VP-D381( i ) VP-D382( i ) VP-D382H VP-D384VP-D385( i ) 數位視訊攝 錄放影機使用者手冊想像可能感謝您購買Samsung 產品。要獲得更為全面的服務、請
06_ English臺灣 _06您的MINIDV攝錄放影機的隨附物件您的新數位視訊攝錄放影機隨附了以下配件。如果包裝盒中遺失了任何這些項目、請聯絡 Samsung 客戶服務中心。 ✪每個項目的實際外形都可能因機型而異。 內地視銷售地區的不同而有所不同。部件與配件可從您當地的 Sam
96_ English臺灣 _96SELECTING THE USB DEVICE (USB CONNECT)USB connect function works only in M.Player mode. ➥page 18Using the USB cable, you can connect
臺灣 _9797_ EnglishBefore you start! Turn on your PC. Exit all other applications that are running. Insert the provided CD into the CD-ROM drive.- The
98_ English臺灣 _98CONNECTING TO A PC1. Connect a USB cable to the USB jack on the PC.If a USB cable is connected to the camcorder's USB jack, the
臺灣 _9999_ EnglishWhile the Web Camera is in use, the 16:9 wide mode is not supported. The screen displays in the aspect ratio of 4:3. If PC is connec
100_ English臺灣 _100AFTER FINISHING A RECORDINGAt the end of a recording you must remove the power source.When recording with a battery pack, leaving t
臺灣 _101101_ EnglishCLEANING AND MAINTAINING THE CAMCORDERCleaning the Video HeadsTo ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads
102_ English臺灣 _102USING YOUR MINIDV CAMCORDER ABROADEach country or region has its own electric and colour systems.Before using your miniDV camcorder
臺灣 _103103_ EnglishtroubleshootingTROUBLESHOOTINGBefore contacting a Samsung authorised service centre, perform the following simple checks. They may
104_ English臺灣 _104Symptom Explanation/SolutionYou cannot switch the camcorder on.Check the battery pack or the AC Power adapter.Recording start/stop
臺灣 _105105_ EnglishSETTING MENU ITEMSMain MenuSub MenuFunctionsAvailable ModePageCamera ModePlayer ModeM.Cam Mode M.Player Mode CameraProgram AESele
臺灣 _0707_ English正視圖和左視圖1鏡頭2遙控感應窗(僅適用於 (VP-D382( i )/D382H/D385( i ))3燈(僅適用於VP-D382( i )/D382H/D384/D385( i ))4OPEN 開關5EASY Q 按鈕 ➥第 36 頁6顯示 ( ) 按鈕7T
106_ English臺灣 _106Main MenuSub Menu FunctionsAvailable ModePageCamera ModePlayer ModeM.Cam Mode M.Player Mode DisplayGuidelineSetting the Guideline
臺灣 _107107_ EnglishspecicationsMODEL NAME: VP-D381(i)/ VP-D382(i)/ VP-D382H/ VP-D384/ VP-D385(i)SystemVideo signal PALVideo recording system 2 rota
contact SAMSUNG world wideIf you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.在全球各地聯絡
