Samsung VP-D381 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Samsung VP-D381. Samsung VP-D385I Manuel de l'utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 113
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
VP-D381(
i
)
VP-D382(
i
)
VP-D382H
VP-D384
VP-D385(
i
)
數位視訊攝
錄放影機
使用者手
想像可能
感謝您購買Samsung 產品
要獲得更為全面的服務、
請透過以下網站註冊產品
www.samsung.com/global/register
Digital Video
Camcorder
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Summary of Contents

Page 1 - Camcorder

VP-D381( i ) VP-D382( i ) VP-D382H VP-D384VP-D385( i ) 數位視訊攝 錄放影機使用者手冊想像可能感謝您購買Samsung 產品。要獲得更為全面的服務、請

Page 2 - 攝錄放影機的主要功能

06_ English臺灣 _06您的MINIDV攝錄放影機的隨附物件您的新數位視訊攝錄放影機隨附了以下配件。如果包裝盒中遺失了任何這些項目、請聯絡 Samsung 客戶服務中心。 ✪每個項目的實際外形都可能因機型而異。 內地視銷售地區的不同而有所不同。部件與配件可從您當地的 Sam

Page 3 - 本使用者手冊中圖示和標誌的含義:

96_ English臺灣 _96SELECTING THE USB DEVICE (USB CONNECT)USB connect function works only in M.Player mode. ➥page 18Using the USB cable, you can connect

Page 4

臺灣 _9797_ EnglishBefore you start! Turn on your PC. Exit all other applications that are running. Insert the provided CD into the CD-ROM drive.- The

Page 5

98_ English臺灣 _98CONNECTING TO A PC1. Connect a USB cable to the USB jack on the PC.If a USB cable is connected to the camcorder's USB jack, the

Page 6

臺灣 _9999_ EnglishWhile the Web Camera is in use, the 16:9 wide mode is not supported. The screen displays in the aspect ratio of 4:3. If PC is connec

Page 7

100_ English臺灣 _100AFTER FINISHING A RECORDINGAt the end of a recording you must remove the power source.When recording with a battery pack, leaving t

Page 8

臺灣 _101101_ EnglishCLEANING AND MAINTAINING THE CAMCORDERCleaning the Video HeadsTo ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads

Page 9 - 05_ English

102_ English臺灣 _102USING YOUR MINIDV CAMCORDER ABROADEach country or region has its own electric and colour systems.Before using your miniDV camcorder

Page 10 - 攝錄放影機的隨附物件

臺灣 _103103_ EnglishtroubleshootingTROUBLESHOOTINGBefore contacting a Samsung authorised service centre, perform the following simple checks. They may

Page 11 - FRONT & LEFT VIEW

104_ English臺灣 _104Symptom Explanation/SolutionYou cannot switch the camcorder on.Check the battery pack or the AC Power adapter.Recording start/stop

Page 12 - LEFT SIDE VIEW

臺灣 _105105_ EnglishSETTING MENU ITEMSMain MenuSub MenuFunctionsAvailable ModePageCamera ModePlayer ModeM.Cam Mode M.Player Mode CameraProgram AESele

Page 13 - RIGHT & TOP VIEW

臺灣 _0707_ English正視圖和左視圖1鏡頭2遙控感應窗(僅適用於 (VP-D382( i )/D382H/D385( i ))3燈(僅適用於VP-D382( i )/D382H/D384/D385( i ))4OPEN 開關5EASY Q 按鈕 ➥第 36 頁6顯示 ( ) 按鈕7T

Page 14 - REAR & BOTTOM VIEW

106_ English臺灣 _106Main MenuSub Menu FunctionsAvailable ModePageCamera ModePlayer ModeM.Cam Mode M.Player Mode DisplayGuidelineSetting the Guideline

Page 15

臺灣 _107107_ EnglishspecicationsMODEL NAME: VP-D381(i)/ VP-D382(i)/ VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385(i)SystemVideo signal PALVideo recording system 2 rota

Page 16 - 使用手提帶和鏡頭護蓋

contact SAMSUNG world wideIf you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.在全球各地聯絡

