Samsung SMX-C100GP User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Samsung SMX-C100GP. Samsung SMX-C100GP Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 139
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Videocámara con memoria
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
SMX- C10RP/SMX- C10LP/SMX- C10GP/SMX- C10FP
SMX- C13RP/SMX- C13LP/SMX-C13GP
SMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP
SMX-C100RP/SMX-C100LP/SMX-C100GP
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Summary of Contents

Page 1 - Videocámara con memoria

Videocámara con memoriamanual del usuarioimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Para recibir un servicio más completo, re

Page 2

x_Spanishinformación importante sobre su uso 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOFDEOHGHalimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctr

Page 3

90_ Spanishopciones de configuraciónDate/Time Set (Ajuste de reloj)Fije la fecha y hora actuales de forma que al realizar la grabación la fecha y hora

Page 4

Spanish_91LCD Brightness (Brillo de LCD)Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambiental.Si pulsa el botón d

Page 5

92_ Spanishopciones de confi guraciónLCD Enhancer (Ampliador de LCD)El contraste se mejora para obtener una imagen clara y brillante. Este efecto tambi

Page 6

Spanish_93Auto Power Off (Apagado automático)Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto Power Off" (Apagado automátic

Page 7

94_ SpanishPC Software (Software de PC)Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede simplemente utilizar el software de PC conectando e

Page 8

Spanish_95Version (Versión)La información de la versión puede cambiar sin aviso previo.Demo (Demostración)La demostración muestra de manera automática

Page 9

96_ Spanishutilización con un ordenador con WindowsCOMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOREn este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador uti

Page 10

Spanish_97POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWSPuede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows

Page 11

98_ SpanishUTILIZACIÓN DEL PROGRAMA INTELLI-STUDIOUtilizando el programa Intelli-studio , incorporado en la videocámara, puede transferir los archivos

Page 12

Spanish_99Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio• Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las imág

Page 13

Spanish_xiPRECAUCIÓN1RGHMHFDHUQLVRPHWDODYLGHRFiPDUDbatería, adaptador de CA AC u otros DFFHVRULRVDYLEUDFLRQHVRLPSDFWRVIXHUWHV(VWRSRGUt

Page 14

100_ SpanishPaso 3. Reproducción de vídeos (o fotos)• Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio.1.

Page 15

Spanish_101Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotosComparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un s

Page 16

utilización con un ordenador con WindowsCarga directa de vídeos en YouTubeEl botón Compartir ( ) de una sola pulsación le permite cargar y compartir d

Page 17

Spanish_103Al cargar en YouTube, la película seleccionada se convertirá en un formato reproducible en YouTube antes de cargar. El tiempo invertido en

Page 18

104_ SpanishInstalación de la aplicación Intelli-studio en un ordenador con Windows• Cuando esté instalada la aplicación Intelli-studio en el ordenado

Page 19

Spanish_105UTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLEPuede transferir o copiar los datos grabados a un ordenador con Windows conectan

Page 20

106_ Spanishutilización con un ordenador con WindowsEstructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamientoLa carpeta y la estructura de archi

Page 21

Spanish_107conexión a otros dispositivosPuede ver las imágenes de vídeo y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara con memoria a un t

Page 22

108_ SpanishVISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN1. Encienda el televisor y coloque el selector de entrada en la conexión de entrada a la que

Page 23

Spanish_109GRABACIÓN (DUPLICACIÓN) DE IMÁGENES EN UN APARATO DE VÍDEO O EN EL GRABADOR DE DVD/DISCO DUROPuede grabar (duplicar) imágenes reproducidas

Page 24

xii_Spanishinformación importante sobre su uso 8WLOLFH~QLFDPHQWHDFFHVRULRVDSUREDGRVSRU6DPVXQJ/DXWLOL]DFLyQGHSURGXFWRVGHRWURVIDEULFDQWHVS

Page 25

110_ Spanishmantenimiento e información adicionalMANTENIMIENTOLa videocámara con memoria es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse c

Page 26

Spanish_111Para limpiar el objetivoUtilice un ventilador opcional para eliminar la suciedad y otras pequeñas partículas. No limpie el objetivo con un

Page 27

112_ SpanishBateríaLa batería que se suministra es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería o una batería opcional, asegúrese de le

Page 28

Spanish_113Países/regiones con sistemas de color compatibles con PALAlemania, Arabia Saudita, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, CEI, China, Dinam

Page 29

114_ Spanishsolución de problemasSoporte de almacenamientoMensaje Icono Indica que... AcciónMemory Full (Memoria llena)(sólo SMX-C13/C14)No hay espaci

