Samsung LE40M91B User Manual

Browse online or download User Manual for LCD TVs Samsung LE40M91B. Samsung LE40M91B Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 363
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LCD TV
LE40M9
Owners Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
BN68-01090D-00
Country
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
FINLAND
FRANCE
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
RUSSIA
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
UKRAINE
Customer Care Center
02 201 2418
844 000 844
38 322 887
09 693 79 554
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
01805 - 121213 (€ 0,12/Min)
06 40 985 985
199 153 153
02 261 03 710
0900 20 200 88 (€ 0.10/Min)
231 627 22
0 801 801 881
80 8 200 128
8-800-200-0400
0850 123 989
902 10 11 30
08 585 367 87
0870 242 0303
8-800-502-0000
Web Site
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
www.samsung.com/fi
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.ru
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ur
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD-WIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a
SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
Kontakt do SAMSUNG WORLD-WIDE
Jeżeli masz jakieś uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj się z
naszą infolinią.
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
Свържете се със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ
Ако имате въпроси или коментари за продуктите на Samsung, се обърнете към центъра
за обслужване на клиенти на SAMSUNG.
Skontaktujte Celosvetový Samsung
Ak máte nejaké otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím,
skontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG.
Kontaktirajte SAMSUNG ŠIROM SVIJETA
Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se centru za
brigu o kupcima tvrtke Samsung.
Kontaktujte Samsung po celém světě
Pokud máte dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, kontaktujte středisko péče
o zákazníky společnosti SAMSUNG.
BN68-01090D-00Cover.indd 1BN68-01090D-00Cover.indd 1 2006-08-25  7:17:522006-08-25  7:17:52
Page view 0
1 2 ... 363

Summary of Contents

Page 1 - Owner’s Instructions

LCD TVLE40M9Owner’s InstructionsBefore operating the unit,please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.ON-SCREEN MENUSPC DISP

Page 2

English-8You can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or not

Page 3 - Contents

Polski-8Możesz ustawić do 100 kanałów, łącznie z kanałami odbieranymi przez sieć kablową.Przy ręcznym zapamiętywaniu kanałów możesz: Zdecydować, czy z

Page 4 - Installing the Wall Mount Kit

Polski-9 Program: Wybór numeru programu dla danego kanału. System obrazu: Ustawianie obsługiwanego systemu kolorów. System fonii: Ustawianie obsług

Page 5 - Viewing the Control Panel

Polski-10Możesz zamienić numery dwóch kanałów, aby: Zmienić kolejność, w której zostały automatycznie zapamiętane. Przypisać łatwe do zapamiętani

Page 6 - Viewing the Connection Panel

Polski-11Użyj funkcji dostrajania precyzyjnego, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru.1. Użyj przycisków numerycznyc

Page 7

Polski-12Możesz wybrać typ obrazu, który najlepiej odpowiada Twoim preferencjom oglądania.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby wybrać

Page 8 - Viewing the Remote Control

Polski-13Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę kolorów. 1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodn

Page 9 - Switching On and Off

Polski-14Istnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych obrazu. 1. Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z punkt

Page 10 - - Storing Channels Manually

Polski-15Aby zatrzymać kadr (stopklatka), należy nacisnąć przycisk STILL na pilocie. Ponowne naciśnięcie przycisku anuluje funkcję stopklatki. Zatrzy

Page 11 - Setting the Channel Manager

Polski-16Przestrzeń kolorów jest to matryca kolorów, składająca się z kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego. Wybierz ulubioną przestrzeń koloró

Page 12 - Activating the Child Lock

Polski-17Obraz podrzędny możesz wyświetlać w obrazie głównym ustawionego programu lub obrazu wideo. Dzięki temu możesz oglądać obraz ustawionego progr

Page 13 - Assigning Channels Names

English-9 Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound suppo

Page 14 - Adjusting the Custom Picture

Polski-18Podczas oglądania danego programu możesz wybrać rodzaj specjalnych efektów dźwiękowych. 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Aby

Page 15 - Changing the Colour Tone

Polski-19Ponieważ każda stacja nadawcza posiada własne parametry sygnałowe, dlatego trudno jest ustawić dźwięk przy każdej zmianie kanału. Funkcja ta

Page 16 - Changing the Picture Size

Polski-20Możesz ustawić zegar telewizora, aby po naciśnięciu przycisku „INFO”, na ekranie pojawiał się aktualny czas. Ustawienie zegara jest także nie

Page 17 - Freezing the Current Picture

Polski-21Możesz wybrać okres czasu między 30 i 180 minut, po którym odbiornik automatycznie przełączy się w tryb czuwania. 1. Naciśnij przycisk MENU,

Page 18 - Changing the LCD 100Hz

Polski-22Po pierwszym uruchomieniu odbiornika wybierz język, w którym będzie wyświetlane menu i wskazówki.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić m

Page 19

Polski-23Niebieskie tło:Jeśli urządzeni nie odbiera sygnału lub jego odbiór jest bardzo słaby, obraz z zakłóceniami w tle jest automatycznie zastępowa

Page 20 - Adjusting the Sound Settings

Polski-24Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączonych do gniazd wejściowych telewizora.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naci

Page 21 - Selecting the Internal Mute

Polski-25Korzystając z karty pamięci lub pamięci masowej USB można oglądać zapisane zdjęcia (pliki JPEG) lub odtwarzać pliki muzyczne (MP3). Menu „Pho

Page 22 - Selecting the Sound Mode

Polski-26W tym menu wyświetlane są pliki JPEG i MP3 oraz foldery zapisane na karcie pamięci.1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu. Naciśnij

Page 23 - Setting the Sleep Timer

Polski-27„Pokaz slajdów”: Rozpoczęcie pokazu slajdów. (Patrz „Wybór zdjęć i pokazu slajdów” na stronie 28) Korzystanie z menu opcji„Obróć”: Można obra

Page 24 - Choosing Your Language

English-10You can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stor

Page 25 - Setting the Blue Eye

Polski-28W tym menu wyświetlane są pliki JPEG oraz foldery zapisane na karcie pamięci.1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Kor

Page 26 - Selecting the Source

Polski-29„Lista”: Wyświetlane są tu zapisane pliki i foldery oraz informacje o plikach. „Ustawienia muzyki w tle”: Informacje o zapisanym pliku są wyś

Page 27 - Using the WISELINK Function

Polski-30Wyświetla 2, 3 lub 4-krotne powiększenie obrazu w trybie pełnoekranowym. 1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzyst

Page 28 - Using the PHOTO (JPEG) List

Polski-31Można kopiować pliki obrazów na inną kartę pamięci.1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK”.

Page 29

Polski-32Menu to wyświetla pliki MP3 zapisane na karcie pamięci1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELIN

Page 30

Polski-33Pliki muzyczne można kopiować na inną kartę pamięci.1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzystanie z menu WISELINK”

Page 31 - Rotating

Polski-34W menu konfiguracji wyświetlane są ustawienia użytkownika menu WISELINK. 1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 części „Korzyst

Page 32 - Zooming-in

Polski-35Wraz z większością kanałów przesyłany jest również sygnał telegazety, zawierający takie informacje, jak: program telewizyjny, aktualne wi

Page 33 - Deleting Image Files

Polski-36Numer strony wprowadza się bezpośrednio, naciskając przyciski numeryczne na pilocie.1. Wprowadź trzycyfrowy numer strony podany w spisie tre

Page 34 - Printing a Photo

Polski-37Po prawidłowym skonfigurowaniu pilot może pracować w pięciu różnych trybach: TV, VCR (magnetowid), Cable (TV kablowa), DVD i STB (przystawka)

Page 35 - Deleting Music Files

English-11Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.1. Use the number buttons to directly select the channel that

Page 36 - Using the Setup Menu

Polski-38Konfigurowanie pilota do obsługi odtwarzacza DVD 1. Wyłącz odtwarzacz DVD.2. Naciśnij przycisk DVD na pilocie od telewizora. 3. Naciśnij p

Page 37 - Teletext Decoder

Polski-39MagnetowidKody pilotaMarka KodSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNAMICS 007 026

Page 38

Polski-40TV kablowaMarka KodSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030MAGN

Page 39

Polski-41DVDMarka KodPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA 038

Page 40

Polski-42Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych kompu

Page 41 - Remote Control Codes

Polski-43Nieprecyzyjne i precyzyjne dostrajanie obrazu (Blokada obrazu): Celem dostosowywania jakości obrazu jest usunięcie lub zredukowanie zakłóceń

Page 42

Polski-44Brak dźwięku lub obrazu Obraz jest dobry, ale nie ma dźwięku Brak obrazu lub obraz czarno-biały Zakłócenia dźwięku i obrazu Obraz nieostry lu

Page 43

Polski-45Parametry techniczne i ekologiczneWygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wcześniejszej zapowiedzi.Niniejsze urządzenie

Page 44 - Display Modes

Ελληνικά-1 ΠεριεχόμεναΣύμβολα Πατήστε Σημαντικό ΣημείωσηΚουμπί ενός πατήματοςΕλληνικάΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Κατάλογος εξαρτημάτων .