Page 17 - 有關紐扣電池的注意事項

RoHS compliantOur product complies with “The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment”, and we do

Page 18 - USING THE BATTERY PACK

08_ English臺灣 _08左視圖了解您的 miniDV 攝錄放影機使用 LCD 螢幕淡出功能關閉 LCD 面板時、Joystick (// /) 功能會倒退操作。1MENU 按鈕2Joystick ( / /  / / 選擇 ), (W/T) ➥第 23 頁3錄製開始 /

Page 19 - <Charging indicator>

臺灣 _0909_ English右視圖和頂視圖1縮放 (W/T) / 音量 (VOL) 杆2PHOTO 按鈕 ➥第 60、78 頁3錄製開始 / 停止按鈕4POWER 開關5插孔蓋(DC IN、USB(僅適用於 VP-D385( i )) 插孔)6錄影帶座護蓋7手提帶RIGHT & TOP

Page 20 - (Blinking)

10_ English 臺灣 _10getting to know your miniDV camcorderREAR & BOTTOM VIEW1AV jack2MODE button3Mode indicator (Camera ( ) / Player ( ) mode)4D

Page 21 - CONNECTING A POWER SOURCE

臺灣 _1111_ English使用遙控器(僅適用於VP-D382( i )/D382H/D385( i ))1PHOTO 按鈕 ➥第 60,78 頁2REC 按鈕3SELF TIMER 按鈕 ➥第 39 頁4ZERO MEMORY 按鈕 ➥第 38 頁5PHOTO SEARCH 按鈕 ➥第 6

Page 22 - Setting the operating modes

12_ English臺灣 _12開始拍攝之前、確定正確調整手提帶是非常重要的。手提帶可以讓您: 將攝錄放影機固定在穩定安全的位置。 將手放在能輕鬆操作錄製開始 / 停止按鈕、PHOTO 按鈕和縮放杆的位置。 手帶調整手提帶1. 將手提帶穿入攝錄放影機前方的手提帶扣、並拉至帶扣的末端。2. 將您的

Page 23 - 模式下的螢幕指示器

臺灣 _1313_ English安裝鈕扣電池遙控器的鈕扣電池安裝 ( 僅適用於 VP-D382( i )/D382H/D385( i ))1. 將鈕扣電池座沿著箭頭方向拉出。2. 將鈕扣電池放入鈕扣電池座、正極 ( ) 端向上。3. 重新插入鈕扣電池座中有關紐扣電池的注意事項如果沒有正

Page 24 - No Memory Card !

14_ English臺灣 _14僅使用 IA-BP80W 電池組。電池組在購買時可能已經有少量電量。在使用 miniDV 攝錄放影機之前一定要為電池組充電。插入/彈出電池組1. 按如圖所示方式打開 LCD 螢幕。2. 將電池組插入電池組插槽中、直到輕輕卡入到位。放置攝錄放影機時、確保文字標誌

Page 25 - 0% 50% 100%

臺灣 _1515_ English完全充電電池組的充電、錄製和播放時間(無縮放操作、LCD開啟等)表中顯示的測得時間基於型號 VP-D385( i )。(VP-D381( i )/D382( i )/D382H/D384/D385( i ) 的時間幾乎相同。)時間僅供參考。表中顯示的數字為在 Sa

Page 26 - Manual Exposure

ii_ English臺灣 _iiminiDV 攝錄放影機的主要功能使用IEEE1394數位資料傳輸功能透過結合 IEEE 1394(i.LINK™:i.LINK 是一系列資料傳輸通訊協定和內部連接系統、通常用於傳遞 DV 資料)高速資料傳輸連接埠、可以將動態和相片影像傳輸到電腦、以便製作或編

Page 27 - Camera/Player模式下的快速選單

16_ English臺灣 _16準備工作可用的連續錄製時間視以下情況而定:您使用的電池組類型和容量。周圍環境的溫度。是否經常使用縮放功能。使用類型(攝錄放影機/相機/具備 LCD 螢幕等)。建議您準備數個備用電池。要檢查剩餘的電池電量、可按住顯示 ( ) 按鈕。 ➥第 21 頁充電時間因剩餘