Page 30

Spanish_115GrabaciónMensaje Icono Indica que... AcciónWrite Error (Error de escritura)-Se han producido algunos errores al grabar los datos en el sopo

Page 31

116_ SpanishReproducciónMensaje Icono Indica que... AcciónRead Error (Error de lectura)-Se han producido algunos errores al leer los datos en el sopor

Page 32

Spanish_117+Si tiene algún problema con la videocámara, compruebe lo siguiente antes de solicitar la reparación.Si las siguientes instrucciones no le

Page 33

118_ SpanishPantallaSíntoma Explicación/SoluciónLa imagen grabada es más estrecha o más gruesa que la imagen original.Antes de grabar, debe comprobar

Page 34

Spanish_119Soporte de almacenamiento Síntoma Explicación/SoluciónLas funciones de la tarjeta de memoria no están disponibles.Inserte correctamente una

Page 35

Spanish_03ÍndiceGUÍA DE INICIO RÁPIDO07INTRODUCCIÓN SOBRE LAVIDEOCÁMARA CON MEMORIAPREPARACIÓN14INFORMACIÓN SOBRELOS SOPORTES DEALMACENAMIENTO38GRABAC

Page 36

120_ SpanishGrabaciónSíntoma Explicación/SoluciónSi se pulsa el botón Iniciar/Parar grabación no se inicia la grabación.No hay suficiente espacio para

Page 37

Spanish_121Síntoma Explicación/SoluciónCuando al grabar la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol, la pantalla se pone roja o negra por un in

Page 38

122_ SpanishAjuste de la imagen durante la grabaciónSíntoma Explicación/SoluciónEl enfoque no se ajusta automáticamente.Defina "Focus" (Enfoq

Page 39

Spanish_123Reproducción en otros dispositivos (TV, etc.)Síntoma Explicación/SoluciónNo puede ver la imagen ni oír sonido en el dispositivo conectado.C

Page 40

124_ SpanishConexión a un ordenadorSíntoma Explicación/SoluciónAl utilizar los vídeos, un PC no reconoce la videocámara.Desconecte el cable del equipo

Page 41

Spanish_125Operaciones generalesSíntoma Explicación/SoluciónLa fecha y hora son incorrectas.¿Ha dejado la videocámara sin utilizar durante un tiempo p

Page 42

126_ SpanishSíntoma Explicación/SoluciónLas opciones de menú aparecen atenuadas.No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/re

Page 43

Spanish_127Nombre del modelo: SMX-C10RP/SMX-C10LP/SMX-C10GP/SMX-C10FP/SMX-C13RP/SMX-C13LP/SMX-C13GPSMX-C14RP/SMX-C14LP/SMX-C14GP/SMX-C100RP/SMX-C100LP

Page 44

contacte con SAMSUNG world wideSi tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al c

Page 45

Conformità RoHS,OSURGRWWRqFRQIRUPHFRQODGLUHWWLYD5R+65HVWUL]LRQHGHOO¶XVRGLGHWHUPLQDWHVRVWDQ]HSHULFRORVHQHOOHDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKH

Page 46

04_Spanish49 Cambio del modo de reproducción (Sólo SMX-C13/C14)50 Reproducción de imágenes de vídeo53 Visualización de imágenes fotográficas (Sólo SMX-

Page 47

Spanish_05OPCIONES DE CONFIGURACIÓN84UTILIZACIÓN CON UN ORDENADORCON WINDOWS9684 Cambio de los ajustes del menú en "settings" (ajustes)85 Op

Page 48

06_Spanish107 Conexión a un televisor108 Visualización en una pantalla de televisión109Grabación (duplicación) de imágenes en un aparato de vídeo o en

Page 49

Spanish_07guía de inicio rápido+En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara con memoria.Consulte las páginas de referenc

Page 50

08_Spanish08_Spanish08_Spanish08_SpanishLa videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara. ²pá

Page 51

Spanish_09VISUALIZACIÓN EN UN TV• Puede disfrutar de vídeos con una excelente calidad y detalles en el TV conectado.²página 108VISUALIZACIÓN DE LA PA

Page 52

ii_Spanishprincipales funciones de la videocámara con memoriaLCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.)La videocámar

Page 53

010_Spanish010_Spanish10_SpanishCOMPARTIR ARCHIVOS DE VÍDEOS/FOTOS EN YouTube/FlickrComparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y víde

Page 54

COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIALa nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llam