Page 45 - Setting the PC

Ελληνικά-2Βεβαιωθείτε πως τα ακόλουθα είδη συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης LCD.Εάν λείπει κάποιο είδος, επικοινωνήστε με την αντιπροσ

Page 46

English-12You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. Press

Page 47 - Stand Swivel (Left / Right)

Ελληνικά-3 SOURCE Εναλλαγή μεταξύ όλων των διαθέσιμων πηγών εισόδου. (TV, Eξωτ.1, Eξωτ.2, AV, S-Video, Συσκευή, PC, HDMI1, HDMI2). Στο μενού επί τη

Page 48 - Tartalomjegyzék

Ελληνικά-4Είσοδος ρεύματοςΚάθε φορά που συνδέετε στην τηλεόραση σας μια εξωτερική συσκευή, βεβαιωθείτε πως η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Κατά τη σ

Page 49 - A fali konzol felszerelése

Ελληνικά-5 Σύνδεση κεραίας ή δικτύου καλωδιακής τηλεόρασης Για να βλέπετε σωστά τα κανάλια της τηλεόρασης, η συσκευή θα πρέπει να λαμβάνει σήμα από

Page 50 - A Vezérlőpult áttekintése

Ελληνικά-61. Ανασηκώστε το καπάκι που υπάρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται στην εικόνα.2. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες μεγέθους

Page 51 - A csatlakozópanel áttekintése

Ελληνικά-7Η συσκευή μπορεί να τεθεί σε κατάσταση Αναμονής, προκειμένου να ελαττωθεί η κατανάλωση ρεύματος. Ο τρόπος λειτουργίας Αναμονής χρησιμοποιείτ

Page 52 - R”, “ P B”, “Y”)

Ελληνικά-8Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως και 100 κανάλια, συμπεριλαμβανομένων όσων λαμβάνονται μέσω καλωδιακών δικτύων. Όταν αποθηκεύετε τα κανάλια μη α

Page 53 - A távirányító áttekintése

Ελληνικά-9Ρυθμίστε τα κανάλια σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.Μπορείτε εύκολα να διαγράφετε, να προσθέτετε ή να κλειδώνετε το κανάλι που επιθυμείτε. 1.

Page 54 - Be- és kikapcsolás

Ελληνικά-10Μπορείτε να εναλλάξετε τους αριθμούς δύο καναλιών, προκειμένου: Να τροποποιήσετε την αριθμητική σειρά με την οποία αποθηκεύτηκαν αυτόμ

Page 55 - Csatornák manuális tárolása

Ελληνικά-11Χρησιμοποιήστε το συντονισμό ακριβείας για να κάνετε χειροκίνητη ρύθμιση ενός συγκεκριμένου καναλιού, ώστε να έχετε άριστη λήψη.1. Χρησιμο

Page 56 - A Csatornakezelő beállítása

Ελληνικά-12Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβ

Page 57

English-13 The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.You can select the most comfortable colour tone to your eyes.1. To

Page 58 - Finomhangolásos vétel

Ελληνικά-13Μπορείτε να ρυθμίσετε τον χρωματικό τόνο της εικόνας με τη συνιστώσα χρώματος που προτιμάτε.1. Για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ εικόνας,

Page 59 - Képtípus módosítása

Ελληνικά-14Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας προτιμήσεις προβολής.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να π

Page 60 - A színtónus módosítása

Ελληνικά-15Πατήστε το κουμπί STILL για να «παγώσετε» μια κινούμενη εικόνα και να μείνει ακίνητη. Πατήστε το και πάλι για ακύρωση.Πάγωμα της εικόναςΕάν

Page 61 - Auto széles módosítása (4:3)

Ελληνικά-16Η χρωματική περιοχή είναι ένα χρωματικό πλέγμα, το οποίο αποτελείται από κόκκινο, πράσινο και μπλε χρώμα. Επιλέξτε την αγαπημένη σας χρωματ

Page 62 - Digitális zajcsökkentés

Ελληνικά-17Μπορείτε να προβάλλετε μια υποεικόνα εντός της κύριας εικόνας του τηλεοπτικού προγράμματος ή του εισαγόμενου βίντεο. Με αυτό τον τρόπο μπορ

Page 63 - Színskála módosítása

Ελληνικά-18Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στις δικές σας απαιτήσεις προβολής.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβ

Page 64

Ελληνικά-19Εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο από ξεχωριστά ηχεία, θέστε εκτός λειτουργίας τον εσωτερικό ενισχυτή.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλε

Page 65 - A hangbeállítások módosítása

Ελληνικά-20Μπορείτε να ρυθμίσετε το ρολόι της τηλεόρασης έτσι ώστε η τρέχουσα ώρα να εμφανίζεται, όταν πατάτε το πλήκτρο INFO. Θα πρέπει επίσης να ορί

Page 66 - A belső némítás beállítása

Ελληνικά-21Μπορείτε να επιλέξετε μια χρονική περίοδο μεταξύ 30 και 180 λεπτών μετά την πάροδο της οποίας η τηλεόραση εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής.

Page 67 - A hangmód kiválasztása

Ελληνικά-22Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, θα πρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα προβολής των μενού και των ενδείξεων.1. Πατήστε το κουμπί

Page 68 - Az Auto ki. beállítása

English-14 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriat

Page 69 - Játék mód használata

Ελληνικά-23Αυτή η δυνατότητα ρυθμίζει τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, έτσι ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Όταν παρακολουθείτε τηλεόραση το βράδυ, επι

Page 70 - A Kék képernyő mód beállítása

Ελληνικά-24Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ των εξωτερικών πηγών που είναι συνδεδεμένες στις υποδοχές εισόδου της τηλεόρασης σας.1. Πατήστε το κουμπί MENU

Page 71 - Forrás kiválasztása

Ελληνικά-25Μπορείτε να προβάλλετε αποθηκευμένες φωτογραφίες (JPEG) ή να αναπαράγετε αρχεία μουσικής (MP3) με χρήση κάρτας μνήμης ή με χρήση μέσου αποθ

Page 72 - A WISELINK funkció használata

Ελληνικά-26Το μενού αυτό προβάλλει τα αρχεία JPEG και τους καταλόγους που έχουν αποθηκευτεί στην κάρτα μνήμης.1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλ

Page 73 - A WISELINK menü használata

Ελληνικά-27"Προβολή διαφανειών":Ξεκινά μια παρουσίαση διαφανειών. (Ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Επιλογή φωτογραφίας και παρουσίαση διαφανειώ

Page 74

Ελληνικά-28Το μενού αυτό προβάλλει τα αρχεία JPEG και τους καταλόγους που έχουν αποθηκευτεί στην κάρτα μνήμης.1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφ

Page 75

Ελληνικά-29"Λίστα":Προβάλει πληροφορίες για τα αποθηκευμένα αρχεία και τους αποθηκευμένους καταλόγους. "Ρύθμιση μουσικής φόντου":Ο

Page 76 - Elforgatás

Ελληνικά-30Προβάλει σε πλήρη οθόνη μια εικόνα μεγεθυσμένη στο 2πλάσιο, το 3πλάσιο ή το 4πλάσιο. 1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "

Page 77 - Nagyítás

Ελληνικά-31 Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία εικόνας σε μια διαφορετική κάρτα μνήμης.1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 της ενότητας &q

Page 78 - Képfájlok törlése

Ελληνικά-32WheremThetop WheconThethe Το μενού αυτό προβάλει τα αρχεία MP3 που βρίσκονται μεταξύ των αρχείων που είναι αποθηκευμένα στην κάρτα μνήμης1.