Page 28 - SETTING THE CLOCK (CLOCK SET)

臺灣 _1717_ English有關電池組的注意事項請參考第 15 頁的表、以獲知大約的連續錄製時間。錄製時間會受溫度和環境條件的影嚮。由於環境溫度和條件會經常改變、因此錄製時間在寒冷的環境溫度下會急速縮短。操作說明中提供的連續錄製時間是根據在 25 °C (77 °F) 溫度下使用完全充電的電池

Page 29 - (VP-D385(

18_ English臺灣 _18MINIDV攝錄放影機的基本操作開啟和關閉miniDV攝錄放影機您可以透過向下滑動 POWER 開關來開啟或關閉攝錄放影機。重複滑動 POWER 開關以切換電源的開啟和關閉狀態。設定操作模式透過調整 MODE 按鈕設定操作模式,並在操作任何功能之前選擇開關(僅

Page 30 - BEEP SOUND

臺灣 _1919_ EnglishCAMERA / PLAYER模式下的螢幕指示器1電池容量 ➥第 16 頁2望遠微距 * ➥第 54 頁3錄影帶相片錄製 ➥第 60 頁 / 自拍計時器 * ➥第 39 頁 ( 僅適用於VP-D382( i )/D382H/D385( i ))4操作模式5錄製速

Page 31

20_ English臺灣 _201影像錄製和載入指示器2影像計數器(可錄製的相片影像的總數)3卡(記憶卡)指示器燈 ➥第 59 頁 ( 僅適用於 VP-D382( i )/D382H/D384/D385( i ))準備工作此處顯示的 OSD 指示器基於型號 VP-D385( i )。以上螢幕是用

Page 32 - Move Select Exit

臺灣 _2121_ English使用顯示( )按鈕您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 ( ) 按鈕。切換資訊顯示模式您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 ( ) 按鈕。將交替顯示完全顯示模式和最小顯示模式。完全顯示模式:將顯示所有資訊。最小顯示模式:僅顯示作業狀態

Page 33 - DEMONSTRATION

22_ English臺灣 _22使用JOYSTICK用於播放、暫停、快進和回轉。還可用作方向按鈕(向上、向下、向左和向右)和用於在選擇影片、相片影像或選單時進行選擇。1. 向上或向下移動 Joystick (▲ / ▼)。2. 向左或向右移動 Joystick ( / ) 。透

Page 34 - 導向圖無法被錄製到正在錄製的影像上。

臺灣 _2323_ EnglishM.Cam/M.Player模式下的快速選單(僅適用於D385( i ))Camera/Player模式下的快速選單使用JOYSTICK 操作快速選單Joystick▲▼ 確定Camera( )模式- 曝光 對焦 快門 淡化返回 /

Page 35

24_ English臺灣 _24時鐘設定功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁在首次使用此攝錄放影機時設定日期和時間。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2. 按下 MODE

Page 36

臺灣 _2525_ English時鐘設定功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁遙控功能可以讓您啟用或停用攝錄放影機的遙控器。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2. 按下 M

Page 37

臺灣 _iiiiii_ English安全警告本使用者手冊中圖示和標誌的含義:警告表示有造成死亡或嚴重傷害的危險。注意表示有潛在的人員傷害或材料損毀之危險。 注意在使用攝錄放影機時、要降低火災、爆炸、觸電或人身傷害的危險、請遵循下面這些基本安全注意事項:表示可能有助於操作攝錄放影機的提示或參考頁。在

Page 38

26_ English臺灣 _26時鐘設定功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁您可以將嗶聲開啟或關閉、開啟時每按一個按鈕就會發出一次嗶聲。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2

Page 39 - MAKING YOUR FIRST RECORDING

臺灣 _2727_ English快門聲音功能可在 Camera / Player / M.Cam 模式下操作。 ➥第 18 頁您可以開啟或關閉 shutter sound、開啟時每按一下 PHOTO 按鈕、快門都將會發出嗶聲。1. 如果您按下 MODE 按鈕以將其設定為Camera ( )

