano - 12SIMBOLI DI ATTENZIONE PER L'USO• Per ottenere le migliori prestazioni dal prodotto - Non collocare alimenti davanti alle aperture di

Page 48 - Deutsch - 6

Italiano - 13INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAEventuali modifiche eseguite da terzi su questo apparecchio non saranno coperte dalla garanzia Samsung, inoltr

Page 49 - BEI DER INSTALLATION

Italiano - 14frigorifero. L’olio potrebbe solidificarsi ed il suo sapore ne risulterebbe alterato rendendo l’olio dicile da utilizzare. Inoltre, il co

Page 50 - FÜR DEN BETRIEB

Italiano - 15INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAinfiammabili, acido muriatico, pasta abrasiva, detersivi concentrati, candeggina o detergenti contenenti petro

Page 51 - Deutsch - 9

Italiano - 16coperchi. (Solo per l'Australia)• Per lo smaltimento di questo prodotto o di altri frigoriferi, rimuovere le porte, le guarnizioni

Page 52 - Deutsch - 10

Italiano - 17INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• L'aumento di temperatura per lo sbrinamento è conforme ai requisiti ISO. Tuttavia, per prevenire un a

Page 53 - BEIM BETRIEB

Italiano - 18PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFEROCongratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo frigorifero Samsung. Speriamo apprezzerete le novi

Page 54 - Deutsch - 12

Italiano - 19IMPOSTAZIONEDurante lo spostamento del frigoriferoAl fine di prevenire danni al pavimento, accertarsi che i piedini di regolazione anterio

Page 55 - Deutsch - 13

Italiano - 20SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO 1. A porta chiusa, rimuovere le 3 viti che trattengono il coperchio superiore (A) con un cacciavi

Page 56 - BEI REINIGUNG UND

Italiano - 21IMPOSTAZIONE3. Spingendo la porta in direzione della freccia, sollevare il perno della cerniera centrale (D).D4. Prestare attenzione ch

Page 57 - ENTSORGUNG

English - 15SAFETY INFORMATIONappliance are damaged prior to disposal.• R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the r

Page 58 - VERWENDUNG

Italiano - 22Come rimontare la porta del frigorifero 1. Montare la porta del frigo sulla cerniera centrale.2. Far scorrere la cerniera del frigorife

Page 59 - Deutsch - 17

Italiano - 23IMPOSTAZIONELIVELLARE IL FRIGORIFERO E REGOLARE L'ALTEZZA E LA DISTANZA DELLE PORTECome livellare il frigoriferoPer evitare eventual

Page 60 - Aufstellen des Geräts

Italiano - 24COME REGOLARE L'ALTEZZA DELLE PORTEQuando una delle porte è più bassa dell'altra:• Controllare il livellamento del frigorifero

Page 61 - AUSBAUEN DER GERÄTETÜREN

Italiano - 25IMPOSTAZIONEINSTALLAZIONE DEL TUBO DEL DISPENSER DELL'ACQUAIl dispenser dell'acqua dotato di filtro è una delle funzioni che car

Page 62 - GEFRIERABTEILS

Italiano - 26Dado di compressione (¼” ) (montato)Ferrula (Non fornita)Tubo in plastica (montato)Raccordo di compressione (montato)Terminale stampato

Page 63 - EINBAUEN DER TÜR DES

Italiano - 27FUNZIONAMENTO( 1 )Freezer (Tenere premuto per 3 sec per attivare la funzione Power Freeze (Surgelazione intensa))Premere il tasto Freeze

Page 64 - Mitte der Hinweislinie

Italiano - 28( 3 )Energy Saver (Risparmio energia) (Tenere premuto per 3 sec per attivare la funzione Control Lock (Blocco controlli))Toccando questo

Page 65 - ABSTAND DER GERÄTETÜREN

Italiano - 29FUNZIONAMENTO( 6 ) Ice Type (Tipo ghiaccio)Premere il tasto Ice Type (Tipo ghiaccio) per cambiare tipologia di ghiaccio. Il tipo di ghiac