Page 79 - Fénykép nyomtatása

English-15If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghos

Page 80 - Zenefájlok törlése

Ελληνικά-33Μπορείτε να αντιγράψετε αρχεία μουσικής σε μια διαφορετική κάρτα μνήμης.1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "Χρήση του μεν

Page 81 - A Beállítás menü használata

Ελληνικά-34Η ρύθμιση προβάλλει τις ρυθμίσεις χρήστη του μενού WISELINK. 1. Ολοκληρώστε τα βήματα 1 έως 4 του κεφαλαίου "Χρήση του μενού WIS

Page 82 - Teletext dekóder

Ελληνικά-35Τα περισσότερα κανάλια έχουν τη δυνατότητα μετάδοσης "teletext", δηλαδή σελίδων που παρέχουν διάφορες γραπτές πληροφορίες όπως, γ

Page 83

Ελληνικά-36Πατήστε τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο για άμεση εισαγωγή του αριθμού σελίδας:1. Εισαγάγετε τον τριψήφιο αριθμό σελίδας, ο οποί

Page 84 - A távirányító beállítása

Ελληνικά-37Αφού ρυθμιστεί κατάλληλα, το τηλεχειριστήριο μπορεί να λειτουργήσει σε πέντε διαφορετικούς τρόπους λειτουργίας: Τηλεόραση, βίντεο, καλωδιακ

Page 85

Ελληνικά-38Προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου για χρήση με το DVD σας 1. Σβήστε το DVD σας.2. Πατήστε το πλήκτρο DVD στο τηλεχειριστήριο της τηλεό

Page 86 - A távirányító kódjai

Ελληνικά-39VCRΚωδικοί τηλεχειριστηρίου Μάρκα ΚωδικόςSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNA

Page 87 - Kábeldoboz

Ελληνικά-40CABLE BOXΜάρκα ΚωδικόςSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 03

Page 88

Ελληνικά-41DVDΜάρκα ΚωδικόςPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073RO

Page 89 - Kijelzési mód

Ελληνικά-42Παρακάτω φαίνονται οι ρυθμίσεις της οθόνης των Windows για έναν τυπικό υπολογιστή. Οι οθόνες που θα εμφανιστούν στον υπολογιστή σας πιθανόν

Page 90 - A számítógép beállítása

English-16Colour space is a colour matrix composed of red, green, and blue colours. Select your favorite colour space and experience the world of natu

Page 91

Ελληνικά-43Γενικός και ακριβής συντονισμός της εικόνας (Κλείδωμα εικόνας): Ο σκοπός της ρύθμισης ποιότητας της εικόνας είναι να εξαλείψει ή να μειώσει

Page 92 - Forgótalp (bal/jobb)

Ελληνικά-44Δεν παράγεται ήχος ή εικόναΥπάρχει κανονική εικόνα χωρίς να ακούγεται ήχος Δεν υπάρχει εικόνα ή εμφανίζεται μαυρόασπρη Παρεμβολές στον ήχο

Page 93

Ελληνικά-45Τεχνικές και περιβαλλοντικές προδιαγραφέςΗ σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση.Η

Page 94 - Lista elementów

Български-1 СъдържаниеБългарски СВЪРЗВАНЕ И ПОДГОТОВКА НА ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР Списък на частите ...

Page 95 - Panel sterowania

Български-2Списък на частитеМоля, проверете дали към вашия течнокристален телевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете к

Page 96 - Panel podłączeń

Български-3Преглед на Контролния панел SOURCE Превключва между всички налични входни източници. (TB, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Koмпoнeнт, PC, HDMI

Page 97 - R”, „ P B”, „Y”) z

Български-4Преглед на панела за свързване на периферни устройстваКабел на захранванетоКогато свържете външно устройство към телевизора, захранването н

Page 98 - Wkładanie baterii do pilota

Български-5 Свързване към антена или кабелна телевизионна мрежа За приемане на качествена картина телевизорът трябва да получава сигнал отнякой от сл

Page 99 - Włączanie i wyłączanie

Български-61. Повдигнете нагоре капачето на гърба на дистанционното управление, както е показано на фигурата.2. Сложете две батерии с размер AAA. Пр

Page 100 - Ręczne zapamiętywanie kanałów

Български-7Включване и изключванеТелевизорът може да бъде сложен в режим на готовност с цел намаляване на енергийното потребление. Режимът на готовнос

Page 101

English-17You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set pro-gra

Page 102

Български-8Имате възможност да запаметите до 100 телевизионни канала, включително приеманите по кабелни мрежи. При ръчно запаметяване на канали Вие м

Page 103 - Dostrajanie odbioru kanału

Български-9 Програма: Избира номер на програма за канала. Цветова система: Задава системата на поддържане на цветовете. Cист. звук: Задава системат

Page 104 - Zmiana standardu obrazu

Български-10Можете да размените номерата на два канала с цел да: Промените последователността, в която каналите са били автоматично запаметени. Пр

Page 105 - Zmiana tonu kolorów

Български-11Използвайте фината настройка за ръчно регулиране на даден канал за оптимално приемане.1. Използвайте цифровите бутони, за да изберете дир

Page 106 - Zmiana rozmiaru obrazu

Български-12Имате възможност да изберете тип картина, който най-добре отговаря на изискванията Ви.1. Да натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто

Page 107 - Cyf. red. szumu

Български-13Можете да регулирате цветовия тон на картината с вашия предпочитан цветови компонент.1. За да изберете желания ефект на картината, следва

Page 108 - Zmiana opcji LCD 100Hz

Български-14Имате възможност да изберете тип картина, който най-добре отговаря на Вашите изисквания.1. Да натиснете бутона MENU, за да се покаже меню

Page 109

Български-15Натиснете бутона ЅTILL, за да стопирате движеща се картина в неподвижна. За да отмените режима, натиснете бутона отново.Стопиране на карти

Page 110 - Regulacja ustawień dźwięku

Български-16“Цветово пространство” е цветова матрица, съставена от червен, зелен и син цвят. Изберете своето предпочитано цветово пространство и се по

Page 111

Български-17Телевизорът позволява да се извежда подкартина в основната картина на желаната програма или видеосигнал. По този начин можете да гледате к

Page 112 - Wybór trybu dźwięku

Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen.• Do not display a still image on the LCD panel

Page 113

English-18You can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast.1. Press the MENU button to display the menu

Page 114 - Korzystanie z trybu Tryb gry

Български-18Имате възможност да изберете типа на специалния звуков ефект, който ще се използва при гледането на дадено предаване.1. Да натиснете буто

Page 115

Български-19Всяка телевизионна станция има свои условия за излъчване на сигнала и по тази причина не е лесно всеки път да регулирате звука след поредн

Page 116 - Edycja nazw źródeł sygnału

Български-20Можете да сверите часовника на телевизора, така че точното време да се показва при натискане на бутона INFO. Трябва да нагласите времето и

Page 117

Български-21Можете да изберете времеви интервал с продължителност от 30 до 180 минути, преди Вашият телевизор да се изключи автоматично.1. Да натисне

Page 118 - Korzystanie z menu WISELINK

Български-22При първото пускане на телевизора е необходимо да зберете езика, който ще се използва за показване на менюта и кранни индикации.1. Натисн

Page 119

Български-23Син екран: Ако не се приема никакъв сигнал или сигналът е много слаб, фонът на картината с шум автоматично се замества със син екран. Ак

Page 120 - Wybór zdjęć i pokazu slajdów

Български-24Можете да избирате между външни източници, свързани към входните гнезда на вашия телевизор.1. Да натиснете бутона MENU, за да се покаже м

Page 121 - Obracanie

Български-25Можете да разглеждате записани снимки (JPEG файлове) или да възпроизвеждате музикални файлове (MP3) като използвате карта с памет или USB

Page 122 - Powiększanie

Български-26Това меню показва JPEG и MP3 файлове и папки, записани в карта с памет.1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Натиснете бутон

Page 123 - Usuwanie plików obrazów

Български-27"Слайдшоу":Стартира слайдшоу. (Вж. “Избор на снимка и слайдшоу” на стр. 28) Използване на менюто Опции"Върти":Можете д

Page 124 - Drukowanie zdjęć

English-19If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press

Page 125 - Usuwanie plików muzycznych

Български-28Това меню показва JPEG файлове и папки записани в карта с памет.1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”. (В

Page 126

Български-29"Списък":Показва съхранените файлове и папки и информация за файлове. DSCN6479.JPG"Настройка фонова музика":Записанат

Page 127 - Wyświetlanie telegazety

Български-30Показва увеличено X2x, 3x или 4x изображение в режим на цял екран. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”.