Page 40 - (EASY Q MODE)

28_ English臺灣 _28選擇OSD語言(LANGUAGE)語言功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。➥第 18 頁您可以選擇所要的語言來顯示選單畫面和訊息。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE。(僅適用於 VP-D38

Page 41 - ZOOMING IN AND OUT

臺灣 _2929_ English示範畫面將自動顯示攝錄放影機中的主要功能、讓您可以更輕鬆地使用這些功能。示範畫面功能僅可以在 Camera 模式中使用、並且攝錄放影機中必須沒有插入錄影帶。➥第 18 頁開始使用之前:請確定攝錄放影機中沒有插入錄影帶。➥第 34 頁示範畫面會重複操作直到關閉示範畫面

Page 42 - ZERO MEMORY

30_ English臺灣 _30起始設定:顯示選單設定設定導向圖(GUIDELINE)調整 Camera / M.Cam 模式下的 LCD 螢幕操作。 ➥第 18 頁導向圖在 LCD 螢幕上顯示某種圖案、以便您在錄製影片或相片影像時能夠輕鬆設定影像構圖。miniDV 攝錄放影機提供 3 種類型的

Page 43

臺灣 _3131_ English調整LCD螢幕(LCD BRIGHT/LCD COLOUR)調整 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下的 LCD 螢幕操作。➥第 18 頁您的攝錄放影機具備 2.7 英吋彩色液晶顯示 (LCD) 螢幕、可以讓您檢視錄製的

Page 44 - 16:9 Wide

32_ English臺灣 _32顯示日期/時間(DATE / TIME) 日期 / 時間功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁日期和時間會自動記錄在錄影帶的特殊資料區域。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE

Page 45 - Fade In (Approx. 4 seconds)

臺灣 _3333_ English設定電視顯示(TV DISPLAY)電視顯示功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。➥第 18 頁可以選擇 OSD(螢幕顯示)的輸出路徑。- "Off": OSD 僅顯示在 LCD 螢幕中。-

Page 46 - AUTO FOCUS / MANUAL FOCUS

34_ English臺灣 _34在放入錄影帶或關閉錄影帶座時、請勿過度用力、以免發生故障。切勿使用 DV 錄影帶以外的其他錄影帶。1. 連接電源、並滑動 OPEN 開關。會自動打開錄影帶座護蓋。2. 插入錄影帶:將錄影帶插入錄影帶座、並讓錄影帶窗朝前、保護標籤朝上。插入錄影帶:取出錄影帶、錄

Page 47 - EXPOSURE

臺灣 _3535_ English進行您的第一次錄製1. 將電源連接到攝錄放影機。➥第 17 頁 (電池組或交流電源適配器) ➥第 14,17頁放入錄影帶。 ➥第 34 頁如果您想在記憶卡上錄製、可插入記憶卡。(僅適用於 VP-D385( i )) ➥第 72 頁2. 取下透鏡蓋。3.

Page 48 - (REC MODE & AUDIO MODE)

iv_ English臺灣 _iv有關清潔磁頭的注意事項若要確保正常錄製清晰相片、請經常清潔磁頭。若出現馬賽克失真、或僅顯示藍色螢幕、視訊磁頭可能骯髒。若發生此情況、請使用乾式清潔磁帶來清潔視訊磁頭。請勿使用濕式清潔帶。它可能會損壞視訊磁頭。••請小心旋轉 LCD 螢幕、如圖所示。過度旋轉可能導致連

Page 49

36_ English臺灣 _36初學者可輕鬆地進行錄製(EASY Q模式)EASY Q 功能僅可在 Camera 模式下操作。 ➥第 18 頁透過使用 EASY Q 功能、大多數 miniDV 攝錄放影機設定會自動調整、可使您無需詳細調整。1. 將選擇開關設定為 TAPE。(僅適用於 VP-D

Page 50 - REAL STEREO

臺灣 _3737_ EnglishZOOMING IN AND OUTThe zoom function works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18Use the zoom function for close-up or wide-angle r