RoHS compliantOur product complies with “The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment”, and we do
08_ English臺灣 _08左視圖了解您的 miniDV 攝錄放影機使用 LCD 螢幕淡出功能關閉 LCD 面板時、Joystick (// /) 功能會倒退操作。1MENU 按鈕2Joystick ( / / / / 選擇 ), (W/T) ➥第 23 頁3錄製開始 /
臺灣 _0909_ English右視圖和頂視圖1縮放 (W/T) / 音量 (VOL) 杆2PHOTO 按鈕 ➥第 60、78 頁3錄製開始 / 停止按鈕4POWER 開關5插孔蓋(DC IN、USB(僅適用於 VP-D385( i )) 插孔)6錄影帶座護蓋7手提帶RIGHT & TOP
10_ English 臺灣 _10getting to know your miniDV camcorderREAR & BOTTOM VIEW1AV jack2MODE button3Mode indicator (Camera ( ) / Player ( ) mode)4D
臺灣 _1111_ English使用遙控器(僅適用於VP-D382( i )/D382H/D385( i ))1PHOTO 按鈕 ➥第 60,78 頁2REC 按鈕3SELF TIMER 按鈕 ➥第 39 頁4ZERO MEMORY 按鈕 ➥第 38 頁5PHOTO SEARCH 按鈕 ➥第 6
12_ English臺灣 _12開始拍攝之前、確定正確調整手提帶是非常重要的。手提帶可以讓您: 將攝錄放影機固定在穩定安全的位置。 將手放在能輕鬆操作錄製開始 / 停止按鈕、PHOTO 按鈕和縮放杆的位置。 手帶調整手提帶1. 將手提帶穿入攝錄放影機前方的手提帶扣、並拉至帶扣的末端。2. 將您的
臺灣 _1313_ English安裝鈕扣電池遙控器的鈕扣電池安裝 ( 僅適用於 VP-D382( i )/D382H/D385( i ))1. 將鈕扣電池座沿著箭頭方向拉出。2. 將鈕扣電池放入鈕扣電池座、正極 ( ) 端向上。3. 重新插入鈕扣電池座中有關紐扣電池的注意事項如果沒有正
14_ English臺灣 _14僅使用 IA-BP80W 電池組。電池組在購買時可能已經有少量電量。在使用 miniDV 攝錄放影機之前一定要為電池組充電。插入/彈出電池組1. 按如圖所示方式打開 LCD 螢幕。2. 將電池組插入電池組插槽中、直到輕輕卡入到位。放置攝錄放影機時、確保文字標誌
臺灣 _1515_ English完全充電電池組的充電、錄製和播放時間(無縮放操作、LCD開啟等)表中顯示的測得時間基於型號 VP-D385( i )。(VP-D381( i )/D382( i )/D382H/D384/D385( i ) 的時間幾乎相同。)時間僅供參考。表中顯示的數字為在 Sa
ii_ English臺灣 _iiminiDV 攝錄放影機的主要功能使用IEEE1394數位資料傳輸功能透過結合 IEEE 1394(i.LINK™:i.LINK 是一系列資料傳輸通訊協定和內部連接系統、通常用於傳遞 DV 資料)高速資料傳輸連接埠、可以將動態和相片影像傳輸到電腦、以便製作或編
16_ English臺灣 _16準備工作可用的連續錄製時間視以下情況而定:您使用的電池組類型和容量。周圍環境的溫度。是否經常使用縮放功能。使用類型(攝錄放影機/相機/具備 LCD 螢幕等)。建議您準備數個備用電池。要檢查剩餘的電池電量、可按住顯示 ( ) 按鈕。 ➥第 21 頁充電時間因剩餘
臺灣 _1717_ English有關電池組的注意事項請參考第 15 頁的表、以獲知大約的連續錄製時間。錄製時間會受溫度和環境條件的影嚮。由於環境溫度和條件會經常改變、因此錄製時間在寒冷的環境溫度下會急速縮短。操作說明中提供的連續錄製時間是根據在 25 °C (77 °F) 溫度下使用完全充電的電池
18_ English臺灣 _18MINIDV攝錄放影機的基本操作開啟和關閉miniDV攝錄放影機您可以透過向下滑動 POWER 開關來開啟或關閉攝錄放影機。重複滑動 POWER 開關以切換電源的開啟和關閉狀態。設定操作模式透過調整 MODE 按鈕設定操作模式,並在操作任何功能之前選擇開關(僅
臺灣 _1919_ EnglishCAMERA / PLAYER模式下的螢幕指示器1電池容量 ➥第 16 頁2望遠微距 * ➥第 54 頁3錄影帶相片錄製 ➥第 60 頁 / 自拍計時器 * ➥第 39 頁 ( 僅適用於VP-D382( i )/D382H/D385( i ))4操作模式5錄製速
20_ English臺灣 _201影像錄製和載入指示器2影像計數器(可錄製的相片影像的總數)3卡(記憶卡)指示器燈 ➥第 59 頁 ( 僅適用於 VP-D382( i )/D382H/D384/D385( i ))準備工作此處顯示的 OSD 指示器基於型號 VP-D385( i )。以上螢幕是用
臺灣 _2121_ English使用顯示( )按鈕您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 ( ) 按鈕。切換資訊顯示模式您可以在螢幕上資訊顯示模式之間切換:按下顯示 ( ) 按鈕。將交替顯示完全顯示模式和最小顯示模式。完全顯示模式:將顯示所有資訊。最小顯示模式:僅顯示作業狀態