Page 128

Български-31Можете да копирате файлове с изображения на друга карта с памет.1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”. (В

Page 129 - Konfiguracja pilota

Български-32Това меню показва MP3 файловете сред файловете записани на карта с памет1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”

Page 130

Български-33Можете да копирате музикални файлове на друга карта с памет.1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”. (Вж. стр.

Page 131 - Kody pilota

Български-34В Настройка са показани потребителските настройки на менюто WISELINK. 1. Изпълнете стъпки от 1 до 4 от “Използване на менюто WISELINK”.

Page 132 - SAMSUNG DVD

Български-35Повечето телевизионни канали са придружени с телетекст – страници писмена информация, например: ТВ програма. Новини и прогнози за вре

Page 133 - Przystawka

Български-36Натиснете цифровите бутони на дистанционното управление, за да въведете номера на страница директно:1. Въведете трицифрения номер на стра

Page 134 - Tryb ekranu

Български-37След като се настрои правилно, дистанционното управление може да работи в пет различни режима: Телевизор, Видеорекордер, Кабел, DVD или Пр

Page 135 - Ustawianie PC

English-20Resetting the Sound Settings to the Factory DefaultsIf Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function

Page 136

Български-38Настройка на дистанционното управление за работа с DVD плейър 1. Изключете DVD плейъра. 2. Натиснете бутона DVD на дистанционното. 3. Н

Page 137 - -20˚ ~ 20˚

Български-39VCRУстройство за дистанционно управление: кодовеBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004

Page 138 - Περιεχόμενα

Български-40CABLE BOXBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030M

Page 139 - Κατάλογος εξαρτημάτων

Български-41DVDBrand CodePANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA

Page 140 - Προβολή του πίνακα ελέγχου

Български-42По-долу са показани настройките на дисплея за Windows, които обикновено се показват на компютъра. Действителните екрани на вашия компютър

Page 141 - Προβολή του πίνακα συνδέσεων

Български-43Настройка на PC екрана на телевизораГруба и фина настройка на изображението (Блокировка образ):Целта на регулировката на качеството на кар

Page 142

Български-44Няма звук или картинаНормална картина, но няма звукНяма картина или има черно-бяла картинаСмущения в звука и картинатаЗамъглена или със сн

Page 143 - Προβολή του τηλεχειριστηρίου

Български-45Технически спецификации Дизайнът и спецификациите могат да бъдат променени без предизвестие.Дова устройство е цифрова апаратура Клас B.-2

Page 144 - Λειτουργία Plug & Play

Slovenčina-1 ObsahSymbol Stlačte Dôležité PoznámkaJednodotykové tlačidloSlovenčina PRIPOJENIE A PRÍPRAVA TELEVÍZORA Zoznam častí ...

Page 145 - Αυτόματη αποθήκευση καναλιών

Slovenčina-2Zoznam častíUistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte predajcu. Použ

Page 146

English-21You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the M

Page 147

Slovenčina-3Pohľad na ovládací panel SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component (Komponent)

Page 148

Slovenčina-4Pohľad na prípojný panelPríkonKedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri prip

Page 149 - Αλλαγή της βασικής εικόνας

Slovenčina-5 Pripojenie k anténe alebo rozvodu káblovej televízie Na správne zobrazenie televíznych kanálov musí zariadenie prijímať signál z jedného

Page 150 - Αλλαγή Απόχρωσης

Slovenčina-61. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.2. Vložte dve batérie veľkosti AAA. Dodržte správne

Page 151 - Αλλαγή Μεγέθους Εικόνας

Slovenčina-7Zapínanie a vypínanieTelevízor je možné prepnúť do pohotovostného režimu, aby sa znížila spotreba energie. Pohotovostný režim môže byť uži

Page 152 - Ψηφιακή μείωση του θορύβου

Slovenčina-8Uložiť môžete až 100 kanálov vrátane tých, ktoré sa prijímajú prostredníctvom káblovej siete. Pri manuálnom ukladaní kanálov si môžete vy

Page 153 - Αλλαγή του LCD 100Hz

Slovenčina-9 Programme: Vyberie číslo programu pre kanál. Colour System: Nastaví systém pre podporu farby. Sound System: Nastaví systém pre podporu

Page 154 - Δευτερε

Slovenčina-10Môžete zmeniť čísla dvoch kanálov, aby ste: Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky uložili. Priradili ľahko zapamäta

Page 155 - Διαμόρφωση των ρυθμίσεων ήχου

Slovenčina-11Na manuálne nastavenie konkrétneho kanála pre optimálny výkon použite jemné doladenie.1. Použite tlačidlá s číslami, aby ste priamo vybr

Page 156 - Ακρόαση Ήχου Υπό-Εικόνας

Slovenčina-12Vybrať môžete typ obrazu, ktorý najlepšie zodpovedá vašim požiadavkám na pozeranie.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačení

Page 157 - Σύνδεση ακουστικών

English-22When connecting to a game console such as PlayStationTM or XboxTM, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game menu.1

Page 158

Slovenčina-13Môžete si vybrať najvhodnejší farebný odtieň pre váš zrak.1. Aby ste vybrali požadovaný efekt obrazu, postupujte podľa pokynov v časti &

Page 159 - Επιλογή της γλώσσας

Slovenčina-14Môžete si vybrať takú veľkosť obrazu, ktorá najlepšie zodpovedá vašim nárokom na sledovanie.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.

Page 160

Slovenčina-15Stlačte tlačidlo STILL, aby ste zmrazili pohyblivý obrázok na statický. Stlačte tlačidlo ešte raz a funkciu prerušíte.Zmrazenie aktuálneh

Page 161 - Επιλογή της πηγής

Slovenčina-16Môžete zažiť prirodzenejší obraz a jasnejšie texty bez rozmazaného pohybu, a to aj v rýchlo sa pohybujúcich scénach.1. Stlačením tlačidl

Page 162

Slovenčina-17V rámci hlavného obrazu nastaveného programu alebo videovýstupu môžete zobraziť vedľajší obraz. Týmto spôsobom môžete pozerať obraz nasta

Page 163 - Χρήση του μενού WISELINK

Slovenčina-18Môžete vybrať typ špeciálneho zvukového efektu, ktorý sa použije pri sledovaní daného vysielania.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte po

Page 164

Slovenčina-19Každá vysielacia stanica má svoje vlastné signálové podmienky, takže pre vás nie je jednoduché upraviť hlasitosť pri každej zmene kanála.

Page 165 - Κανονική

Slovenčina-20Hodiny televízora môžete nastaviť tak, aby sa po stlačení tlačidla INFO zobra-zil aktuálny čas. Čas musíte nastaviť aj v prípade, ak chce

Page 166 - Περιστροφή

Slovenčina-21Nastaviť môžete dobu medzi 30 a 180 minútami, po ktorej sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.1. Stlačením tlačidla M

Page 167 - Μεγέθυνση

Slovenčina-22Výber jazykaPri prvom použití televízora musíte zvoliť jazyk, ktorý sa použije na zobrazenie ponúk a indikátorov.1. Stlačením tlačidla M

Page 168 - Διαγραφή αρχείων εικόνας

English-23Blue Screen:If no signal is being received or the signal is very weak, a blue screen automatically replaces the noisy picture background. If

Page 169 - Εκτύπωση φωτογραφίας

Slovenčina-23Blue Screen:Ak sa neprijíma žiadny signál alebo ak je veľmi slabý, modrá obrazovka auto-maticky nahradí zašumené pozadie obrazu. Ak chcet

Page 170 - Διαγραφή αρχείων μουσικής

Slovenčina-24Môžete si vybrať z externých zdrojov, ktoré sú pripojené k televízoru cez vstupné konektory.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku.