Page 51

38_ English臺灣 _38快速搜尋所要的場景(設定 ZERO MEMORY)(僅適用於VP-D382(i)/D382H/D385(i))零記憶功能可在 Camera 和 Player 模式下操作 ➥第 18 頁您可以在錄影帶上標記您要返回繼續播放的點。1. 將選擇開關設定為 TA

Page 52 - PROGRAM AE

臺灣 _3939_ English使用遙控器自行錄製(設定SELF TIMER)(僅適用於VP-D382(i)/D382H/D385(i))SELF TIMER 功能僅可在 Camera 模式下操作。➥第 18 頁當您在遙控器上使用 SELF TIMER 功能時、錄製將在 10 秒鐘後自

Page 53

40_ English臺灣 _40檢視和搜尋錄製基本錄製錄製搜尋功能僅可在 Camera 模式下操作。➥第 18 頁可用於檢視之前已錄製的影像或在 STBY 模式下尋找要錄製新影像的點。錄製搜尋(Joystick)1. 將選擇開關設定為 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2. 按

Page 54 - 手動設定白平衡 :

臺灣 _4141_ English使用FADE ON 和關閉淡化功能僅可在 Camera 模式下操作。➥第 18 頁透過使用特殊效果、您可使您的錄製看起來更專業、如在錄製順序開始時使用淡入或在順序結束時使用淡出。開始錄製1. 將選擇開關設定為 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2.

Page 55

42_ English臺灣 _42Auto Focus/Manual Focus 功能可在 Camera 和 M.Cam 模式下操作。➥第 18 頁在大多數情況下、使用自動對焦功能更為恰當、因為它允許您專注於創意錄製。當在特定條件下無法進行自動對焦和 / 或自動對焦變得不可靠時、可能就需要使用手動對

Page 56

臺灣 _4343_ English設定SHUTTER SPEED 和 EXPOSUREShutter Speed 功能僅可在 Camera 模式下操作。➥第 18 頁曝光功能可在 Camera 和 M.Cam 模式下操作。 ➥第 18 頁僅透過使用 Joystick 調整 Shutter Spee

Page 57

44_ English臺灣 _44錄製模式功能可在 Camera 和 Player 模式下操作。 ➥第 18 頁 此攝錄放影機可在 SP(標準播放)模式及 LP(長時間播放)模式中進行錄製和播放。- "SP" : 此模式使用 DVM60 錄影帶可獲得 60 分鐘的錄製時間。-

Page 58 - 使用望遠微距(

臺灣 _4545_ English消除風聲功能可在 Camera 和 Player (Audio dubbing) 模式下操作。 ➥第 18 頁在沙灘或靠近建築物等有風吹的地方錄製時使用消除風聲功能。消除風聲功能可在錄製時減低風聲或其他噪音。 - 當開啟消除風聲時、一些低沉音調將和風聲一起被消除。

Page 59 - 設定數位影像防手震功能(

臺灣 _vv_ English維修和更換零件切勿嘗試自行維修本攝錄放影機。打開或移除機蓋可能會讓您暴露在危險電壓或其他危險中。請讓合格的專業技術人員進行維修。 在需要更換零件時、請確保維修技術人員使用製造商指定的更換零件、其特性與原始零件相同。未經授權的更換可能會導致火災、觸電或其他危險。有關攝錄

Page 60 - 使用背光補償模式(

46_ English臺灣 _46The Real Stereo function works only in Camera mode. ➥page 18Real stereo enhances the left and right input signals when using the inte

Page 61 - DIGITAL ZOOM

臺灣 _4747_ EnglishSETTING THE PROGRAM AE (PROGRAM AE)The Program AE function works only in Camera mode. ➥page 18The Program AE mode allows you to adjus

Page 62 - 使用彩色夜景(

48_ English臺灣 _48Settings ContentsOn-screen displayAuto- Auto balance between the subject and the background.- To be used in normal conditions.- Th

Page 63

臺灣 _4949_ EnglishSETTING THE WHITE BALANCE (WHITE BALANCE)The White Balance function works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18 The White Balance