22_ English臺灣 _22使用JOYSTICK用於播放、暫停、快進和回轉。還可用作方向按鈕(向上、向下、向左和向右)和用於在選擇影片、相片影像或選單時進行選擇。1. 向上或向下移動 Joystick (▲ / ▼)。2. 向左或向右移動 Joystick ( / ) 。透
臺灣 _2323_ EnglishM.Cam/M.Player模式下的快速選單(僅適用於D385( i ))Camera/Player模式下的快速選單使用JOYSTICK 操作快速選單Joystick▲▼ 確定Camera( )模式- 曝光 對焦 快門 淡化返回 /
24_ English臺灣 _24時鐘設定功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁在首次使用此攝錄放影機時設定日期和時間。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2. 按下 MODE
臺灣 _2525_ English時鐘設定功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁遙控功能可以讓您啟用或停用攝錄放影機的遙控器。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2. 按下 M
臺灣 _iiiiii_ English安全警告本使用者手冊中圖示和標誌的含義:警告表示有造成死亡或嚴重傷害的危險。注意表示有潛在的人員傷害或材料損毀之危險。 注意在使用攝錄放影機時、要降低火災、爆炸、觸電或人身傷害的危險、請遵循下面這些基本安全注意事項:表示可能有助於操作攝錄放影機的提示或參考頁。在
26_ English臺灣 _26時鐘設定功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁您可以將嗶聲開啟或關閉、開啟時每按一個按鈕就會發出一次嗶聲。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2
臺灣 _2727_ English快門聲音功能可在 Camera / Player / M.Cam 模式下操作。 ➥第 18 頁您可以開啟或關閉 shutter sound、開啟時每按一下 PHOTO 按鈕、快門都將會發出嗶聲。1. 如果您按下 MODE 按鈕以將其設定為Camera ( )
28_ English臺灣 _28選擇OSD語言(LANGUAGE)語言功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。➥第 18 頁您可以選擇所要的語言來顯示選單畫面和訊息。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE。(僅適用於 VP-D38
臺灣 _2929_ English示範畫面將自動顯示攝錄放影機中的主要功能、讓您可以更輕鬆地使用這些功能。示範畫面功能僅可以在 Camera 模式中使用、並且攝錄放影機中必須沒有插入錄影帶。➥第 18 頁開始使用之前:請確定攝錄放影機中沒有插入錄影帶。➥第 34 頁示範畫面會重複操作直到關閉示範畫面
30_ English臺灣 _30起始設定:顯示選單設定設定導向圖(GUIDELINE)調整 Camera / M.Cam 模式下的 LCD 螢幕操作。 ➥第 18 頁導向圖在 LCD 螢幕上顯示某種圖案、以便您在錄製影片或相片影像時能夠輕鬆設定影像構圖。miniDV 攝錄放影機提供 3 種類型的
臺灣 _3131_ English調整LCD螢幕(LCD BRIGHT/LCD COLOUR)調整 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下的 LCD 螢幕操作。➥第 18 頁您的攝錄放影機具備 2.7 英吋彩色液晶顯示 (LCD) 螢幕、可以讓您檢視錄製的
32_ English臺灣 _32顯示日期/時間(DATE / TIME) 日期 / 時間功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁日期和時間會自動記錄在錄影帶的特殊資料區域。1. 將選擇開關設定為 CARD 或 TAPE
臺灣 _3333_ English設定電視顯示(TV DISPLAY)電視顯示功能可在 Camera / Player / M.Cam / M.Player 模式下操作。➥第 18 頁可以選擇 OSD(螢幕顯示)的輸出路徑。- "Off": OSD 僅顯示在 LCD 螢幕中。-
34_ English臺灣 _34在放入錄影帶或關閉錄影帶座時、請勿過度用力、以免發生故障。切勿使用 DV 錄影帶以外的其他錄影帶。1. 連接電源、並滑動 OPEN 開關。會自動打開錄影帶座護蓋。2. 插入錄影帶:將錄影帶插入錄影帶座、並讓錄影帶窗朝前、保護標籤朝上。插入錄影帶:取出錄影帶、錄
臺灣 _3535_ English進行您的第一次錄製1. 將電源連接到攝錄放影機。➥第 17 頁 (電池組或交流電源適配器) ➥第 14,17頁放入錄影帶。 ➥第 34 頁如果您想在記憶卡上錄製、可插入記憶卡。(僅適用於 VP-D385( i )) ➥第 72 頁2. 取下透鏡蓋。3.
