Вградена фурнаРъководство за потребителя и за монтиранеNV75K5571RS / NV75K5571BSNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04
10 БългарскиПреди да започнетеПреди да започнетеПървоначални настройкиКогато включите фурната за пръв път, на дисплея се показва часът по подразбиран
4 МакедонскиБезбедносни инструкцииБезбедносни инструкцииОвој уред може да го користат деца на возраст од 8 и повеќе години и лица со намалени физички
Македонски 5Безбедносни инструкцииСтавете ја решетката за печење на нејзината позиција со испакнатите делови (граничници на двете страни) свртени кон
6 МакедонскиИнсталацијаПравилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема)(Применливо во држави со посебни системи за спра
Македонски 7ИнсталацијаДодатоциРерната се испорачува со разни додатоци кои ќе ви помогнат да подготвите различни видови на храна.Решетка за печењеДод
8 МакедонскиИнсталацијаИнсталацијаМонтирање во орманАко ја инсталирате рерната во вграден орман, тогаш пластичните површини и прилепените елементи на
Македонски 9ИнсталацијаМонтирање на рернатаAНе заборавајте да оставите простор (A) од најмалку 5 mm помеѓу рерната и сите страни на орманот.BНаправе
10 МакедонскиПред да започнетеПред да започнетеПочетни поставкиКога ќе ја вклучите рерната прв пат, на екранот ќе се прикаже зададеното време “12:00”
Македонски 11Пред да започнетеОсновна употребаЗа подобро доживување при готвењето, треба да се запознаете со начинот на кој се користи секој додаток.
12 МакедонскиРакувањеРежим Двојно готвењеМожете да ги користите и горната и долната преграда за готвење две различни рецепти или, пак, изберете една
Македонски 13РакувањеОпшти поставкиЧестопати се јавува потреба за промена на зададената температура и/или времето на готвење кај сите режими за готве
Български 11Преди да започнетеОсновна работаЗа да готвите по-добре, се запознайте с използването на всеки аксесоар.Скара Скарата е предназначена за г
14 МакедонскиРакувањеРакувањеВреме на готвење1. Завртете го копчето за избор на режим за да изберете режим или функција.2. Притиснете го копчето ,
Македонски 15РакувањеОдложено завршувањеОдложеното завршување е дизајнирано да овозможи попрактично готвење.Случај 1Да претпоставиме дека сте избрале
16 МакедонскиРакувањеРакувањеЗа да го избришете времето на завршувањеВремето на завршување може да се избрише. Тоа е корисно доколку сакате рачно да
Македонски 17РакувањеРежим Двојно готвењеИскористете го испорачаниот разделник за да го поделите просторот за готвење во горна и долна преграда. На о
18 МакедонскиРакувањеРакувањеРежимТемпературен опсег (°C)Препорачана температура (°C)ЕдинечноДвојноГоре ДолуДолно греење + конвекција* 40-250 - 40-25
Македонски 19РакувањеРежим Двојно готвењеПечењето со режимот Двојно готвење е практичен за мали порции и заштедува енергија. Според зададените постав
20 МакедонскиРакувањеРакувањеАко долната преграда е поставена на (°C)Горната преграда е ограничена на (°C)Минимум Максимум40 40 4560 50 7580 65 10510
Македонски 21РакувањеСпецијална функцијаДодавајте специјални или дополнителни функции за да го подобрите доживувањето при готвењето. Специјалните фун
22 МакедонскиРакувањеРакувањеРежим Двојно готвење1. Вметнете го разделникот на ниво 3 за да го активирате режимот Двојно готвење. 2. Завртете го ко
Македонски 23Ракување4. Исчистете ја внатрешноста на рерната со сува крпа.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕНе отворајте ја вратата пред да заврши циклусот. Водата во р
12 БългарскиОперацииДвоен режим на готвенеМожете да използвате както горното, така и долното отделение, за да приготвите две различни рецепти; просто
24 МакедонскиПаметно готвењеТајмерТајмерот ви помага да го проверите времето или времетраењето на готвењето.1. Притиснете .2. Завртете го вртливот
Македонски 25Паметно готвењеХрана Додатоци НивоВид на греењеТемп. (°C)Време (мин.)пита Решетка за печење, огноотпорен сад 22-24 cm2 180-190 25-35Пит
26 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеХрана Додатоци НивоВид на греењеТемп. (°C)Време (мин.)Живина (пилешко/патка/мисирка)Кокошка, цела, 1,2 kg
Македонски 27Паметно готвењеЗамрзнати подготвени оброциХрана Додатоци НивоВид на греењеТемп. (°C)Време (мин.)Замрзната пица, 0,4-0,6 kgРешетка за п
28 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеЕко конвекцијаОвој режим користи систем за оптимизирано греење кој заштедува енергија при готвење на јадењ
Македонски 29Паметно готвењеИсто така, можете да ја користите само горната или долната преграда за да заштедите енергија. Времето на готвење може да
30 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеКодХрана Тежина (kg) Додатоци НивоA 5Специјалитет со зеленчук (Ratatouille)1,2-1,5 Решетка за печење 3Став
Македонски 31Паметно готвењеКодХрана Тежина (kg) Додатоци НивоA 17 Холандски ролат0,7-0,8 Решетка за печење 2Подгответе го тестото и ставете го во цр
32 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеКодХрана Тежина (kg) Додатоци НивоA 31 Пастрмка0,3-0,5Решетка за печење + Универзален сад40,5-0,7 1Исплакн
Македонски 33Паметно готвењеДвојно готвењеВо следната табела се претставени 10 автоматски програми за готвење, скара и печење. Можете да ја користите
Български 13ОперацииСтандартни настройкиСтандартно е да променяте температурата по подразбиране и/или времето на готвене за различните режими на готв
34 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеТест јадењаВо согласност со стандардот EN 60350-11. ПечењеПрепораките за печење се однесуваат на загреана
Македонски 35Паметно готвењеКолекција на често користени рецепти за автоматско готвењеГратин со компирСостојки 800 g компири, 100 ml млеко, 100 ml па
36 МакедонскиПаметно готвењеПаметно готвењеПита (Quiche Lorraine)Состојки • Лиснато тесто: 200 g обично брашно, 80 g путер, 1 јајце• Фил: 75 g коцк
Македонски 37Паметно готвењеСвински ребраСостојки 2 парчиња свински ребра, 1 лаж. црн пипер во зрна, 3 ловорови листа, 1 кромид (исецкан), 3 парчиња
38 МакедонскиОдржувањеВратаНе отстранувајте ја вратата на рерната освен ако треба да ја исчистите. За да ја отстраните вратата и да ја исчистите, сле
Македонски 39Одржување035. Отстранете ја третата плоча од вратата во насока на стрелката.6. Исчистете го стаклото со сапуница и чиста крпа.02030101
40 МакедонскиОдржувањеОдржувањеКолектор за вода0101 Колектор за водаКолекторот за вода не го собира само вишокот влага која се создава при готвењето