Page 64 - 在雙面錄影帶相片錄製上錄製相片影像

50_ English臺灣 _50SettingsContentsOn-screen displayAutoThis option is generally used to control the white balance automatically.DaylightThis controls t

Page 65 - (PHOTO SEARCH)

臺灣 _5151_ EnglishThe visual effect function works only in Camera mode. ➥page 18The visual effects enable you to give a creative look to your recording

Page 66 - LCD Bright / LCD

52_ English臺灣 _52Settings ContentsOff Disables the function.1 ArtThis mode gives the images a coarse effect.2 MosaicThis mode gives the images a mosai

Page 67 - 播放機模式中的各項功能

臺灣 _5353_ EnglishSETTING THE 16:9 WIDE MODE (16:9 WIDE)The 16:9 wide function works only in Camera mode. ➥page 18Recordings in 16:9 wide will play bac

Page 68

54_ English臺灣 _54advanced recordingUSING THE TELE MACRO (MACRO)Tele Macro function works in both Camera and M.Cam mode. ➥page 18Effective focal distan

Page 69 - VP-D382( i )/D382H/D385( i ))

臺灣 _5555_ EnglishSETTING THE DIGITAL IMAGE STABILIZER (DIS)The DIS function works only in Camera mode. ➥page 18DIS (Digital Image Stabilizer) is a fun

Page 70 - AUDIO SELECT

02_ English臺灣 _02目錄了解您的MINIDV攝錄放影機06準備工作12起始設定:系統選單設定2406 您的 miniDV 攝錄放影機的隨附物件07 正視圖和左視圖08 左視圖09 右視圖和頂視圖10 後視圖和底視圖11 使用遙控器(僅適用於 VP-D382( i )/

Page 71 - AUDIO EFFECT

56_ English臺灣 _56advanced recordingBLC works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18Back lighting exists when the subject is darker than the backgrou

Page 72

臺灣 _5757_ EnglishZOOMING IN AND OUT WITH DIGITAL ZOOM (DIGITAL ZOOM)Maximum Digital Zoom works only in Camera mode. ➥page 18You can select the maximum

Page 73 - 在電視螢幕上播放的錄影帶

58_ English臺灣 _58advanced recordingUSING THE COLOUR NITE (C.NITE)C.Nite function works only in Camera mode. ➥page 18You can take a shot of an object i

Page 74 - Playback the tape

臺灣 _5959_ EnglishUSING THE LIGHT (LIGHT) (VP-D382( i )/D382H/D384/D385( i ) ONLY)The Light function works only in Camera and M.Cam mode. ➥page 18The

Page 75 - 將攝錄放影機錄影帶複製到視訊錄影帶上

60_ English臺灣 _60advanced recordingRECORDING A PHOTO IMAGE ON A TAPE -TAPE PHOTO RECORDINGTape photo recording works only in Camera mode. ➥page 18You

Page 76 - USING THE VOICE+ FUNCTION

臺灣 _6161_ English相片搜尋功能僅在 Player 模式下操作。➥第 18 頁 1. 將選擇開關設定為TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2. 按下 MODE 按鈕以設定 Player ( )。3. 按下 MENU 按鈕。 將會顯示選單清單。4. 向

Page 77

62_ English臺灣 _62PLAYING BACK A TAPE ON THE LCD SCREENThe playback function and speaker works only in Player mode. ➥page 18You can monitor the playbac

Page 78 - (VP-D385( i ) only)

臺灣 _6363_ EnglishVARIOUS FUNCTIONS WHILE IN PLAYER MODEThis function works only in Player mode. ➥page 18The PLAY, PAUSE, STOP, FF and REW buttons are

Page 79 - 記憶卡中的資料夾與檔案結構

64_ English臺灣 _64playbackFrame Advance (To play back frame by frame) (VP-D382( i )/D382H/D385( i ) only)Press the F.ADV button on the remote control

Page 80 - 數位靜態相機模式

臺灣 _6565_ English<VP-D382(i)/D382H/D385(i) only>AUDIO DUBBING (VP-D382( i )/D382H/D385( i ) ONLY)This feature enables you to dub your voice thro