Page 171 - Χρήση του μενού Ρυθμίσεων

Slovenčina-25Pomocou pamäťovej karty alebo úložného USB média môžete zobraziť uložené fotografie (súbory vo formáte JPEG) alebo prehrávať hudobné súbo

Page 172 - Αποκωδικοποιητής Teletext

Slovenčina-26Táto ponuka zobrazuje súbory vo formáte JPEG a MP3 a priečinky, ktoré sú uložené na pamäťovej karte.1. Stlačením tlačidla MENU zobrazíte

Page 173

Slovenčina-27"Slide Show":Spustí sa prezentácia.(Obráťte sa na "Výber fotografie a prezentácie" na strane 28)Používanie ponuky mož

Page 174

Slovenčina-28Táto ponuka zobrazuje súbory vo formáte JPEG a priečinky, ktoré sú uložené na pamäťovej karte.1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Použí

Page 175

Slovenčina-29"List":Zobrazí uložené súboru a priečinky a príslušné informácie o súbore."Background Music Setting":Informácie ulože

Page 176 - Κωδικοί τηλεχειριστηρίου

Slovenčina-30Zobrazí 2 x, 3 x alebo 4 x zväčšený obrázok v režime na celú obrazovku.1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK&

Page 177 - CABLE BOX

Slovenčina-31Môžete kopírovať obrázkové súbory na inú pamäťovú kartu.1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK". (Pozrit

Page 178 - SET-TOP BOX

Slovenčina-32Táto ponuka zobrazuje súbory vo formáte MP3 medzi súbormi uloženými na pamäťovej karte1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie p

Page 179

English-24You can select among external sources connected to your TV’s input jacks.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK b

Page 180 - Ρύθμιση του υπολογιστή

Slovenčina-33Môžete kopírovať hudobné súbory na inú pamäťovú kartu.1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK". (Pozrite s

Page 181

Slovenčina-34Nastavenie zobrazí nastavenia používateľa pre ponuku WISELINK. 1. Dokončite kroky 1 až 4 časti "Používanie ponuky WISELINK".

Page 182

Slovenčina-35Väčšina z nastavených kanálov obsahuje "teletextové" stránky s písanými informáciami, ktoré poskytujú informácie, ako napríkla

Page 183 - Съдържание

Slovenčina-36Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlá s číslami, aby ste priamo zadali číslo stránky:1. Stlačením tlačidiel s príslušnými číslami zadaj

Page 184 - 2 бр. AAA)

Slovenčina-37Po správnom nastavení diaľkového ovládača môže fungovať v piatich rôznych režimoch: TV, videorekordér, prijímač káblovej televízie, DVD,

Page 185 - Преглед на Контролния панел

Slovenčina-38Nastavenie diaľkového ovládača pre fungovanie s prehrávačom DVD1. Prehrávač DVD vypnite. 2. Stlačte tlačidlo DVD na diaľkovom ovládači

Page 186 - [Гнезда на задния панел]

Slovenčina-39VCRKódy diaľkového ovládania Značka KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNA

Page 187

Slovenčina-40CABLE BOXZnačka KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030

Page 188 - 3. Сложете обратно капачето

Slovenčina-41DVDZnačka KódPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROW

Page 189 - Plug & Play

Slovenčina-42Nastavenia zobrazenia v systéme Windows pre typický počítač sú zobrazené nižšie. Skutočné zobrazenia na vašom počítači môžu byť odlišné v

Page 190 - Ръчно запаметяване на канали

English-25You can view stored photos (JPEG files) or play music files (MP3) using a memory card or USB storage media.The "Photo" menu suppor

Page 191 - Настройка на Мениджър Kанали

Slovenčina-43Nastavenie PCHrubé a jemné doladenie obrazu (Image Lock):Účelom nastavenia kvality obrazu je odstránenie alebo zníženie šumu obrazu. Ak s

Page 192

Slovenčina-44Chýba zvuk alebo obrazNormálny obraz bez zvukuChýba obraz alebo je čiernobielyRušenie zvuku a obrazuNeostrý alebo zasnežený obraz, skre-s

Page 193 - Фина настройка на канал

Slovenčina-45Technické údaje a údaje na ochranu životného prostredia Konštrukcia a technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho ohlásenia.To

Page 194 - Настройка на избрана картина

Hrvatski-1 SadržajHrvatski SPAJANJE I PRIPREMA TELEVIZORA Popis dijelova ...

Page 195 - Промяна на баланса на бялото

Hrvatski-2Popis dijelovaProvjerite jesu li sljedeći predmeti isporučeni s vašim LCD TV prijemnikom. Ukoliko neki predmeti nedostaju, obratite se distr

Page 196 - Смяна на формата на картината

Hrvatski-3Pogled na upravljački panel SOURCE Kreće se kroz sve dostupne ulazne izvore. (TV, Vanj.1, Vanj.2, AV, S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, HDM

Page 197 - Цифрово потискане на шума

Hrvatski-4Pogled na panel za priključkeUlaz napajanja Prilikom svakog priključivanja vanjskog uređaja na televizor provjerite je li jedinica isključe

Page 198 - Смяна на LCD 100Hz

Hrvatski-5 Spajanje zračne ili kabelske televizijske mreže Za ispravno gledanje televizijskih kanala, signal mora doći iz sljedećih izvora: - vanjs

Page 199 - Гл ав н а

Hrvatski-61. Podignite poklopac sa stražnje strane daljinskog upravljača prema prikazu na slici.2. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se “+

Page 200 - Смяна на стандарта на звука

Hrvatski-7Uključivanje i isključivanjeVaš uređaj je moguće postaviti u Standby način rada (spremnosti za rad), da bi se smanjila potrošnja energije. S

Page 201 - Звук от подкартината

English-26This menu shows JPEG and MP3 files and folders saved on a memory card.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK but

Page 202 - Избор на Режим на звука

Hrvatski-8Pohraniti možete do 100 kanala, uključujući i one primljene preko kabelskih mreža. Kada ručno pohranjujete kanale, možete izabrati: Pohranit

Page 203

Hrvatski-9 Program: Odabire broj programa za kanal. Sustav boja: Postavlja sustav podrške boja. Sustav zvuka: Postavlja sustav podrške zvuka. Kan

Page 204 - Избор на език

Hrvatski-10Možete zamijeniti brojeve dva kanala, da biste: Promijenili brojčani poredak po kojem su kanali automatski pohranjeni. Dodijelili lako

Page 205 - Задаване на Blue Eye

Hrvatski-11Koristite fino podešavanje kako biste ručno podesili određeni kanal za optimalan prijem.1. Koristite numeričke gumbe za izravan odabir kana

Page 206 - Избор на източника

Hrvatski-12Možete izabrati vrstu slike koja najbolje odgovara vašim zahtjevima.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Pritisnite tipku  ili 

Page 207

Hrvatski-13Ton boje na slici možete postaviti pomoću preferirane boje.1. Za odabir željenog efekta slike slijedite upute u odjeljku “Promjena standar

Page 208 - Използване на менюто WISELINK

Hrvatski-14Možete izabrati veličinu slike koja najbolje odgovara vašim zahtjevima.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Pritisnite tipku  ili

Page 209 - DSCN6479.JPG

Hrvatski-15Pritisnite gumb Mirovanje za zamrzavanje slike u pokretu u mirnu sliku. Za poništenje pritisnite ponovno isti gumb.Zamrzavanje prikazane sl

Page 210

Hrvatski-16Prostor boje je matrica boje koja se sastoji od crvene, zelene i plave boje. Odaberite svoj omiljen prostor boje i iskusite svijet prirodni

Page 211

Hrvatski-17Možete prikazati pomoćnu sliku unutar glavne slike izabranog programa ili video ulaza. Dok gledate glavnu sliku, na taj način možete gledat

Page 212 - Увеличаване

English-27"Slide Show":Starts a slide show.(Refer to “Selecting a Photo and Slide Show” on page 28)Using the Options Menu"Rotate":

Page 213

Hrvatski-18Možete izabrati vrstu posebnog zvučnog efekta koji se moše upotrebljavati tijekom programa.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Pr

Page 214 - Отпечатване на снимка

Hrvatski-19Svaka TV postaja ima vlastite uvjete signala te nije lako podesiti glasnoću prilikom svake promjene kanala. Ova značajka omogućuje automats

Page 215 - Копиране на музикални файлове

Hrvatski-20Televizijski sat možete namjestiti tako da se prikazuje trenutno vrijeme kad pritisnete gumb INFO. Sat je potrebno postaviti ako namjeravat

Page 216

Hrvatski-21Možete izabrati vremensko razdoblje između 30 i 180 minuta nakon čega se televizor automatski isključuje u standby-mod. 1. Za prikaz izbor

Page 217 - Телетекст декодер

Hrvatski-22Kada započnete rabiti svoj uređaj, morate izabrati jezik koji će se upotrebljavati za prikaz izbornika i pokazivača.1. Za prikaz izbornika

Page 218

Hrvatski-23Plavi zaslon:Ako nema signala ili ako je signal jako slab, plavi zaslon automatski zamjenjuje pozadinu slike sa šumovima. Ako želite nastav

Page 219

Hrvatski-24Možete izabrati između vanjskih izvora koji su spojeni na ulazne priključke vašeg televizora.1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.