Македонски 41Отстранување на проблемиОтстранување на проблемиТочки на проверкаАко настане проблем кај рерната, прво разгледајте ја табелата подолу и
42 МакедонскиОтстранување на проблемиОтстранување на проблемиПроблем Причина ДејствоРерната не готви правилно.• Ако често ја отворате вратата за вре
Македонски 43Отстранување на проблемиИнформативни кодовиАко рерната не може да функционира, на екранот може да се прикаже информативен код. Погледнет
14 БългарскиОперацииОперацииВреме на готвене1. Завъртете селектора за режим, за да изберете режим или функция.2. Натиснете бутона и после завърте
44 МакедонскиДодатокДодатокСписок со податоци за производотSAMSUNG SAMSUNGИдентификација на модел NV75K5571RS / NV75K5571BSВид на внатрешна празнина
БелешкиNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 45 2018-04-10 7:33:59
БелешкиNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 46 2018-04-10 7:33:59
БелешкиNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 47 2018-04-10 7:33:59
ПРАШАЊА ИЛИ КОМЕНТАРИ?ЗЕМЈА ПОВИКАЈТЕ ИЛИ ПОСЕТЕТЕ НÈ ПРЕКУ ИНТЕРНЕТ НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111
Cuptor încorporabilManual de utilizare şi instalareNV75K5571RS / NV75K5571BSNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-10
2 RomânăCuprinsCuprinsUtilizarea acestui manual 3În acest manual de utilizare se folosesc următoarele simboluri: 3Instrucţiuni pentru siguranţă 3M
Română 3Utilizarea acestui manualUtilizarea acestui manualVă mulţumim că aţi ales un cuptor încorporabil de la SAMSUNG. Acest manual de utilizare con
4 RomânăInstrucţiuni pentru siguranţăInstrucţiuni pentru siguranţăMetoda de prindere indicată nu trebuie să depindă de utilizarea adezivilor, deoarec
Română 5Instrucţiuni pentru siguranţăIntroduceţi grătarul cu protuberanţele în sus (opritoare pe ambele părţi) astfel încât grătarul susţine poziţia
Български 15ОперацииОтложено завършванеОтложеното завършване е предназначено за по-удобно готвене.Случай 1Да предположим, че изберете едночасова реце
6 RomânăInstalareaCum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare sepa
Română 7InstalareaAccesoriiAlături de cuptor sunt incluse diferite accesorii care vă ajută să preparaţi numeroase tipuri de alimente.GrătarGrătar pla
8 RomânăInstalareaInstalareaMontarea în dulapDacă instalaţi cuptorul într-un dulap, suprafeţele din plastic şi componentele adezive ale dulapului tre
Română 9InstalareaMontarea cuptoruluiAAveţi grijă să lăsaţi un spaţiu (A) de cel puţin 5 mm între cuptor şi fiecare parte a dulapului.BAsiguraţi un s
10 RomânăÎnainte de a începeÎnainte de a începeSetări iniţialeAtunci când porniţi cuptorul pentru prima dată, pe afişaj, în cadranul („12”) pentru or
Română 11Înainte de a începeMod de utilizare de bazăPentru a găti cât mai uşor, familiarizaţi-vă cu modul de utilizare a accesoriilor.Grătar Suportul
12 RomânăOperaţiuniModul Preparare dublăPuteţi folosi atât compartimentul superior, cât şi pe cel inferior pentru a prepara două reţete diferite sau,
Română 13OperaţiuniSetări uzualeTemperatura şi/sau durata de preparare implicită se pot modifica în toate modurile de preparare. Parcurgeţi paşii de
14 RomânăOperaţiuniOperaţiuniDurată de preparare1. Rotiţi selectorul de mod pentru a alege un mod sau o funcţie.2. Apăsaţi butonul şi rotiţi disc
Română 15OperaţiuniÎntârziere finalizareÎntârziere finalizare are rolul de a facilita prepararea.Cazul 1Să presupunem că selectaţi o reţetă de o oră
16 БългарскиОперацииОперацииЗа изчистване на крайния часМожете да изчистите крайния час. Това е полезно, ако искате да спрете фурната ръчно по всяко
16 RomânăOperaţiuniOperaţiuniPentru a şterge ora de oprirePuteţi şterge ora de oprire. Această funcţie este utilă atunci când doriţi să opriţi cuptor
Română 17OperaţiuniModul Preparare dublăPuteţi folosi divizorul inclus pentru a separa camera de gătire în două compartimente: superior şi inferior.
18 RomânăOperaţiuniOperaţiuniModInterval de temperatură (°C)Temperatură sugerată (°C)SimpluPreparare dublăSuperior InferioarăÎncălzire din partea inf
Română 19OperaţiuniModul Preparare dublăFrigerea în modul Preparare dublă este utilă când se gătesc porţii mici, pentru a economisi energie. Implicit
20 RomânăOperaţiuniOperaţiuniÎn cazul în care compartimentul inferior este setat la (°C)Compartimentul superior este limitat la (°C)Minimum Maximum40
Română 21OperaţiuniFuncţie specialăAdăugaţi funcţii speciale sau suplimentare pentru a facilita prepararea alimentelor. Funcţiile speciale nu sunt ac
22 RomânăOperaţiuniOperaţiuniModul Preparare dublă1. Introduceţi divizorul la nivelul 3 pentru a activa modul Preparare dublă. 2. Rotiţi selectorul
Română 23Operaţiuni4. Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa interiorul cuptorului.AVERTISMENTNu deschideţi uşa înainte să se încheie ciclul. Apa
24 RomânăGătit inteligentCronometruCronometrul vă ajută să verificaţi timpul sau durata de funcţionare în timpul preparării.1. Apăsaţi .2. Rotiţi
Română 25Gătit inteligentAlimente Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Aluat pufos îngheţat, umplutTavă universală 2180-200 20-25Qu
Български 17ОперацииДвоен режим на готвенеМожете да използвате предоставената преграда, за да разделите пространството за готвене на горно и долно от
26 RomânăGătit inteligentGătit inteligentAlimente Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Carne de pasăre (pui/raţă/curcan)Pui, întreg
Română 27Gătit inteligentAlimente preparate congelateAlimente Accesoriu NivelTip de încălzireTemp. (°C)Durată (min.)Pizza congelată, 0,4-0,6 kgGrătar
28 RomânăGătit inteligentGătit inteligentConvecţie ECOAcest mod foloseşte sistemul de încălzire optimizată ca să puteţi economisi energie în timp ce
Română 29Gătit inteligentDe asemenea, puteţi utiliza compartimentul superior şi inferior numai pentru a economisi energie. Timpul de preparare poate
30 RomânăGătit inteligentGătit inteligentCodAlimente Greutate (kg) Accesoriu NivelA 4 Lasagna1,0-1,5 Grătar 3Pregătiţi lasagna de casă folosind un va
Română 31Gătit inteligentCodAlimente Greutate (kg) Accesoriu NivelA 16Chec marmorat0,7-0,8 Grătar 2Preparaţi aluatul şi puneţi-l într-o formă metalic
32 RomânăGătit inteligentGătit inteligentCodAlimente Greutate (kg) Accesoriu NivelA 29 Piept de raţă0,3-0,4Grătar + Tavă universală40,4-0,5 1Aşezaţi
