Refrigeratoruser manualFree Standing Applianceimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.DA68-03015Q-07.indb 1 2017. 7.
English - 10performed by a 3rd party on this completed appliance are neither covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for sa
••
••
• •
•
English - 11SAFETY INFORMATIONthe refrigerator. Do not keep volatile or inflammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, etc.) in the
WaterWa
-
↔↔-
))))))))) )))))))))) )
--
.)A)A )A-
English - 12impacts such as bumping or dropping.SEVERE WARNING SIGNS FOR DISPOSAL• Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are dama
•
B
•
A)A)A
<?>
English - 13SAFETY INFORMATIONADDITIONAL TIPS FOR PROPER USAGE• In the event of a power failure, call the local oce of your Electricity Company and a
.Samsung
-
••
•
••
•-•
•-
•-
-
•-
English - 14Saving Energy Tips - Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight
•
•
•
••
.SamsungFSR CD-AR.indd 1 2017. 7. 5. �� 1:55DA68-03015Q-07.indb 48 201
Frigoríficomanual do utilizadorimagine the possibilitiesObrigado por adquirir este produto Samsung. Aparelho não encastrávelDA68-03015Q-07.indb 1 201
Português - 2INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro perto do aparelho para
Português - 3INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Os Avisos e as Instruções de segurança importantes neste manual não abrangem todas as condições possíveis e si
Português - 4SINAIS DE AVISO IMPORTANTES PARA TRANSPORTE E INSTALAÇÃO• Aquando do transporte e instalação do aparelho, deve garantir que nenhuma peça
Português - 5INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAaquando do transporte e instalação do aparelho deve garantir que nenhuma peça do circuito de refrigeração fica dan
English - 15SETTING UPGETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATORCongratulations on your purchase of the Samsung refrigerator. We hope you enjoy the sta
Português - 6 - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, incêndio, explosão, danos no produto ou ferimentos.• Antes de ser utilizado, este
Português - 7INFORMAÇÕES DE SEGURANÇASINAIS DE ATENÇÃO PARA A INSTALAÇÃO• Mantenha a abertura de ventilação do aparelho e o espaço em redor do mesmo d
Português - 8provocar ferimentos.• Para evitar que as crianças fiquem presas, tem de instalar novamente a divisória utilizando os parafusos fornecidos
Português - 9INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAcabo de alimentação. - Não utilize um ventilador. - Uma faísca pode provocar uma explosão ou um incêndio.• Utili
Português - 10 - Não coloque alimentos que pretende congelar ao lado de alimentos já congelados.• Não coloque bebidas gaseificadas no congelador. Não
Português - 11INFORMAÇÕES DE SEGURANÇASINAIS DE ATENÇÃO RELATIVAMENTE À LIMPEZA E MANUTENÇÃO• Não pulverize água directamente sobre o interior ou exte
Português - 12inflamáveis, ácido muriático, ceras de limpeza, detergentes concentrados, lixívia ou produtos de limpeza contendo produtos petrolíferos n
Português - 13INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAsupervisionadas de forma a impedir que brinquem com o aparelho em fim de vida. • Elimine o material de embalagem
Português - 14Sugestões de poupança de energia - Instale o aparelho num local fresco e seco com ventilação adequada. Certifique-se de que não fica expos
Português - 15PREPARAÇÃOPREPARAR A INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICOParabéns pela aquisição deste frigorífico Samsung. Esperamos que tire partido das caracterí
English - 16When moving your refrigeratorTo prevent floor damage, be sure the front leveling legs are in the up position (above the floor).Refer to “How
Português - 16Deslocar o frigoríficoPara evitar danos no piso, certifique-se de que os pés ajustáveis da frente estão levantados (acima do chão).Consult
Português - 17PREPARAÇÃOPREPARAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICOSe o frigorífico não passar facilmente na porta de entrada, pode remover as portas do aparelho
Português - 182. Retire a protecção da dobradiça e, em seguida, desligue o conector dos fios eléctricos.3. Rode o grampo (A) na direcção (1) e, e
Português - 19PREPARAÇÃO4. Ligue o conector dos fios eléctricos.5. Comece por encaixar os dois componentes frontais da protecção, exerça pressão sobr
Português - 20DESMONTAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICO1. Desligue o cabo de alimentação e retire os três parafusos da protecção com uma chave Phillips (1
Português - 21PREPARAÇÃONIVELAR O FRIGORÍFICO E AJUSTAR A ALTURA E A FOLGA DAS PORTASComo nivelar o frigoríficoPara evitar acidentes devido à instabili
Português - 22Se o compartimento do congelador estiver mais baixo:• Introduza uma chave de fendas no nivelador de altura existente na parte de baixo
Português - 23PREPARAÇÃO1. Regule a altura da porta rodando a porca de ajuste (B) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio ( ) com uma ch
Português - 24COMO AJUSTAR A FOLGA DA PORTA DO FRIGORÍFICO (PARTE DE TRÁS)Se a folga entre a porta do frigorífico e o frigorífico estiver irregular:• U
Português - 25PREPARAÇÃOLigação do tubo de abastecimento de água1. Comece por desligar o tubo principal de abastecimento de água.2. Procure o tubo d
English - 17SETTING UPSETTING UP THE REFRIGERATOR DOORSIf your entrance won’t allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doo
Português - 26 Sem fuga1. Faça deslizar a porca de compressão (A) pelo tubo de plástico fornecido (A).2. Enrosque a porca de compressão (A) no
Português - 27PREPARAÇÃOAntes de solicitar assistência técnica - Quaisquer sons relacionados com a queda de gelo no depósito do módulo de produção de
Português - 28Verifique a quantidade de água existente no tabuleiro de gelo.1. Levante a tampa do módulo de produção de gelo e retire-o cuidadosamente
Português - 29FUNCIONAMENTOUtilizar o frigorífico SamsungUTILIZAR O PAINEL DE CONTROLOMODELO COM DISPENSADOR(COM 2 ALAVANCAS)(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9
Português - 30(2)Lighting / °C↔°F (3sec) (Iluminação / C↔°F (3s))O botão Lighting (Iluminação) tem duas funções: - Acender e apagar a lâmpada do
Português - 31FUNCIONAMENTO(4)Fridge / Power Cool (3 sec) (Frigorífico / Refrigeração intensa (3s))O botão Fridge (Frigorífico) tem duas funções: -
Português - 32Water (Água) (COM 2 ALAVANCAS)O indicador deve estar sempre acesso, uma vez que indica que é possível dispensar água correctamente.(11
Português - 33FUNCIONAMENTOCOMPONENTES E FUNCIONALIDADESUtilize esta página para se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífico. (
Português - 34(1) Prateleiras do congeladorUtilizadas para guardar carne, peixe, salgados congelados, gelado e outros tipos de alimentos congelados
Português - 35FUNCIONAMENTOCONTROLAR A TEMPERATURATemperatura básica dos compartimentos do congelador e do frigoríficoAs temperaturas básicas e recomen
English - 182. Remove the hinge cover and then disconnect the electrical wire connector.3. Flip the clamp (A) up in direction (1) and then pull
Português - 36UTILIZAR O DISPENSADOR DE ÁGUA FRIA (COM 2 ALAVANCAS)Carregue no botão do tipo de gelo que pretende seleccionar. SEM GELOSeleccione esta
Português - 37FUNCIONAMENTOPara obter mais espaço, pode armazenar os alimentos no Guard FRE-UPP (compartimento superior do congelador), instalado em v
Português - 38Aguarde 2 segundos antes de retirar o copo do dispensador, para evitar salpicos. Se a porta do frigorífico estiver aberta, o dispensador
Português - 39FUNCIONAMENTOFUNCIONALIDADES SMART ECOSistema Smart EcoMantém a frescura dos alimentos através de 4 sensores e de acordo com o ambiente
Português - 40Como utilizar o suporte multifunções1. Quando este não for necessário, mantenha-o virado para fora, conforme apresentado no diagrama.2.