Page 66 - ZWISCHEN DEN GERÄTETÜREN

Italiano - 30SOSTITUZIONE DEL FILTRO ACQUA• Per ridurre il rischio di danni materiali provocati dall'acqua, NON usare nel frigorifero SAMSUNG fil

Page 67 - DEN WASSERSPENDER

Italiano - 31FUNZIONAMENTORimozione di residui all'interno del tubo di alimentazione dell'acqua dopo l'installazione del filtro.1. Apri

Page 68 - PRODUKTMERKMALE

English - 16 ADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE• In the event of a power failure, call the local oce of your Electricity Company and ask how long it is

Page 69 - Bedienung des Geräts

Italiano - 32CONTROLLO DELLA TEMPERATURATemperature consigliate dei comparti frigo e freezer.La temperatura base e quella consigliata per i comparti f

Page 70

Italiano - 33FUNZIONAMENTOCONTROLLO DELLA TEMPERATURA DEL FRIGOTemp. raccomandata (Frigo): 3°CPremere il tasto Fridge (Frigo) per impostare l'app

Page 71 - Beenden des Ausstellungsmodus

Italiano - 34Erogazione di ghiaccio e acquaPer erogare ghiaccio e acqua, premere prima la leva del dispenser del ghiaccio (1), poi abbassare il bicchi

Page 72 - AUSTAUSCHEN DES WASSERFILTERS

Italiano - 35FUNZIONAMENTOUSO DELLA FUNZIONE ICE OFF (DISATTIVAZIONE GHIACCIO)Quando si seleziona la modalità Ice O (Disattivazione ghiaccio), rimuov

Page 73 - – WICHTIG:

Italiano - 36PARTI E FUNZIONIUsare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifero.( 1 ) ( 1 )FrigoriferoFreezer Cool Select

Page 74

Italiano - 37FUNZIONAMENTOPARTE AGGIUNTIVA - ASSY SHELF FREPer avere maggiore spazio, è possibile rimuovere il comparto centrale e la Cool Select Room

Page 75

Italiano - 38RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI FRIGO1. Balconcini delle porte o scomparti a balconcino• Per rimuoverli - Sollevarli ed estrarli.• Per rimon

Page 76 - ZUBEREITEN VON EIS

Italiano - 39FUNZIONAMENTOPULIZIA DEL FRIGORIFERO• Per pulire il frigorifero non usare benzene, diluenti, Clorox o detergenti per auto. L'uso di

Page 77 - HINWEISE ZUR EISMASCHINE

Italiano - 40Risoluzione dei problemiPROBLEMA SOLUZIONEIl frigorifero non funziona o non raredda a sucienza.• Verificare che la spina sia correttame

Page 78

Italiano - 41RISOLUZIONE DEI PROBLEMIPROBLEMA SOLUZIONELa macchina del ghiaccio non produce ghiaccio.• Per produrre ghiaccio può essere necessario un

Page 79 - ZUSATZTEIL – ZWISCHENBODEN

English - 17SAFETY INFORMATIONSaving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed

Page 80 - AUS DEM GERÄT

Circuit diagramDA68-03194L-02.indb 42 2017. 8. 8. �� 9:21

Page 81 - INNENBELEUCHTUNG

PromemoriaDA68-03194L-02.indb 43 2017. 8. 8. �� 9:21

Page 82 - Fehlerbehebung

Limiti di temperatura ambienteIl frigorifero è progettato per operare entro la gamma di temperature ambiente specificata per la sua classe e indicata s

Page 83

English - 18GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATORCongratulations on your purchase of the Samsung refrigerator. We hope you enjoy the state-of-art

Page 84 - Raumtemperaturbereich

English - 19SETTING UPWhen moving your refrigeratorTo prevent floor damage, be sure the front leveling legs are in the up position (above the floor). Re

Page 85 - Réfrigérateur

English - 2SAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference.• Use this applianc