Română 33Gătit inteligentPreparare dublăUrmătorul tabel prezintă 10 programe automate pentru pregătire, frigere şi coacere. Puteţi folosi numai compa
34 RomânăGătit inteligentGătit inteligentVase de testConform standardului EN 60350-11. CoacereRecomandările pentru coacere sunt valabile pentru un cu
Română 35Gătit inteligentColecţie de reţete frecvente cu preparare automatăCartofi gratinaţiIngrediente 800 gr cartofi, 100 ml lapte, 100 ml smântână
18 БългарскиОперацииОперацииРежимТемпературен диапазон (°C)Предложена температура (°C)ЕдиниченДвоенГорно ДолноДолно нагряване + конвекция* 40-250 - 4
36 RomânăGătit inteligentGătit inteligentQuiche LorraineIngrediente • Foietaj: 200 gr făină simplă, 80 gr unt, 1 ou• Umplutură: 75 gr şuncă fără grăs
Română 37Gătit inteligentCostiţă de porcIngrediente 2 bucăţi costiţă de porc, 1 linguriţă de piper negru boabe, 3 frunze de dafin, 1 ceapă (tocată),
38 RomânăÎntreţinereUşăNu demontaţi uşa decât atunci când trebuie să o curăţaţi. Pentru a demonta uşa pentru curăţare, urmaţi instrucţiunile de mai j
Română 39Întreţinere035. Scoateţi al treilea geam de la uşă, în direcţia săgeţii.6. Curăţaţi sticla cu apă cu săpun şi cu o lavetă moale.02030101
40 RomânăÎntreţinereÎntreţinereColector de apă0101 Colector de apăColectorul de apă colectează nu numai excesul de umezeală format în timpul gătirii
Română 41DepanareDepanareAspecte de verificatÎn cazul în care întâmpinaţi probleme cu cuptorul, mai întâi consultaţi tabelul următor şi încercaţi să
42 RomânăDepanareDepanareProblemă Cauză AcţiuneCuptorul nu găteşte corect.• Dacă uşa este deschisă des în timpul preparării• Nu deschideţi uşa frecve
Română 43DepanareCoduri de informareDacă nu funcţionează cuptorul, puteţi vedea un cod de informare pe afişaj. Consultaţi tabelul de mai jos şi încer
44 RomânăAnexăAnexăFişa de date a produsuluiSAMSUNG SAMSUNGIdentificarea modelului NV75K5571RS / NV75K5571BSTip de incintă Individuală Superioară Inf
NotăNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 45 2018-04-10 7:34:14
Български 19ОперацииДвоен режим на готвенеГотвенето на грил в двоен режим е за малки размери порции за пестене на енергия. По подразбиране в горното
NotăNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 46 2018-04-10 7:34:14
NotăNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 47 2018-04-10 7:34:14
ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?ŢARĂ SUNAŢI-NE SAU VIZITAŢI-NE ONLINE PEBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31, Б
Furrë inkasoManuali i përdorimit dhe i instalimitNV75K5571RS / NV75K5571BSNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-10
2 ShqipPërmbajtjaPërmbajtjaPërdorimi i manualit 3Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme: 3Udhëzimet e sigurisë 3Masa paraprake të
Shqip 3Përdorimi i manualitPërdorimi i manualitJu faleminderit që zgjodhët furrën inkaso "SAMSUNG". Manuali i përdorimit përmban informacio
4 ShqipUdhëzimet e sigurisëUdhëzimet e sigurisëPër riparimin e përshkruar nuk duhet të mbështeteni në përdorimin e ngjitësve, pasi ata nuk konsideroh
Shqip 5Udhëzimet e sigurisëFutni skarën me tela në vend me pjesët e dala (tapa në të dyja anët) për përpara, në mënyrë që skara me tela të mbështesë
6 ShqipInstalimiEliminimi i duhur i këtij produkti (pajisje elektrike dhe elektronike për t'u flakur)(Zbatohet për shtetet me sisteme grumbullim
Shqip 7InstalimiAksesorëtFurra vjen me aksesorë të ndryshëm që ju ndihmojnë në përgatitjen e llojeve të ndryshme të ushqimeve.Skarë me telaAksesori i
2 БългарскиСъдържаниеСъдържаниеИзползване на това ръководство 3В ръководството за потребителя са използвани следните символи: 3Инструкции за безопа
20 БългарскиОперацииОперацииАко долното отделение е зададено на (°C)Горното отделение е ограничено до (°C)Минимум Максимум40 40 4560 50 7580 65 10510
8 ShqipInstalimiInstalimiMontimi i mobiliesNëse e instaloni furrën në mobilie inkaso, sipërfaqet plastike dhe pjesët ngjitëse të mobilies duhet t&apo
Shqip 9InstalimiMontimi i furrësASigurohuni të lini hapësirë (A) prej së paku 5 mm midis furrës dhe secilës anë të mobilies.BLini hapësirë prej së pa
10 ShqipPërpara se të filloniPërpara se të filloniCilësimet fillestareKur e ndizni furrën për herë të parë, në ekran shfaqet ora standarde "12:0
Shqip 11Përpara se të filloniPërdorimi bazëPër përvojë më të mirë gatimi, njihuni me mënyrën e përdorimit të secilit aksesor.Skarë me tela Skara me t
12 ShqipVeprimetModaliteti Gatim dysheMund të përdorni njëkohësisht ndarjen e sipërme dhe të poshtme për të gatuar dy receta të ndryshme ose thjesht
Shqip 13VeprimetCilësimet e zakonshmeTemperatura standarde dhe/ose koha standarde e gatimit mund të ndryshohen për të gjitha modalitetet e gatimit. N
14 ShqipVeprimetVeprimetKoha e gatimit1. Rrotulloni graduesin e modaliteteve për të zgjedhur një modalitet ose funksion.2. Shtypni butonin dhe rr
Shqip 15VeprimetPërfundim i vonuarPërfundim i vonuar është krijuar për ta bërë gatimin më praktik.Rasti 1Marrim për shembull sikur të keni zgjedhur n
16 ShqipVeprimetVeprimetPër të spastruar kohën e përfundimitMund ta spastroni kohën e përfundimit. Kjo është e dobishme nëse dëshironi ta ndaloni man
Shqip 17VeprimetModaliteti Gatim dysheMund të përdorni ndarësin e ofruar për ta ndarë dhomën e gatimit në ndarjen e sipërme dhe të poshtme. Kjo bën t
Български 21ОперацииСпециална функцияДобавете специални или допълнителни функции, за да подобрите готвенето. Специалните функции не са налични в двое
18 ShqipVeprimetVeprimetModalitetiDiapazoni i temperaturës (°C)Temperatura e sugjeruar (°C)NjësheDysheSipër PoshtëNgrohje nga poshtë + konveksion* 40
Shqip 19VeprimetModaliteti Gatim dyshePjekja me modalitetin Gatim dyshe është e dobishme për të kursyer energji gjatë gatimit të racioneve të vogla.
20 ShqipVeprimetVeprimetNëse Poshtë caktohet në (°C)Ndarja e sipërme kufizohet në (°C)Minimumi Maksimumi40 40 4560 50 7580 65 105100 80 135120 90 160
Shqip 21VeprimetFunksion i posaçëmPër të përmirësuar rezultatet e gatimit, shtoni funksione të posaçme ose shtesë. Funksionet e posaçme nuk aktivizoh
22 ShqipVeprimetVeprimetModaliteti Gatim dyshe1. Futni ndarësin në nivelin 3 për të aktivizuar modalitetin Gatim dyshe. 2. Rrotulloni graduesin e m
Shqip 23Veprimet4. Përdorni një leckë të thatë për të pastruar pjesën e brendshme të furrës.VINI REMos e hapni derën përpara përfundimit të ciklit.
