Samsung SC8571 User Manual

Browse online or download User Manual for Vacuum cleaners Samsung SC8571. Samsung SC8571 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - VACUUM CLEANER

VACUUM CLEANER❈Before operating this unit, please read the instructions carefully.❈ Indoor use only.Register your product at www.samsung.com/global/re

Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS

EN-96CLEANING THE OUTLET FILTERCLICKCLICKCLICKCLICKCLICKTake out both the dust bin and thedust pack.Lift the handle. Hold the handle of theoutlet filt

Page 3 - ASSEMBLING THE CLEANER

EN-10PROBLEM CAUSE REMEDY 0- IF YOU HAVE A PROBLEMMotor does not start.No power supply.Thermal cut-out.Check cable, plug and socket.Leave to cool.Suct

Page 4 - OPERATING THE CLEANER

STAUBSAUGER❈Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor Benutzung des Geräts sorgfältig durch.❈ Nur für Benutzung in Innenräumen.Produkt registrieren und ge

Page 5

DE-1WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich vor demEinschalten, dass Ihre Netzspann

Page 6

DE-21MONTAGE DES STAUBSAUGERSFunktionen können je nach Modell variieren.OPTION▼Stellen Sie zur Lagerung dieBodendüse entsprechend fest.OPTIONVORSICHT

Page 7 - EMPTYING THE DUST BIN

DE-32BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS2-1 NETZKABEL2-2 LEISTUNGSREGELUNG (INFRAROT-KONTROLLE)1. Staubsauger EIN/AUSDen Staubsauger durch Betätigung des Schal

Page 8 - CLEANING THE DUST PACK

DE-4ZWISCHENSTÜCKFühren Sie dasZwischenstück in dasEnde des Griffs desSchlauchs ein.Die Abstaubbürste nachaußen ziehen und drehen.Schieben Sie dasZwis

Page 9 - 4-2 CLEANING THE DUST PACK

DE-5Tierhaarbürste :Für verbesserteAufnahme vonTierhaaren auf demBoden oder Teppich.OPTION1 2 34Entfernen Sie mit einem trock-enen Staubtuch oder mit

Page 10 - CLEANING THE OUTLET FILTER

DE-6Entleeren Sie denStaubbehälter.Schließen Sie denStaubbehälter indem Sie diePfeile auf dem Staubbehälterund auf dem Deckel bündigzueinander ausrich

Page 11 - CHANGE THE BATTERY(OPTIONAL)

DE-74FILTERKAMMER REINIGEN4-1. WANN MÜSSEN SIE DIE FILTERKAMMER REINIGEN?Suction is significantly weakened during cleaning.Shaking sound of inlet stuc

Page 12 - STAUBSAUGER

EN-1IMPORTANT SAFEGUARDS1. Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of yourelectricity supply is the same as

Page 13 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

DE-84-2 FILTERKAMMER REINIGEN1247 8PS: Kontrollieren Sie, ob der Filter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn in denStaubsauger einführen.Lassen Sie

Page 14 - MONTAGE DES STAUBSAUGERS

DE-96AUSBLASFILTER REINIGENCLICKCLICKCLICKCLICKCLICKSowohl den Staubbehälter als auchdie Filterkammer entfernen.Ziehen Sie den Tragegriffin aufrechte

Page 15 - BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS

DE-107WECHSEL DER BATTERIE (OPTIONAL)WARNUNG1. Die Batterien niemals auseinander nehmen oder aufladen.2. Die Batterien niemals erhitzen oder ins Feuer

Page 16

Mode d’emploiASPIRATEUR❈Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi.❈Uniquement pour utilisation intérieure.Enregistrez vos prod

Page 17

FR-1PRÉCAUTIONS IMPORTANTES1. Lisez attentivement toutes les instructions. Avant de mettre l’aspirateur en marche, vérifiezque la tension du secteur e

Page 18 - STAUBBEHÄLTER LEEREN

FR-21ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEURLes fonctions peuvent varier selon les modèles.EN OPTION▼Pour le stockage, placer la têted'aspiration sur l’appare

Page 19 - FILTERKAMMER REINIGEN

FR-32UTILISATION DE L’ASPIRATEUR2-1 CORDON D’ALIMENTATION2-2 INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET ET VARIATEUR DE PUISSANCECOMMANDE À LA POIGNÉE1. Interrupte

Page 20 - 4-2 FILTERKAMMER REINIGEN

FR-4ACCESSOIRE 3 EN 1Emboîtez l’accessoire àl’extrémité de la poignéedu flexible.Déboîtez la brosse à pous-sière et retournez-la.Emboîtez l’accessoire

Page 21 - MOTORSCHUTZFILTER REINIGEN

FR-5Pour une meilleureaspiration des fibres etdes poils d'animauxsur les moquettes.EN OPTION1 2 34Enlevez la poussière àl’intérieur de la brosse

Page 22 - - VORGEHENSWEISE IM STÖRFALL

FR-6Jetez la poussièredans la poubelle. Replacez le couvercle dubac à poussière de façon àce que la flèche du bac àpoussière et celle du cou-vercle so