Page 86 - Sommaire

English - 20DISASSEMBLING THE FRIDGE DOORS 1. With the door closed, remove the 3 screws holding the Top Cover (A) with a Phillips (+) Screwdriver, an

Page 87 - Français - 3

English - 21SETTING UP3. While pushing the door in the direction of the arrow, lift up the Mid Hinge Shaft (D).D4. Being careful that the door does

Page 88 - L'APPAREIL

English - 22How to Re-Attach the Fridge Door 1. Attach the detached Fridge Door to the Mid Hinge.2. Slide the Fridge Hinge (A) into the fixing slot,

Page 89 - L'INSTALLATION DE

English - 23SETTING UPLEVELING THE REFRIGERATOR AND ADJUSTING HEIGHT AND GAP OF THE DOORSHow to level the refrigeratorTo avoid a hazard due to instabi

Page 90 - Français - 6

English - 24HOW TO ADJUST THE DOOR HEIGHTIf any one of the doors is lower than the other:• Check if the Refrigerator is level before adjusting the do

Page 91 - SYMBOLES DE PRUDENCE

English - 25SETTING UPINSTALLING THE WATER DISPENSER LINEA water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To he

Page 92

English - 26Compression Nut (1/4”) (Assembled)Ferrule (Not supplied)Plastic Tubing (Assembled)Compression Fitting (Assembled)Molded end (Bulb)Compress

Page 93 - Français - 9

English - 27OPERATING(1)Freezer (Hold 3sec for Power Freeze)Touch this button to set the freezer to your desired temperature. You can set the tempe

Page 94 - Français - 10

English - 28(3)Energy Saver (Hold 3sec for Control Lock)Touching this button turns Energy Saver mode on and o. When you turn Energy Saver on, the

Page 95

English - 29OPERATING(6) Ice TypeTouch the Ice Type button to change the ice type. Each time you touch the Ice Type button, the cubed and crushed ic

Page 96 - Français - 12

English - 3SAFETY INFORMATIONmanual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,

Page 97 - NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN

English - 30CHANGING THE WATER FILTER• To reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water filters in your SAMSUNG Refr

Page 98 - Français - 14

English - 31OPERATINGRemoving any residual matter inside the water supply line after installing the water filter.1. Turn ON the main water supply and

Page 99 - MISE AU REBUT

English - 32CONTROLLING THE TEMPERATURERecommended freezer and fridge compartment temperaturesThe recommended temperatures for the Freezer and fridge

Page 100 - CONCERNANT L'UTILISATION

English - 33OPERATINGCONTROLLING THE FRIDGE TEMPERATURERecommend Temp (Fridge) : 3°C (37°F )Press the Fridge button to set the fridge to desired tem

Page 101 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

English - 34Using the Ice & Water Dispenser togetherTo get Ice and water, push the Ice lever (1) first for ice, then move your glass down and pre

Page 102 - Installer le réfrigérateur

English - 35OPERATINGUSING THE ICE OFF FUNCTIONWhen you select the Ice O mode, remove all ice cubes from the bucket. If you leave the ice cubes in th

Page 103 - RÉFRIGÉRATEUR

English - 36PARTS AND FEATURESUse this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.( 1 ) ( 1 )FridgeFreezerCool selec

Page 104 - CONGÉLATEUR

English - 37OPERATINGADDITIONAL PART - ASSY SHELF FRETo get more space, you can remove each Middle drawer of freezer and Cool Select Room. And then, l

Page 105 - DU RÉFRIGÉRATEUR

English - 38REMOVING THE REFRIGERATOR ACCESSORIES1. Door Bins or Guards Compartment• To remove - Simply lift the bin up and pull straight out.• To

Page 106 - Centre du repère

English - 39OPERATINGCLEANING THE REFRIGERATOR• Do not use benzene, thinner, Clorox, or car detergent to clean the refrigerator. They can damage the

Page 107 - ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET

English - 4Important safety symbols and precautions:WARNINGHazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.CAUTIONHazar