24 ShqipGatimi inteligjentKohëmatësiKohëmatësi ju ndihmon të kontrolloni kohën ose kohëzgjatjen e punës gjatë gatimit.1. Shtypni .2. Rrotulloni gr
Shqip 25Gatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemp. (°C)Koha (min.)Lakror Skarë me tela, enë furre 22-24 cm2 180-190 25-35Byrek m
26 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemp. (°C)Koha (min.)Mish shpendësh (pulë/rosë/gjeldeti)Pulë, e pl
Shqip 27Gatimi inteligjentUshqim i gatshëm i ngrirëUshqimi Aksesori NiveliLloji i ngrohjesTemp. (°C)Koha (min.)Picë e ngrirë, 0,4-0,6 kgSkarë me tel
22 БългарскиОперацииОперацииДвоен режим на готвене1. Поставете преградата на ниво 3, за да активирате двойния режим на готвене. 2. Завъртете селект
28 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentKonveksion ekonomikKy modalitet përdor sistemin e ngrohjes së optimizuar për të mundësuar kursim të energ
Shqip 29Gatimi inteligjentMund të përdorni ndarjen e sipërme ose të poshtme vetëm për të kursyer energji. Koha e gatimit mund të zgjatet kur të përdo
30 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentKodi Ushqimi Pesha (kg) Aksesori NiveliA 5Gjellë me perime franceze1,2-1,5 Skarë me tela 3Futini përbërës
Shqip 31Gatimi inteligjentKodi Ushqimi Pesha (kg) Aksesori NiveliA 17Kek gjermane në formë drejtkëndore0,7-0,8 Skarë me tela 2Përgatisni brumin dhe v
32 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentKodi Ushqimi Pesha (kg) Aksesori NiveliA 30 Fileto trofte0,3-0,5Tavë universale 40,5-0,7Vendosini filetot
Shqip 33Gatimi inteligjentGatim dysheTabela e mëposhtme paraqet 10 programe automatike për gatim, skuqje dhe pjekje. Mund të përdorni vetëm dhomëzën
34 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentPjatat e testitSipas standardit EN 60350-11. PjekjaRekomandimet për pjekjen janë për furrë të ngrohur par
Shqip 35Gatimi inteligjentKoleksion i recetave të shpeshta të Gatim automatikPatate furrePërbërësit 800 g patate, 100 ml qumësht, 100 ml krem, 50 g
36 ShqipGatimi inteligjentGatimi inteligjentLakror LorenePërbërësit • Brumi: 200 g miell i zakonshëm, 80 g gjalpë, 1 vezë• Mbushja: 75 g pastërma pa
Shqip 37Gatimi inteligjentBrinjë derri në skarëPërbërësit 2 kotoleta me brinjë derri, 1 lugë gjelle piper i zi kokërr, 3 gjethe dafine, 1 qepë (e co
Български 23Операции4. Използвайте суха кърпа, за да почистите вътрешността на фурната.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе отваряйте вратата, докато цикълът не завърши
38 ShqipMirëmbajtjaDeraMos e hiqni derën e furrës, përveçse për qëllime pastrimi. Për të hequr derën për pastrim, ndiqni këto udhëzime.VINI REDera e
Shqip 39Mirëmbajtja035. Hiqni fletën e tretë nga dera, në drejtim të shigjetës.6. Pastroni xhamin me ujë me sapun dhe me një leckë të pastër.020301
40 ShqipMirëmbajtjaMirëmbajtjaUjëmbledhësi0101 UjëmbledhësiUjëmbledhësi mbledh jo vetëm lagështirën e tepërt por edhe mbetjet e ushqimit. Zbrazni d
Shqip 41DiagnostikimiDiagnostikimiPikat e kontrollitNëse hasni një problem me furrës, së pari kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni sugjerimet. N
42 ShqipDiagnostikimiDiagnostikimiProblemi Shkaku VeprimiFurra nuk gatuan siç duhet.• Nëse dera shpesh është e hapur gjatë gatimit• Mos e hapni shpes
Shqip 43DiagnostikimiKodet informueseNëse furra nuk funksionon, mund të shihni një kod informues në ekran. Kontrolloni tabelën më poshtë dhe provoni
44 ShqipShtojcaShtojcaFleta teknike e produktitSAMSUNG SAMSUNGIdentifikimi i modelit NV75K5571RS / NV75K5571BSLloji i dhomëzës Njëshe Sipër PoshtëTre
ShënimeNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 45 2018-04-10 7:34:29
ShënimeNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 46 2018-04-10 7:34:29
ShënimeNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 47 2018-04-10 7:34:29
24 БългарскиИнтелигентно готвенеТаймерТаймерът ви помага да проверите часа или продължителността, докато готвите.1. Натиснете .2. Завъртете селект
PYETJE OSE KOMENTE?SHTETI TELEFONONI OSE NA VIZITONI NË INTERNET NËBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31,
Ugradna pećnicaKorisnički priručnik i uputstvo za ugradnjuNV75K5571RS / NV75K5571BSNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018
2 SrpskiSadržajSadržajKorišćenje ovog priručnika 3U priručniku se koriste sledeći simboli: 3Bezbednosna uputstva 3Važne mere opreza 3Pravilno odl
Srpski 3Korišćenje ovog priručnikaKorišćenje ovog priručnikaHvala vam što ste odabrali ugradnu pećnicu kompanije SAMSUNG. Ovaj korisnički priručnik s
4 SrpskiBezbednosna uputstvaBezbednosna uputstvaOvaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili
Srpski 5Bezbednosna uputstvaUbacite žičanu rešetku tako da istureni delovi (graničnici na obe strane) budu okrenuti ka vratima tako da žičana rešetka
6 SrpskiUgradnjaPravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)(Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prik
Srpski 7UgradnjaDodatni elementiUz pećnicu dobijate i razne dodatne elemente koji olakšavaju pripremu hrane.Žičana rešetkaŽičani umetak *Pleh za peče
8 SrpskiUgradnjaUgradnjaUgradnja u kuhinjski elementAko pećnicu ugrađujete u ugradni element, njegove plastične površine i spojevi moraju biti otporn
Srpski 9UgradnjaUgradnja pećniceAObavezno ostavite razmak (A) od barem 5 mm između pećnice i svih susednih delova kuhinjskog elementa.BOstavite razma
Български 25Интелигентно готвенеХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C)Време (мин.)Киш Скара, 22-24 см съд за фурна2 180-190 25-35Ябълков пай Ска
10 SrpskiPre početka korišćenjaPre početka korišćenjaPrvo podešavanjeKada prvi put uključite pećnicu, na displeju će se prikazati fabričko vreme „12:
Srpski 11Pre početka korišćenjaOsnovna upotrebaDa biste postigli što bolje rezultate pri pripremi hrane, naučite da koristite dodatne elemente.Žičana
12 SrpskiKorišćenjeRežim dvostruke pripreme hraneGornji i donji odeljak možete istovremeno da koristite za pripremu dva različita jela, odnosno hranu
Srpski 13KorišćenjeOpšte postavkeU svim režimima pripreme hrane uobičajeno je menjati podrazumevanu temperaturu i/ili trajanje pripreme hrane. Pomoću
14 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeTrajanje pripreme hrane1. Pomoću regulatora režima izaberite željeni režim ili funkciju.2. Pritisnite dugme , a zatim
Srpski 15KorišćenjeOdloženi krajOva funkcija će vam olakšati pripremu hrane.Slučaj 1Pretpostavimo da u 14:00 časova stavite jelo kojem je potrebno sa
16 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeBrisanje vremena završetka pripreme hraneVreme završetka pripreme hrane možete da obrišete. Ova opcija je korisna ako pe
Srpski 17KorišćenjeRežim dvostruke pripreme hraneUnutrašnjost pećnice možete da podelite pomoću dobijenog razdelnika na gornji i donji odeljak. U ovi
18 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeRežimOpseg temperature (°C)Preporučena temperatura (°C)Standardni režimRežim dvostruke pripreme hraneGornji odeljakDonji
Srpski 19KorišćenjeRežim dvostruke pripreme hraneGrilovanje u režimu dvostruke pripreme hrane preporučuje se za male porcije radi uštede energije. Pr
26 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C)Време (мин.)Птиче месо (пилешко/патешко/пуешко)Цяло пи
20 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeAko je temperatura u donjem odeljku podešena na (°C)Temperatura u gornjem odeljku ograničena je na (°C)Najmanje Najviše
Srpski 21KorišćenjeSpecijalna funkcijaDodajte specijalne ili dodatne funkcije kako biste poboljšali pripremu hrane. Specijalne funkcije nisu dostupne
22 SrpskiKorišćenjeKorišćenjeRežim dvostruke pripreme hrane1. Stavite razdelnik na 3. nivo da biste aktivirali režim dvostruke pripreme hrane. 2. P
Srpski 23Korišćenje4. Suvom krpom očistite unutrašnjost pećnice.UPOZORENJENemojte da otvarate vrata pre kraja ciklusa. Voda u pećnici je veoma vrela
24 SrpskiPametna priprema hraneTajmerTajmer pokazuje vreme ili trajanje operacije pripreme hrane.1. Pritisnite .2. Podesite vreme pomoću regulator
Srpski 25Pametna priprema hraneHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Trajanje (min.)Punjeno zaleđeno lisnato pecivoUniverzalni pleh 2180