iv_ English臺灣 _iv有關清潔磁頭的注意事項若要確保正常錄製清晰相片、請經常清潔磁頭。若出現馬賽克失真、或僅顯示藍色螢幕、視訊磁頭可能骯髒。若發生此情況、請使用乾式清潔磁帶來清潔視訊磁頭。請勿使用濕式清潔帶。它可能會損壞視訊磁頭。••請小心旋轉 LCD 螢幕、如圖所示。過度旋轉可能導致連
36_ English臺灣 _36初學者可輕鬆地進行錄製(EASY Q模式)EASY Q 功能僅可在 Camera 模式下操作。 ➥第 18 頁透過使用 EASY Q 功能、大多數 miniDV 攝錄放影機設定會自動調整、可使您無需詳細調整。1. 將選擇開關設定為 TAPE。(僅適用於 VP-D
臺灣 _3737_ EnglishZOOMING IN AND OUTThe zoom function works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18Use the zoom function for close-up or wide-angle r
38_ English臺灣 _38快速搜尋所要的場景(設定 ZERO MEMORY)(僅適用於VP-D382(i)/D382H/D385(i))零記憶功能可在 Camera 和 Player 模式下操作 ➥第 18 頁您可以在錄影帶上標記您要返回繼續播放的點。1. 將選擇開關設定為 TA
臺灣 _3939_ English使用遙控器自行錄製(設定SELF TIMER)(僅適用於VP-D382(i)/D382H/D385(i))SELF TIMER 功能僅可在 Camera 模式下操作。➥第 18 頁當您在遙控器上使用 SELF TIMER 功能時、錄製將在 10 秒鐘後自
40_ English臺灣 _40檢視和搜尋錄製基本錄製錄製搜尋功能僅可在 Camera 模式下操作。➥第 18 頁可用於檢視之前已錄製的影像或在 STBY 模式下尋找要錄製新影像的點。錄製搜尋(Joystick)1. 將選擇開關設定為 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2. 按
臺灣 _4141_ English使用FADE ON 和關閉淡化功能僅可在 Camera 模式下操作。➥第 18 頁透過使用特殊效果、您可使您的錄製看起來更專業、如在錄製順序開始時使用淡入或在順序結束時使用淡出。開始錄製1. 將選擇開關設定為 TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2.