Page 108 - RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES

English - 40TroubleshootingPROBLEM SOLUTIONThe refrigerator does not work at all or it does not chill suciently.• Check if the power plug is properl

Page 109 - DISTRIBUTEUR D'EAU

English - 41TROUBLESHOOTINGPROBLEM SOLUTIONYou can hear water bubbling in the refrigerator.• This is normal. The bubbling comes from refrigerant circ

Page 110 - FONCTIONS DU PRODUIT

EnglishCorrect Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection systems)This m

Page 111 - Fonctionnement de votre

Kühl-/GefrierkombinationBenutzerhandbuchimagine the possibilitiesVielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.StandgerätD

Page 112

Deutsch - 2SICHERHEITSINFORMATIONEN• Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren

Page 113 - ATTENTION

Deutsch - 3SICHERHEITSINFORMATIONENalle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige S

Page 114

Deutsch - 4Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise:WARNUNGGefährliche oder unsichere Verhaltensweisen, die zu schweren Verletzungen ode

Page 115 - IMPORTANT:

Deutsch - 5SICHERHEITSINFORMATIONENWICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION• Eine beschädigte oder veraltete Isolierung von elektrischen Teilen kann

Page 116 - -20°C -21°C -22°C -23°C

Deutsch - 6Benutzerhandbuch ordnungsgemäß aufgestellt und installiert werden.• Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen oder an einem Ort auf,

Page 117 - 2 °C 1 °C 7 °C

Deutsch - 7SICHERHEITSINFORMATIONEN - Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.•

Page 118 - PRODUCTION DE GLAÇONS

English - 5SAFETY INFORMATIONSEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION• Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire.• D

Page 119 - LA MACHINE À GLAÇONS

Deutsch - 8WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschl

Page 120 - ( 1 ) ( 1 )

Deutsch - 9SICHERHEITSINFORMATIONEN - Andernfalls besteht Brandgefahr.• Wenn Gas austritt, vermeiden Sie oene Flammen oder potenzielle Zündquellen,

Page 121 - ÉTAGÈRE ASSEMBLÉE DU

Deutsch - 10• Unterbrechen Sie nicht den Kühlkreislauf.• Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne

Page 122 - RETRAIT DES ACCESSOIRES DU

Deutsch - 11SICHERHEITSINFORMATIONENStörungen des Geräts.• Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofo

Page 123 - INTÉRIEURES

Deutsch - 12Getränke im Gefrierabteil auf. - Die Behälter könnten beim Einfrieren platzen und zu Verletzungen führen.• Beachten Sie bitte die maximal

Page 124 - Dépannage

Deutsch - 13SICHERHEITSINFORMATIONENWasser kann austreten.• Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferte Eismaschine.• Die Wasserversorgung für

Page 125

Deutsch - 14VORSICHTSMASSNAHMEN BEI REINIGUNG UND WARTUNG• Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Display. - Andernfalls können sich die Au

Page 126

Deutsch - 15SICHERHEITSINFORMATIONENausgesetzt sind oder Kräfteeinwirkungen wie Stöße abbekommen oder hinfallen.WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE ENTSORGU

Page 127

Deutsch - 16Gerät spielen und hineinklettern können. - Wenn ein Kind im Gerät eingeschlossen ist, besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr.• Achten

Page 128 - Français

Deutsch - 17SICHERHEITSINFORMATIONENverhindern möchten, wickeln Sie das Gefriergut in mehrere Lagen Zeitungspapier.• Mit dem Anstieg der Lebensmittel

Page 129 - Frigorifero

English - 6 - Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire.• Connect the power plug in proper position with the cord

Page 130 - Informazioni di sicurezza

Deutsch - 18VOR DEM AUFSTELLEN DES GERÄTSWir freuen uns, dass Sie sich für diese Kühl-/Gefrierkombination von Samsung entschieden haben. Wir wünschen

Page 131 - INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Deutsch - 19AUFSTELLENTransport des GerätsUm Beschädigungen des Bodens auszuschließen, vergewissern Sie sich, dass sich die vorderen Justierfüße in de

