Samsung SP-M220 User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Samsung SP-M220. Samsung SP-M220 Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Projektor LCD

SP-M200 SP-M220 SP-M250Projektor LCDNávod k obsluzeBarva a vzhled výrobku se mohou lišit od obrázků v této příručce. Změna technických údajů (zvýšení

Page 2 - DALŠÍ INFORMACE

2-1 Instalace a připojení2 Instalace a připojení2-1 Obsah balení • Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny níže uvedené položky.

Page 3 - 1-1 Než začnete

Instalace a připojení 2-22-2 Instalace projektoru Projektor nainstalujte tak, aby svazek paprsků z projektoru dopadal kolmo na promítací plátno. •Umís

Page 4 - 1-2 Péče a údržba

2-3 Instalace a připojení2-3 Vyrovnání pomocí nastavitelných nožek Projektor může být nastaven do výšky až 30 mm (kolem 12˚) od referenčního bodu.Pok

Page 5 - 1-3 Bezpečnostní opatření

Instalace a připojení 2-42-4 Nastavení zvětšení/zmenšení a zaostření Vzdálenost, do které lze projektor umístit od promítacího plátna, je určena veli

Page 6 - Varování

2-5 Instalace a připojení2-5 Velikost promítacího plátna a promítací vzdálenost A. Promítací plátno / Z. Promítací vzdálenost / Y’. Vzdálenost od stře

Page 7

Instalace a připojení 2-5 Tento projektor je zkonstruován pro optimální projekci obrazů na promítacím plátně s úhlopříčkou 203 až 120 inches (80 až 12

Page 8

2-6 Instalace a připojení2-6 Výměna žárovkyPokyny při výměně žárovky• Žárovka projektoru je neopravitelná. Pro zajištění nejlepšího provozního výkonu

Page 9

Instalace a připojení 2-63. Při vyjímání žárovky uchopte úchytku žárovky a vytáhněte žárovku z projektoru, jak je zobrazeno na obrázku níže. Novou žár

Page 10 - 2 Instalace a připojení

2-6 Instalace a připojení Průduch výstupu vzduchu Průduch vstupu vzduchu

Page 11 - 2-2 Instalace projektoru

Instalace a připojení 2-72-7 Zadní strana1. Slot Kensingtonského zámku 6. Přijímač signálu dálkového ovladače 2. Port PC IN7. Zásuvka POWER pro napáje

Page 12

ObsahNEJDŮLEŽITĚJŠÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍNež začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Page 13

2-8 Instalace a připojení2-8 Podporované režimy zobrazeníParametry při připojení k PC (D-Sub/HDMI) FORMÁT ROZLIŠENÍHORIZONTÁLNÍ FREKVENCE (KHZ)VERTIKÁ

Page 14

Instalace a připojení 2-8 Všechna rozlišení vyšší nebo nižší než 1 024 x 768 jsou čipem Scaler v projektoru převedena na rozlišení 1 024 x 768. Kvalit

Page 15

2-8 Instalace a připojeníParametry při připojení k AV zařízení (VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM Váš projektor díky svým videovs

Page 16 - 2-6 Výměna žárovky

Instalace a připojení 2-92-9 Připojení napájení1. Připojte napájecí kabel do zásuvky napájení na zadní straně projektoru.

Page 17 - Ventilační otvory

2-10 Instalace a připojení2-10 Připojení k počítači a nastavení počítače2-10-1. Nastavení prostředí počítače Před připojením počítače k projektoru zko

Page 18 - Průduch vstupu vzduchu

Instalace a připojení 2-10 Nastavením obnovovací frekvence nastavíte vertikální i horizontální frekvenci. 5. Klepnutím na tlačítko [OK] zavřete okno.