42_ English臺灣 _42Auto Focus/Manual Focus 功能可在 Camera 和 M.Cam 模式下操作。➥第 18 頁在大多數情況下、使用自動對焦功能更為恰當、因為它允許您專注於創意錄製。當在特定條件下無法進行自動對焦和 / 或自動對焦變得不可靠時、可能就需要使用手動對
臺灣 _4343_ English設定SHUTTER SPEED 和 EXPOSUREShutter Speed 功能僅可在 Camera 模式下操作。➥第 18 頁曝光功能可在 Camera 和 M.Cam 模式下操作。 ➥第 18 頁僅透過使用 Joystick 調整 Shutter Spee
44_ English臺灣 _44錄製模式功能可在 Camera 和 Player 模式下操作。 ➥第 18 頁 此攝錄放影機可在 SP(標準播放)模式及 LP(長時間播放)模式中進行錄製和播放。- "SP" : 此模式使用 DVM60 錄影帶可獲得 60 分鐘的錄製時間。-
臺灣 _4545_ English消除風聲功能可在 Camera 和 Player (Audio dubbing) 模式下操作。 ➥第 18 頁在沙灘或靠近建築物等有風吹的地方錄製時使用消除風聲功能。消除風聲功能可在錄製時減低風聲或其他噪音。 - 當開啟消除風聲時、一些低沉音調將和風聲一起被消除。
臺灣 _vv_ English維修和更換零件切勿嘗試自行維修本攝錄放影機。打開或移除機蓋可能會讓您暴露在危險電壓或其他危險中。請讓合格的專業技術人員進行維修。 在需要更換零件時、請確保維修技術人員使用製造商指定的更換零件、其特性與原始零件相同。未經授權的更換可能會導致火災、觸電或其他危險。有關攝錄
46_ English臺灣 _46The Real Stereo function works only in Camera mode. ➥page 18Real stereo enhances the left and right input signals when using the inte
臺灣 _4747_ EnglishSETTING THE PROGRAM AE (PROGRAM AE)The Program AE function works only in Camera mode. ➥page 18The Program AE mode allows you to adjus
48_ English臺灣 _48Settings ContentsOn-screen displayAuto- Auto balance between the subject and the background.- To be used in normal conditions.- Th
臺灣 _4949_ EnglishSETTING THE WHITE BALANCE (WHITE BALANCE)The White Balance function works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18 The White Balance
50_ English臺灣 _50SettingsContentsOn-screen displayAutoThis option is generally used to control the white balance automatically.DaylightThis controls t
臺灣 _5151_ EnglishThe visual effect function works only in Camera mode. ➥page 18The visual effects enable you to give a creative look to your recording
52_ English臺灣 _52Settings ContentsOff Disables the function.1 ArtThis mode gives the images a coarse effect.2 MosaicThis mode gives the images a mosai
臺灣 _5353_ EnglishSETTING THE 16:9 WIDE MODE (16:9 WIDE)The 16:9 wide function works only in Camera mode. ➥page 18Recordings in 16:9 wide will play bac
54_ English臺灣 _54advanced recordingUSING THE TELE MACRO (MACRO)Tele Macro function works in both Camera and M.Cam mode. ➥page 18Effective focal distan
臺灣 _5555_ EnglishSETTING THE DIGITAL IMAGE STABILIZER (DIS)The DIS function works only in Camera mode. ➥page 18DIS (Digital Image Stabilizer) is a fun
02_ English臺灣 _02目錄了解您的MINIDV攝錄放影機06準備工作12起始設定:系統選單設定2406 您的 miniDV 攝錄放影機的隨附物件07 正視圖和左視圖08 左視圖09 右視圖和頂視圖10 後視圖和底視圖11 使用遙控器(僅適用於 VP-D382( i )/
56_ English臺灣 _56advanced recordingBLC works in both Camera and M.Cam modes. ➥page 18Back lighting exists when the subject is darker than the backgrou
臺灣 _5757_ EnglishZOOMING IN AND OUT WITH DIGITAL ZOOM (DIGITAL ZOOM)Maximum Digital Zoom works only in Camera mode. ➥page 18You can select the maximum
58_ English臺灣 _58advanced recordingUSING THE COLOUR NITE (C.NITE)C.Nite function works only in Camera mode. ➥page 18You can take a shot of an object i
臺灣 _5959_ EnglishUSING THE LIGHT (LIGHT) (VP-D382( i )/D382H/D384/D385( i ) ONLY)The Light function works only in Camera and M.Cam mode. ➥page 18The