26 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Trajanje (min.)Živina (piletina, pačetina, ćur
Srpski 27Pametna priprema hraneSmrznuto gotovo jeloHrana Dodatni element NivoVrsta grejanjaTemp. (°C)Trajanje (min.)Zaleđena pica, 0,4–0,6 kgŽičana r
28 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneEkonomično kruženje vazduhaOvaj režim koristi poboljšani sistem grejača i na taj način štedi ene
Srpski 29Pametna priprema hraneMožete da koristite samo gornji ili samo donji odeljak i tako uštedite struju. Trajanje pripreme hrane može da bude du
Български 27Интелигентно готвенеГотови замразени ястияХрана Аксесоар НивоТип нагряванеТемп. (°C)Време (мин.)Замразена пица, 0,4-0,6 кгСкара 3200-220
30 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneKôdHrana Težina (kg) Dodatni element NivoA 5 Ratatuj1,2–1,5 Žičana rešetka 3Stavite sastojke za
Srpski 31Pametna priprema hraneKôdHrana Težina (kg) Dodatni element NivoA 19 Čokoladni kolači0,7–0,8 Žičana rešetka 3Pripremite testo u posudi za peč
32 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneKôdHrana Težina (kg) Dodatni element NivoA 32 Riba list0,3–0,5Univerzalni pleh 30,5–0,7Stavite r
Srpski 33Pametna priprema hraneDvostruka priprema hraneSledeća tabela sadrži 10 automatskih programa za pečenje. Možete da koristite samo gornji ili
34 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneProbna jelaU skladu sa standardom EN 60350-11. PečenjePreporuke za pečenje odnose se na prethodn
Srpski 35Pametna priprema hraneKolekcija najčešće korišćenih recepata za automatsku pripremu hranePekarski krompirSastojci 800 g krompira, 100 ml mle
36 SrpskiPametna priprema hranePametna priprema hraneKiš lorenSastojci • Testo: 200 g običnog brašna, 80 g maslaca, 1 jaje• Nadev: 75 g nemasne slani
Srpski 37Pametna priprema hraneSvinjska rebraSastojci 2 reda svinjskih rebara, 1 kašika crnog bibera u zrnu, 3 lovorova lista, 1 crni luk (iseckan),
38 SrpskiOdržavanjeVrataNemojte da skidate vrata pećnice osim za potrebe čišćenja. Da biste skinuli vrata, pratite sledeća uputstva.UPOZORENJEVrata p
Srpski 39Održavanje035. Skinite treći sloj stakla iz vrata u smeru strelice.6. Očistite staklo vodom sa sapunom i čistom krpom.02030101 Potporni d
28 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеИкономична конвекцияТози режим използва оптимизиране система за нагряване, така че да пестите ене
40 SrpskiOdržavanjeOdržavanjeSakupljač vode0101 Sakupljač vodeSakupljač vode sakuplja ne samo višak pare od pripreme hrane, već i ostatke hrane. Red
Srpski 41Rešavanje problemaRešavanje problemaTačke provereAko se javi problem sa pećnicom, najpre pogledajte sledeću tabelu i pokušajte da rešite pro
42 SrpskiRešavanje problemaRešavanje problemaProblem Uzrok RadnjaPećnica ne peče dobro.• Ako se tokom pečenja često otvaraju vrata• Nemojte često da
Srpski 43Rešavanje problemaInformativni kodoviKada pećnica ne radi, na ekranu će se prikazati informativni kôd. Potražite kôd u tabeli u nastavku i p
44 SrpskiDodatakDodatakList sa podacima o proizvoduSAMSUNGSAMSUNGIdentifikator modelaNV75K5571RS / NV75K5571BSTip prostora za pečenjeStandardni režim
BeleškaNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 45 2018-04-10 7:34:45
BeleškaNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 46 2018-04-10 7:34:45
BeleškaNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 47 2018-04-10 7:34:45
IMATE PITANJA ILI KOMENTARE?ZEMLJA POZOVITE NAS ILI NAS POSETITE NA INTERNETU NABOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата
Vgradna pečicaPriročnik za uporabo in namestitevNV75K5571RS / NV75K5571BSNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-10
Български 29Интелигентно готвенеМожете също да използвате само горното или долното отделение, за икономия на електроенергия. Когато използвате само е
2 SlovenščinaVsebinaVsebinaUporaba priročnika 3V uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli: 3Varnostna navodila 3Pomembni varnostni
Slovenščina 3Uporaba priročnikaUporaba priročnikaZahvaljujemo se vam za izbiro vgradne pečice SAMSUNG. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne info
4 SlovenščinaVarnostna navodilaVarnostna navodilaTa aparat smejo uporabljati otroci od 8. leta naprej in fizično, senzorno ali mentalno slabotne oseb
Slovenščina 5Varnostna navodilaRešetkast vložek vstavite na svoje mesto z izbočenima deloma (zaklepoma na obeh straneh) usmerjenimi proti vratom za p
6 SlovenščinaNamestitevUstrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)(velja za države z ločenimi sistemi zbiranja)Oz
Slovenščina 7NamestitevDodatna opremaPečici je priložena različna dodatna oprema, ki omogoča pripravo različnih vrst hrane.Kovinska rešetkaRešetkast
8 SlovenščinaNamestitevNamestitevNamestitev v omaroPri namestitvi pečice v vgradno omaro morajo biti plastične površine in lepilo za pečico odporni n
Slovenščina 9NamestitevNamestitev pečiceAMed pečico in vsako stranjo omarice mora biti najmanj 5 mm velika reža (A).BPustite najmanj 3 mm veliko režo
10 SlovenščinaPred uporaboPred uporaboPrvotne nastavitvePri prvem vklopu pečice se na zaslonu prikaže privzeti čas "12:00", pri čemer eleme
Slovenščina 11Pred uporaboOsnovna uporabaZa enostavnejšo peko se seznanite z uporabo posamezne dodatne opreme.Kovinska rešetka Kovinska rešetka je na
Български 3Използване на това ръководствоИзползване на това ръководствоБлагодарим ви, че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG. Това ръководство за
30 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеКодХрана Тегло (кг) Аксесоар НивоA 5 Рататуй1,2-1,5 Скара 3Поставете съставките на рататуй в касе
12 SlovenščinaDelovanjeDvojni način pekeV zgornjem in spodnjem predelku lahko pečete dve jedi, pečete pa ju lahko tudi samo v enem predelku.Za razdel
Slovenščina 13DelovanjeSplošne nastavitvePrivzeto temperaturo in/ali čas peke lahko spremenite v vseh načinih peke. Če želite nastaviti temperaturo
14 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeČas peke1. Zavrtite izbirnik načina, da izberete način ali funkcijo.2. Pritisnite gumb in nato zavrtite gumb za n
Slovenščina 15DelovanjeZakasnitev koncaFunkcija zakasnitve konca omogoča enostavnejšo peko.1. primerOb 14:00 uri ste izbrali recept za jed, ki se peč
16 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeRazveljavitev časa koncaČas konca lahko razveljavite. Ta funkcija je uporabna, če želite pečico ročno izklopiti med p
Slovenščina 17DelovanjeDvojni način pekeS priloženim razdelilnikom lahko notranjost pečice razdelite na zgornji in spodnji predelek. To uporabnikom o
18 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeNačinTemperaturni razpon (°C)Predlagana temperatura (°C)EnojnoDvojnoZgornji SpodnjiGretje s spodnjim grelnikom in kon
Slovenščina 19DelovanjeDvojni način pekePečenje v dvojnem načinu peke je uporabno pri manjših porcijah hrane zaradi varčevanja z energijo. Privzeto j
20 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeČe je temperatura spodnjega predelka nastavljena na (°C)Omejitev temperature zgornjega predelka na (°C)Najmanj Največ
Slovenščina 21DelovanjePosebne funkcijeZa več užitka pri peki lahko pečici dodate posebne ali dodatne funkcije. Posebne funkcije niso mogoče v dvojn
Български 31Интелигентно готвенеКодХрана Тегло (кг) Аксесоар НивоA 17 Датски кекс0,7-0,8 Скара 2Пригответе тестото и го поставете в черен метален пра
22 SlovenščinaDelovanjeDelovanjeDvojni način peke1. Za vklop dvojnega načina peke vstavite razdelilnik na 3. raven. 2. Zavrtite izbirnik načina, da
Slovenščina 23Delovanje4. Notranjost pečice obrišite s suho krpo.OPOZORILOVrat ne odpirajte, dokler cikel ni končan, saj je voda v pečici zelo vroča
24 SlovenščinaPametna pekaČasovnikČasovnik omogoča, da med peko preverite čas ali trajanje peke.1. Pritisnite .2. Z gumbom za nastavitev vrednosti
Slovenščina 25Pametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Doma pripravljena pica, 1–1,2 kgUniverzalni pekač 2190–210 10–15
26 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C) Čas (min)Perutnina (piščanec/raca/puran)Cel piščanec, 1,2 kg