Page 220

Hrvatski-25Na televizoru možete pregledati fotografije (JPEG datoteke) ili reproducirati zvukovne datoteke (MP3) spremljene na memorijskoj kartici ili

Page 221

Hrvatski-26U ovom izborniku prikazane su JPEG i MP3 datoteke i fascikle koje su spremljene na memorijskoj kartici.1. Za prikaz izbornika pritisnite g

Page 222

Hrvatski-27"Prikaz prezentacije":Pokreće prikaz slajdova (više informacija potražite u poglavlju “Odabir fotografije i prikaza slajdova” na

Page 223

EnglishEnglish-1 ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TV List of Parts...

Page 224 - Режими на дисплея

English-28This menu shows JPEG files and folders saved on a memory card.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to pa

Page 225

Hrvatski-28Na ovom su izborniku prikazane JPEG datoteke i mape spremljene na memorijskoj kartici.1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izb

Page 226

Hrvatski-29"Popis":Prikazuje spremljene datoteke i mape te informacije o datotekama. "Postavka pozad. Glazbe":Informacije o spreml

Page 227 - Технически спецификации

Hrvatski-30Preko cijelog zaslona prikazuje fotografiju zumiranu za 2x, 3x ili 4x. 1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK

Page 228

Hrvatski-31Slikovne datoteke možete kopirati na drugu memorijsku karticu1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK”. (više

Page 229 - Zoznam častí

Hrvatski-32Na ovom su izborniku prikazane MP3 datoteke spremljene na memorijskoj kartici1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WI

Page 230 - Pohľad na ovládací panel

Hrvatski-33Glazbene datoteke možete kopirati na drugu memorijsku karticu.1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika WISELINK”. (viš

Page 231 - Pohľad na prípojný panel

Hrvatski-34U izborniku Postavljanje prikazane su korisničke postavke izbornika WISELINK. 1. Izvršite korake 1 do 4 iz poglavlja “Upotreba izbornika W

Page 232

Hrvatski-35Većina postavljenih kanala podržavaju “ teletekst ”, stranice ispisanih informacija koje pružaju informacije kao što su: Vrijeme emitiranj

Page 233 - Pohľad na diaľkové ovládanie

Hrvatski-36Pritisnite numeričke gumbe na daljinskom upravljaču za direktan unos brojeva stranica:1. Unesite troznamenkasti broj objavljen u sadržaju

Page 234 - Zapínanie a vypínanie

Hrvatski-37Nakon ispravnog postavljanja vaš daljinski upravljač može raditi u pet različitih načina rada: TV, VCR, kabelska televizija, DVD ili Set- T

Page 235 - Automatické ukladanie kanálov

English-29"List":Displays the stored files and folders and file info. "Background Music Setting":The saved file information is dis

Page 236 - Nastavenie Channel Manager

Hrvatski-38Namještanje daljinskog upravljača za rukovanje Vašim DVD-om 1. Isključite DVD.2. Pritisnite tipku DVD na vašem daljinskom upravljaču TV-a

Page 237 - Aktivácia detskej zámky

Hrvatski-39Video rekorderKôdovi daljinskog upravljačaBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 03

Page 238 - Priradenie názvov kanálov

Hrvatski-40KabelskaBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030MAG

Page 239 - Nastavenie vlastného obrazu

Hrvatski-41DVD playerBrand CodePANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 0

Page 240 - Zmena farebného odtieňa

Hrvatski-42Niže su prikazane postavke prikaza u operativnom sustavu Windows za uobičajeno računalo. Stvarni zasloni na vašem računalu mogu se razlikov

Page 241 - Zmena veľkosti obrazu

Hrvatski-43Postavljanje osobnog računalaGrubo i precizno ugađanje slike (Zaključani prizor): Podešavanje kvalitete slike se koristi za uklanjanje ili

Page 242 - Digitálna redukcia šumu

Hrvatski-44Nema zvuka ni slikeNormalna slika, ali nema zvukaNema slike ili je slika crno-bijelaSmetnje zvuka i slikeZamagljena ili snježna slika, isk

Page 243 - Zmena farebného priestoru

Hrvatski-45Tehnička i ekološka specifikacija Dizajn i specifikacije su podložni promjenama bez prethodne najave.Ovo je digitalni uređaj klase B.Naziv

Page 244

Čeština-1 ObsahSymboly Stisknout Důležitá PoznámkaTlačítko na jeden dotekČeštinaPŘIPOJENÍ A PŘÍPRAVA TELEVIZORU Seznam součástí ...

Page 245 - Úprava nastavení zvuku

Čeština-2Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na prodejce. Pokyny p

Page 246 - Výber vnútorného stlmenia

English-30Displays a 2x, 3x or 4x zoomed-in image in full screen mode.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to page

Page 247 - Výber zvukového režimu

Čeština-3 SOURCE Přepíná mezi dostupnými vstupními zdroji. (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Komponent, PC, HDMI1,HDMI2).V nabídce na obrazovce můžet

Page 248

Čeština-4Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka vypnuta ze sítě. Při připojení externího zařízení dbejte na

Page 249 - Používanie Game Mode

Čeština-5 Připojení antény nebo sítě kabelové televize Abyste mohli sledovat svůj televizor, potřebujete z jednoho z následujících zdrojů zachytit s

Page 250 - Nastavenie funkcie Blue Eye

Čeština-61. Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, jak je ukázáno na obrázku.2. Vložte dvě baterie velikosti AAA. Ujistěte se, že jst

Page 251 - Výber zdroja

Čeština-7Zařízení můžete přepnout do pohotovostního režimu a tak omezit spotřebu energie. Pohotovostní režim je užitečný zejména tehdy, pokud chcete d

Page 252 - Používanie funkcie WISELINK

Čeština-8Můžete uložit až 100 kanálů, včetně kanálů přijímaných prostřednictvím sítě kabelové televize. Ukládáte-li kanály ručně, můžete si vybrat: je

Page 253 - Používanie ponuky WISELINK

Čeština-9 Program: Slouží k volbě čísla programu pro kanál.  Systém barev: Nastaví systém podpory barev.  Zvuk: Nastaví systém podpory zvuku.  Kan

Page 254

Čeština-10Můžete zaměnit čísla dvou kanálů prostřednictvím: Změny číselného pořadí, ve kterém byly kanály automaticky uloženy. Přiřazením jednodu

Page 255

Čeština-11Pomocí jemného ladění manuálně nastavte optimální příjem kanálu.1. Pomocí číselných tlačítek přímo zvolte kanál, který chcete jemně vyladit

Page 256 - Otáčanie

Čeština-12Můžete si vybrat typ obrazu, který nejlépe vyhovuje vašim nárokům.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka  nebo 

Page 257 - Približovanie

English-31You can copy image files to a different memory card.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to page 26)2.

Page 258

Čeština-13Vyberte barevný tón, který je pro vaše oči nejpříjemnější.1. Chcete-li vybrat požadovaný obrazový efekt, postupujte podle pokynů 1 až 3 v

Page 259 - Tlač fotografie

Čeština-14Můžete si zvolit velikost obrazu, která nejlépe odpovídá vašim požadavkům na sledování.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomoc

Page 260 - Odstránenie hudobných súborov

Čeština-15Stisknutím tlačítka „STILL” se pohybující se obraz znehybní. Dalším stisknutím tlačítka se znehybnění zruší.Znehybnění obrazuPokud je signál

Page 261 - Používanie ponuky nastavenia

Čeština-16Barevná škála je maticí barevných souřadnic složená z červené, zelené a modré barvy. Vyberte si oblíbenou barevnou škálu a vychutnejte si sv

Page 262 - Dekodér teletextu

Čeština-17Obraz v obraze můžete prohlížet v uložených programech nebo přes video vstup. Tímto způsobem můžete sledovat obraz uloženého programu nebo v

Page 263

Čeština-18Při sledování daného vysílání si můžete zvolit typ speciálního zvukového efektu.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačí

Page 264

Čeština-19Pokud chcete poslouchat zvuk prostřednictvím samostatných reproduktorů, zrušte vnitřní zesilovač.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabí

Page 265

Čeština-20Hodiny televizoru je možné nastavit tak, aby se po stisknutí tlačítka „INFO” zobrazil aktuální čas. Přesný čas je třeba nastavit také v příp

Page 266 - Kódy diaľkového ovládania

Čeština-21Pomocí této funkce můžete nastavit limit 30 až 180 minut, po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu.1. Sti

Page 267

Čeština-22Při prvním spuštění zařízení musíte vybrat jazyk, ve kterém se budou zobrazovat nabídky a informace.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se n