60_ English臺灣 _60advanced recordingRECORDING A PHOTO IMAGE ON A TAPE -TAPE PHOTO RECORDINGTape photo recording works only in Camera mode. ➥page 18You
臺灣 _6161_ English相片搜尋功能僅在 Player 模式下操作。➥第 18 頁 1. 將選擇開關設定為TAPE。(僅適用於 VP-D385( i ))2. 按下 MODE 按鈕以設定 Player ( )。3. 按下 MENU 按鈕。 將會顯示選單清單。4. 向
62_ English臺灣 _62PLAYING BACK A TAPE ON THE LCD SCREENThe playback function and speaker works only in Player mode. ➥page 18You can monitor the playbac
臺灣 _6363_ EnglishVARIOUS FUNCTIONS WHILE IN PLAYER MODEThis function works only in Player mode. ➥page 18The PLAY, PAUSE, STOP, FF and REW buttons are
64_ English臺灣 _64playbackFrame Advance (To play back frame by frame) (VP-D382( i )/D382H/D385( i ) only)Press the F.ADV button on the remote control
臺灣 _6565_ English<VP-D382(i)/D382H/D385(i) only>AUDIO DUBBING (VP-D382( i )/D382H/D385( i ) ONLY)This feature enables you to dub your voice thro
臺灣 _0303_ English起始設定:顯示選單設定基本錄製34進階錄製4430 設定導向圖 (Guideline)31 調整 LCD 螢幕 (LCD Bright/LCD Colour)32 顯示日期/時間 (Date/Time)33 設定電視螢幕顯示 (TV display)34 插
66_ English臺灣 _66playbackDUBBED AUDIO PLAYBACK (AUDIO SELECT)The dubbed Audio playback function works only in Player mode. ➥page 181. Set the Select
臺灣 _6767_ EnglishAudio effect function works only in Player mode. ➥page 18Audio effect provides various playback effects to audio signals stored on a
68_ English臺灣 _68AV In/Out function works only in Player mode. ➥page 18AV In/Out setting enables you to record signals from external sources and displ
臺灣 _6969_ EnglishTAPE PLAYING BACK ON A TV SCREENThe playback function works only in Player mode. ➥page 18To play back a tape, the television must be
70_ English臺灣 _70connectionConnecting to a TV that has no Audio/Video Input JacksYou can connect your camcorder to a TV through a VCR.1. Connect the
臺灣 _7171_ EnglishThe copying function works only in Player Mode. ➥ page 18Connect your camcorder to a VCR using the AV jack to copy the recording from
72_ English臺灣 _72connectionUSING THE VOICE+ FUNCTIONThe Voice+ function works only in Player mode. ➥ page 18When you want to play back or record a tap
臺灣 _7373_ EnglishRECORDING (COPYING) A TV PROGRAMME OR VIDEO TAPE ONTO A CAMCORDER TAPE (VP-D381i/D382i/D385i ONLY)The recording (copying) function wo
74_ English臺灣 _74digital still camera mode (VP-D385( i ) only)USING A MEMORY CARD (USABLE MEMORY CARD) (NOT SUPPLIED)This camcorder can use SD memory
臺灣 _7575_ EnglishDo not apply excessive force when you insert/eject the memory card.Do not turn the power off while recording, loading, erasing a phot
04_ English臺灣 _0455 設定數位影像防手震功能 (DIS) 56 使用背光補償模式 (BLC) 57 使用數位縮放來放大和縮小 (Digital Zoom) 58 使用彩色夜景 (C.Nite)59 使用燈 (Light)(僅適用於 VP-D382( i )/D382H/
76_ English臺灣 _76digital still camera mode (VP-D385( i ) only)Number of Images on the Memory CardPhoto Size 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB800x600Approx. 60