Page 55

12_SpanishVISTAS FRONTAL Y LATERAL IZQUIERDATenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.PRECAUCIÓN1 2~GGGG{~{1

Page 56

Spanish_13VISTAS POSTERIOR E INFERIORSDHCTarjetas de memoria utilizables (32GB máx.)MMCplus432765981Indicador de carga (CHG) Ranura para tarjeta de me

Page 57

14_SpanishpreparaciónEn esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de util

Page 58

Spanish_15COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARAUtilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la videocámara.Intent

Page 59

16_SpanishCONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓNAsegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.Utilice sólo la

Page 60

Spanish_17Carga de la bateríaPuede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB.1. Inserte la batería en la videocámara con memoria.

Page 61

18_SpanishIndicador de cargaConsejos para la identifi cación de la batería+El color del LED indica el estado de carga.Si la batería está completamente

Page 62

Spanish_19Indicador de nivel de la bateríaEstado MensajeCompletamente cargada -20%~40% usada -40%~60% usada -60%~80% usada -80%~99% usada -Agotada (pa

Page 63

Spanish_iiiFunciones diversas de grabaciónLa videocámara con memoria admite anti-temblores (HDIS), efecto digital y una amplia gama de funciones diver

Page 64

20_SpanishTiempos de carga, grabación y reproducción con la batería totalmente cargada (sin utilizar el zoom, etc.)Para su referencia, el tiempo aprox

Page 65

Spanish_21Información sobre las bateríasVentajas de la batería: la batería es pequeña pero tiene una gran capacidad de energía. La batería debe recarg

Page 66

22_SpanishUtilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalenta

Page 67

Spanish_23Utilización de una fuente de alimentación domésticaHaga las mismas conexiones que al cargar la batería.La batería no perderá su carga en est

Page 68

24_SpanishpreparaciónAl utilizar esta videocámara por primera vez• Cuando utilice la videocámara por primera vez o la reinicie, aparece la pantalla d

Page 69

Spanish_25INDICADORES DE LA PANTALLA LCDLa pantalla anterior es un ejemplo explicativo:difi ere de la pantalla real.Los indicadores de OSD están basado

Page 70

26_SpanishpreparaciónINDICADORES DE LA PANTALLA LCDLa pantalla anterior es un ejemplo explicativo:difi ere de la pantalla real.Los indicadores de OSD e

Page 71

Spanish_27Quick View (Vista rápida) Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus)(Enfoque* (Enfoque autom/Detectar cara/Enfoque manual))Menú de acce

Page 72

28_SpanishpreparaciónModo Reproducir vídeo: Vista únicaModo Reproducir vídeoEstado de reproducción ( Repr. ( X) / Pausa ( ZZ))Código de tiempo (Tiemp

Page 73

Spanish_29INDICADORES DE LA PANTALLA LCD100-00010:00:00/0:00:55Multi View3452 10:00:00/0:00:55100-000101/JAN/2009 00:0012Ir al archivo siguiente / Ava

Page 74

iv_Spanishadvertencias de seguridadSignificado de los iconos y signos de este manual:ADVERTENCIASignifica que existe riesgo de muerte o daños personales

Page 75

30_SpanishpreparaciónModo Reproducir foto : Vista única (sólo SMX-C13/C14)Modo Reproducir foto : Vista en miniatura (sólo SMX-C13/C14)Modo Reproducir

Page 76

Spanish_31ENCENDIDO Y APAGADO DE LOS INDICADORES DE PANTALLA ( )Cambio del modo de visualización de informaciónPuede cambiar el modo de visualización

Page 77

32_SpanishUtilización del botón de Control Botón Modo Grabar ( ) Modo Reproducir Selección de menúModo Reproducir vídeo ()Modo Reproducir foto ( )OK-

Page 78

Spanish_33MENÚ DE ACCESO DIRECTO (OK GUÍA) El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuente de acuerdo con el modo se

Page 79

34_SpanishFunciones de acceso directo utilizando los botones de Control Botón Modo Grabar ( ) Modo ReproducirModo Reproducir vídeo ( )Modo Reproducir

Page 80

Spanish_35AJUSTE INICIAL: ZONA HORARIA, FECHA Y HORA E IDIOMA DE OSDEl ajuste inicial está disponible en todos los modos de funcionamiento.Para leer l

Page 81

36_SpanishCarga de la batería recargable incorporadaLa batería incorporada siempre se carga cuando la videocámara está conectada a la alimentación de