Português - 41FUNCIONAMENTO3. Gaveta• Remova a gaveta puxando-a para fora e levantando-a ligeiramente.4. Gaveta de vegetais/Tampa da gaveta de alim
Português - 42LIMPAR O FRIGORÍFICO• Não utilize benzeno, diluente, lixívia ou detergente para automóveis para limpar o frigorífico. Estes produtos pod
Português - 43FUNCIONAMENTOMUDAR O FILTRO DE ÁGUAPara reduzir o risco de danos materiais provocados por água, NÃO utilize filtros de água de marcas bra
Português - 44Abastecimento de água por osmose inversa IMPORTANTE:A pressão da água fornecida por um sistema de osmose inversa e que atravessa a válvu
Português - 45FUNCIONAMENTO• Se a mensagem Ice O (Módulo de produção de gelo desligado) piscar no visor, volte a colocar o depósito de gelo e/ou cer
English - 19SETTING UP4. Hook up the electrical wire connector.5. Insert 2 front parts of the cover first, push down on both side parts of the cover,
Português - 46Resolução de problemasPROBLEMA SOLUÇÃOO frigorífico não funciona ou não refrigera o suficiente.• Verifique se a ficha está correctamente li
Português - 47RESOLUÇÃO DE PROBLEMASPROBLEMA SOLUÇÃOHá um mau cheiro no interior do frigorífico.• Existe algum alimento estragado?• Certifique-se de q
Limites da temperatura ambienteEste frigorífico foi concebido para funcionar em temperaturas ambiente determinadas pela respectiva classe de temperatur
English - 2SAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it in a safe place near the appliance for
English - 20DISASSEMBLE THE REFRIGERATOR DOORS1. Disconnect the power cord, and Remove 3 cover screws using a Phillips screwdriver (1). Then open
English - 21SETTING UPLEVELING THE REFRIGERATOR AND ADJUSTING HEIGHT AND GAP OF THE DOORSHow to level the refrigeratorTo avoid a hazard due to instabi
English - 22If the freezer side is lower:• Insert a flathead screwdriver into the height leveler located at the bottom back of the freezer door and tu
English - 23SETTING UP1. Adjust the height of the door by turning the adjustment nut (B) in the counterclockwise direction ( ) with a spanner. (T
English - 24HOW TO ADJUST THE REFRIGERATOR DOOR GAP (BACK)If the gap between the refrigerator door and the refrigerator is uneven:• Use the adjustors
English - 25SETTING UPConnecting to the water supply line1. First, shut o the main water supply line.2. Locate the nearest cold, drinking water lin
English - 26No Leak1. Slip the compression nut (A) through the supplied plastic tubing (A).2. Tighten the compression nut (A) onto the 1/4” co
English - 27SETTING UPBefore calling service - Any sounds you hear when the ice maker dumps ice into the bucket are part of normal operation. - If you
English - 28Check the amount of water supplied to the ice tray.1. Lift up the icemaker cover and gently pull it out.2. When you press the Test butto
English - 29OPERATINGOperating your Samsung refrigeratorUSING THE CONTROL PANELDISPENSER MODEL(2 LEVER TYPE)(1)(2)(3)(7)(4)(5)(6)(8)(9) (10)(1 LEVER T
English - 3SAFETY INFORMATION• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may
English - 30(2) Lighting / °C↔°F (3sec)The Lighting button serves two purposes: - To turn the dispenser light on and o - To switch the temperatur
English - 31OPERATING(4) Fridge / Power Cool (3 sec)The Fridge button serves two purposes: - To set the Fridge to your desired temperature. - To t
English - 32Water (2 LEVER TYPE)The indicator is supposed to turn on at all times as it indicates that the water can be dispensed properly.(11) Wate
English - 33OPERATINGPARTS AND FEATURESUse this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator. (This image may dieren
English - 34(1) Freezer ShelvesThis is used for storing meat, fish, ice cream and other types of frozen food.(2) Multipurpose Freezer Compartment
English - 35OPERATINGCONTROLLING THE TEMPERATUREBasic temperature of Freezer and Refrigerator CompartmentsThe basic and recommended temperatures of th
English - 36USING THE COLD WATER DISPENSER (2 LEVER TYPE)Push the appropriate ice type button to select what you want dispensed.NO ICESelect this if y
English - 37OPERATINGFor more space, you can store food with Guard FRE-UPP instead of the ice bucket, and remove the COVER-ICE MAKER and Snack Bin. If
English - 38Please wait 2 seconds before removing the glass under the dispenser to prevent spills. If the Refrigerator door opens, the Dispenser does
English - 39OPERATINGSMART ECO FEATURESSmart Eco SystemKeep freshness of food using 4 sensors according to the operating environment, usage pattern an