Page 132 - Italiano - 4

Deutsch - 20AUSBAUEN DER TÜR DES KÜHLABTEILS1. Entfernen Sie bei geschlossener Tür die 3 Schrauben an der oberen Abdeckung (A) mit dem Kreuzschlitzsc

Page 133 - L'INSTALLAZIONE

Deutsch - 21AUFSTELLEN3. Ziehen Sie den Scharnierbolzen (D) nach oben aus dem mittleren Scharnier, während Sie in Pfeilrichtung Druck auf die Tür aus

Page 134 - Italiano - 6

Deutsch - 22Einbauen der Tür des Kühlabteils1. Hängen Sie sie ausgebaute Tür des Kühlabteils in das mittlere Scharnier ein.2. Schieben Sie das Schar

Page 135 - ATTENZIONE PER

Deutsch - 23AUFSTELLENAUSRICHTEN DES GERÄTS UND ANPASSEN VON HÖHE UND ABSTAND DER GERÄTETÜRENAusrichten des GerätsUm Gefahren aufgrund von Instabilitä

Page 136 - AVVERTENZE PER L'USO

Deutsch - 24EINSTELLEN DER HÖHE DER GERÄTETÜRENGehen Sie folgendermaßen vor, wenn die Höhe der Gerätetüren nicht übereinstimmt:• Ehe Sie die Höhe der

Page 137 - Italiano - 9

Deutsch - 25AUFSTELLENEINBAUEN DER LEITUNG FÜR DEN WASSERSPENDERDer Wasserspender mit Filter ist eine der hilfreichen Funktionen Ihrer neuen Kühl-/Gef

Page 138 - Italiano - 10

Deutsch - 26Überwurfmutter (6 mm, 1/4 Zoll) (montiert)Klemmring (nicht mitgeliefert)Kunststoschlauch (montiert)Klemmverschraubung (montiert)Endstück

Page 139 - Italiano - 11

Deutsch - 27BETRIEB(1)Freezer (Gefrierabteil) (3 Sekunden gedrückt halten, um die Power-Kühlung zu aktivieren) Durch Drücken dieser Taste können Sie

Page 140 - ATTENZIONE PER L'USO

English - 7SAFETY INFORMATIONrefrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - This may

Page 141 - Italiano - 13

Deutsch - 28(3)Energy Saver (Energie sparen) (3 Sekunden gedrückt halten, um Bediensperre zu aktivieren)Durch Berühren dieser Taste aktivieren bzw.

Page 142 - MANUTENZIONE

Deutsch - 29BETRIEB(6) Auswahl des EistypsDrücken Sie eine der Tasten für den Eistyp, um die zugehörige Einstellung auszuwählen. Bei jedem Drücken d

Page 143 - SMALTIMENTO

Deutsch - 30AUSTAUSCHEN DES WASSERFILTERS• Um die Gefahr von Wasserschäden zu vermeiden, verwenden Sie für Ihr SAMSUNG-Gerät NIEMALS Wasserfilter ande

Page 144 - PER L'USO

Deutsch - 31BETRIEBEntfernen von Rückständen in der Wasserversorgungsleitung nach dem Einsetzen des Wasserfilters1. Önen Sie die Wasserversorgung und

Page 145 - Italiano - 17

Deutsch - 32EINSTELLEN DER TEMPERATUREmpfohlene Temperaturen für Gefrier- und KühlabteilDie empfohlenen Temperaturen des Gefrier- und Kühlabteils betr

Page 146 - Impostazione del frigorifero

Deutsch - 33BETRIEBEINSTELLEN DER TEMPERATUR IM KÜHLABTEILEmpfohlene Temperatur (Kühlabteil): 3°C (37°F)Drücken Sie die Taste „Fridge (Kühlabteil)“,

Page 147 - FRIGORIFERO

Deutsch - 34Gleichzeitiges Verwenden des Eis- und WasserspendersWenn Sie Eis und Wasser beziehen möchten, drücken Sie zunächst gegen den Hebel für den