Page 23 - ASPIRATEUR

EN-21ASSEMBLING THE CLEANERFeatures may vary according to model. OPTION▼For storage, park the floor nozzle.OPTIONCAUTION : Please do not use dust b

Page 24 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

FR-74NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE4-1. QUAND DEVEZ-VOUS NETTOYER LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRESuction is significantly weakened during cleaning.Shakin

Page 25 - ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR

FR-84-2 NETTOYAGE DU FILTRE À POUSSIÈRE1247 8NOTE : Veillez à ce que le filtre soit complètement sec avant de le replacer dans l’aspi-rateur. Prévoyez

Page 26 - UTILISATION DE L’ASPIRATEUR

FR-96NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIECLICKCLICKCLICKCLICKCLICKRetirez le réservoir ainsi que le filtreà poussière. Tenez la poignée vers lehaut.Saisissez

Page 27

FR-107CHANGEMENT DES PILESATTENTION1. Ne démontez pas ou ne rechargez pas les piles.2. N’approchez pas les piles de sources incandescentes.3. Respecte

Page 28

ASPIRAPOLVERE❈Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare questoapparecchio.❈ Solo per uso in luoghi chiusi.Registra il tuo prodo

Page 29

IT-1AVVERTENZE IMPORTANTI1. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Prima dell'uso, assicurarsi che il voltaggio dell’ali-mentazione di corrent

Page 30 - VARIATEUR DE PUISSANCE

IT-21MONTAGGIO DELL’ASPIRAPOLVEREAlcune caratteristiche possono essere diverse in base al modello.OPTIONAL▼Prima di depositarlo, riporre laspazzola.OP

Page 31

IT-32FUNZIONAMENTO DELL’ASPIRAPOLVERE2-1 CAVO DI ALIMENTAZIONE2-2 REGOLAZIONE DI POTENZA (COMANDO A INFRAROSSI)COMANDO SULL’IMPUGNATURA1. Aspirapolver

Page 32 - NETTOYAGE DU FILTRE DE SORTIE

IT-4ACCESSORIOInfilare l’accessorio sul-l’estremità (stretta) dell’im-pugnatura del tuboflessibile.Sfilare e ruotare la spazzo-la per polvere.Infilare

Page 33 - CHANGEMENT DES PILES

IT-5Turbo spazzolaOPTIONAL1 2 34Eliminare la polvere all’in-terno della spazzola conun panno o con la boc-chetta per fessure.5Inserire l’ingranaggio d

Page 34 - ASPIRAPOLVERE

EN-32OPERATING THE CLEANER2-1 POWER CORD2-2 POWER CONTROL (INFRARED CONTROL)HANDLE CONTROL1. Vacuum cleaner ON/OFFPress the ON/OFF button to operate t

Page 35 - AVVERTENZE IMPORTANTI

IT-6Svuotare la polveredel cestello.Chiudere il coperchio delcestello in modo che la freccia sul cestello e quellasul coperchio coincidano.Prima dell’

Page 36 - MONTAGGIO DELL’ASPIRAPOLVERE

IT-74PULIZIA DEL GRUPPO FILTRANTE 4-1. QUANDO ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DEL GRUPPO FILTRANTESuction is significantly weakened during cleaning.Shaking s

Page 37 - 2-1 CAVO DI ALIMENTAZIONE

IT-84-2 PULIZIA DEL GRUPPO FILTRANTE1247 8NOTA : Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di reinserirlo nell’aspirapolvere.Lasciare

Page 38

IT-96PULIZIA DEL FILTRO DI USCITACLICKCLICKCLICKCLICKCLICKSfilare sia il recipiente raccoglipol-vere che il gruppo filtrante.Sollevare l’impugnaturaAf

Page 39

IT-107SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE (OPTIONAL)ATTENZIONE1. Mai smontare o ricaricare le batterie.2. Mai scaldare o gettare nel fuoco le batterie.3. Non

Page 40

EN-4ACCESSORYPush the accessory on tothe end of the hose han-dle.Pull out and turn the dust-ing brush for cleaning deli-cate areas.To use the upholste

Page 41 - PULIZIA DEL GRUPPO FILTRANTE

EN-5For improved pick-up of pet hair andfibre on carpetsOPTION1 2 34Remove dust inside thebrush housing using adry duster or crevice tool.5Insert brus

Page 42

EN-6Throw away dust inthe bin.Close the dust bin cover.Before use, push the dust bininto the main body of the vac-uum cleaner until you hearthe "

Page 43 - PULIZIA DEL FILTRO DI USCITA

EN-74CLEANING THE DUST PACK4-1. WHEN TO CLEAN THE DUST PACKSuction is significantly weakened during cleaning.Shaking sound of inlet stuck to the floor

Page 44 - - SE CI SONO PROBLEMI

EN-84-2 CLEANING THE DUST PACK1247 8NOTE : Make sure the filter is completely dry before putting it back into the vacuumcleaner. Allow 12 hours for it

Comments to this Manuals

No comments