Page 19 - 2-7 Zadní strana

2-10 Instalace a připojení1. Zapněte projektor a pak stisknutím tlačítka [SOURCE] zvolte režim <PC>.Pokud není režim <PC> dostupný, ujistě

Page 20

Instalace a připojení 2-112-11 Připojení počítače pomocí kabelu HDMI/DVIPřesvědčte se, zda jsou počítač a projektor vypnuty.1. Pomocí kabelu HDMI/HDMI

Page 21

2-12 Instalace a připojení2-12 Připojení zařízení kompatibilního s rozhraním HDMIPřesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kab

Page 22

Instalace a připojení 2-132-13 Připojení AV zařízení pomocí kabelu D-SubPřesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kabelu D-Sub

Page 23 - 2-9 Připojení napájení

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-11Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-1 Než začneteIkony použité v této příručcePoužití této příručky•Než zač

Page 24

2-14 Instalace a připojení2-14 Připojení AV zařízení s výstupem ComponentPřesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kabelu D-Su

Page 25 - 2-10-2. Připojení k počítači

Instalace a připojení 2-152-15 Připojení pomocí kabelu VideoPřesvědčte se, zda jsou AV zařízení a projektor vypnuty.1. Pomocí kabelu VIDEO (není součá

Page 26 - 3. Nastavte obraz

2-16 Instalace a připojení2-16 Připojení externího reproduktoruK reprodukci zvuku můžete namísto interního reproduktoru zabudovaného v projektoru použ

Page 27

Instalace a připojení 2-172-17 Slot Kensingtonského zámkuSlot Kensingtonského zámku vám umožňuje váš projektor uzamknout a zabezpečit jej tak při použ

Page 28

3-1 Použití3 Použití3-1 Funkce výrobku 1. Optický modul s novou technologií LCD • Rozlišení 1 024 x 768. • Panel 3P-LCD.• SP-M200 : Jasný obraz se svě

Page 29

Použití 3-23-2 Pohled zepředu a seshora NÁZEV POPIS1. Indikátory - STAND BY (modrá kontrolka LED) - LAMP (modrá kontrolka LED)- STATUS (zelená / červe

Page 30

3-3 Použití3-3 Dálkový ovladač Používání projektoru s jiným dálkovým ovládáním v jeho blízkosti může mít za následek nesprávné fungování z důvodu ruš

Page 31

Použití 3-43-4 Signalizace stavů indikátory LED Signalizace stavů indikátory LED : Indikátor svítí : Indikátor bliká : Indikátor nesvítíOdstranění p

Page 32

3-4 Použití Tento projektor používá chladicí ventilátorový systém, který chrání jednotku před přehřátím. Činnost chladicího ventilátoru může způsobova

Page 33

Použití 3-53-5 Použití nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Screen Display – Nabídka na obrazovce) Struktura nabídky pro nastavení obrazu (OSD: On Sc

Page 34 - 3 Použití

1-2 Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-2 Péče a údržbaČištění povrchu a objektivuČištění vnitřních částí projektoruProjektor čistěte jemným suchým

Page 35 - 3-2 Pohled zepředu a seshora

3-5 Použití 3-5-2. Picture

Page 36 - 3-3 Dálkový ovladač

3-5 PoužitíNABÍDKA POPISMode Zvolte režim zobrazení tak, aby odpovídal danému prostředí, typu obrazu, který budete promítat, nebo zvolte vlastní uprav

Page 37 - Použití 3-4

Použití 3-5Size Pomocí této funkce zvolíte velikost obrazu. Pro vstupní signál s parametry pro připojení k PC (D-Sub/HDMI) nejsou možnosti <Zoom1&

Page 38

3-5 Použití 3-5-3. SetupPC U signálů z počítače čtyři počítačové funkce potlačují nebo snižují šum, který způsobuje proměnlivou kvalitu obrazu (např.

Page 39 - 3-5-1. Input

Použití 3-5V-Keystone Pokud jsou obrazové scény zdeformované nebo nakloněné, můžete tento jev kompenzovat použitím funkce vertikální korekce lichoběž

Page 40 - 3-5-2. Picture

3-5 Použití 3-5-4. OptionCaption Funkce <Caption> je podporována, pokud externí analogový signál (z kteréhokoli videovstupu) obsa-huje titulky.