Page 268

English-32This menu shows MP3 files from among the files saved on the memory card.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (R

Page 269 - Režimy zobrazenia

Čeština-23Tato funkce upraví jas televizoru tak, aby se snížila spotřeba elektrické energie. Při sledování televize v noci nastavte pro režim „Úsporný

Page 270 - Nastavenie PC

Čeština-24Je možné vybrat některý z externích zdrojů připojených ke vstupním konektorům televizoru.1. Stiskněte tlačítko MENU Zobrazí se nabídka. Sti

Page 271

Čeština-25S použitím paměťové karty nebo paměťového zařízení USB můžete prohlížet uložené fotografie (soubory JPEG) nebo přehrávat hudební soubory (MP

Page 272

Čeština-26V této nabídce se zobrazují soubory JPEG a MP3 a složky uložené na paměťové kartě.1. Stiskněte tlačítko MENU. Zobrazí se nabídka. Stisknut

Page 273

Čeština-27"Prezentace":Spustí prezentaci. (Viz část „Výběr fotografie a prezentace“ na straně 28) Používání nabídky voleb"Otočit":

Page 274 - Popis dijelova

Čeština-28V této nabídce se zobrazují soubory JPEG a složky uložené na paměťové kartě.1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“.

Page 275 - Pogled na upravljački panel

Čeština-29"Seznam":Zobrazí uložené soubory a složky a informace o souboru. "Nastavení hudební kulisy":Zobrazí se informace o ulože

Page 276 - Pogled na panel za priključke

Čeština-30Zobrazí obrázek zvětšený 2x, 3x nebo 4x v zobrazení na celou obrazovku. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“. (V

Page 277 - R”, “ P B”, “Y”) uređaja

Čeština-31Obrazové soubory můžete zkopírovat na jinou paměťovou kartu.1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“. (Viz strana 26

Page 278 - Pogled na daljinski upravljač

Čeština-32V této nabídce se zobrazují soubory MP3 uložené na paměťové kartě1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“. (Viz stra

Page 279 - Uključivanje i isključivanje

English-33You can copy music files to a different memory card.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to page 26)2.

Page 280 - - Ručno pohranjivanje kanala

Čeština-33Hudební soubory můžete zkopírovat na jinou paměťovou kartu.1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK“. (Viz strana 26)

Page 281

Čeština-34V obrazovce Nastavení se zobrazují uživatelská nastavení pro nabídku WISELINK. 1. Proveďte kroky 1 až 4 postupu „Používání nabídky WISELINK

Page 282

Čeština-35Většina televizních kanálů vysílá také „teletext”, stránky s textovými informacemi, jako: Televizní program. Zprávy a předpověď počasí.

Page 283 - Davanje naziva programima

Čeština-36Číslo stránky teletextu lze zadat přímo pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání:1. Stisknutím odpovídajících číselných tlačítek zade

Page 284 - Promjena standarda slike

Čeština-37Po správném nastavení může dálkové ovládání pracovat v pěti různých režimech: TV, Videorekordér, Dekódovací zařízení, DVD nebo Kabelový přij

Page 285 - Mijenjanje nijanse boja

Čeština-38Nastavení dálkového ovladače pro ovládání vašeho DVD1. Vypněte váš DVD přehrávač.2. Stiskněte tlačítko DVD na dálkovém ovladači vašeho tel

Page 286

Čeština-39VCRKódy dálkového ovladače Značka KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNAMICS

Page 287 - Digitalno smanjenje šuma

Čeština-40CABLE BOXZnačka KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030MAG

Page 288 - Promjena LCD 100Hz

Čeština-41DVDZnačka KódPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA 0

Page 289 - Slika u slici

Čeština-42Níže je uvedeno typické nastavení zobrazení v systému Windows. V závislosti na konkrétní verzi systému Windows a instalované videokartě se p

Page 290 - Namještanje postava zvuka

English-34Setup displays the user settings of the WISELINK menu.1. Complete Steps 1 to 4 of "Using the WISELINK Menu". (Refer to page 26)2

Page 291 - Slušanje zvuka pomoćne slike

Čeština-43Hrubé a jemné ladění obrazu (Zámek obrazu): Účelem nastavení kvality obrazu je odstranění šumu. Pokud není šum odstraněn jemným laděním, pak

Page 292 - Priključivanje slušalica

Čeština-44Žádný zvuk ani obraz Normální obraz, ale žádný zvuk Žádný nebo černobílý obraz Rušení obrazu a zvuku Rozmazaný nebo bílý obraz, zkres

Page 293

Čeština-45Technické a ekologické údaje Konstrukce a technické údaje mohou projít dodatečnými úpravami, a to bez předchozího upozornční.Toto zařízení j

Page 294 - Izbor jezika

A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra

Page 295 - Postavljanje opcije Blue Eye

English-35Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: Television programme times. News bull

Page 296 - Odabir izvora

English-36Press the number buttons on the remote control to ENTER the page number directly:1. ENTER the three-digit page number listed in the content

Page 297 - Upotreba funkcije WISELINK

English-37After it has been set up properly, your remote control can operate in five different modes: TV, DVD, Cable, Set-Top Box, VCR. Pressing the c

Page 298 - Upotreba izbornika WISELINK

English-2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.Remote Contro

Page 299

English-38Setting Up the Remote to Operate Your DVD1. Turn off your DVD.2. Press the DVD button on your TV’s remote control.3. Press the SET button

Page 300

English-39VCRRemote Control CodesBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYNAMICS 007

Page 301 - Rotiranje

English-40CABLE BOXBrand CodeSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030MAG

Page 302 - Zumiranje

English-41DVDBrand CodePANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA 0

Page 303 - Brisanje slikovnih datoteka

English-42The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your part

Page 304 - Ispis fotografije

English-43Setting the PCCoarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock):The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture nois

Page 305 - Brisanje glazbenih datoteka

English-44Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or pictureNormal picture but no soundNo picture or black and white pictureSound

Page 306 - Ulaz PovratakPomak

English-45Technical and Environmental Specifications Design and specifications are subject to change without prior notice.This device is a Class B dig

Page 307 - Teletekst Dekoder

Magyar-1 TartalomjegyzékMagyarRÖGZÍTSE A KENSINGTON ZÁRAT AZ ÍRÓASZTALHOZVAGY EGY NEHÉZ, STABIL TÁRGYHOZ. Tartozékok ...

Page 308

Magyar-2Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak.Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedő

Page 309

English-3Viewing the Control Panel SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, HDMI

Page 310

Magyar-3 SOURCE Választhat az összes elérhető bemeneti jelforrás közül. (TV, 1. Külső, 2. Külső, AV, S-Video, Komponens, PC, HDMI1, HDMI2). A képer

Page 311 - Kôdovi daljinskog upravljača

Magyar-4Hálózati áram bemenetHa külső eszközt csatlakoztat a TV-hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatás

Page 312 - DVD player

Magyar-5 Antenna vagy kábeltelevíziós hálózat csatlakoztatása A televíziós csatornák helyes vételéhez a készüléknek az alábbi jelforrások egyikéről j

Page 313 - SAMSUNG STB

Magyar-61. Az ábrán látható módon tolja felfelé a távirányító hátlapját2. Helyezzen be két AAA méretű elemet. Ügyeljen arra, az elemeken lévő „+”

Page 314 - Mod prikaza

Magyar-7A készülék készenléti üzemmódba is állítható, az alacsonyabb áramfelvétel érdekében. A készenléti üzemmód akkor lehet hasznos, ha a nézést ide

Page 315 - Postavljanje osobnog računala

Magyar-8Összesen 100 csatornát lehet tárolni, ideértve a kábelhálózaton vett csatornákat is. Csatornák manuális tárolása esetén döntse el: Hogy az eg

Page 316

Magyar-9 Program: Programszám választása az adott csatorna számára. Színrendszer: A színes kép rendszerének beállítása. Hangrendszer: A hang rendsz

Page 317

Magyar-10Bármely két csatorna számának felcserélésével: Módosíthatja a csatornák automatikus tárolásának sorrendjét. Könnyen megjegyezhető számot r

Page 318

Magyar-11Kézi finomhangolással igazíthatja be egy adott csatorna optimális vételét.1. A finomhangolni kívánt csatorna közvetlen kiválasztásához nyomj

Page 319 - Seznam součástí

Magyar-12Kiválaszthatja, hogy mely típusú kép felel meg leginkább az Ön nézési követelményeinek.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A