Slovenščina 27Pametna pekaZamrznjen pripravljen obrokŽivilo Dodatna oprema RavenVrsta gretjaTemp. (°C)Čas (min)Zamrznjena pica, 0,4–0,6 kgKovinska re
28 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaVarčno konvekcijsko gretjeTa način uporablja optimiran grelni sistem, ki omogoča varčevanje z energijo med peko
Slovenščina 29Pametna pekaLahko se odločite za peko v zgornjem ali spodnjem predelku, s čimer boste privarčevali energijo. Če pečete v ločenih razdel
30 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaKoda Živilo Teža (kg) Dodatna oprema RavenA 4 Lazanja1,0–1,5 Kovinska rešetka 3Doma pripravljeno lazanjo pripra
Slovenščina 31Pametna pekaKoda Živilo Teža (kg) Dodatna oprema RavenA 16Marmorni kolač0,7–0,8 Kovinska rešetka 2Pripravite testo in ga položite v kov
32 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеКодХрана Тегло (кг) Аксесоар НивоA 31 Пъстърва0,3-0,5Скара + Универсална тава40,5-0,7 1Изплакнете
32 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaKoda Živilo Teža (kg) Dodatna oprema RavenA 29 Račje prsi0,3–0,4Kovinska rešetka in Univerzalni pekač40,4–0,5 1
Slovenščina 33Pametna pekaDvojni način pekeV naslednji tabeli je predstavljenih 10 samodejnih programov za peko, pečenje in praženje. Uporabljate lah
34 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaTestne jediV skladu s standardom EN 60350-1.1. Peka sladicPriporočila za peko veljajo za predhodno segreto peči
Slovenščina 35Pametna pekaZbirka pogostih receptov za samodejno pekoGratiniran krompirSestavine 800 g krompirja, 100 ml mleka, 100 ml smetane, 50 g s
36 SlovenščinaPametna pekaPametna pekaSlana pita LorraineSestavine • Testo: 200 g večnamenske moke, 80 g masla, 1 jajce• Nadev: 75 g nemastne slanine
Slovenščina 37Pametna pekaMarinirane jagnječje zarebrniceSestavine 1 kg jagnječjih zarebrnic (6 kosov), 4 veliki stroki česna (stisnjeni), 1 čajna ž
38 SlovenščinaVzdrževanjeVrataVrat pečice ne odstranjujte, razen zaradi čiščenja. Če želite vrata odstraniti, da jih lahko očistite, upoštevajte nasl
Slovenščina 39Vzdrževanje035. Nato odstranite tretjo plast, kot kaže puščica.6. Steklo očistite z milnico in čisto krpo.02030101 1. podporna objem
40 SlovenščinaVzdrževanjeVzdrževanjeZbiralnik vode0101 Zbiralnik vodeV zbiralniku vode se zbirajo odvečna vlaga od peke in ostanki hrane. Zbiralnik
Slovenščina 41Odpravljanje težavOdpravljanje težavTočke preverjanjaČe se pojavi težava s pečico, najprej preverite spodnjo tabelo in izvedite predlag
Български 33Интелигентно готвенеДвойно готвенеВ следната таблица са показани 10 автоматични програми за готвене, скара и печене. Можете да използват
42 SlovenščinaOdpravljanje težavOdpravljanje težavTežava Vzrok UkrepPečica ne peče pravilno.• Morda ste med peko prepogosto odpirali vrata• Vrat ne o
Slovenščina 43Odpravljanje težavInformativne kodeČe pečica ne deluje, bo morda na zaslonu prikazana informativna koda. Preverite spodnjo tabelo in iz
44 SlovenščinaDodatekDodatekPodatkovni list izdelkaSAMSUNGSAMSUNGOznaka modelaNV75K5571RS / NV75K5571BSVrsta predelkaEnojni Zgornji SpodnjiIndeks ene
BeležkeNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 45 2018-04-10 7:35:01
BeležkeNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 46 2018-04-10 7:35:01
BeležkeNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 47 2018-04-10 7:35:01
VPRAŠANJA ALI KOMENTARJIDRŽAVA POKLIČITE ALI OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTOBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 11
Built-in OvenUser & Installation manualNV75K5571RS / NV75K5571BSNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-10 7:3
2 EnglishContentsContentsUsing this manual 3The following symbols are used in this User Manual: 3Safety instructions 3Important safety precautions
English 3Using this manualUsing this manualThank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. This User Manual contains important information on safety an
34 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеСъдове за изпитанияСпоред стандарта EN 60350-11. ПеченеПрепоръките за печене се отнасят до предва
4 EnglishSafety instructionsSafety instructionsThe method of fixing stated is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to
English 5Safety instructionsInsert the wire rack into position with the protruding parts (stoppers on both sides) towards the front so that the wire
6 EnglishInstallationCorrect Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in countries with separate collection
English 7InstallationAccessoriesThe oven comes with different accessories that help you prepare different types of food.Wire rackWire rack insert *Ba
8 EnglishInstallationInstallationCabinet mountIf installing the oven in a built-in cabinet, the cabinet must have its plastic surfaces and adhesive p
English 9InstallationMounting the ovenAMake sure to leave a gap (A) of at least 5 mm between the oven and each side of the cabinet.BSecure at least 3
10 EnglishBefore you startBefore you startInitial settingsWhen you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears on the d
English 11Before you startBasic useFor better cooking experience, familiarise yourself with how to use each accessory.Wire rack The wire rack is desi
12 EnglishOperationsDual cook modeYou can use both the upper and lower compartments to cook two different recipes, or simply choose one compartment t
English 13OperationsCommon settingsIt is common to change the default temperature and/or cooking time across all cooking modes. Follow the steps belo
Български 35Интелигентно готвенеКолекция от познати рецепти за автоматично готвенеКартофен гретенСъставки 800 г картофи, 100 мл мляко, 100 мл сметана
14 EnglishOperationsOperationsCooking time1. Turn the mode selector to choose a mode or function.2. Press the button, and then turn the value dial
English 15OperationsDelay EndDelay End is designed to make cooking more convenient.Case 1Suppose you select a one-hour recipe at 2:00 PM and you want
16 EnglishOperationsOperationsTo clear the end timeYou can clear the end time. This is useful if you want to stop the oven manually at any time durin
English 17OperationsDual cook modeYou can use the provided divider to separate the cooking chamber in the upper and lower compartments. This allows u
18 EnglishOperationsOperationsModeTemperature range (°C)Suggested temperature (°C)SingleDualUpper LowerBottom heat + Convection* 40-250 - 40-250 190T
English 19OperationsDual cook modeGrilling with Dual cook mode is useful for small serving sizes to save power. By default, only the Large grill opti
20 EnglishOperationsOperationsIf Lower is set to (°C)Upper compartment is limited to (°C)Minimum Maximum40 40 4560 50 7580 65 105100 80 135120 90 160
English 21OperationsSpecial functionAdd special or additional functions to improve your cooking experience. Special functions are not enabled in Dual
22 EnglishOperationsOperationsDual cook mode1. Insert the divider in level 3 to activate Dual cook mode. 2. Turn the mode selector to select .3. Pre
English 23Operations4. Use a dry cloth to clean inside the oven.WARNINGDo not open the door before the cycle is complete. The water inside the oven i
36 БългарскиИнтелигентно готвенеИнтелигентно готвенеКиш "Лорен"Съставки • Тес то: 200 г типово брашно, 80 г масло, 1 яйце• Пълнеж: 75 г б
24 EnglishCooking smartTimerTimer helps you check the time or operating duration while cooking.1. Press .2. Turn the value dial to set the time, and
English 25Cooking smartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C)Time (min.)Apple pie Wire rack, Ø 20 cm tin2160-170 65-75Chilled pizza Universal
26 EnglishCooking smartCooking smartFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C)Time (min.)Poultry(Chicken/Duck/Turkey)Chicken, Whole, 1.2 kg*Wire r
English 27Cooking smartFrozen ready-mealFood Accessory LevelType of heatingTemp. (°C)Time (min.)Frozen pizza, 0.4-0.6 kgWire rack 3200-220 15-25Froze
28 EnglishCooking smartCooking smartECO convectionThis mode uses the optimized heating system so that you save the energy during cooking your dishes.