臺灣 _7777_ EnglishSETTING THE FILE NUMBER (FILE NO.)File number setting works only in M.Cam mode. ➥page 18File numbers are given to images in the order
78_ English臺灣 _78digital still camera mode (VP-D385( i ) only)TAKING A PHOTO IMAGE (JPEG) ON THE MEMORY CARDYou may take photo images while in M.Cam m
臺灣 _7979_ EnglishVIEWING PHOTO IMAGES (JPEG)This function works only in M.Player mode. ➥page 18You can play back and view photo images recorded on the
80_ English 臺灣 _80保護功能僅可在 M.Player 模式下操作。 ➥ 第 18 頁您可以保護重要的影像以防止意外刪除。 若您將攝錄放影機格式化、所有影像包括受保護的影像將被刪除。1. 將選擇開關設定為CARD。2. 按下 MODE 按鈕以設定Player ( )。最後錄
81_ English 臺灣 _81Delete 功能僅可在 M.Player 模式下操作。 ➥第 18 頁您可以刪除錄製在記憶卡內的相片影像和動態影像。若要刪除受保護的影像、首先要取消影像保護。Delete 影像後、您便無法將其恢復。請在刪除前檢查影像以小心地刪除。1. 將選擇開關設定為CAR
82_ English 臺灣 _82立即刪除所有影像1. 將選擇開關設定為CARD。2. 按下 MODE 按鈕以設定Player ( )。最後錄製的影像將會顯示。如果記憶卡內沒有已錄製的影像、"No image!"將會顯示。3. 向左或向右移動 Joystick
Move Select ExitMENUDeleteM.Player ModeM.Play SelectDelete AllProtectPrint MarkFormat1/3Memory12:00 1.JAN.2008002Slide640X4801/3100-0001Yes NoAll file
84_ English臺灣 _84digital still camera mode (VP-D385( i ) only)RECORDING MOVING IMAGES (MPEG) ON A MEMORY CARDYou may record moving images while in M.C
臺灣 _8585_ EnglishUp tp 2000 MPEG les can be stored on a memory card.MPEG les (moving images) can be recorded up to 2 GB per a moving le.Before usin
臺灣 _0505_ English83 格式化記憶卡 (Format) 84 錄製記憶卡上的影片影像 (MPEG)86 播放記憶卡上的動態影像 (MPEG) (M.Play 選擇)87 將錄影帶中的影像錄製成相片影像88 將錄影帶中的相片影像複製到記憶卡 (Photo Copy
86_ English 臺灣 _86數位靜態相機模式 (僅適用於 VP-D385( i ))動態影像播放功能僅可在 M. Player 模式下操作。 ➥ 第 18 頁您可在記憶卡上播放動態影像。若在電腦而非電視機上檢視、播放畫面的品質將會更高。1. 將選擇開關設定為CARD。2. 按下 MO
臺灣 _8787_ EnglishRECORDING AN IMAGE FROM A TAPE AS A PHOTO IMAGEThis function works only in Player mode. ➥page 18Your camcorder can read moving image
88_ English臺灣 _88digital still camera mode (VP-D385( i ) only)COPYING A PHOTO IMAGE FROM A TAPE TO A MEMORY CARD (PHOTO COPY)The photo copy function w
89_ English 臺灣 _89列印標記功能僅可在 M.Player 模式下操作。➥ 第 18 頁攝錄放影機支援 DPOF(數位列印順序格式)列印格式。您可以使用支援 DPOF 的印表機來自動列印錄製在記憶卡上的影像。確保將選單中的 M.Play Select 設定為 Photo。 ➥ 第 79
90_ English臺灣 _90PRINTING YOUR PICTURES – USING THE PICTBRIDGETMPictBridgeTM function works only in M.Player mode. ➥page 18By connecting the camcorder
臺灣 _9191_ EnglishSelecting ImagesMove the Joystick ( / ) left or right to select an image to print.Each press of the MENU button toggles between tur
92_ English臺灣 _92TRANSFERRING IEEE1394 (I.LINK)- DV STANDARD DATA CONNECTIONSIEEE 1394 data transferConnecting to a DV Device (DVD Recorder, Camcorde
臺灣 _9393_ EnglishRecording with a DV Connection CableModels with an ‘i’ sufx do feature DV(IEEE1394)/AV(Analogue) In.1. Set the Select switch to TAPE
94_ English臺灣 _94USING USB INTERFACETransferring a Digital Image through a USB ConnectionThe camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. (Depe
臺灣 _9595_ EnglishOn a slower PC than recommended, movie playback may not be smooth or video editing may take a long time.On a slower PC than recommend
Comments to this Manuals