Page 82

Spanish_37AJUSTE INICIAL: ZONA HORARIA, FECHA Y HORA E IDIOMA DE OSDSelección del idioma de la OSDPuede seleccionar el idioma en el que desea que apar

Page 83

38_SpanishSELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO (SÓLO SMX-C13/C14)Puede grabar vídeo en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tant

Page 84

Spanish_39INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA Inserción de una tarjeta de memoria 1. Apague la videocámara con memoria.2. Deslice y abra

Page 85

Spanish_vANTES DE UTILIZAR ESTA VIDEOCÁMARAEsta videocámara con memoria se ha diseñado exclusivamente para memoria (8GB (sólo SMX-C13), 16GB (sólo SMX

Page 86

40_SpanishSELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADAUna tarjeta de memoria es un soporte de almacenamiento portátil con una capacidad de datos que

Page 87

Spanish_41MMCplus (Multi Media Card plus)En el caso de MMCplus, no cuenta con ninguna lengüeta de protección; por tanto, utilice la función de protecc

Page 88

42_SpanishLa videocámara con memoria admite las tarjetas de memoria SDHC y MMCplus para almacenamiento de datos.La velocidad de almacenamiento de dato

Page 89

Spanish_43TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDADA continuación se muestra el tiempo de grabación y el número de imágenes máximo según la resolución y la capacida

Page 90

44_SpanishLas cifras anteriores se han medido en condiciones de prueba de grabación estándar de Samsung y pueden diferir dependiendo de la prueba o de

Page 91

Spanish_45grabaciónEn las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de vídeo o fotos.GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VÍ

Page 92

46_SpanishGRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q) Con EASY Q, la mayoría de los ajustes de la videocámara con memoria se ajustan automátic

Page 93

Spanish_47CAPTURA DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS (SÓLO SMX-C13/C14) Puede capturar imágenes fotográfi cas con el botón PHOTO ( ).1.Abra la pantalla LCD y pul

Page 94

48_SpanishgrabaciónACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOMUtilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Esta videocámara con memo

Page 95

Spanish_49Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas.No accione el

Page 96

vi_SpanishNOTA IMPORTANTEManeje la pantalla de cristal líquido (LCD) con cuidado:- La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado:

Page 97

50_SpanishREPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir vídeo. Puede buscar rápidamente la imagen de vídeo

Page 98

Spanish_51Si no hay ningún archivo guardado que ver, aparece el mensaje "Empty" (Vacío).Cerrar la pantalla LCD mientras se encuentra en repr

Page 99

52_SpanishDiversas operaciones de reproducciónReproducción fi ja (pausa) ( X/ ZZ )Pulse el botón OK durante la reproducción.- Para reanudar la reprod

Page 100 - Time Type (Tipo hora)

Spanish_53VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS (SÓLO SMX-C13/C14) Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto.Puede buscar y ver de

Page 101 - LCD Colour

54_SpanishCAMBIO DE LOS AJUSTES DE MENÚPuede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria.Acceda a la pantalla de menú qu

Page 102 - Auto LCD Off

Spanish_55+Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran a partir de esta págin

Page 103 - Beep Sound (Sonido pitido)

56_Spanishopciones de grabaciónO : PosibleOPCIONES DE MENÚLas opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento.Para

Page 104 - Default Set (Ajuste predet.)

Spanish_57UTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE GRABACIÓNPuede configurar las opciones de menú para la grabación de imágenes de vídeo o de fotos.iSCENEEs

Page 105 - Samsung Electronics Co., LTD

58_Spanishopciones de grabaciónPuede comprobar el modo de iSCENE seleccionado en la visualización de la información en pantalla. No obstante, nada apa

Page 106 - 96_ Spanish

Spanish_59Photo Resolution (Resolución de foto)Puede seleccionar la resolución de la imagen fotográfica que va a grabar. En relación con la capacidad d

Page 107 - Requisitos del sistema

Spanish_viiNo apunte directamente al sol:- Si la luz del sol incide directamente sobre el objetivo, podría producirse un incendio o una avería en l

Page 108 - Settings

60_ Spanishopciones de grabaciónEV (Valor de exposición)La videocámara habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También puede ajustar manua

Page 109 - ❾

Spanish_61Back Light (Luz de fondo)Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede

Page 110

62_ SpanishFocus (Enfoque)La videocámara con memoria normalmente enfoca un objeto automáticamente (enfoque automático).También puede enfocar manualmen

Page 111

Spanish_63Enfoque manual durante la grabación:Esta videocámara con memoria enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito.No obstante,