English 29Cooking smartYou can also use upper or lower compartment only to save power. The cooking time can be extended when you use separated compar
30 EnglishCooking smartCooking smartCodeFood Weight (kg) Accessory LevelA 5 Ratatouille1.2-1.5 Wire rack 3Put ingredients for Ratatouille in cassero
English 31Cooking smartCodeFood Weight (kg) Accessory LevelA 19 Brownies0.7-0.8 Wire rack 3Prepare dough using a 20-24cm ovenproof dish. Start progra
32 EnglishCooking smartCooking smartCodeFood Weight (kg) Accessory LevelA 32 Sole0.3-0.5Universal tray 30.5-0.7Put Sole on baking paper on the univer
English 33Cooking smartDual cookThe following table presents 10 auto programmes for cooking, roasting and baking. You can use only upper cavity or lo
Български 37Интелигентно готвенеСвински ребраСъставки 2 комплекта свински ребърца, 1 суп. лъжица зърна черен пипер, 3 дафинови листа, 1 глава лук (н
34 EnglishCooking smartCooking smartTest DishesAccording to standard EN 60350-11. BakingThe recommendations for baking refer to a preheated oven. Do
English 35Cooking smartCollection of frequent Auto cook recipesPotato gratinIngredients 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, 50 g beaten whole
36 EnglishCooking smartCooking smartQuiche LorraineIngredients • Pastry: 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg• Filling: 75 g cubed fatless bacon, 12
English 37Cooking smartRack of Pork ribIngredients 2 racks pork spare ribs, 1 tbsp black peppercorns, 3 bay leaves, 1 onion (chopped), 3 garlic clove
38 EnglishMaintenanceDoorDo not remove the oven door unless for cleaning purposes. To remove the door for cleaning, follow these instructions.WARNING
English 39Maintenance035. Remove the third sheet from the door in the arrow direction.6. Clean the glass with soapy water and a clean cloth.02030101
40 EnglishMaintenanceMaintenanceWater collector0101 Water collectorThe water collector collects not only excess moisture from cooking but also food
English 41TroubleshootingTroubleshootingCheckpointsIf you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the suggestions. If
42 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Cause ActionThe oven does not cook properly.• If the door is often opened during cooking• Do not freq
English 43TroubleshootingInformation codesIf the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try
38 БългарскиПоддръжкаВратаНе сваляйте вратата на фурната освен за почистване. За да свалите вратата за почистване, следвайте тези инструкции.ПРЕДУПРЕ
44 EnglishAppendixAppendixProduct data sheetSAMSUNG SAMSUNGModel identification NV75K5571RS / NV75K5571BSCavity type Single Upper LowerEnergy Efficie
MemoNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 45 2018-04-10 7:35:17
MemoNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 46 2018-04-10 7:35:17
MemoNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 47 2018-04-10 7:35:17
QUESTIONS OR COMMENTS?COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE ATBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31, Безплатна
Български 39Поддръжка035. Свалете третия лист от вратата в посока на стрелката.6. Почистете стъклата със сапунена вода и чиста кърпа.02030101 Държ
4 БългарскиИнструкции за безопасностИнструкции за безопасностТози уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст и от лица с намалени физичес
40 БългарскиПоддръжкаПоддръжкаКолектор за вода0101 Колектор за водаКолекторът за вода събира не само излишната влага от готвенето, но също и остатъц
Български 41Отстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиКонтролни точкиАко възникне проблем с фурната, първо направете справка в таблиц
42 БългарскиОтстраняване на неизправностиОтстраняване на неизправностиПроблем Причина ДействиеПо време на пиролитично почистване се усеща миризма на
Български 43Отстраняване на неизправностиИнформационни кодовеАко фурната е в неизправност, можете да видите информационен код на дисплея. Направете с
44 БългарскиПриложениеПриложениеТехнически данни за продуктаSAMSUNG SAMSUNGКод за разпознаване на модела NV75K5571RS / NV75K5571BSТип кухина Единична
БележкаNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 45 2018-04-10 7:33:28
БележкаNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 46 2018-04-10 7:33:28
БележкаNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 47 2018-04-10 7:33:28
ВЪПРОСИ ИЛИ КОМЕНТАРИ?СТРАНА ОБАДЕТЕ СЕ ИЛИ НИ ПОСЕТЕТЕ ОНЛАЙН НАBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111 31, Б
Ugradbena pećnicaPriručnik za korištenje i montažuNV75K5571RS / NV75K5571BSNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-10
Български 5Инструкции за безопасностПоставете скарата в позиция, като издаващите се части (стоперите от двете страни) са отпред, така че скарата да п
2 HrvatskiSadržajSadržajKorištenje ovog priručnika 3U priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli: 3Sigurnosne upute 3Važne mjere opreza
Hrvatski 3Korištenje ovog priručnikaKorištenje ovog priručnikaZahvaljujemo što ste odabrali ugradbenu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Priručnik sadrži važne
4 HrvatskiSigurnosne uputeSigurnosne uputeNavedeni način postavljanja ne smije se temeljiti na korištenju ljepila jer ono nije pouzdan način postavlj
Hrvatski 5Sigurnosne uputeŽičanu rešetku postavite tako da izbočeni dijelovi (elementi za blokiranje s obje strane) budu okrenuti prema naprijed kako
6 HrvatskiMontažaIspravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupl
Hrvatski 7MontažaPriborPećnica se isporučuje s različitim priborom koji omogućuje pripremu različitih vrsta jela.Žičana rešetkaUmetak za žičanu rešet
8 HrvatskiMontažaMontažaNosač ormarićaAko pećnicu ugrađujete u ormarić, njegove plastične površine i ljepilo moraju biti otporni na temperaturu do 90
Hrvatski 9MontažaMontiranje pećniceAPazite da ostavite razmak (A) od minimalno 5 mm između pećnice i strana ormarića.BPobrinite se da razmak bude naj
10 HrvatskiPrije početkaPrije početkaPočetne postavkeKada pećnicu prvi put uključite u struju, na zaslonu će se prikazati zadano vrijeme “12:00” pri
Hrvatski 11Prije početkaOsnovno korištenjeZa bolje kulinarsko iskustvo upoznajte se s načinom korištenja svakog dijela pribora.Žičana rešetka Žičana
6 БългарскиМонтиранеПравилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (отпадъчни електрически и електронни уреди)(Налично в стра