English - 4SEVERE WARNING SIGNS FOR TRANSPORTATION AND SITE• When transporting and installing the appliance,care should be taken to ensure that no par
English - 40How to use the multi supporter1. When not in use, leave the Multi Supporter flipped over as shown in the diagram.2. Flip the Multi Suppor
English - 41OPERATING3. Drawer• Remove the Drawer by pulling it out and lifting it up slightly.4. Vegetable Bin/Dry Bin Cover• Take out the bin ab
English - 42CLEANING THE REFRIGERATOR• Do not use benzene, thinner, Clorox, or car detergent to clean the refrigerator. They can damage the surface o
English - 43OPERATINGCHANGING THE WATER FILTERTo reduce risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water filers in your SAMSUNG
English - 44Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT :The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet v
English - 45OPERATING• When ICE OFF blinks on the display panel, reinsert the ice bucket and/or make sure it’s installed properly.• When the door is
English - 46TroubleshootingPROBLEM SOLUTIONThe refrigerator does not work at all or it does not chill suciently.• Check that the power plug is prope
English - 47TROUBLESHOOTINGPROBLEM SOLUTIONFrost forms on the walls of the freezer.• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circ
Ambient Room Temperature LimitsThis refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the rating
Réfrigérateurmanuel d'utilisationun monde de possibilitésMerci d’avoir choisi ce produit Samsung.Appareil non encastrableDA68-03015Q-07.indb 1
English - 5SAFETY INFORMATIONWhen transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit
Français - 2CONSIGNES DE SÉCURITÉ• Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le dans un endroit sûr pou
Français - 3CONSIGNES DE SÉCURITÉenfants sans surveillance.• Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus dans ce manuel ne p
Français - 4SYMBOLES D’AVERTISSEMENT IMPORTANTS CONCERNANT LE TRANSPORT ET LE LIEU D’INSTALLATION DE L’APPAREIL• Veillez à ce qu’aucune pièce du circu
Français - 5CONSIGNES DE SÉCURITÉLors du transport et de l’installation de l’appareil, soyez vigilants afin qu’aucune partie du circuit de réfrigératio
Français - 6correctement installé, conformément au manuel d’utilisation, avant d’être utilisé.• Branchez la prise d’alimentation de telle façon que l
Français - 7CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE PRUDENCE CONCERNANT L’INSTALLATION• N’obstruez pas l’ouverture de ventilation de l’emplacement ou de la s
Français - 8 - Risque d’étouement ou de blessures.• Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur. - Risque de dommage physique ou matériel.• Afin
Français - 9CONSIGNES DE SÉCURITÉ - N’utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.• Utilisez un
Français - 10• Ne tentez pas de modifier la fonctionnalité du réfrigérateur. - Risque de dommages corporels ou matériels. Les changements et modificati
Français - 11CONSIGNES DE SÉCURITÉSYMBOLES DE PRUDENCE CONCERNANT LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN• Ne vaporisez pas directement de l’eau à l’intérieur ou
English - 6product, or injury.• This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.• Connect the
Français - 12liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, produits de nettoyage concentrés, agents de blanchissage ou produits de net
Français - 13CONSIGNES DE SÉCURITÉLes enfants ne doivent pas utiliser l’ancien appareil sans la surveillance d’un adulte. • Jetez le matériel d’embal
Français - 14Conseils en matière d’économie d’énergie - Installez l’appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu’il n’e
Français - 15INSTALLATIONAVANT D'INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEURNous vous félicitons d'avoir choisi le réfrigérateur Samsung. Nous espérons que v
Français - 16Déplacer le réfrigérateurAfin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous que les pieds avant réglables sont relevés (au-dessus du sol).Repo
Français - 17INSTALLATIONINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEURSi votre entrée ne permet pas le passage facile du réfrigérateur, il est possible de
Français - 182. Retirez le cache des charnières, puis débranchez le connecteur de câble électrique.3. Retournez le verrouillage (A) dans la direct
Français - 19INSTALLATION4. Accrochez le connecteur du câble électrique.5. Insérez les 2 parties avant du cache en premier, abaissez les deux partie
Français - 20DÉMONTER LES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR1. Débranchez le cordon d'alimentation et retirez les 3vis du cache à l'aide d'un to