Page 81 - FILE NO

臺灣 _0303_ English起始設定:顯示選單設定基本錄製34進階錄製4430 設定導向圖 (Guideline)31 調整 LCD 螢幕 (LCD Bright/LCD Colour)32 顯示日期/時間 (Date/Time)33 設定電視螢幕顯示 (TV display)34 插

Page 82

66_ English臺灣 _66playbackDUBBED AUDIO PLAYBACK (AUDIO SELECT)The dubbed Audio playback function works only in Player mode. ➥page 181. Set the Select

Page 83 - To view a Slide Show

臺灣 _6767_ EnglishAudio effect function works only in Player mode. ➥page 18Audio effect provides various playback effects to audio signals stored on a

Page 84 - VP-D385( i )

68_ English臺灣 _68AV In/Out function works only in Player mode. ➥page 18AV In/Out setting enables you to record signals from external sources and displ

Page 85 - Using the Joystick

臺灣 _6969_ EnglishTAPE PLAYING BACK ON A TV SCREENThe playback function works only in Player mode. ➥page 18To play back a tape, the television must be

Page 86 - VP-D385(

70_ English臺灣 _70connectionConnecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksYou can connect your camcorder to a TV through a VCR.1. Connect the

Page 87 - 格式化記憶卡 (FORMAT)

臺灣 _7171_ EnglishThe copying function works only in Player Mode. ➥ page 18Connect your camcorder to a VCR using the AV jack to copy the recording from

Page 88

72_ English臺灣 _72connectionUSING THE VOICE+ FUNCTIONThe Voice+ function works only in Player mode. ➥ page 18When you want to play back or record a tap

Page 89 - 錄製記憶卡上的動態影像(

臺灣 _7373_ EnglishRECORDING (COPYING) A TV PROGRAMME OR VIDEO TAPE ONTO A CAMCORDER TAPE (VP-D381i/D382i/D385i ONLY)The recording (copying) function wo

Page 90 - (僅適用於 VP-D385( i ))

74_ English臺灣 _74digital still camera mode (VP-D385( i ) only)USING A MEMORY CARD (USABLE MEMORY CARD) (NOT SUPPLIED)This camcorder can use SD memory

Page 91 - 將錄影帶中的影像錄製成相片影像

臺灣 _7575_ EnglishDo not apply excessive force when you insert/eject the memory card.Do not turn the power off while recording, loading, erasing a phot

Page 92

04_ English臺灣 _0455 設定數位影像防手震功能 (DIS) 56 使用背光補償模式 (BLC) 57 使用數位縮放來放大和縮小 (Digital Zoom) 58 使用彩色夜景 (C.Nite)59 使用燈 (Light)(僅適用於 VP-D382( i )/D382H/

Page 93 - 標記要列印的影像 (PRINT MARK)

76_ English臺灣 _76digital still camera mode (VP-D385( i ) only)Number of Images on the Memory CardPhoto Size 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB800x600Approx. 60

Page 94

臺灣 _7777_ EnglishSETTING THE FILE NUMBER (FILE NO.)File number setting works only in M.Cam mode. ➥page 18File numbers are given to images in the order

Page 95 - Canceling the Printing

78_ English臺灣 _78digital still camera mode (VP-D385( i ) only)TAKING A PHOTO IMAGE (JPEG) ON THE MEMORY CARDYou may take photo images while in M.Cam m

Page 96 - IEEE 1394

臺灣 _7979_ EnglishVIEWING PHOTO IMAGES (JPEG)This function works only in M.Player mode. ➥page 18You can play back and view photo images recorded on the

Page 97

80_ English 臺灣 _80保護功能僅可在 M.Player 模式下操作。 ➥ 第 18 頁您可以保護重要的影像以防止意外刪除。 若您將攝錄放影機格式化、所有影像包括受保護的影像將被刪除。1. 將選擇開關設定為CARD。2. 按下 MODE 按鈕以設定Player ( )。最後錄