Page 320 - Ovládací panel

English-4Viewing the Connection PanelPower InputWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off. W

Page 321 - Zapojovací panel

Magyar-13Beállíthatja a szemének legkellemesebb színtónust is. 1. A megfelelő képhatás kiválasztásához kövesse a 12. oldalon található „Képtípus mó

Page 322

Magyar-14Visszatérhet a gyári képbeállítási alapértékekre. 1. A megfelelő képhatás kiválasztásához kövesse a 12. oldalon található „Képtípus módosí

Page 323 - Dálkové ovládání

Magyar-15Mozgókép állóképbe merevítéséhez nyomja meg az STILL gombot. A művelet visszavonásához nyomja meg ismét a gombot. Az aktuális kép kimerevíté

Page 324 - Zapínání a vypínání

Magyar-16Természetesebb színeket és tisztább szöveget láthat, és a mozgás még a leggyorsabb jelenetekben sem mosódik el.1. A menü megjelenítéséhez nyo

Page 325 - ZpĕtPosunutí Zadat

Magyar-17A beállított csatorna vagy videobemenet fõ képernyõjén belül egy kisebb képet is megjeleníthet. Így a képernyõ nézése során nézheti a beállít

Page 326 - Nastavení Správce Kanálů

Magyar-18Kiválaszthatja, hogy egy adott műsor nézése közben milyen típusú különleges hangeffektust kíván hallani.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg

Page 327 - Třídění uložených kanálů

Magyar-19Mindegyik műsorszóró állomás saját jelkondícióval rendelkezik, ezért nem egyszerű a hangerőt változtatni minden alkalommal, amikor csatornavá

Page 328 - Jemné ladění kanálů

Magyar-20Az INFO gomb megnyomásával beállíthatja, hogy a tévékészülék órája a pontos időt mutassa. Akkor is be kell állítania az időt, amikor az auto

Page 329 - Úprava vlastního obrazu

Magyar-21Kiválaszthat egy tetszés szerinti időtartamot - 30 és 180 perc között - amely után a tévékészülék automatikusan készenléti üzemmódra kapcsol.

Page 330 - Změna barevnosti

Magyar-22A készülék első használata során válassza ki, hogy mely nyelven jelenjenek meg a menük és a kijelzések.1. A képernyőmenü megjelenítéséhez ny

Page 331 - FormátT V

English-5 Connecting an Aerial or Cable Television Network To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of th

Page 332 - Digitální redukce šumu

Magyar-23Kék képernyő:Ha a készülék nem fogad jeleket, vagy ha a fogadott jelek igen gyengék, akkor a zajos háttérkép helyett automatikusan a kék képe

Page 333 - Změna funkce LCD 100Hz

Magyar-24Választhat a TV kimeneti csatlakozóihoz csatlakoztatott külső jelforrások közül.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. Az „

Page 334

Magyar-25Lehetősége van egy memóriakártyán illetve USB tárolóeszközön tárolt fényképek (JPEG fájlok) megjelenítésére és zenefájlok (MP3) lejátszására.

Page 335 - Nastavení zvuku

Magyar-26Ebben a menüben a memóriakártyára mentett JPEG és MP3 fájlok és mappák jeleníthetők meg.1. A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.

Page 336 - Poslech zvuku obrazu v obraze

Magyar-27„Diavetítés”:Diavetítés indítása. (Lásd a 28. oldalon található „Fénykép és diavetítés kiválasztása” című részt) Az Opciók menü használata„Fo

Page 337 - Výběr zvukového režimu

Magyar-28Ebben a menüben a memóriakártyára mentett JPEG fájlok és mappák jeleníthetők meg.1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben

Page 338 - Nastavení časovače usínání

Magyar-29„Lista”:Megjeleníti a tárolt fájlokat és mappákat valamint a fájlokra vonatkozó adatokat. „Háttérzene beállítása”:A mentett fájlra vonatkozó

Page 339 - Použití Režim hry

Magyar-30Kép megjelenítése 2x, 3x vagy 4x-szeres nagyításban teljes képernyős módban. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben i

Page 340 - Nastavení Blue Eye

Magyar-31A képfájlok átmásolhatók másik memóriakártyára.1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd

Page 341 - Úprava názvů vstupních zdrojů

Magyar-32Ebben a menüben a memóriakártyára mentett MP3 fájlok jeleníthetők meg1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben ismertete

Page 342 - Používání funkce WISELINK

English-61. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the

Page 343 - Používání nabídky WISELINK

Magyar-33A zenefájlok átmásolhatók másik memóriakártyára.1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben ismertetett 1-4. lépést. (Lásd

Page 344

Magyar-34A Beállítás menüben a WISELINK menü felhasználói beállításai láthatók. 1. Hajtsa végre a „A WISELINK menü használata” című részben ismerte

Page 345 - Výběr fotografie a prezentace

Magyar-35A TV-csatornák többsége olyan írott információkat tartalmazó „tele-text” oldalakat hordoz, mint például: Televízióműsorok időpontjai Közér

Page 346

Magyar-36Az oldalszám közvetlen megadásához nyomja meg a távirányító megfelelő gombjait:1. Írja be a tartalmi részben szereplő háromjegyű oldalszámot

Page 347 - Zvětšování

Magyar-37Az előírás szerint üzembe helyezett távvezérlőt öt különböző üzemmódban használhatja: televízió, videomagnó, kábeltelevíziós egység, DVD-lejá

Page 348

Magyar-38A távirányító beállítása DVD-lejátszó működtetésére 1. Kapcsolja ki a DVD-t. 2. A televízió távirányítóján nyomja meg a DVD gombot. 3. A t

Page 349 - Tisk fotografie

Magyar-39 VideomagnóA távirányító kódjaiGyártmány KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079ADMIRAL 020AIWA 025AKAI 004 027 032AUDIO DYN

Page 350 - Kopírování hudebních souborů

Magyar-40KábeldobozGyártmány KódSAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007GI 041HAMLIN 003 024 031HITACHI 025 030JERROLD 038 039MACOM 025 030

Page 351 - Používání nabídky Nastavení

Magyar-41DVDGyártmány KódPANASONIC 024 034 124 134 136 137 138PHILIPS 036 076ROTEL 117 118RIO 120RCA 023 035 074 075 131 132RAITE 073ROWA

Page 352 - Zobrazení informací teletextu

Magyar-42Az alábbiakban a Windows képernyőbeállításait láthatja egy szokványos számítógép esetében. A saját számítógépén megjelenő képek azonban az ad

Page 353

English-7Switching On and OffYour set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you

Page 354

Magyar-43A kép durva- finomhangolása (Képzár): A képminőség szabályozás lényege, hogy megszüntesse, vagy csökkentse a zavaró képhatásokat. Ha a zavar

Page 355

Magyar-44Nincs kép vagy hangA kép normális, de nincs hangNincs kép vagy csak fekete-fehérkép vanA hang vagy a kép interferálElmosódott vagy szemcsés k

Page 356 - Kódy dálkového ovladače

Magyar-45Műszaki és környezetvédelmi adatok A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.Ez a készülék B osztályú digitális berendez

Page 357

Polski-1 TreśćPolskiPODŁĄCZENIE I PRZYGOTOWANIE TELEWIZORA Lista elementów...

Page 358

Polski-2Należy sprawdzić, czy wraz z monitorem telewizyjnym LCD dostarczono wymienione poniżej elementy. W przypadku braku któregokolwiek z elementów

Page 359 - Režim zobrazení

Polski-3 SOURCE Służy do przełączania między wszystkimi dostępnymi źródłami sygnału wejściowego.(TV, Złącze1, Złącze2, AV, S-Video, Moduł, PC, HDMI1

Page 360 - Nastavení počítače

Polski-4Przed podłączeniem zewnętrznego urządzenia należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie telewizora. Przy podłączaniu urządzenia zewnętr

Page 361

Polski-5 Podłączanie anteny RTV lub telewizji kablowej Aby prawidłowo odbierać kanały telewizyjne, odbiornik musi odbierać sygnał z jednego z następ

Page 362 - Technické a ekologické údaje

Polski-61. Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku.2. Włóż dwie baterie typu AAA. Pamiętaj, aby dopasować bieguny „+”

Page 363

Polski-7Możesz przełączyć odbiornik w tryb czuwania, aby zmniejszyć pobór prądu. Tryb czuwania może być przydatny do chwilowej przerwy w oglądaniu tel

Comments to this Manuals

No comments