Page 41

Použití 3-5Filter Check Time Umožňuje nastavit časový interval pro kontrolu filtru. (Jednotka: hodiny) • <Off>-<100>-<200>-<400&g

Page 42

4-1 Odstraňování potíží4Odstraňování potíží4-1 Než se obrátíte na servisní středisko Než se obrátíte na servisní středisko, zkontrolujte prosím násled

Page 43 - 3-5-3. Setup

Odstraňování potíží 4-1 Obraz a externí zdroj Není vidět obraz. Ujistěte se, zda je připojen napájecí kabel projektoru.Ujistěte se, zda je zvolen nále

Page 44

5-1 Další informace5 Další informace5-1 Specifikace Toto zařízení třídy B je určeno pro použití v domácnostech a kancelářích. Z hlediska odolnosti pro

Page 45 - 3-5-4. Option

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-31-3 Bezpečnostní opatřeníIkony použité u bezpečnostních opatřeníVýznam symbolůInformace související s napájení

Page 46

Další informace 5-1 Panel LCD použitý v projektoru LCD se skládá ze stovek tisíců drobných pixelů. Stejně jako jiná zařízení pro zobrazení obrazu může

Page 47 - 4Odstraňování potíží

5-2 Další informace5-2 Tabulka příkazů RS232CFormát komunikace (vyhovuje standardu RS232C)• Modulační rychlost: 9.600 b/s • Parita: Žádná• Datové bity

Page 48

Další informace 5-2Tabulka příkazůKONTROLNÍ POLOŽKA CMD1 CMD2 CMD3 HODNOTAGeneral Power Power Display OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0OK 1Cancel 2Direct

Page 49 - 5 Další informace

5-2 Další informacePicture Mode Dynamic 0x0B 0X00 0x00 0Standard 1Presentation 2Text 3Movie 4Game 5User 6Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100)Brightness 0~

Page 50

Další informace 5-2Picture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Direct Save 3Reset 0x0E 0x00 0Size Normal 0x0F 0x00

Page 51 - 5-2 Tabulka příkazů RS232C

5-2 Další informacePicture Horizontal PositionContinuous LEFT 0x0B 0x1A 0x00 0RIGHT 1Vertical Posi-tionContinuous DOWN 0x1B 0x00 0Up 1KONTROLNÍ POLOŽK

Page 52 - Tabulka příkazů

Další informace 5-2Setup Install Front-Floor 0x0C 0x00 0x00 0Front-Ceiling 1Rear-Floor 2Rear-Ceiling 3Lamp Mode ECO 0x01 0x00 0Bright

Page 53

5-2 Další informaceOption Language English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中国语9한국어10Tür

Page 54

Další informace 5-2Option Sound 100Hz Up 0x0D 0x04 0x01 0Down 1300Hz Up 0x02 0Down 11KHz Up 0x03 0Down 13KHz Up 0x04 0Down 110KHz Up 0x05 0Down 1Filte

Page 55

5-3 Další informace5-3 Kontaktujte společnost SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ • Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky týkající se výrobků Samsung, obraťt

Page 56

1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatřeníUpozorněníInformace související s instalací VarováníNapájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte mokrýma rukama.

Page 57

Další informace 5-3GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864,€ 0.14/Min)http://www.samsung.deHUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/huITALIA 80

Page 58

5-3 Další informaceINDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/idJAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jpMALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsu

Page 59

Další informace 5-45-4 Správná likvidace – pouze pro EvropuSprávná likvidace tohoto produktu (zničení elektrického a elektronického zařízení) – pouze

Page 60

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-3UpozorněníInformace související s používánímUdržujte napájecí kabel v dostatečné vzdál-enosti od topných těles

Page 61

1-3 Nejdůležitější bezpečnostní opatřeníUpozorněníNepokládejte a nepoužívejte v blízkosti výrobku hořlavé spreje ani hořlavé předm-ěty.• V opačném pří

Page 62

Nejdůležitější bezpečnostní opatření 1-3Je-li výrobek instalován na místě, kde se značně mění provozní podmínky, může takové prostředí způsobit vážné

Comments to this Manuals

No comments