Page 112

64_ SpanishAnti-Shake(HDIS) (Anti-tembl(HDIS))Cuando se utiliza el zoom para grabar una imagen de un objeto ampliado, corregirá la falta de nitidez en

Page 113

Spanish_65Digital Effect (Efecto digital)Los efectos digitales permiten dar un aspecto más creativo a las grabaciones.Seleccione el efecto digital que

Page 114

66_ SpanishWind Cut (Antiviento)Puede reducir el ruido del viento al grabar sonido con el micrófono incorporado. Si se define "Wind Cut : On"

Page 115

Spanish_67Digital Zoom (Zoom digital)Puede seleccionar el nivel de zoom máximo en caso de que desee aplicar el zoom por encima de 10x (el ajuste prede

Page 116

68_ Spanishopciones de grabaciónTime Lapse REC (Grabación a Intervalos)Puede grabar imágenes fi jas con un intervalo seleccionado y verlas como imágene

Page 117

Spanish_69Esta función se libera después de utilizarse una vez. La captura de 25 imágenes contiguas forman una secuencia de vídeo de 1 segundo de dura

Page 118

viii_SpanishNOTAS RELACIONADAS CON MARCAS COMERCIALESTodos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o en el r

Page 119

70_ Spanishopciones de grabaciónGuideline (Guía)La guía muestra un patrón en la pantalla LCD de forma que pueda ajustar fácilmente la composición de l

Page 120

Spanish_71opciones de reproducciónOPCIONES DE MENÚLas opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento.Consulte de

Page 121

72_ SpanishPLAY OPTION (OPCIÓN REPROD)Puede defi nir el estilo específi co para la reproducción de acuerdo con sus preferencias.Opción ContenidoPresenta

Page 122

Spanish_73DELETE (BORRAR)Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo.1.Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encen

Page 123

74_ SpanishPROTECT (PROTEGER)Las imágenes de vídeo o las fotografías guardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental.Las imá

Page 124

Spanish_75STORY-BOARD PRINT Con la impresión de guión gráfi co puede crear un compendio de imágenes de su película resumiendo su historia. Esta función

Page 125

76_ SpanishCOPY (COPIAR) (SÓLO SMX-C13/C14) Las imágenes se copian en el almacenamiento de destino dejando las imágenes originales en el almacenamient

Page 126

Spanish_77En general, la vista en miniatura y la vista única emplea el mismo método de los ajustes de la función, aunque las opciones detalladas puede

Page 127

78_ SpanishDIVIDE (DIVIDIR)• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. ¬página 49• Puede dividir una imagen de vídeo tantas veces como

Page 128

Spanish_79La función de División no está disponible en las siguientes situaciones:- Si el tiempo total grabado del vídeo tiene una duración inferior

Page 129

Spanish_ixLas precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a

Page 130

80_ SpanishCOMBINE (COMBINAR)• Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. ¬página 49• Puede combinar dos imágenes de video diferentes.1.

Page 131

Spanish_81SHARE MARK (MARCA DE COMPARTIR)Puede defi nir la marca de Share (Compartir) en la imagen de vídeo. A continuación, puede cargar directamente

Page 132

82_ SpanishEsta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto.Antes de seleccionar una opción de menú, ajuste antes el modo Reproducir foto.S

Page 133

Spanish_83FILE INFO (INF. ARCHIVO)Puede ver la información de todas las imágenes.1.Abra la pantalla LCD y pulse el botón Power ( ) para encender la vi

Page 134

84_ SpanishCAMBIO DE LOS AJUSTES DEL MENÚ EN "SETTINGS" (AJUSTES)Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con mem

Page 135

Spanish_85OPCIONES DE MENÚ Puede configurar la fecha y hora, el idioma de la OSD y los ajustes de visualización de la videocámara con memoria. Opciones

Page 136

86_ SpanishUTILIZACIÓN DE OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTESStorage Info (Inf. memoria)Muestra la información del soporte de almacenamiento. Puede ver el so

Page 137

Spanish_87Format (Formato)La función de formateo borra completamente todos los archivos y opciones del soporte de almacenamiento, inclusive los archiv

Page 138

88_ SpanishTime Zone (Zona horaria) Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la videocámara con memoria en sus viajes.Ajustes

Page 139

Spanish_89Ciudades utilizadas para ajustar la zona horariaCiudadesZona horariaCiudadesZona horariaLondon, Lisbon +00:00 Adelaide +09:30Rome, Paris, Be

Comments to this Manuals

No comments