Page 98

81_ English 臺灣 _81Delete 功能僅可在 M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁您可以刪除錄製在記憶卡內的相片影像和動態影像。若要刪除受保護的影像、首先要取消影像保護。Delete 影像後、您便無法將其恢復。請在刪除前檢查影像以小心地刪除。1. 將選擇開關設定為CAR

Page 99

82_ English 臺灣 _82立即刪除所有影像1. 將選擇開關設定為CARD。2. 按下 MODE 按鈕以設定Player ( )。最後錄製的影像將會顯示。如果記憶卡內沒有已錄製的影像、"No image!"將會顯示。3. 向左或向右移動 Joystick

Page 100 - VP-D385( i ))

Move Select ExitMENUDeleteM.Player ModeM.Play SelectDelete AllProtectPrint MarkFormat1/3Memory12:00 1.JAN.2008002Slide640X4801/3100-0001Yes NoAll file

Page 101 - DV MEDIA PRO

84_ English臺灣 _84digital still camera mode (VP-D385( i ) only)RECORDING MOVING IMAGES (MPEG) ON A MEMORY CARDYou may record moving images while in M.C

Page 102

臺灣 _8585_ EnglishUp tp 2000 MPEG les can be stored on a memory card.MPEG les (moving images) can be recorded up to 2 GB per a moving le.Before usin

Page 103 - 使用網路相機功能

臺灣 _0505_ English83 格式化記憶卡 (Format) 84 錄製記憶卡上的影片影像 (MPEG)86 播放記憶卡上的動態影像 (MPEG) (M.Play 選擇)87 將錄影帶中的影像錄製成相片影像88 將錄影帶中的相片影像複製到記憶卡 (Photo Copy

Page 104 - USABLE CASSETTE TAPES

86_ English 臺灣 _86數位靜態相機模式 (僅適用於 VP-D385( i ))動態影像播放功能僅可在 M. Player 模式下操作。 ➥ 第 18 頁您可在記憶卡上播放動態影像。若在電腦而非電視機上檢視、播放畫面的品質將會更高。1. 將選擇開關設定為CARD。2. 按下 MO

Page 105 - 清潔和維護攝錄放影機

臺灣 _8787_ EnglishRECORDING AN IMAGE FROM A TAPE AS A PHOTO IMAGEThis function works only in Player mode. ➥page 18Your camcorder can read moving image

Page 106

88_ English臺灣 _88digital still camera mode (VP-D385( i ) only)COPYING A PHOTO IMAGE FROM A TAPE TO A MEMORY CARD (PHOTO COPY)The photo copy function w

Page 107 - TROUBLESHOOTING

89_ English 臺灣 _89列印標記功能僅可在 M.Player 模式下操作。➥ 第 18 頁攝錄放影機支援 DPOF(數位列印順序格式)列印格式。您可以使用支援 DPOF 的印表機來自動列印錄製在記憶卡上的影像。確保將選單中的 M.Play Select 設定為 Photo。 ➥ 第 79

Page 108

90_ English臺灣 _90PRINTING YOUR PICTURES – USING THE PICTBRIDGETMPictBridgeTM function works only in M.Player mode. ➥page 18By connecting the camcorder

Page 109 - SETTING MENU ITEMS

臺灣 _9191_ EnglishSelecting ImagesMove the Joystick ( / ) left or right to select an image to print.Each press of the MENU button toggles between tur

Page 110

92_ English臺灣 _92TRANSFERRING IEEE1394 (I.LINK)- DV STANDARD DATA CONNECTIONSIEEE 1394 data transferConnecting to a DV Device (DVD Recorder, Camcorde

Page 111 - 107_ English

臺灣 _9393_ EnglishRecording with a DV Connection CableModels with an ‘i’ sufx do feature DV(IEEE1394)/AV(Analogue) In.1. Set the Select switch to TAPE

Page 112 - SAMSUNG

94_ English臺灣 _94USING USB INTERFACETransferring a Digital Image through a USB ConnectionThe camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. (Depe

Page 113 - 符合RoHS標準

臺灣 _9595_ EnglishOn a slower PC than recommended, movie playback may not be smooth or video editing may take a long time.On a slower PC than recommend

Comments to this Manuals

No comments