Français - 21INSTALLATIONMISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE L'INTERVALLE DES PORTESMise à niveau du réfrigérateurAfin d
English - 7SAFETY INFORMATION - When installing the refrigerator, make sure both legs contact the floor for secure installation. Legs are located at th
Français - 22Si le côté congélateur est plus bas:• Insérez un tournevis plat dans le dispositif de mise à niveau situé au bas de la partie arrière d
Français - 23INSTALLATION1. Réglez la hauteur de la porte en faisant pivoter l'écrou de réglage (B) dans le sens inverse des aiguilles d'
Français - 24RÉGLER L'INTERVALLE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR (PARTIE ARRIÈRE)Si l'intervalle entre la porte du réfrigérateur et le réfrigér
Français - 25INSTALLATIONBranchement sur le tuyau d'arrivée d'eau1. D'abord, coupez l'arrivée d'eau principale.2. Localisez
Français - 26Pas de fuite1. Faites glisser l'écrou de serrage ( A ) sur le tube en plastique fourni ( A ).2. Serrez l'écrou de serrage ( A
Français - 27INSTALLATIONAvant de contacter le service de réparation - Les bruits qui se produisent lorsque de la glace tombe dans le bac font partie
Français - 28Vérification du débit d'eau alimentant le bac à glaçons.1. Soulevez le cache de la machine à glaçons et retirez-le avec précaution.2
Français - 29FONCTIONNEMENTFonctionnement de votre réfrigérateur SamsungPANNEAU DE COMMANDEMODÈLE À DISTRIBUTEUR(MODÈLE À 2 LEVIERS)(1)(2)(3)(7)(4)(5)
Français - 30(2)Lighting / °C↔°F (3sec) (Éclairage/°C↔°F (3s))Le bouton Lighting (Éclairage) a deux utilisations: - Allumer et éteindre l'é
Français - 31FONCTIONNEMENT(4)Fridge / Power Cool (3sec) (Réfrigérateur/Refroidissement rapide (3s))Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux utilis
English - 8 - The storage of any of such products may cause an explosion.• Do not store low temperature-sensitive pharmaceutical products, scientific m
Français - 32Water (Eau) (MODÈLE À 2 LEVIERS)Le voyant est supposé s’allumer en continu étant donné qu’il indique que l’eau peut s’écouler correctemen
Français - 33FONCTIONNEMENTPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur. (Cet
Français - 34(1) Clayettes du congélateurPermet de stocker de la viande, du poisson, des raviolis surgelés, de la crème glacée et tout autre type d
Français - 35FONCTIONNEMENTCONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURETempérature de base des compartiments congélateur et réfrigérateurLes températures de base et qui
Français - 36UTILISATION DU DISTRIBUTEUR D'EAU FROIDE (MODÈLE À 2 LEVIERS)Sélectionnez le type de glace que vous souhaitez.PAS DE GLACESélectionn
Français - 37FONCTIONNEMENTPour avoir plus d’espace, vous pouvez stocker des aliments avec le panier supérieur du congélateur au lieu du bac à glace,
Français - 38Afin d’éviter les éclaboussures, attendez 2secondes avant de retirer le verre du dessous du distributeur. Si la porte du réfrigérateur es
Français - 39FONCTIONNEMENTFONCTIONS SMART ECO ÉCO INTELLIGENT)Système Smart Eco (Éco intelligent)Conserve la fraîcheur des aliments à l’aide de 4 ca
Français - 40Utilisation du support multiple1. Lorsque vous ne l’utilisez pas, laissez le support multiple replié vers l’avant comme indiqué sur l’il
Français - 41FONCTIONNEMENT3. Tiroir• Retirez le tiroir en le tirant vers vous et en le soulevant légèrement.4. Couvercle du bac à légumes/bac à al
English - 9SAFETY INFORMATION - You run a risk of causing a fire, malfunction and/ or personal injury. In case of malfunction, please contact your serv
Français - 42NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur. Ces pro
Français - 43FONCTIONNEMENTREMPLACEMENT DU FILTRE À EAUAfin d’éviter les risques de fuite, n’utilisez JAMAIS de filtre à eau de marque générique dans vo
Français - 44Arrivée d’eau par osmose inverse IMPORTANT:La pression de l’eau sortant d’un système d’osmose inverse et arrivant dans la vanne d’arrivé
Français - 45FONCTIONNEMENT• Lorsque ICE OFF (DÉSACTIVATION GLACE) clignote sur le panneau d’achage, réinsérez le bac à glace et/ou assurez-vous qu’
Français - 46DépannagePROBLÈME SOLUTIONLe réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou ne refroidit pas susamment.• Vérifiez que la prise d'alimen
Français - 47DÉPANNAGEPROBLÈME SOLUTIONLe réfrigérateur dégage une odeur désagréable.• Un aliment est-il gâté?• Vérifiez que les aliments qui senten
Température ambiante mini./maxi.Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner à la température ambiante mentionnée sur la plaque signalétique.Classe Sym
••
••
Comments to this Manuals