12 HrvatskiRadNačin rada Dvostruko kuhanjeMožete koristiti gornji i donji dio pećnice kako biste pripremili dva različita jela ili jednostavno odaber
Hrvatski 13RadOpće postavkeZadana temperatura i/ili vrijeme kuhanja razlikuju se u svim načinima kuhanja. Slijedite korake u nastavku kako biste pril
14 HrvatskiRadRadVrijeme kuhanja1. Okrenite birač načina rada kako biste odabrali način rada ili funkciju.2. Pritisnite gumb , a zatim okrenite re
Hrvatski 15RadGumb za odgodu završetka kuhanjaGumb za odgodu završetka kuhanja dizajniran je za olakšano kuhanje.1. slučajPretpostavimo da ste odabra
16 HrvatskiRadRadBrisanje vremena završetkaVrijeme završetka možete izbrisati. To je korisno ako u bilo kojem trenutku želite ručno zaustaviti rad pe
Hrvatski 17RadNačin rada Dvostruko kuhanjeMožete koristiti isporučeni razdjelnik kako biste odvojili pećnicu na gornji i donji dio. To korisnicima om
18 HrvatskiRadRadNačin radaRaspon temperature (°C)Predložena temperatura (°C)JednostrukiDvostrukiGornji dio Donji dioZagrijavanje odozdo i vrući zrak
Hrvatski 19RadNačin rada Dvostruko kuhanjeRoštilj uz način Dvostruko kuhanje korisno je za male porcije hrane kako bi se uštedjela energija. Prema za
20 HrvatskiRadRadAko je donji dio postavljen na (°C)Gornji je dio ograničen na (°C)Najmanje Maksimalno40 40 4560 50 7580 65 105100 80 135120 90 1601
Hrvatski 21RadPosebna funkcijaDodajte posebne ili dodatne funkcije kako biste poboljšali kulinarski doživljaj. Posebne funkcije nisu omogućene u nači
Български 7МонтиранеАксесоариФурната се предоставя с различни аксесоари, които ви помагат да приготвяте различни видове храна.СкараПодложка за скара
22 HrvatskiRadRadNačin rada Dvostruko kuhanje1. Umetnite razdjelnik na razinu 3 kako biste aktivirali način rada Dvostruko kuhanje. 2. Okrenite bir
Hrvatski 23Rad4. Koristite suhu krpu u pećnici.UPOZORENJENemojte otvarati vrata prije završetka ciklusa. Voda u pećnici jako je vruća i može uzrokov
24 HrvatskiPametno kuhanjeMjerač vremenaMjerač vremena olakšava provjeru vremena ili trajanja rada tijekom kuhanja.1. Pritisnite .2. Okrenite regu
Hrvatski 25Pametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min)Punjeno smrznuto lisnato tijestoUniverzalna posuda2180–200 20
26 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min)Perad (piletina/patka/puretina)Cijelo pile, 1
Hrvatski 27Pametno kuhanjeSmrznuto gotovo jeloHrana Pribor RazinaVrsta grijanjaTemperatura (°C)Vrijeme (min)Smrznuta pizza, 0,4−0,6 kgŽičana rešetka
28 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeEko-vrući zrakOvaj način rada koristi optimizirani sustav grijanja kako biste mogli uštedjeti energiju tijek
Hrvatski 29Pametno kuhanjeTakođer možete koristiti samo gornji ili donji dio pećnice i tako uštedjeti energiju. Vrijeme kuhanja može se produžiti kad
30 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeŠifraHrana Težina (kg) Pribor RazinaA 5 Ratatouille1,2−1,5 Žičana rešetka 3Namirnice za ratatouille stavite
Hrvatski 31Pametno kuhanjeŠifraHrana Težina (kg) Pribor RazinaA 17Nizozemski kolač u obliku štruce0,7−0,8 Žičana rešetka 2Pripremite tijesto i stavit
8 БългарскиМонтиранеМонтиранеМонтиране в шкафАко вграждате фурната в шкаф, неговите пластмасови повърхности трябва да са термоустойчиви до 90 °C. Sam
32 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeŠifraHrana Težina (kg) Pribor RazinaA 30 Filet pastrve0,3−0,5Univerzalna posuda 40,5−0,7Filete pastrve stavi
Hrvatski 33Pametno kuhanjeDvostruko kuhanjeTablica u nastavku prikazuje 10 automatskih programa za kuhanje i pečenje. Možete koristiti samo gornji il
34 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeTestirano posuđeU skladu s normom EN 60350-11. PečenjePreporuke za pečenje odnose se na zagrijanu pećnicu. N
Hrvatski 35Pametno kuhanjeZbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanjeGratinirani krumpirSastojci 800 g krumpira, 100 ml mlijeka, 100 ml vr
36 HrvatskiPametno kuhanjePametno kuhanjeQuiche LorraineSastojci • Tijesto: 200 g običnog brašna, 80 g maslaca, 1 jaje• Nadjev: 75 g kockica bezmasne
Hrvatski 37Pametno kuhanjeSvinjska rebraSastojci 2 para svinjskih rebara, 1 žlica crnih sjemenki papra, 3 lovorova lista, 1 luk (isjeckan), 3 češnja
38 HrvatskiOdržavanjeVrataNemojte uklanjati vrata pećnice osim zbog čišćenja. Kako biste uklonili vrata zbog čišćenja, slijedite upute u nastavku.UPO
Hrvatski 39Održavanje035. Izvadite treće staklo iz vrata u smjeru strelica.6. Očistite staklo vodom s deterdžentom i suhom krpom.02030101 Potporna
40 HrvatskiOdržavanjeOdržavanjeKolektor za vodu0101 Kolektor za voduKolektor za vodu ne prikuplja samo višak vlage od kuhanja već i ostatke hrane. R
Hrvatski 41Rješavanje problemaRješavanje problemaKontrolne točkeAko dođe do problema s pećnicom, prvo provjerite tablicu u nastavku i isprobajte prij
Български 9МонтиранеМонтиране на фурнатаAУверете се, че оставяте разстояние (A) от поне 5 мм между фурната и всяка страна на шкафа.BОсигурете разстоя
42 HrvatskiRješavanje problemaRješavanje problemaProblem Uzrok RadnjaPećnica ne peče pravilno.• Ako se vrata otvaraju tijekom rada pećnice• Nemojte č
Hrvatski 43Rješavanje problemaInformacijske šifreAko pećnica ne radi, možda će se na zaslonu prikazati kod s informacijama. Provjerite tablicu u nast
44 HrvatskiDodatakDodatakList s podacima o proizvoduSAMSUNGSAMSUNGIdentifikacija modelaNV75K5571RS / NV75K5571BSVrsta prostora za pečenjeJednostruki
MemorandumNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 45 2018-04-10 7:33:43
MemorandumNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 46 2018-04-10 7:33:43
MemorandumNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 47 2018-04-10 7:33:43
IMATE UPIT ILI KOMENTAR?DRŽAVA NAZOVITE ILI NAS POSJETITE NA INTERNETUBOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/supportBULGARIA*3000 Цена в мрежата 0800 111
Рерна за вградувањеУпатство за користење и инсталацијаNV75K5571RS / NV75K5571BSNV75K5571RS_OL_DG68-00740A-02_BG+HR+MK+RO+SQ+SR+SL+EN.indb 1 2018-04-
2 МакедонскиСодржинаСодржинаКористење на упатството 3Во ова упатство за користење се употребуваат следните симболи: 3Безбедносни инструкции 3Важни
Македонски 3Користење на упатствотоКористење на упатствотоВи благодариме што купивте рерна за вградување од SAMSUNG. Ова упатство за користење содржи
Comments to this Manuals