Page 148 - FREEZER

Deutsch - 35BETRIEBVERWENDEN DER FUNKTION „ICE OFF (EIS AUS)“Wenn Sie den Modus „Ice O (Eis aus)“ wählen, müssen Sie alle Eiswürfel aus dem Eiswürfel

Page 149 - DEL FRIGORIFERO

Deutsch - 36ÜBERBLICK ÜBER DAS GERÄTLesen Sie diesen Teil des Handbuchs, um sich mit den Bauteilen und Funktionen Ihres Geräts vertraut zu machen.( 1

Page 150 - Centro della linea

Deutsch - 37BETRIEBZUSATZTEIL – ZWISCHENBODENWenn Sie mehr Stauraum benötigen, können Sie jeweils das mittlere Schubfach aus dem Gefrierabteil und dem

Page 151 - DISTANZA DELLE PORTE

English - 8SEVERE WARNING SIGNS FOR USING• Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in an electric shock.• Do not store articles

Page 152 - TRA LE PORTE

Deutsch - 38ENTFERNEN DES ZUBEHÖRS AUS DEM GERÄT1. Türfächer• Entfernen: Schieben Sie das Türfach einfach nach oben, und ziehen Sie es gerade nach v

Page 153 - DISPENSER DELL'ACQUA

Deutsch - 39BETRIEBREINIGEN DES GERÄTS• Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner, Bleichmittel oder Autoreinigungsmittel, um das Gerät zu reinige

Page 154 - PRODOTTO

Deutsch - 40FehlerbehebungPROBLEM LÖSUNGDie Kühlleistung ist nicht ausreichend, oder das Gerät funktioniert überhaupt nicht.• Prüfen Sie, ob der Netz

Page 155 - USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO

Deutsch - 41FEHLERBEHEBUNGPROBLEM LÖSUNGDie Eismaschine produziert kein Eis.• Wenn das Gerät nicht ausreichend kalt ist (z. B. nach der Erstinstallat

Page 156

RaumtemperaturbereichDas Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt.Klima

Page 157 - ATTENZIONE

Réfrigérateurmanuel d'utilisationun monde de possibilitésMerci d'avoir choisi ce produit Samsung.Appareil non encastrableDA68-03194L-02.indb

Page 158

Français - 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence ult

Page 159

Français - 3CONSIGNES DE SÉCURITÉcontenus dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations susceptibles de se produire. Il est de votre

Page 160

Français - 4Consignes de sécurité importantes et symboles:AVERTISSEMENTPratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures grave

Page 161 - 2°C 1 °C 7 °C

Français - 5CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES D'AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION DE L'APPAREIL• Une détérioration de l&ap

Page 162 - PRODUZIONE DEL GHIACCIO

English - 9SAFETY INFORMATIONany naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.

Page 163 - MACCHINA DEL GHIACCIO

Français - 6• N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'e

Page 164

Français - 7CONSIGNES DE SÉCURITÉélectrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.• Cet appareil doit être

Page 165 - SHELF FRE

Français - 8congélateur. Insérez un tournevis à tête plate et tournez-le dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il soit à niveau. • Équili

Page 166 - RIMOZIONE DEGLI ACCESSORI

Français - 9CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec votre

Page 167 - LAMPADINE INTERNE

Français - 10se briser et de provoquer des blessures.• Afin d'éviter qu'un enfant ne reste piégé à l'intérieur de l'appareil, n&ap

Page 168 - Risoluzione dei problemi

Français - 11CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même. - N'utilisez aucun fusible (tel que

Page 169

Français - 12 - Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur. - Ne placez pas de

Page 170 - Circuit diagram

Français - 13CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.• L'arrivée d'eau de ce réfrigé

Page 171 - Promemoria

Français - 14 - Les caractères imprimés risqueraient de s'eacer.• Lorsqu'un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'app

Page 172 - Italiano

Français - 15CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES D'AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT LA MISE AU REBUT• Ne retirez pas les tablettes afin que les enfan

Comments to this Manuals

No comments